[glom] Updated Spanish translation



commit a765712b01c19bc4050494f28b5f346ecc952659
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Nov 3 15:29:20 2011 +0100

    Updated Spanish translation

 docs/user-guide/es/es.po |   98 +++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/docs/user-guide/es/es.po b/docs/user-guide/es/es.po
index 60e1915..723bffc 100644
--- a/docs/user-guide/es/es.po
+++ b/docs/user-guide/es/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glom.userguide.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-28 11:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-01 13:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-03 09:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-03 15:26+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -126,7 +126,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/glom.xml:181(None)
-#| msgid "@@image: 'figures/start.png'; md5=b8c9acc03f9f1cdb213e37c9da91817a"
 msgid "@@image: 'figures/start_open.png'; md5=adac27f11f2324c3da2349f72d554994"
 msgstr ""
 "@@image: 'figures/start_open.png'; md5=adac27f11f2324c3da2349f72d554994"
@@ -134,7 +133,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/glom.xml:195(None)
-#| msgid "@@image: 'figures/start.png'; md5=b8c9acc03f9f1cdb213e37c9da91817a"
 msgid ""
 "@@image: 'figures/start_create.png'; md5=f1e4c22fd6811e4ba908e290e76f0474"
 msgstr ""
@@ -143,9 +141,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/glom.xml:226(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/glom_data_list.png'; "
-#| "md5=3c43533f6b0ce3e645b29402f59af76f"
 msgid ""
 "@@image: 'figures/glom_tables.png'; md5=a61ac5516314b38c6c7a3f3fd534427f"
 msgstr ""
@@ -154,9 +149,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/glom.xml:252(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/glom_data_list.png'; "
-#| "md5=3c43533f6b0ce3e645b29402f59af76f"
 msgid ""
 "@@image: 'figures/glom_data_list.png'; md5=3b7469ee1de77081b435db5ac2d48953"
 msgstr ""
@@ -165,39 +157,45 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/glom.xml:275(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/glom_data_details.png'; "
+#| "md5=5444ab817d4e4e4da6899abbc5cbfd2f"
 msgid ""
 "@@image: 'figures/glom_data_details.png'; "
-"md5=5444ab817d4e4e4da6899abbc5cbfd2f"
+"md5=455bde435350fd53401213dff235bfb3"
 msgstr ""
 "@@image: 'figures/glom_data_details.png'; "
-"md5=5444ab817d4e4e4da6899abbc5cbfd2f"
+"md5=455bde435350fd53401213dff235bfb3"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/glom.xml:305(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/glom_report_result.png'; "
+#| "md5=ceeb0ce107453125736a604d91165bf4"
 msgid ""
 "@@image: 'figures/glom_report_result.png'; "
-"md5=ceeb0ce107453125736a604d91165bf4"
+"md5=2b752779eb0ed68724d094f6e1fef699"
 msgstr ""
 "@@image: 'figures/glom_report_result.png'; "
-"md5=ceeb0ce107453125736a604d91165bf4"
+"md5=2b752779eb0ed68724d094f6e1fef699"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/glom.xml:343(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/glom_design_fields.png'; "
+#| "md5=e7137a37c7c74a96a914b0df777f5f6b"
 msgid ""
 "@@image: 'figures/glom_design_fields.png'; "
-"md5=e7137a37c7c74a96a914b0df777f5f6b"
+"md5=39a13053db33b9c45bc1f61a0f31a199"
 msgstr ""
 "@@image: 'figures/glom_design_fields.png'; "
-"md5=e7137a37c7c74a96a914b0df777f5f6b"
+"md5=39a13053db33b9c45bc1f61a0f31a199"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/glom.xml:393(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/glom_design_layout_list.png'; "
-#| "md5=5c5fc16b70e39173785ef3167d66aceb"
 msgid ""
 "@@image: 'figures/glom_design_layout_list.png'; "
 "md5=213888ef5cd3037b2fa61155b4fe5136"
@@ -210,20 +208,17 @@ msgstr ""
 #: C/glom.xml:412(None)
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'figures/glom_design_layout_details.png'; "
-#| "md5=34946df95ce29f04b3d204ba0cbca904"
+#| "md5=ad66696c0ad88b1dc7fa8618bb57eb8b"
 msgid ""
 "@@image: 'figures/glom_design_layout_details.png'; "
-"md5=ad66696c0ad88b1dc7fa8618bb57eb8b"
+"md5=6f1d78f90d6ec0ea338014d2ac697a90"
 msgstr ""
 "@@image: 'figures/glom_design_layout_details.png'; "
-"md5=ad66696c0ad88b1dc7fa8618bb57eb8b"
+"md5=6f1d78f90d6ec0ea338014d2ac697a90"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/glom.xml:458(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/glom_design_translations.png'; "
-#| "md5=94376c6bf38d86581d56b3309441a792"
 msgid ""
 "@@image: 'figures/glom_design_translations.png'; "
 "md5=92b8e4905d0b85ef7f7d248420942a97"
@@ -234,9 +229,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/glom.xml:485(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/glom_design_reports.png'; "
-#| "md5=74c35ae3dd601490b9f4f2276383a518"
 msgid ""
 "@@image: 'figures/glom_design_reports.png'; "
 "md5=697eb7cc6baebae8b374e474b4fa0899"
@@ -247,9 +239,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/glom.xml:517(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/glom_design_reports_details.png'; "
-#| "md5=b75a1a60a48659c6166f4fdd7da6c68c"
 msgid ""
 "@@image: 'figures/glom_design_reports_details.png'; "
 "md5=00ac05c3515a4db2175a47047ec3b98e"
@@ -260,9 +249,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/glom.xml:534(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/glom_design_reports_group_by.png'; "
-#| "md5=3d6a191a50ca351183a6690ce0039a9d"
 msgid ""
 "@@image: 'figures/glom_design_reports_group_by.png'; "
 "md5=21168c2a89f9febf6905a59c24a3d6de"
@@ -273,9 +259,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/glom.xml:550(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/glom_design_reports_vertical_group.png'; "
-#| "md5=0328958fcf2f55c27045dbc203761214"
 msgid ""
 "@@image: 'figures/glom_design_reports_vertical_group.png'; "
 "md5=001b3021da2dc0de68358b0b41215afb"
@@ -286,9 +269,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/glom.xml:766(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/glom_design_fields_dialog_calculated.png'; "
-#| "md5=3306db510932ab3bb99f7e1c676b2512"
 msgid ""
 "@@image: 'figures/glom_design_fields_dialog_calculated.png'; "
 "md5=21b9fc570ff40883d1d283d960e45767"
@@ -417,18 +397,15 @@ msgstr ""
 "posiblemente basÃndose en alguno de los ejemplos para crear el archivo nuevo."
 
