[gnome-panel] Uploaded Ukranian



commit ffa17160fc771b1613cc1ffaaeeb5b896f472b8a
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date:   Mon May 2 02:51:57 2011 +0300

    Uploaded Ukranian

 po/uk.po |  190 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 111 insertions(+), 79 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 63aef93..e907134 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 16:27+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-02 16:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-02 02:47+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 02:51+0300\n"
 "Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
 "Language-Team: translation linux org ua\n"
 "Language: uk\n"
@@ -659,6 +659,22 @@ msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? показаÑ?и докÑ?менÑ? довÑ?дки «%
 msgid "Error displaying help document"
 msgstr "Ð?Ñ?и вивеÑ?Ñ?и довÑ?дки виникла помилка"
 
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Clock"
+msgstr "Ð?одинник"
+
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Clock Applet Factory"
+msgstr "ФабÑ?ика аплеÑ?Ñ?в годинника"
+
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Factory for clock applet"
+msgstr "ФабÑ?ика длÑ? аплеÑ?Ñ?в годинника"
+
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Get the current time and date"
+msgstr "Ð?оказÑ?Ñ? поÑ?оÑ?нÑ? даÑ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?"
+
 #: ../applets/fish/fish.c:217
 #, c-format
 msgid ""
@@ -670,7 +686,7 @@ msgstr ""
 "Увага: Ñ?Ñ?оже, Ñ?о команда бÑ?де Ñ?обиÑ?и Ñ?оÑ?Ñ? дÑ?йÑ?но коÑ?иÑ?не.\n"
 "Ð?важивÑ?и на Ñ?е, Ñ?о Ñ?е непоÑ?Ñ?Ñ?бний аплеÑ?, ви можливо не забажаÑ?Ñ?е\n"
 "Ñ?обиÑ?и Ñ?Ñ?ого. Ð?и наполегливо Ñ?екомендÑ?Ñ?мо Ñ?никаÑ?и викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?\n"
-"\"%s\" длÑ? бÑ?дÑ?-Ñ?ого Ñ?о може зÑ?обиÑ?и Ñ?ей аплеÑ? \"пÑ?акÑ?иÑ?ним\" Ñ?и коÑ?иÑ?ним."
+"«%s» длÑ? бÑ?дÑ?-Ñ?ого Ñ?о може зÑ?обиÑ?и Ñ?ей аплеÑ? «пÑ?акÑ?иÑ?ним» Ñ?и коÑ?иÑ?ним."
 
 #: ../applets/fish/fish.c:365 ../applets/fish/fish.c:481
 #, no-c-format
@@ -680,7 +696,7 @@ msgstr "Рибка %s"
 #: ../applets/fish/fish.c:366
 #, c-format
 msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
-msgstr "\"Рибка %s\", Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?ний оÑ?акÑ?л"
+msgstr "Рибка %s, Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?ний оÑ?акÑ?л"
 
 #: ../applets/fish/fish.c:437
 msgid "Unable to locate the command to execute"
@@ -778,10 +794,83 @@ msgstr "_РозвеÑ?Ñ?аÑ?и на веÑ?Ñ?икалÑ?ниÑ? панелÑ?Ñ?"
 msgid "seconds"
 msgstr "Ñ?екÑ?нд"
 
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
+msgstr "Ð?ивеÑ?Ñ?и Ñ?ибкÑ?, Ñ?о пливе, або Ñ?нÑ?е анÑ?маÑ?Ñ?йне Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?ннÑ?"
+
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Fish"
+msgstr "Рибка"
+
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
+msgstr "Ð?вÑ?дки пÑ?ипливла Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?на Ñ?ибка"
+
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Wanda Factory"
+msgstr "ФабÑ?ика Ð?анди"
+
 #: ../applets/notification_area/main.c:242
 msgid "Panel Notification Area"
 msgstr "Ð?она Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ? панелÑ?"
 
