[murrine] l10n: Updated Greek translation for murrine



commit 668f3624a72b8989a6767e048a74faf59a881473
Author: Giannis Katsampirhs <juankatsampirhs gmail com>
Date:   Sat May 21 23:22:29 2011 +0300

    l10n: Updated Greek translation for murrine

 po/LINGUAS |    1 +
 po/el.po   |   97 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 2 files changed, 56 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index b869c26..abfd53e 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -3,6 +3,7 @@ ca
 cs
 da
 de
+el
 es
 et
 gl
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 2f75ad6..a5447b5 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,23 +3,25 @@
 # This file is distributed under the same license as the murrine package.
 # Evangelos Vafeiadis <vagvaf gmail com>, 2011.
 # Evangelos Vafeiadis <vagvaf gmail com>, 2011.
+# Giannis Katsampirhs <juankatsampirhs gmail com>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: murrine master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=murrine&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-18 00:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:59+0200\n"
-"Last-Translator: Evangelos Vafeiadis <vagvaf gmail com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:11+0300\n"
+"Last-Translator: Giannis Katsampirhs <juankatsampirhs gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:1
 msgid "Additional scrollbar features"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?λέον ιδιÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Ï?ηÏ? μÏ?άÏ?αÏ? κÏ?λιÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? ιδιÏ?Ï?ηÏ?εÏ? γÏ?αμμήÏ? κÏ?λιÏ?ηÏ?"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:2
 msgid "Animations"
@@ -27,23 +29,23 @@ msgstr "Î?ινοÏ?μενα Ï?Ï?έδια"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:3
 msgid "Arrow Style"
-msgstr "ΣÏ?Ï?λ βέλοÏ?Ï?"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? βέλοÏ?Ï?"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:4
 msgid "Cell Style"
-msgstr "ΣÏ?Ï?λ κελιοÏ?"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? κελιοÏ?"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:5
 msgid "Colorize scrollbar"
-msgstr "ΧÏ?Ï?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? μÏ?άÏ?αÏ? κÏ?λιÏ?ηÏ?"
+msgstr "ΧÏ?Ï?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? γÏ?αμμήÏ? κÏ?λιÏ?ηÏ?"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:6
 msgid "Colorize scrollbar with bg[SELECTED]"
-msgstr ""
+msgstr "ΧÏ?Ï?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? γÏ?αμμήÏ? κÏ?λιÏ?ηÏ? με bg[SELECTED]"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:7
 msgid "Combobox Style"
-msgstr ""
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? Ï?Ï?νδÏ?αÏ?μÏ?ν"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:8
 msgid "Contrast"
@@ -53,7 +55,7 @@ msgstr "Î?νÏ?ίθεÏ?η"
 msgid ""
 "Dangerous, should be MODIFIED ONLY BY HAND in gtkrc into separated sections"
 msgstr ""
-"Î?ίνδÏ?νοÏ?, η Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?εÏ?ει να γινει Î?Î?Î?Î? ΧÎ?Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΤÎ? Ï?Ï?ο gtrc με "
+"Î?ίνδÏ?νοÏ?, η Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να γίνει Î?Î?Î?Î? ΧÎ?Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΤÎ? Ï?Ï?ο gtrc Ï?ε "
 "ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ά Ï?μήμαÏ?α"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:10
@@ -67,26 +69,28 @@ msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η και Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?ηÏ? Ï?κίαÏ?ηÏ? λ
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:12
 msgid "Enable animations on progressbars, radio and checkbuttons"
 msgstr ""
+"Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η κινοÏ?μενÏ?ν εÏ?έ Ï?Ï?ιÏ? γÏ?αμμέÏ? Ï?Ï?οÏ?δοÏ?, Ï?Ï?α ακÏ?ινικά κοÏ?μÏ?ιά και "
+"Ï?Ï?α Ï?εδία ελέγÏ?οÏ? "
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:13
 msgid "Enable/Disable RGBA support"
-msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η/Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? Ï?οÏ? RGBA"
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η/Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? RGBA"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:14
 msgid "Expander Style"
-msgstr ""
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? ανάÏ?Ï?Ï?ξηÏ?"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:15
 msgid "Focus Color"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η εÏ?Ï?ίαÏ?ηÏ?"
+msgstr "ΧÏ?Ï?μα εÏ?Ï?ίαÏ?ηÏ?"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:16
 msgid "Focus Style"
-msgstr "ΣÏ?Ï?λ εÏ?Ï?ίαÏ?ηÏ?"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? εÏ?Ï?ίαÏ?ηÏ?"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:17
 msgid "Glaze Style"
-msgstr "ΣÏ?Ï?λ Ï?Ï?ίλβÏ?Ï?ηÏ?"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ίλβÏ?Ï?ηÏ?"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:18
 msgid "Glow Shade"
@@ -94,103 +98,112 @@ msgstr "ΣκίαÏ?η λάμÏ?ηÏ?"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:19
 msgid "Glow Style"
-msgstr "ΣÏ?Ï?λ λάμÏ?ηÏ?"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? λάμÏ?ηÏ?"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:20
 msgid "Handle Style"
-msgstr ""
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? λαβήÏ? Ï?ειÏ?ιÏ?μοÏ?"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:21
