[gimp] Updated Spanish translation



commit 69a4634836a30106257e1888303ad0cfba7d7d94
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu May 26 20:06:22 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 po-plug-ins/es.po |  241 +++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 112 insertions(+), 129 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/es.po b/po-plug-ins/es.po
index 71587b4..f7cdb27 100644
--- a/po-plug-ins/es.po
+++ b/po-plug-ins/es.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-05 17:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-05 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-06 23:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-26 10:40+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "I_nferior-Izquierdo"
 msgid "Bottom-_right"
 msgstr "In_ferior-Derecho"
 
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1325 ../plug-ins/common/bump-map.c:918
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1325 ../plug-ins/common/bump-map.c:922
 #: ../plug-ins/common/emboss.c:525 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:797
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:526
 msgid "_Depth:"
@@ -744,38 +744,38 @@ msgstr "Simular movimiento utilizando desenfoque direccional"
 msgid "_Motion Blur..."
 msgstr "Desenfoque de _movimientoâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:910
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:905
 msgid "Motion blurring"
 msgstr "Desenfoque de movimiento"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1014
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1009
 msgid "Motion Blur"
 msgstr "Desenfoque de movimiento"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1048
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1043
 msgid "Blur Type"
 msgstr "Tipo de desenfoque"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1052
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1047
 msgctxt "blur-type"
 msgid "_Linear"
 msgstr "_Lineal"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1053
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1048
 msgctxt "blur-type"
 msgid "_Radial"
 msgstr "_Radial"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1054
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1049
 msgctxt "blur-type"
 msgid "_Zoom"
 msgstr "A_cercamiento"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1061
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1056
 msgid "Blur Center"
 msgstr "Desenfoque central [Blur]"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1097 ../plug-ins/common/lens-flare.c:764
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1092 ../plug-ins/common/lens-flare.c:764
 #: ../plug-ins/common/nova.c:454 ../plug-ins/common/tile-paper.c:283
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1250
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Desenfoque central [Blur]"
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1102 ../plug-ins/common/lens-flare.c:769
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1097 ../plug-ins/common/lens-flare.c:769
 #: ../plug-ins/common/nova.c:459 ../plug-ins/common/tile-paper.c:292
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1264
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728
@@ -791,20 +791,20 @@ msgstr "_X:"
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1104
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1099
 msgid "Blur _outward"
 msgstr "Desenfoque _externo [Blur]"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1117
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1112
 msgid "Blur Parameters"
 msgstr "Parámetros de desenfoque"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1128
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1123
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1205
 msgid "L_ength:"
 msgstr "L_ongitud:"
 
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1141 ../plug-ins/common/newsprint.c:992
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1136 ../plug-ins/common/newsprint.c:992
 msgid "_Angle:"
 msgstr "_Ã?ngulo:"
 
@@ -863,66 +863,66 @@ msgstr "Crear un efecto de repujado mediante un mapa de relieve"
 msgid "_Bump Map..."
 msgstr "M_apa de relieve [Bump map]â?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:415
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:419
 msgid "Bump-mapping"
 msgstr "Mapa de relieve"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:767
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:771
 msgid "Bump Map"
 msgstr "Mapa de relieve"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:834
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:838
 msgid "_Bump map:"
 msgstr "Mapa de _relieve [bumb map]:"
 
 #. Map type menu
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:837 ../plug-ins/flame/flame.c:747
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:841 ../plug-ins/flame/flame.c:747
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:844
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineal"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:838 ../plug-ins/flame/flame.c:749
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:842 ../plug-ins/flame/flame.c:749
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:847
 msgid "Spherical"
 msgstr "Esférico"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:839 ../plug-ins/flame/flame.c:748
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:843 ../plug-ins/flame/flame.c:748
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:846
 msgid "Sinusoidal"
 msgstr "Sinuosidal"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:846
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:850
 msgid "_Map type:"
 msgstr "Tipo de _mapa:"
 
 #. Compensate darkening
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:851
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:855
 msgid "Co_mpensate for darkening"
 msgstr "Co_mpensar para oscurecer"
 
 #. Invert bumpmap
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:865
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:869
 msgid "I_nvert bumpmap"
 msgstr "I_nvertir el mapa de relieve [bumpmap]"
 
