[damned-lies] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 18 May 2011 16:05:07 +0000 (UTC)
commit b820f2d82f09bb51eeec8cce8936ad940b03a99d
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Wed May 18 18:05:02 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 4a6e8e7..d552d6c 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 07:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-18 11:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 15:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-18 18:04+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
@@ -1047,8 +1047,8 @@ msgid "Dasher Manual"
msgstr "priroÄ?nik Dasher"
#: database-content.py:347
-#: languages/views.py:54
-#: languages/views.py:90
+#: languages/views.py:53
+#: languages/views.py:86
#: templates/branch_detail.html:23
#: templates/release_detail.html:23
#: templates/release_detail.html.py:72
@@ -1571,6 +1571,10 @@ msgstr "RaÄ?un je bil onemogoÄ?en."
msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
msgstr "Prijava ni uspela. Preverite uporabniško ime in geslo."
+#: common/views.py:118
+msgid "Sorry, the key you provided is not valid."
+msgstr "Naveden kljuÄ? ni veljaven."
+
#: common/views.py:120
msgid "Your account has been activated."
msgstr "RaÄ?un je dejaven."
@@ -1619,17 +1623,17 @@ msgstr "Prijava z OpenID"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
-#: languages/views.py:52
-#: languages/views.py:88
+#: languages/views.py:51
+#: languages/views.py:84
msgid "UI Translations"
msgstr "Prevodi uporabniških vmesnikov"
-#: languages/views.py:53
-#: languages/views.py:89
+#: languages/views.py:52
+#: languages/views.py:85
msgid "UI Translations (reduced)"
msgstr "Prevodi vmesnikov (obrezani prevodi)"
-#: languages/views.py:85
+#: languages/views.py:81
#: templates/release_detail.html:70
msgid "Original strings"
msgstr "Osnovni niz"
@@ -1724,38 +1728,38 @@ msgstr "RaÄ?un Bugzilla"
msgid "This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' field"
msgstr "To je elektronski naslov, ki je uporaben, Ä?e ni enak polju 'elektronskega naslova'."
-#: people/views.py:88
+#: people/views.py:85
msgid "Sorry, the form is not valid."
msgstr "Obrazec ni veljaven."
-#: people/views.py:103
+#: people/views.py:100
#, python-format
msgid "You have successfully joined the team '%s'."
msgstr "Uspešno ste pridruženi skupini '%s'."
-#: people/views.py:104
+#: people/views.py:101
msgid "A new person joined your team"
msgstr "Nova oseba se je pridružila skupini."
-#: people/views.py:105
+#: people/views.py:102
#, python-format
msgid "%(name)s has just joined your translation team on %(site)s"
msgstr "%(name)s se je pridružil prevajalski skupini preko %(site)s"
-#: people/views.py:108
+#: people/views.py:105
msgid "You are already member of this team."
msgstr "Ste že Ä?lan te prevajalske skupine."
-#: people/views.py:130
+#: people/views.py:124
#, python-format
msgid "You have been removed from the team '%s'."
msgstr "Ä?lanstvo v skupini za '%s' jezik je preklicano."
-#: people/views.py:133
+#: people/views.py:127
msgid "You are not a member of this team."
msgstr "Ni podatkov o Ä?lanstvu v skupini."
-#: people/views.py:146
+#: people/views.py:140
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Geslo je bilo spremenjeno."
@@ -2010,35 +2014,35 @@ msgstr "Pregledovalec"
msgid "Committer"
msgstr "Uveljavitelj"
-#: teams/views.py:58
+#: teams/views.py:53
msgid "Committers"
msgstr "Uveljavitelji"
-#: teams/views.py:61
+#: teams/views.py:56
msgid "No committers"
msgstr "Ni uveljaviteljev"
-#: teams/views.py:63
+#: teams/views.py:58
msgid "Reviewers"
msgstr "Pregledovalci"
-#: teams/views.py:66
+#: teams/views.py:61
msgid "No reviewers"
msgstr "Ni prijavljenih pregledovalcev"
-#: teams/views.py:68
+#: teams/views.py:63
msgid "Translators"
msgstr "Prevajalci"
-#: teams/views.py:71
+#: teams/views.py:66
msgid "No translators"
msgstr "Ni prijavljenih prevajalcev"
-#: teams/views.py:73
+#: teams/views.py:68
msgid "Inactive members"
msgstr "Nedejavni Ä?lani"
-#: teams/views.py:76
+#: teams/views.py:71
msgid "No inactive members"
msgstr "Ni nedejavnih Ä?lanov"
@@ -2958,9 +2962,9 @@ msgid "File in repository"
msgstr "Datoteka v skladiÅ¡Ä?u"
#: vertimus/models.py:331
-#: vertimus/views.py:163
-#: vertimus/views.py:169
-#: vertimus/views.py:179
+#: vertimus/views.py:162
+#: vertimus/views.py:168
+#: vertimus/views.py:178
#, python-format
msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
msgstr "Poslal %(name)s dne %(date)s"
@@ -3057,18 +3061,18 @@ msgstr "Arhiviraj dejanja."
msgid "Undo the last state change"
msgstr "Razveljavi zadnjo spremembo stanja"
-#: vertimus/views.py:162
-#: vertimus/views.py:194
+#: vertimus/views.py:161
+#: vertimus/views.py:193
#, python-format
msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
msgstr "Napaka: Datoteka %s vsebuje neveljavne znake."
-#: vertimus/views.py:185
+#: vertimus/views.py:184
#, python-format
msgid "Latest committed file for %(lang)s"
msgstr "Zadnje uveljavljena datoteka za %(lang)s jezik"
-#: vertimus/views.py:188
+#: vertimus/views.py:187
msgid "Latest POT file"
msgstr "Najnovejša POT datoteka"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]