 msgid "Highlight Shade"
-msgstr "ΣÏ?Ï?λ εÏ?ιÏ?ήμανÏ?ηÏ?"
+msgstr "ΣκίαÏ?η εÏ?ιÏ?ήμανÏ?ηÏ?"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:22
+#, fuzzy
 msgid "Increse/Decrease the highlight shade"
-msgstr "Î?Ï?ξηÏ?η/Î?είÏ?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?κίαÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιÏ?ήμανÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?Ï?ξηÏ?η/Î?είÏ?Ï?η Ï?κίαÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιÏ?ήμανÏ?ηÏ?"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:23
+#, fuzzy
 msgid "Increse/Decrease the lightborder shade"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?ξηÏ?η/Î?είÏ?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?κίαÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?εινοÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:24
+#, fuzzy
 msgid "Increse/Decrease the prelight shade"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?ξηÏ?η/Î?είÏ?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?κίαÏ?ηÏ? εκ Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?έÏ?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ιÏ?μοÏ?"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:25
 msgid "Increse/Decrease the text shadow shade"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?ξηÏ?η/Î?είÏ?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?κίαÏ?ηÏ? κειμένοÏ?"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:26
+#, fuzzy
 msgid "Lightborder Shade"
-msgstr ""
+msgstr "ΣκίαÏ?η Ï?Ï?Ï?εινοÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:27
+#, fuzzy
 msgid "Lightborder Style"
-msgstr ""
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?εινοÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:28
+#, fuzzy
 msgid "Listview header style"
-msgstr ""
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? εÏ?ικεÏ?αλίδαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? γÏ?αÏ?ικÏ?ν"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:29
+#, fuzzy
 msgid "Listview separators"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ιαÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ικά λίÏ?Ï?αÏ? γÏ?αÏ?ικÏ?ν"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:30
 msgid "Menu Style"
-msgstr "ΣÏ?Ï?λ μενοÏ?"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? μενοÏ?"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:31
 msgid "MenuItem Style"
-msgstr ""
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?οιÏ?είοÏ? μενοÏ?"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:32
 msgid "Menubar Style"
-msgstr "ΣÏ?Ï?λ μÏ?άÏ?αÏ? μενοÏ?"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? γÏ?αμμήÏ? μενοÏ?"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:33
 msgid "MenubarItem Style"
-msgstr ""
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?οιÏ?είοÏ? αÏ?Ï? Ï?η γÏ?αμμή μενοÏ?"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:34
+#, fuzzy
 msgid "Prelight Shade"
-msgstr ""
+msgstr "ΣκίαÏ?η εκ Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?έÏ?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ιÏ?μοÏ?"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:35
 msgid "Progressbar style"
-msgstr "ΣÏ?Ï?λ γÏ?αμμήÏ? Ï?Ï?οÏ?δοÏ?"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? γÏ?αμμήÏ? Ï?Ï?οÏ?δοÏ?"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:36
 msgid "Relief style of widget"
-msgstr ""
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? ανάγλÏ?Ï?οÏ? γÏ?αÏ?ικοÏ? Ï?Ï?οιÏ?είοÏ?"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:37
 msgid "Roundness"
-msgstr ""
+msgstr "Î?αμÏ?Ï?λÏ?Ï?ηÏ?α"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:38
 msgid "Separator style"
-msgstr "ΣÏ?Ï?λ διαÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ?ν γÏ?αμμÏ?ν"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? διαÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ικοÏ?"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:39
 msgid "Sets the Color of Default button 2px border"
-msgstr ""
+msgstr "Î?αθοÏ?ίζει Ï?ο Ï?Ï?Ï?μα Ï?οÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένοÏ? κοÏ?μÏ?ιοÏ? με Ï?εÏ?ίγÏ?αμμα 2px"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:40
 msgid "Sets the Color of Focus"
-msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? εÏ?Ï?ίαÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? εÏ?Ï?ίαÏ?ηÏ?"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:41
 msgid "Slider style"
-msgstr "ΣÏ?Ï?λ μÏ?άÏ?αÏ? ολίÏ?θηÏ?ηÏ?"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? ολίÏ?θηÏ?ηÏ?"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:42
 msgid "Spinbutton Style"
-msgstr ""
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? κοÏ?μÏ?ιοÏ? αÏ?ξομείÏ?Ï?ηÏ?"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:43
+#, fuzzy
 msgid "Stepper style"
-msgstr ""
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? βημαÏ?ικοÏ? Ï?Ï?οιÏ?είοÏ?"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:44
 msgid "Text Shade"
@@ -198,8 +211,8 @@ msgstr "ΣκίαÏ?η κειμένοÏ?"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:45
 msgid "Text Style"
-msgstr "ΣÏ?Ï?λ κειμένοÏ?"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? κειμένοÏ?"
 
 #: ../schema/murrine.xml.in.in.h:46
 msgid "Toolbar style"
-msgstr "ΣÏ?Ï?λ εÏ?γαλειοθήκηÏ?"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]