[pdfmod] l10n: Added Greek translation for pdfmod



commit 6eee3b31f85b85506d72d8a71d0b224ceaeeba11
Author: Evangelos Vafeiadis <vagvaf gmail com>
Date:   Mon May 9 14:04:12 2011 +0300

    l10n: Added Greek translation for pdfmod

 po/LINGUAS |    1 +
 po/el.po   |  424 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 425 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 98144e0..649b781 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -5,6 +5,7 @@ ca valencia
 cs
 da
 de
+el
 es
 et
 fr
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000..e38c61f
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,424 @@
+# Greek translation for pdfmod.
+# Copyright (C) 2011 pdfmod's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the pdfmod package.
+# Evangelos Vafeiadis <vagvaf gmail com>, 2011.
+# Evangelos Vafeiadis <vagvaf gmail com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pdfmod master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=pdfmod&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-30 17:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-08 11:00+0200\n"
+"Last-Translator: Evangelos Vafeiadis <vagvaf gmail com>\n"
+"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/pdfmod.desktop.in.in.h:1
+msgid "PDF Modifier"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?έαÏ? PDF"
+
+#: ../data/pdfmod.desktop.in.in.h:2
+msgid "Remove, extract, and rotate pages in PDF documents"
+msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η, εξαγÏ?γή και Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ελίδÏ?ν Ï?ε έγγÏ?αÏ?α PDF"
+
+#: ../src/PdfMod/Pdf/Actions/ExportImagesAction.cs:138
+#: ../src/PdfMod/Pdf/Page.cs:36
+#, csharp-format
+msgid "Page {0}"
+msgstr "Σελίδα {0}"
+
+#. Translators: {0} is the # of pages, {1} is a translated string summarizing the pages, eg "page 1"
+#: ../src/PdfMod/Pdf/Actions/MoveAction.cs:24
+#, csharp-format
+msgid "Move {1}"
+msgid_plural "Move {1}"
+msgstr[0] "Î?εÏ?ακίνηÏ?η {1}"
+msgstr[1] "Î?εÏ?ακίνηÏ?η {1}"
+
+#: ../src/PdfMod/Pdf/Actions/MoveAction.cs:31
+msgid "Error trying to unmove pages"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αναίÏ?εÏ?η μεÏ?ακίνηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν Ï?ελίδÏ?ν"
+
+#: ../src/PdfMod/Pdf/Actions/MoveAction.cs:41
+msgid "Error trying to move pages"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η μεÏ?ακίνηÏ?η Ï?Ï?ν Ï?ελίδÏ?ν"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:65
+msgid "_File"
+msgstr "_Î?Ï?Ï?είο"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:66
+msgid "Open a document"
+msgstr "Î?νοιγμα αÏ?Ï?είοÏ?"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:67
+msgid "Save changes to this document, overwriting the existing file"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν αλλαγÏ?ν Ï?Ï?ο έγγÏ?αÏ?ο, ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?Ï?νÏ?αÏ? Ï?ο Ï?Ï?άÏ?Ï?ον αÏ?Ï?είο"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:68
+msgid "Save this document to a new file"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ? εγγÏ?άÏ?οÏ? Ï?ε νέο αÏ?Ï?είο"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:69
+msgid "Recent _Files"
+msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?_Ï?αÏ?α αÏ?Ï?εία"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:70
+msgid "_Insert From..."
+msgstr "Î?_ιÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï?â?¦"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:70
+msgid "Insert pages from another document"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?ελίδÏ?ν αÏ?Ï? άλλο έγγÏ?αÏ?ο"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:73
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:78
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?οÏ? Ï?α Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:78
+msgid "Rotate left"
+msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?οÏ? Ï?α αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:79
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?οÏ? Ï?α Î?εξιά"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:79
+msgid "Rotate right"
+msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?οÏ? Ï?α δεξιά"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:82
+msgid "Select Odd Pages"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή μονÏ?ν Ï?ελίδÏ?ν"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:83
+msgid "Select Even Pages"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή ζÏ?γÏ?ν Ï?ελίδÏ?ν"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:84
+msgid "Select Matching..."