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Area where notification icons appear"
+msgstr "Ð?она, де з'Ñ?влÑ?Ñ?имеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? знаÑ?ок Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ?"
+
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Factory for notification area"
+msgstr "ФабÑ?ика длÑ? дÑ?лÑ?нки Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ?"
+
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Notification Area"
+msgstr "Ð?она Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ?"
+
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Notification Area Factory"
+msgstr "ФабÑ?ика зон Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ?"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Factory for the window navigation related applets"
+msgstr "ФабÑ?ика длÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? аплеÑ?Ñ?в навÑ?гаÑ?Ñ?Ñ? мÑ?ж вÑ?кнами"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Hide application windows and show the desktop"
+msgstr "СÑ?оваÑ?и вÑ?кна пÑ?огÑ?ам Ñ? показаÑ?и Ñ?обоÑ?ий Ñ?Ñ?Ñ?л"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Show Desktop"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и Ñ?обоÑ?ий Ñ?Ñ?Ñ?л"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Switch between open windows using a menu"
+msgstr "Ð?еÑ?емиканнÑ? мÑ?ж вÑ?дкÑ?иÑ?ими вÑ?кнами Ñ?еÑ?ез менÑ?"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:5
+msgid "Switch between open windows using buttons"
+msgstr "Ð?еÑ?емиканнÑ? мÑ?ж вÑ?дкÑ?иÑ?ими вÑ?кнами Ñ?еÑ?ез кнопки"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:6
+msgid "Switch between workspaces"
+msgstr "Ð?плеÑ? пеÑ?емикаÑ? виводиÑ?Ñ? мÑ?ж Ñ?обоÑ?ими облаÑ?Ñ?Ñ?ми"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:7
+msgid "Window List"
+msgstr "СпиÑ?ок вÑ?кон"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:8
+msgid "Window Navigation Applet Factory"
+msgstr "ФабÑ?ика аплеÑ?Ñ?в пеÑ?емиканнÑ? мÑ?ж вÑ?кнами"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:9
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:204
+msgid "Window Selector"
+msgstr "Ð?ибÑ?Ñ? вÑ?кон"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:10
+msgid "Workspace Switcher"
+msgstr "Ð?еÑ?емикаÑ? Ñ?обоÑ?иÑ? облаÑ?Ñ?ей"
+
 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:177
 #, c-format
 msgid "Failed to load %s: %s\n"
@@ -855,10 +944,6 @@ msgstr "Ð?авжди _гÑ?Ñ?пÑ?ваÑ?и вÑ?кна"
 msgid "_Never group windows"
 msgstr "_Ð?Ñ?коли не гÑ?Ñ?пÑ?ваÑ?и вÑ?кна"
 
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:204
-msgid "Window Selector"
-msgstr "Ð?ибÑ?Ñ? вÑ?кон"
-
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:194
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:723
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
@@ -2671,11 +2756,11 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
 msgid "Open URL: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и URL: %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1396
+#: ../gnome-panel/panel.c:1395
 msgid "Delete this panel?"
 msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?Ñ? панелÑ??"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1400
+#: ../gnome-panel/panel.c:1399
 msgid ""
 "When a panel is deleted, the panel and its\n"
 "settings are lost."
@@ -2683,6 +2768,22 @@ msgstr ""
 "Ð? вилÑ?Ñ?еннÑ?м панелÑ? бÑ?де вÑ?Ñ?аÑ?ено Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?и\n"
 "Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? панелÑ?."
 
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:1
+msgid "A simple applet for testing the GNOME panel"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?ий аплеÑ? длÑ? випÑ?обÑ?ваннÑ? панелÑ? GNOME"
+
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:2
+msgid "Factory for Test DBus Applet"
+msgstr "ФабÑ?ика длÑ? аплеÑ?Ñ? випÑ?обÑ?ваннÑ? DBus"
+
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:3
+msgid "Test DBus Applet"
+msgstr "Ð?плеÑ? випÑ?обÑ?ваннÑ? DBus"
+
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:4
+msgid "Test DBus Applet Factory"
+msgstr "ФабÑ?ика аплеÑ?Ñ? випÑ?обÑ?ваннÑ? DBus"
+
 #~ msgid "Cannot find an empty spot"
 #~ msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и поÑ?ожнÑ? мÑ?Ñ?Ñ?е"
 
@@ -3039,9 +3140,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_About"
 #~ msgstr "_Ð?Ñ?о пÑ?огÑ?амÑ?"
 
-#~ msgid "Clock"
-#~ msgstr "Ð?одинник"
-
 #~ msgid "The Clock displays the current time and date"
 #~ msgstr "Ð?одинник показÑ?Ñ? поÑ?оÑ?нÑ? даÑ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?"
 
@@ -3077,18 +3175,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(with minor help from George)"
 #~ msgstr "(з невелиÑ?коÑ? допомогоÑ? Ð?жоÑ?джа)"
 
-#~ msgid "Fish"
-#~ msgstr "Рибка"
-
-#~ msgid "Notification Area"
-#~ msgstr "Ð?она Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ?"
-
 #~ msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
 #~ msgstr "ЦÑ? кнопка дозволÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оваÑ?и вÑ?Ñ? вÑ?кна Ñ?а Ñ?озÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?обоÑ?ий Ñ?Ñ?Ñ?л."
 
-#~ msgid "Window List"
-#~ msgstr "СпиÑ?ок вÑ?кон"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets "
 #~ "you browse them."
@@ -3099,9 +3188,6 @@ msgstr ""
 #~ "browse them."
 #~ msgstr "Ð?ибÑ?Ñ? вÑ?кон показÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?кон Ñ?а дозволÑ?Ñ? Ñ?Ñ? пеÑ?еглÑ?даÑ?и."
 