 #. Tile bumpmap
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:879
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:883
 msgid "_Tile bumpmap"
 msgstr "E_nlosar el mapa de relieve"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:894 ../plug-ins/common/emboss.c:501
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:898 ../plug-ins/common/emboss.c:501
 msgid "_Azimuth:"
 msgstr "_Azimut:"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:906
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:910
 msgid "_Elevation:"
 msgstr "_Elevación:"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:932 ../plug-ins/common/file-ps.c:3390
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3390
 msgid "_X offset:"
 msgstr "Desplazamiento _X:"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:935 ../plug-ins/common/bump-map.c:949
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:939 ../plug-ins/common/bump-map.c:953
 msgid ""
 "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse "
 "button."
@@ -930,15 +930,15 @@ msgstr ""
 "El desplazamiento puede ajustarse arrastrando la vista preliminar usando el "
 "botón central del ratón."
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:946 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:950 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
 msgid "_Y offset:"
 msgstr "Desplazamiento _Y:"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:960
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:964
 msgid "_Waterlevel:"
 msgstr "N_ivel del mar:"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:972
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:976
 msgid "A_mbient:"
 msgstr "A_mbiental:"
 
@@ -1002,24 +1002,24 @@ msgstr "Azul"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:584
 #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:412 ../plug-ins/common/compose.c:190
-#: ../plug-ins/common/compose.c:201 ../plug-ins/common/diffraction.c:501
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:539 ../plug-ins/common/diffraction.c:577
+#: ../plug-ins/common/compose.c:201 ../plug-ins/common/diffraction.c:506
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:544 ../plug-ins/common/diffraction.c:582
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:533 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:540
 msgid "_Red:"
 msgstr "_Rojo:"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:602
 #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:468 ../plug-ins/common/compose.c:191
-#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/diffraction.c:510
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:548 ../plug-ins/common/diffraction.c:586
+#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/diffraction.c:515
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:553 ../plug-ins/common/diffraction.c:591
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:534 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:541
 msgid "_Green:"
 msgstr "_Verde:"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:621
 #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:524 ../plug-ins/common/compose.c:192
-#: ../plug-ins/common/compose.c:203 ../plug-ins/common/diffraction.c:519
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:557 ../plug-ins/common/diffraction.c:595
+#: ../plug-ins/common/compose.c:203 ../plug-ins/common/diffraction.c:524
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 ../plug-ins/common/diffraction.c:600
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:535 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:542
 msgid "_Blue:"
 msgstr "_Azul:"
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Cargar la configuración del mezclador de canales"
 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:340 ../plug-ins/common/file-gbr.c:368
 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:355 ../plug-ins/common/file-gih.c:645
 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:197
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:206 ../plug-ins/common/file-mng.c:1121
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:206 ../plug-ins/common/file-mng.c:1156
 #: ../plug-ins/common/file-pat.c:337 ../plug-ins/common/file-pcx.c:361
 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:343 ../plug-ins/common/file-png.c:746
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:494 ../plug-ins/common/file-ps.c:1037
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Guardar la configuración del mezclador de canales"
 #: ../plug-ins/common/file-csource.c:407 ../plug-ins/common/file-dicom.c:1353
 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:663 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:782
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1263 ../plug-ins/common/file-html-table.c:236
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:626 ../plug-ins/common/file-mng.c:963
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:649 ../plug-ins/common/file-mng.c:984
 #: ../plug-ins/common/file-pat.c:486 ../plug-ins/common/file-pcx.c:712
 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:526 ../plug-ins/common/file-png.c:1268
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1010 ../plug-ins/common/file-ps.c:1214
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "Guardar la configuración del mezclador de canales"
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2116
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:295 ../plug-ins/file-fits/fits.c:476
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1007
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1638
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1655
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:162
 #: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1276 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1715
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:442
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgid "D_ivisor:"
 msgstr "D_ivisor:"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1010
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:770 ../plug-ins/common/file-raw.c:1121
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw.c:1121
 msgid "O_ffset:"
 msgstr "Des_plazamiento:"
 
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Saturación del _enlosado:"
 msgid "_Use background color"
 msgstr "_Usar el color de fondo"
 
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:420
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:422
 msgid "Cubistic transformation"
 msgstr "Transformación cubista"
 