+msgstr "Î?Ï?ιλογή ανÏ?ικειμένÏ?ν Ï?οÏ? Ï?αιÏ?ιάζοÏ?νâ?¦"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:85
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "_Î?νÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή εÏ?ιλογήÏ?"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:87
+msgid "_View"
+msgstr "ΠÏ?ο_βολή"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:90
+msgid "Open in Viewer"
+msgstr "Î?νοιγμα Ï?Ï?ην εÏ?αÏ?μογή ΠÏ?οβολήÏ?"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:90
+msgid "Open in viewer"
+msgstr "Î?νοιγμα Ï?Ï?ην εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?οβολήÏ?"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:92 ../src/PdfMod/Gui/BookmarkView.cs:346
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "_ΣελιδοδείκÏ?εÏ?"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:93
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?_θήκη Ï?ελιδοδείκÏ?η"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:94
+msgid "Re_name Bookmark"
+msgstr "Î?εÏ?ο_νομαÏ?ία Ï?ελιδοδείκÏ?η"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:95
+msgid "_Change Bookmark Destination"
+msgstr "Î?λ_λαγή μονοÏ?αÏ?ιοÏ? Ï?ελιδοδείκÏ?η"
+
+#. Translators: {0} is available for you to use; contains the number of bookmarks
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:96 ../src/PdfMod/Gui/BookmarkView.cs:383
+#, csharp-format
+msgid "_Remove Bookmark"
+msgid_plural "_Remove Bookmarks"
+msgstr[0] "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?ελιδοδείκÏ?η"
+msgstr[1] "Î?Ï?αί_Ï?εÏ?η Ï?ελιδοδεικÏ?Ï?ν"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:97
+msgid "_Edit Bookmarks"
+msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?ελιδοδεικÏ?Ï?ν"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:99
+msgid "_Help"
+msgstr "_Î?οήθεια"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:100
+msgid "_Contents"
+msgstr "ΠεÏ?ιε_Ï?Ï?μενα"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:107
+msgid "_Add"
+msgstr "_ΠÏ?οÏ?θήκη"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:108
+msgid "_Remove"
+msgstr "Î?Ï?αί_Ï?εÏ?η"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:111
+msgid "View and edit the title, keywords, and more for this document"
+msgstr ""
+"ΠÏ?οβολή και εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? Ï?ίÏ?λοÏ?, Ï?Ï?ν λέξεÏ?ν-κλειδιÏ?ν και άλλÏ?ν ιδιοÏ?ήÏ?Ï?ν "
+"Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:113
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Î?Ï?γαλειοθήκη"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:114
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ΣελιδοδείκÏ?εÏ?"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:115
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "ΠλήÏ?ηÏ? οθÏ?νη"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:186
+#, csharp-format
+msgid "Export Image"
+msgid_plural "Export {0} Images"
+msgstr[0] "Î?ξαγÏ?γή εικÏ?ναÏ?"
+msgstr[1] "Î?ξαγÏ?γή {0} εικÏ?νÏ?ν"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:189
+#, csharp-format
+msgid "Save image from the selected pages to a new folder"
+msgid_plural "Save {0} images from the selected pages to a new folder"
+msgstr[0] "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η εÏ?ιλεγμένÏ?ν Ï?ελίδÏ?ν Ï?Ï? εικÏ?να Ï?ε νέο Ï?άκελο"
+msgstr[1] "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η εÏ?ιλεγμένÏ?ν Ï?ελίδÏ?ν Ï?Ï? {0} εικÏ?νÏ?ν Ï?ε νέο Ï?άκελο"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:196
+msgid "_Undo"
+msgstr "Î?_ναίÏ?εÏ?η"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:197
+#, csharp-format
+msgid "Undo {0}"
+msgstr "Î?ναίÏ?εÏ?η {0}"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:201
+msgid "_Redo"
+msgstr "Î?κÏ?_Ï?Ï?Ï?η αναίÏ?εÏ?ηÏ?"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:202
+#, csharp-format
+msgid "Redo {0}"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η αναίÏ?εÏ?ηÏ? {0}"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:210
+#, csharp-format
+msgid "Remove Page"
+msgid_plural "Remove {0} Pages"
+msgstr[0] "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?ελίδαÏ?"
