[gnome-applets] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-applets] Updated Czech translation
- Date: Thu, 26 May 2011 18:54:50 +0000 (UTC)
commit 2114f0ac0b4488961ef2f025c002b792118e8e24
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Thu May 26 20:54:29 2011 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 129 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 60 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a12eb91..21841b9 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"applets&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-07 22:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-16 08:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-21 21:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-26 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1859,7 +1859,6 @@ msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts"
msgstr "Sleduje aktuálnà poÄ?asà a pÅ?edpovÄ?di"
#: ../invest-applet/data/org.gnome.applets.InvestApplet.panel-applet.in.in.h:1
-#| msgid "Factory for creating the weather applet."
msgid "Factory for creating the invest applet."
msgstr "Generátor pro vytváÅ?enà apletu Investice."
@@ -1869,7 +1868,6 @@ msgid "Invest"
msgstr "Investovat"
#: ../invest-applet/data/org.gnome.applets.InvestApplet.panel-applet.in.in.h:3
-#| msgid "Geyes Applet Factory"
msgid "Invest Applet Factory"
msgstr "Generátor apletu Investice"
@@ -1879,165 +1877,141 @@ msgid "Track your invested money."
msgstr "Sledujte své investované penÃze."
#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:1
-msgid "1 Year"
-msgstr "1 rok"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:2
msgid "10"
msgstr "10"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:3
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:2
msgid "100"
msgstr "100"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:4
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:3
msgid "20"
msgstr "20"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:5
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:4
msgid "200"
msgstr "200"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:6
-msgid "3 Months"
-msgstr "3 mÄ?sÃce"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:7
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:5
msgid "5"
msgstr "5"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:8
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 dnÃ"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:9
-msgid "5 Years"
-msgstr "5 let"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:10
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:6
msgid "50"
msgstr "50"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:11
-msgid "6 Months"
-msgstr "6 mÄ?sÃců"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:12
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:7
msgid "Auto _refresh"
msgstr "ObÄ?e_rstvit automaticky"
#. Please keep this term short. For its meaning, see http://biz.yahoo.com/charts/guide13.html and http://en.wikipedia.org/wiki/Bollinger_bands
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:14
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:9
msgid "Bollinger"
msgstr "Bollinger"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:15
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:10
msgid "Downloading chart from <b>Yahoo!</b>"
msgstr "Stahuje se graf z <b>Yahoo!</b>"
#. see http://biz.yahoo.com/charts/guide12.html and http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average#Exponential_moving_average
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:17
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:12
msgid "Exponential moving average: "
msgstr "PrůmÄ?r exponenciálnÃho pohybu: "
#. Please keep this term short. For its meaning, see http://en.wikipedia.org/wiki/Stochastic_oscillator
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:19
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:14
msgid "Fast stoch"
msgstr "Fast stoch"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:20
-#: ../invest-applet/invest/chart.py:106
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:15
+#: ../invest-applet/invest/chart.py:112
msgid "Financial Chart"
msgstr "FinanÄ?nà graf"
#. see http://biz.yahoo.com/charts/guide10.html and http://en.wikipedia.org/wiki/Technical_indicator#Charting_terms_and_indicators
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:22
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:17
msgid "Indicators: "
msgstr "Indikátory: "
#. Please keep this term short. For its meaning, see http://en.wikipedia.org/wiki/MACD
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:24
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:19
msgid "MACD"
msgstr "MACD"
#. Please keep this term short. For its meaning, see http://en.wikipedia.org/wiki/Money_flow_index
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:26
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:21
msgid "MFI"
msgstr "MFI"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:27
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maximum"
-