@@ -2606,44 +2606,44 @@ msgstr "Mantener los campos im_pares"
 msgid "Keep _even fields"
 msgstr "Mant_ener los campos pares"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:185
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183
 msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)"
 msgstr "Combinar dos imágenes usando mapas de profundidad (z-búfers)"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:194
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192
 msgid "_Depth Merge..."
 msgstr "Mezcla con _profundidadâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:388
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393
 msgid "Depth-merging"
 msgstr "Mezclando con profundidad"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:646
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:651
 msgid "Depth Merge"
 msgstr "Mezcla con profundidad"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:698
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:703
 msgid "Source 1:"
 msgstr "Fuente 1:"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:713 ../plug-ins/common/depth-merge.c:743
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:718 ../plug-ins/common/depth-merge.c:748
 msgid "Depth map:"
 msgstr "Mapa de profundidad:"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:728
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:733
 msgid "Source 2:"
 msgstr "Fuente 2:"
 
 # //R :-?
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:760
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765
 msgid "O_verlap:"
 msgstr "_Solapamiento:"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:780
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785
 msgid "Sc_ale 1:"
 msgstr "_Escala 1:"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:790
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:795
 msgid "Sca_le 2:"
 msgstr "E_scala 2:"
 
@@ -2695,15 +2695,15 @@ msgstr "Quitar bandas verticales de la imagen"
 msgid "Des_tripe..."
 msgstr "Quitar _bandasâ?¦"
 
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:272
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:270
 msgid "Destriping"
 msgstr "Anti-bandas"
 
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:439
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:440
 msgid "Destripe"
 msgstr "Anti-bandas"
 
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:475 ../plug-ins/common/file-html-table.c:583
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:583
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3175 ../plug-ins/common/file-ps.c:3372
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1134 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:437
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:303 ../plug-ins/common/tile.c:433
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Anti-bandas"
 msgid "_Width:"
 msgstr "A_nchura:"
 
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:486
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:487
 msgid "Create _histogram"
 msgstr "Crear _histograma"
 
@@ -2725,45 +2725,45 @@ msgstr "Generar patrones de difracción"
 msgid "_Diffraction Patterns..."
 msgstr "Patrones de _difracción�"
 
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:330
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:335
 msgid "Creating diffraction pattern"
 msgstr "Creando patrón de difracción"
 
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:434
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:439
 msgid "Diffraction Patterns"
 msgstr "Patrones de difracción"
 
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:477
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:482
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1347
 msgid "_Preview!"
 msgstr "¡Vista _previa!"
 
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:527
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:532
 msgid "Frequencies"
 msgstr "Frecuencias"
 
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:565
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:570
 msgid "Contours"
 msgstr "Contornos"
 
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:603
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:608
 msgid "Sharp Edges"
 msgstr "Bordes agudos"
 
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:615 ../plug-ins/common/softglow.c:685
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:620 ../plug-ins/common/softglow.c:685
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1080
 msgid "_Brightness:"
 msgstr "_Brillo:"
 
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:624
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:629
 msgid "Sc_attering:"
 msgstr "Di_spersión:"
 
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:633
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638
 msgid "Po_larization:"
 msgstr "Po_larización:"
 
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:641
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:646
 msgid "Other Options"
 msgstr "Otras opciones"
 
@@ -3098,7 +3098,7 @@ msgstr "¡Profundidad de bits no soportada (%d)!"
 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:638 ../plug-ins/common/file-xwd.c:624
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:306 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1001
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1643
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1660
 #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:577 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1696
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
@@ -3648,8 +3648,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Image component %d of image '%s' does not have both a hstep and vstep."
 msgstr ""
-"El componente de imagen %d de la imagen «%s» no tiene un «hstep» y un "
-"«vstep»."
+"El componente de imagen %d de la imagen «%s» no tiene un «hstep» y un «vstep»."
 