+msgstr[1] "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η {0} Ï?ελίδÏ?ν"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:213
+#, csharp-format
+msgid "Remove the selected page"
+msgid_plural "Remove the {0} selected pages"
+msgstr[0] "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμένηÏ? Ï?ελίδαÏ?"
+msgstr[1] "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?Ï?ν {0} εÏ?ιλεγμένÏ?ν Ï?ελίδÏ?ν"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:216
+#, csharp-format
+msgid "Extract Page"
+msgid_plural "Extract {0} Pages"
+msgstr[0] "Î?ξαγÏ?γή Ï?ελίδαÏ?"
+msgstr[1] "Î?ξαγÏ?γή {0}Ï?ελίδÏ?ν"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:219
+#, csharp-format
+msgid "Extract the selected page"
+msgid_plural "Extract the {0} selected pages"
+msgstr[0] "Î?ξαγÏ?γή Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμένÏ?ν Ï?ελίδÏ?ν"
+msgstr[1] "Î?ξαγÏ?γή Ï?Ï?ν {0} εÏ?ιλεγμένÏ?ν Ï?ελίδÏ?ν"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:229 ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:316
+msgid "Select PDF"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή PDF"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:258
+msgid "Unable to Save Document"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ? εγγÏ?άÏ?οÏ?"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:264
+msgid "Save as..."
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?â?¦"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:333 ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:308
+msgid "Error Loading Document"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? εγγÏ?άÏ?οÏ?"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:334 ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:309
+#, csharp-format
+msgid "There was an error loading {0}"
+msgstr "Î¥Ï?ήÏ?ξε Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η {0}"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:510
+msgid "Error opening help"
+msgstr "Î¥Ï?ήÏ?ξε Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? βοήθειαÏ?"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:511
+msgid "Would you like to open PDF Mod's online documentation?"
+msgstr "Î?έλεÏ?ε να ανοίξεÏ?ε Ï?η διαδικÏ?Ï?ακή Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?η Ï?οÏ? PDF Mod;"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:532
+msgid "Visit Website"
+msgstr "Î?Ï?ίÏ?κεÏ?η δικÏ?Ï?ακοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:534
+msgid "Primary Development:"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ια ανάÏ?Ï?Ï?ξη:"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:537
+msgid "Contributors:"
+msgstr "ΣÏ?νÏ?ελεÏ?Ï?έÏ?:"
+
+#. Translators: {0} and {1} are the years the copyright assertion covers; put into
+#. variables so you don't have to re-translate this every year
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:558
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Copyright {0} Novell Inc.\n"
+"Copyright {1} Other PDF Mod Contributors"
+msgstr ""
+"ΠνεÏ?μαÏ?ικά δικαιÏ?μαÏ?α {0} Novell Inc.\n"
+"ΠνεÏ?μαÏ?ικά δικαιÏ?μαÏ?α {1} Î?λλοι Ï?Ï?νÏ?ελεÏ?Ï?έÏ? Ï?οÏ? PDF Mod"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:561
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Î?Ï?άγγελοÏ? Î?αÏ?ειάδηÏ? <vagvaf gmail com>, 2011"
+
+#. Add it to the PDF document
+#: ../src/PdfMod/Gui/BookmarkView.cs:90
+msgid "New bookmark"
+msgstr "Î?έοÏ? Ï?ελιδοδείκÏ?ηÏ?"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/BookmarkView.cs:113
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?ελιδοδείκÏ?η"
+
+#. Translators: {0} is available for you to use; contains the number of bookmarks
+#: ../src/PdfMod/Gui/BookmarkView.cs:137
+#, csharp-format
+msgid "Remove Bookmark"
+msgid_plural "Remove Bookmarks"
+msgstr[0] "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?ελιδοδείκÏ?η"
+msgstr[1] "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?ελιδοδεικÏ?Ï?ν"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/BookmarkView.cs:285 ../src/PdfMod/Gui/BookmarkView.cs:323
+msgid "Rename Bookmark"
+msgstr "Î?εÏ?ονομαÏ?ία Ï?ελιδοδείκÏ?η"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/BookmarkView.cs:417
+#, csharp-format
+msgid "Bookmark links to page {0}"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?ελιδοδείκÏ?η για Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ?Ï? Ï?Ï?ην Ï?ελίδα {0}"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:86
+msgid "PDF Mod"
+msgstr "PDF Mod"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:207
+msgid "Save the changes made to this document?"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η αλλαγÏ?ν Ï?Ï?ο έγγÏ?αÏ?ο;"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:210
+msgid "Close _Without Saving"
+msgstr "Î?λείÏ?ιμο Ï?Ï?Ï?ί_Ï? αÏ?οθήκεÏ?Ï?η"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:240
+#, csharp-format
+msgid "Continue, opening {0} document in separate windows?"