#. see http://biz.yahoo.com/charts/guide11.html and http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:29
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:23
msgid "Moving average: "
msgstr "Pohyblivý průmÄ?r: "
#. see http://en.wikipedia.org/wiki/Technical_analysis#Overlays
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:31
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:25
msgid "Overlays: "
msgstr "Vrstvy: "
#. Please keep this term short. For its meaning, see http://en.wikipedia.org/wiki/Rate_of_change_%28technical_analysis%29
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:33
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:27
msgid "ROC"
msgstr "ROC"
#. Please keep this term short. For its meaning, see http://en.wikipedia.org/wiki/Relative_Strength_Index
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:35
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:29
msgid "RSI"
msgstr "RSI"
#. Please keep this term short. For its meaning, see http://biz.yahoo.com/charts/guide16.html and http://en.wikipedia.org/wiki/Parabolic_SAR
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:37
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:31
msgid "SAR"
msgstr "SAR"
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:32
+msgid "Scale: "
+msgstr "MÄ?Å?Ãtko:"
+
#. Please keep this term short. For its meaning, see http://en.wikipedia.org/wiki/Stochastic_oscillator
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:39
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:34
msgid "Slow stoch"
msgstr "Slow stoch"
#. Please keep this term short. For its meaning, see http://biz.yahoo.com/charts/guide6.html and http://en.wikipedia.org/wiki/Stock_split
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:41
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:36
msgid "Splits"
msgstr "Split"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:42
-msgid "Today"
-msgstr "Dnes"
-
#. Please keep this term short. For its meaning, see http://en.wikipedia.org/wiki/Volume_%28finance%29
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:44
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:38
msgid "Vol"
msgstr "Vol"
#. Please keep this term short. For its meaning, see http://en.wikipedia.org/wiki/Volume_%28finance%29
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:46
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:40
msgid "Vol+MA"
msgstr "Vol+MA"
#. Please keep this term short. For its meaning, see http://biz.yahoo.com/charts/guide20.html and http://en.wikipedia.org/wiki/Volume_%28finance%29
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:48
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:42
msgid "Volumes"
msgstr "Objemy"
#. Please keep this term short. For its meaning, see http://en.wikipedia.org/wiki/Williams_%25R
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:51
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:45
#, no-c-format
msgid "W%R"
msgstr "W%R"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:52
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:46
msgid "_Graph style: "
msgstr "Styl _grafu: "
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:53
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:47
msgid "_Options"
msgstr "Vol_by"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:54
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:48
msgid "_Ticker symbol: "
msgstr "S_ymbol záznamu: "
@@ -2067,22 +2041,18 @@ msgstr "popisek"
#. name, stock_id, label, accellerator, tooltip, callback
#: ../invest-applet/invest/applet.py:21
-#| msgid "_About"
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"
#: ../invest-applet/invest/applet.py:22
-#| msgid "_Help"
msgid "Help"
msgstr "NápovÄ?da"
#: ../invest-applet/invest/applet.py:23
-#| msgid "_Preferences"
msgid "Preferences"
msgstr "PÅ?edvolby"
#: ../invest-applet/invest/applet.py:24
-#| msgid "_Refresh"
msgid "Refresh"
msgstr "ObÄ?erstvit"
@@ -2103,20 +2073,20 @@ msgstr ""
"Server nemohl být kontaktován. PoÄ?ÃtaÄ? je buÄ?to odpojen, nebo jsou servery "
"mimo provoz. Zkuste to prosÃm pozdÄ?ji."
-#: ../invest-applet/invest/chart.py:155
+#: ../invest-applet/invest/chart.py:161
#, python-format
msgid "Financial Chart - %s"
msgstr "FinanÄ?nà graf â?? %s"
-#: ../invest-applet/invest/chart.py:222
+#: ../invest-applet/invest/chart.py:228
msgid "Opening Chart"
msgstr "OtvÃrá se graf"
-#: ../invest-applet/invest/chart.py:237
+#: ../invest-applet/invest/chart.py:243
msgid "Chart downloaded"
msgstr "Graf stažen"
-#: ../invest-applet/invest/chart.py:239
+#: ../invest-applet/invest/chart.py:245
msgid "Chart could not be downloaded"
msgstr "Graf nemohl být stažen"
@@ -3641,6 +3611,27 @@ msgstr "VyprazdÅ?uje se koÅ¡"
msgid "From:"
msgstr "Z:"
+#~ msgid "1 Year"
+#~ msgstr "1 rok"
+
+#~ msgid "3 Months"
+#~ msgstr "3 mÄ?sÃce"
+
+#~ msgid "5 Days"
+#~ msgstr "5 dnÃ"
+
+#~ msgid "5 Years"
+#~ msgstr "5 let"
+
+#~ msgid "6 Months"
+#~ msgstr "6 mÄ?sÃců"
+
+#~ msgid "Maximum"
+#~ msgstr "Maximum"
+
+#~ msgid "Today"
+#~ msgstr "Dnes"
+
#~ msgid "Invest Applet"
#~ msgstr "InvestiÄ?nà applet"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]