-#~ msgid "Workspace Switcher"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?емикаÑ? Ñ?обоÑ?иÑ? облаÑ?Ñ?ей"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
 #~ "lets you manage your windows."
@@ -3109,15 +3195,6 @@ msgstr ""
 #~ "Ð?еÑ?емикаÑ? Ñ?обоÑ?иÑ? облаÑ?Ñ?ей показÑ?Ñ? зменÑ?енÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ваÑ?иÑ? Ñ?обоÑ?иÑ? "
 #~ "облаÑ?Ñ?ей, Ñ?о даÑ? змогÑ? кеÑ?Ñ?ваÑ?и вÑ?кнами."
 
-#~ msgid "A simple applet for testing the GNOME-2.0 panel"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?ий аплеÑ? длÑ? пеÑ?евÑ?Ñ?ки панелÑ? GNOME 2.0"
-
-#~ msgid "Test Bonobo Applet"
-#~ msgstr "ТеÑ?Ñ?овий аплеÑ? Bonobo"
-
-#~ msgid "Test Bonobo Applet Factory"
-#~ msgstr "ФабÑ?ика Ñ?еÑ?Ñ?ового аплеÑ?Ñ? Bonobo"
-
 #~ msgid "query returned exception %s\n"
 #~ msgstr "запиÑ? викликав винÑ?Ñ?ковÑ? Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? %s\n"
 
@@ -3169,15 +3246,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "A_bout Panels"
 #~ msgstr "_Ð?Ñ?о панелÑ?"
 
-#~ msgid "Clock Applet Factory"
-#~ msgstr "ФабÑ?ика аплеÑ?Ñ?в годинника"
-
-#~ msgid "Factory for creating clock applets."
-#~ msgstr "ФабÑ?ика длÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? аплеÑ?Ñ?в годинника."
-
-#~ msgid "Get the current time and date"
-#~ msgstr "Ð?оказÑ?Ñ? поÑ?оÑ?нÑ? даÑ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?"
-
 #~ msgid "Change system time"
 #~ msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?иÑ?Ñ?емний Ñ?аÑ?"
 
@@ -3196,42 +3264,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
 #~ msgstr "Ð?еобÑ?Ñ?днÑ? пÑ?ивÑ?леÑ? длÑ? апаÑ?аÑ?ного годинника."
 
-#~ msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
-#~ msgstr "Ð?ивеÑ?Ñ?и Ñ?ибкÑ?, Ñ?о пливе, або Ñ?нÑ?е анÑ?маÑ?Ñ?йне Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?ннÑ?"
-
-#~ msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
-#~ msgstr "Ð?вÑ?дки пÑ?ипливла Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?на Ñ?ибка"
-
-#~ msgid "Wanda Factory"
-#~ msgstr "ФабÑ?ика Ð?анди"
-
-#~ msgid "Area where notification icons appear"
-#~ msgstr "Ð?она, де з'Ñ?влÑ?Ñ?имеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? знаÑ?ок Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ?"
-
-#~ msgid "Notification Area Factory"
-#~ msgstr "ФабÑ?ика зон Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ?"
-
-#~ msgid "Factory for the window navigation related applets"
-#~ msgstr "ФабÑ?ика длÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? аплеÑ?Ñ?в навÑ?гаÑ?Ñ?Ñ? мÑ?ж вÑ?кнами"
-
-#~ msgid "Hide application windows and show the desktop"
-#~ msgstr "СÑ?оваÑ?и вÑ?кна пÑ?огÑ?ам Ñ? показаÑ?и Ñ?обоÑ?ий Ñ?Ñ?Ñ?л"
-
-#~ msgid "Show Desktop"
-#~ msgstr "Ð?оказаÑ?и Ñ?обоÑ?ий Ñ?Ñ?Ñ?л"
-
-#~ msgid "Switch between open windows using a menu"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?емиканнÑ? мÑ?ж вÑ?дкÑ?иÑ?ими вÑ?кнами Ñ?еÑ?ез менÑ?"
-
-#~ msgid "Switch between open windows using buttons"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?емиканнÑ? мÑ?ж вÑ?дкÑ?иÑ?ими вÑ?кнами Ñ?еÑ?ез кнопки"
-
-#~ msgid "Switch between workspaces"
-#~ msgstr "Ð?плеÑ? пеÑ?емикаÑ? виводиÑ?Ñ? мÑ?ж Ñ?обоÑ?ими облаÑ?Ñ?Ñ?ми"
-
-#~ msgid "Window Navigation Applet Factory"
-#~ msgstr "ФабÑ?ика аплеÑ?Ñ?в пеÑ?емиканнÑ? мÑ?ж вÑ?кнами"
-
 #~ msgid "Exception from popup_menu '%s'\n"
 #~ msgstr "Ð?иклÑ?Ñ?на Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?з конÑ?екÑ?Ñ?ного_менÑ? \"%s\"\n"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]