+msgid_plural "Continue, opening all {0} documents in separate windows?"
+msgstr[0] "ΣÏ?νέÏ?εια, ανοίγÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο {0} έγγÏ?αÏ?ο Ï?ε ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ά Ï?αÏ?άθÏ?Ï?α;"
+msgstr[1] "ΣÏ?νέÏ?εια, ανοίγÏ?νÏ?αÏ? Ï?λα Ï?α {0} έγγÏ?αÏ?α Ï?ε ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ά Ï?αÏ?άθÏ?Ï?α;"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:244
+msgid "Open _First"
+msgstr "Î?νοιγμα με Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:245
+msgid "Open _All"
+msgstr "Î?νοιγμ_α Ï?λÏ?ν"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:276
+msgid "Loading document..."
+msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εγγÏ?άÏ?οÏ?â?¦"
+
+#. Translators: this string is used to show current/original file size, eg "2 MB (originally 1 MB)"
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:338
+#, csharp-format
+msgid "{0} (originally {1})"
+msgstr "{0} (αÏ?Ï?ικά {1})"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:343
+#, csharp-format
+msgid "{0} page"
+msgid_plural "{0} pages"
+msgstr[0] "{0} Ï?ελίδα"
+msgstr[1] "{0} Ï?ελίδεÏ?"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:364
+msgid "Document is Encrypted"
+msgstr "Το έγγÏ?αÏ?ο είναι κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:365
+msgid "Enter the document's password to open it:"
+msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?οÏ? εγγÏ?άÏ?οÏ? για Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ?:"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:395
+msgid "PDF Documents"
+msgstr "Î?γγÏ?αÏ?α PDF"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:396
+msgid "All Files"
+msgstr "Î?λα Ï?α αÏ?Ï?εία"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/SelectMatchingBox.cs:41
+msgid "Select Matching"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή ανÏ?ικειμένÏ?ν Ï?οÏ? ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?οÏ?ν Ï?Ï?ο"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/MetadataEditorBox.cs:62
+msgid "_Title:"
+msgstr "_ΤίÏ?λοÏ?:"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/MetadataEditorBox.cs:63
+msgid "_Author:"
+msgstr "ΣÏ?γγÏ?_αÏ?έαÏ?:"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/MetadataEditorBox.cs:64
+msgid "_Keywords:"
+msgstr "Î?έξειÏ?-_κλειδιά:"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/MetadataEditorBox.cs:65
+msgid "_Subject:"
+msgstr "Î?έ_μα:"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/MetadataEditorBox.cs:85
+msgid "_Revert Properties"
+msgstr "Î?Ï?αναÏ?ο_Ï?ά ιδιοÏ?ήÏ?Ï?ν"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/MetadataEditorBox.cs:86
+msgid "Change the document's properties back to the original values"
+msgstr "Î?Ï?οκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ν ιδιοÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?οÏ? εγγÏ?άÏ?οÏ? Ï?Ï?ιÏ? αÏ?Ï?ικέÏ? Ï?ιμέÏ?"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/MetadataEditorBox.cs:89
+msgid "_Close"
+msgstr "Î?λεί_Ï?ιμο"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/MetadataEditorBox.cs:90
+msgid "Hide the document's properties"
+msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η ιδιοÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?οÏ? εγγÏ?άÏ?οÏ?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]