 #: C/glom.xml:177(title)
-#| msgid "Glom Start Up Window"
 msgid "Glom Start Up Window, Opening an Existing File"
 msgstr "Ventana de inicio de Glom, Abrir un archivo existente"
 
 #: C/glom.xml:184(phrase)
-#| msgid "You can also use this window to rename an existing table."
 msgid "Shows Glom main window used to open an existing Glom file."
 msgstr ""
 "Muestra la ventana principal de Glom usada para abrir un archivo existente."
 
 #: C/glom.xml:191(title)
-#| msgid "Glom Start Up Window"
 msgid "Glom Start Up Window, Creating a New File"
 msgstr "Ventana de inicio de Glom, Crear un archivo nuevo"
 
@@ -765,10 +742,10 @@ msgstr ""
 "Cada tabla debe tener una, y solamente una, <literal>Clave primaria</"
 "literal>. El valor en este campo debe ser Ãnico, lo que quiere decir que "
 "cada valor en este campo sÃlo aparecerà en un sÃlo registro de la tabla. Por "
-"ejemplo, cada registro de la tabla ÂClientes tendrà tambiÃn un campo ÂID "
-"del clienteÂ. Este valor se usarà para referirse a este cliente en otras "
-"tablas, tales como los registros ÂProyectos y ÂFacturasÂ. Lea la secciÃn "
-"<link linkend=\"sec-developer-relationships\">Creando relaciones</link> para "
+"ejemplo, cada registro de la tabla ÂClientes tendrà tambiÃn un campo ÂID del "
+"clienteÂ. Este valor se usarà para referirse a este cliente en otras tablas, "
+"tales como los registros ÂProyectos y ÂFacturasÂ. Lea la secciÃn <link "
+"linkend=\"sec-developer-relationships\">Creando relaciones</link> para "
 "obtener mÃs informaciÃn acerca de cÃmo relacionar tablas entre si."
 