 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:346
 #, c-format
@@ -3661,116 +3660,116 @@ msgstr ""
 
 #. Inform the user that we couldn't losslessly save the
 #. * transparency & just use the full palette
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:513 ../plug-ins/common/file-png.c:1808
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:534 ../plug-ins/common/file-png.c:1812
 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
 msgstr ""
 "No se pudo guardar la transparencia sin pérdidas, guardando la opacidad en "
 "su lugar."
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1300
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1335
 msgid "MNG"
 msgstr "MNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1307
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1342
 msgid "MNG Options"
 msgstr "Opciones de MNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1313
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1348
 msgid "Interlace"
 msgstr "Entrelazar"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1325
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1360
 msgid "Save background color"
 msgstr "Guardar el color de fondo"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1336
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1371
 msgid "Save gamma"
 msgstr "Guardar gamma"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1346
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1381
 msgid "Save resolution"
 msgstr "Guardar la resolución"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1357
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1392
 msgid "Save creation time"
 msgstr "Guardar la hora de creación"
 
 #. Dialog init
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1376 ../plug-ins/common/file-png.c:1857
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1411 ../plug-ins/common/file-png.c:1861
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1377
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1412
 msgid "JNG"
 msgstr "JNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1380
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1415
 msgid "PNG + delta PNG"
 msgstr "PNG + PNG Delta"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1381
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1416
 msgid "JNG + delta PNG"
 msgstr "JNG + PNG Delta"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1382
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1417
 msgid "All PNG"
 msgstr "Todo PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1383
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418
 msgid "All JNG"
 msgstr "Todo JNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1395
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1430
 msgid "Default chunks type:"
 msgstr "Tipo de bloques predeterminado:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1398
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1433
 msgid "Combine"
 msgstr "Combinar"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1399
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1434
 msgid "Replace"
 msgstr "Reemplazar"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1410
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1445
 msgid "Default frame disposal:"
 msgstr "Disposición predeterminada del cuadro:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1421
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1456
 msgid "PNG compression level:"
 msgstr "Nivel de compresión de PNG:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1429
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1464
 msgid "Choose a high compression level for small file size"
 msgstr ""
 "Seleccione un nivel de compresión alto para obtener un tamaño de archivo "
 "pequeño"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1442
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1477
 msgid "JPEG compression quality:"
 msgstr "Calidad de la compresión de JPEG:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1458
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1493
 msgid "JPEG smoothing factor:"
 msgstr "Factor de suavizado de JPEG:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1468
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1503
 msgid "Animated MNG Options"
 msgstr "Opciones del MNG animado"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1474
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1509
 msgid "Loop"
 msgstr "Bucle"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1488
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1523
 msgid "Default frame delay:"
 msgstr "Retardo predeterminado del cuadro:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1504
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1539
 msgid "milliseconds"
 msgstr "milisegundos"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1517
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1552
 msgid ""
 "These options are only available when the exported image has more than one "
 "layer. The image you are exporting only has one layer."
@@ -3778,7 +3777,7 @@ msgstr ""
 "Estas opciones sólo están disponibles cuando la imagen exportada tiene más "
 "de una capa. La imagen que está tratando de exportar tiene una sola capa."
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1570
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1605
 msgid "MNG animation"
 msgstr "Animación MNG"
 
@@ -3940,7 +3939,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
 msgstr "Ocurrió un error al guardar «%s». No se pudo guardar la imagen."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1874
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1878
 #, c-format
 msgid "Error loading UI file '%s': %s"
 msgstr "Ocurrió un error al cargar el archivo de IU «%s»: %s"
@@ -8368,28 +8367,23 @@ msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "FalloÌ? al abrir «%s»: %s"
 
 #: ../plug-ins/common/web-page.c:98
-#| msgid "Create an image of a textured sphere"
 msgid "Create an image of a webpage"
 msgstr "Crea una imagen de una página web"
 
 #: ../plug-ins/common/web-page.c:104
-#, fuzzy
 #| msgid "From paper"
 msgid "From _Webpage..."
-msgstr "Del papel"
+msgstr "Desde una página _web�"
 
 #: ../plug-ins/common/web-page.c:233
-#| msgid "Create rectangle"
 msgid "Create from webpage"
 msgstr "Crear un rectángulo"
 
 #: ../plug-ins/common/web-page.c:238
-#| msgid "Create"
 msgid "_Create"
 msgstr "_Crear"
 
 #: ../plug-ins/common/web-page.c:266
-#| msgid "Interaction:"
 msgid "Enter location (URI):"
 msgstr "Introducir direccioÌ?n (URI):"
 
@@ -8399,17 +8393,14 @@ msgid "Width (pixels):"
 msgstr "Anchura (píxeles):"
 
