[gnome-keyring] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-keyring] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 9 May 2011 17:38:34 +0000 (UTC)
commit 03554850e651df419badebeeed215ea66b503b3d
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Mon May 9 19:38:01 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2e60a84..160421f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,23 +4,23 @@
# Copyright (C) 2006 The Free Software Foundation.
#
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2003, 2004, 2006.
-# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2009, 2010, 2011.
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2009, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"keyring&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-25 07:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-27 13:12+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-09 09:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 14:23+0200\n"
+"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79
@@ -265,21 +265,18 @@ msgstr "Error inesperado en waitpid() (%s)"
#. later
#. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:389
-#| msgid "_Name:"
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:389 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:278
msgctxt "column"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: ../gcr/gcr-certificate.c:391
-#| msgid "Issued On"
msgctxt "column"
msgid "Issued By"
msgstr "Emitido por"
#. later
#: ../gcr/gcr-certificate.c:393
-#| msgid "Expires"
msgctxt "column"
msgid "Expires"
msgstr "Caduca"
@@ -443,26 +440,14 @@ msgstr "Importar en:"
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
-msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
-msgstr "Desbloquear este depósito de claves siempre que haya iniciado sesión"
-
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
-msgid "Lock this keyring after"
-msgstr "Bloquear después este depósito de claves"
-
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
-msgid "Lock this keyring if idle for"
-msgstr "Bloquear este depósito de claves si está inactivo durante"
-
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
-msgid "Lock this keyring when I log out"
-msgstr "Bloquear este depósito de claves al cerrar la sesión"
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:140
+msgid "PGP Key"
+msgstr "Clave GPG"
-#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:280
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "ID de la clave"
#: ../gcr/gcr-importer.c:170 ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:701
msgid "Enter password to unlock the private key"
@@ -592,6 +577,27 @@ msgstr "Los datos están bloqueados"
msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
msgstr "No se pudo encontrar un lugar para almacenar el certificado importado"
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Desbloquear este depósito de claves siempre que haya iniciado sesión"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Bloquear después este depósito de claves"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Bloquear este depósito de claves si está inactivo durante"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Bloquear este depósito de claves al cerrar la sesión"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
+
#: ../gck/gck-uri.c:129 ../gck/gck-uri.c:186 ../gck/gck-uri.c:221
#: ../gck/gck-uri.c:253
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]