 #: C/glom.xml:359(title)
@@ -892,10 +869,9 @@ msgstr ""
 "Para la vista de <literal>Detalles</literal>, puede crear grupos o campos y "
 "darlos tÃtulos. DespuÃs puede colocar campos en esos grupos y especificar la "
 "secuencia de los campos en los grupos. TambiÃn puede especificar la "
-"secuencia de los grupos. Por ejemplo, en una tabla de ÂContactos puede "
-"crear un grupo llamado ÂNombreÂ, y colocar los campos ÂTÃtuloÂ, ÂNombre y "
-"ÂApellido en ese grupo. Puede tener otros grupos para los campos "
-"ÂDireccionesÂ."
+"secuencia de los grupos. Por ejemplo, en una tabla de ÂContactos puede crear "
+"un grupo llamado ÂNombreÂ, y colocar los campos ÂTÃtuloÂ, ÂNombre y ÂApellido "
+"en ese grupo. Puede tener otros grupos para los campos ÂDireccionesÂ."
 
 #: C/glom.xml:408(title)
 msgid "Editing the details Layout"
@@ -920,8 +896,8 @@ msgid ""
 "\"Invoice\" record."
 msgstr ""
 "Muchas veces las tablas de una base de datos estÃn relacionadas entre sÃ. "
-"Por ejemplo, una tabla de ÂFacturas podrà tener un campo ÂID del clienteÂ. "
-"El valor de ese campo especifica un registro en la tabla ÂClientes el cual "
+"Por ejemplo, una tabla de ÂFacturas podrà tener un campo ÂID del clienteÂ. El "
+"valor de ese campo especifica un registro en la tabla ÂClientes el cual "
 "tiene el mismo valor. Glom puede mostrar informaciÃn adicional, como el "
 "nombre del cliente, de ese registro relacionado. O puede mostrar una lista "
 "de varios registros relacionados - por ejemplo, algÃn registro de la ÂLista "
@@ -1299,9 +1275,9 @@ msgstr ""
 "combinaciÃn de usuario y contraseÃa que utiliza para autenticarse en su "
 "sistema. Todos los sistemas Glom requieren un servidor de bases de datos en "
 "el que almacenar los datos actuales. Si el servidor de bases de datos no se "
-"està ejecutando en el equipo local (ÂlocalhostÂ), debe proporcionar el "
-"nombre del equipo, tal como \"glomserver.openismus.com\", aunque su nombre "
-"del equipo sea diferente."
+"està ejecutando en el equipo local (ÂlocalhostÂ), debe proporcionar el nombre "
+"del equipo, tal como \"glomserver.openismus.com\", aunque su nombre del "
+"equipo sea diferente."
 
 #: C/glom.xml:593(para)
 msgid "Your system administrator can provide these database login details."
@@ -1519,9 +1495,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<literal>Registros</literal>: Cada tabla tiene varios registros, cada uno de "
 "los cuales contiene valores para cada uno de los campos. Por ejemplo la "
-"tabla de ÂClientes tendrà un registro para cada cliente. En otros "
-"documentos y aplicaciones, a los registros se los suele denominar "
-"<literal>filas</literal>."
+"tabla de ÂClientes tendrà un registro para cada cliente. En otros documentos "
+"y aplicaciones, a los registros se los suele denominar <literal>filas</"
+"literal>."
 
 #: C/glom.xml:752(simpara)
 msgid ""
@@ -1534,8 +1510,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<literal>Relaciones</literal>: Cada tabla puede estar relacionada con otras "
 "tablas, por medio de los campos de ambas tablas. Por ejemplo, la tabla "
-"ÂClientes puede tener relaciÃn con la tabla ÂFacturasÂ, de tal manera que "
-"se pueden ver todas las facturas de Ãse cliente. SÃlo los desarrolladores "
+"ÂClientes puede tener relaciÃn con la tabla ÂFacturasÂ, de tal manera que se "
+"pueden ver todas las facturas de Ãse cliente. SÃlo los desarrolladores "
 "necesitan entender Ãste concepto. En otros documentos y aplicaciones, a las "
 "relaciones se las suele denominar Âuniones o ÂjoinsÂ."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]