 #: ../plug-ins/common/web-page.c:308
-#| msgid "Step size:"
 msgid "Font size:"
 msgstr "TamanÌ?o de la tipografiÌ?a:"
 
 #: ../plug-ins/common/web-page.c:315
-#| msgid "Hue"
 msgid "Huge"
 msgstr "Enorme"
 
 #: ../plug-ins/common/web-page.c:316
-#| msgid "Target"
 msgid "Large"
 msgstr "Grande"
 
@@ -8419,33 +8410,27 @@ msgid "Default"
 msgstr "Predeterminada"
 
 #: ../plug-ins/common/web-page.c:318
-#| msgid "Small Tiles"
 msgid "Small"
 msgstr "PequenÌ?a"
 
 #: ../plug-ins/common/web-page.c:319
-#| msgid "Tiling"
 msgid "Tiny"
 msgstr "Diminuta"
 
 #: ../plug-ins/common/web-page.c:443
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "'%s':\n"
-#| "No image width specified"
 msgid "No URL was specified"
 msgstr "No se especificoÌ? ningún URL"
 
 #: ../plug-ins/common/web-page.c:510
 #, c-format
-#| msgid "Downloading image (%s of %s)"
 msgid "Downloading webpage '%s'"
 msgstr "Descargando página web «%s»"
 
 #: ../plug-ins/common/web-page.c:527
 #, c-format
 msgid "Transferring webpage image for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Transfiriendo imagen de página de «%s»"
 
 #: ../plug-ins/common/web-page.c:536
 msgid "Webpage"
@@ -9014,8 +8999,8 @@ msgid ""
 "Unable to save layer with mode '%s'.  Either the PSD file format or the save "
 "plug-in does not support that, using normal mode instead."
 msgstr ""
-"No se puede guardar la capa con el modo «%s». Bien el formato del archivo "
-"PSD o bien el complemento de guardado no lo soportan, se utilizará el modo "
+"No se puede guardar la capa con el modo «%s». Bien el formato del archivo PSD "
+"o bien el complemento de guardado no lo soportan, se utilizará el modo "
 "normal en su lugar."
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:634
@@ -9023,7 +9008,7 @@ msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
 msgstr ""
 "Error: no se puede convertir el tipo de imagen básico del GIMP al modo PSD"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1608
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1625
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to save '%s'.  The PSD file format does not support images that are "
@@ -9032,7 +9017,7 @@ msgstr ""
 "Imposible guardar «%s». El formato de archivo PSD no soporta imágenes que "
 "tengan más de 30.000 píxeles de anchura o de altura."
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1623
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1640
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to save '%s'.  The PSD file format does not support images with "
@@ -9138,10 +9123,11 @@ msgstr "Descargando «%s» de datos de imagen"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:201
 #, c-format
-msgid "Opening '%s' for reading resulted in HTTP response code: %d"
+#| msgid "Opening '%s' for reading resulted in HTTP response code: %d"
+msgid "Opening '%s' for reading resulted in HTTP response code: %ld"
 msgstr ""
-"La apertura de «%s» para lectura ha producido el código de respuesta de "
-"HTTP: %d"
+"La apertura de «%s» para lectura ha producido el código de respuesta de HTTP: "
+"%ld"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:161
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:181
@@ -10142,8 +10128,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
 msgstr ""
-"Erro al intentar abrir el archivo temporal «%s» para la carga de parásitos: "
-"«%s»"
+"Erro al intentar abrir el archivo temporal «%s» para la carga de parásitos: «%"
+"s»"
 
 # //R ¿Drawables?
 #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:246
@@ -10264,8 +10250,7 @@ msgstr "Convertible en mosaico"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:216
 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable"
-msgstr ""
-"Selecciona si la imagen resultante debería ser enlosable «sin costuras»"
+msgstr "Selecciona si la imagen resultante debería ser enlosable «sin costuras»"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221
 msgid "Drop shadow"
@@ -11840,12 +11825,10 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:169
-#| msgid "Move to Front"
 msgid "Move Area to Front"
 msgstr "Mover área al frente"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:171
-#| msgid "Move to Front"
 msgid "Move Area to Bottom"
 msgstr "Mover área al fondo"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]