[tracker/tracker-0.10] Updated Czech translation
- From: Martyn James Russell <mr src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker/tracker-0.10] Updated Czech translation
- Date: Thu, 31 Mar 2011 14:54:48 +0000 (UTC)
commit 37737dfb58fc691219de3ce82d228fa613006908
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Sat Mar 26 17:24:44 2011 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 551 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 327 insertions(+), 224 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 377ebf2..a320822 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=tracker&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-10 12:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-12 14:13+0100\n"
+"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-24 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 17:20+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,13 +22,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:311
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:722
msgid "Applications"
msgstr "Aplikace"
#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:2
msgid "Applications data miner"
-msgstr "Démon na zÃskávánà dat z aplikacÃ"
+msgstr "Démon na dolovánà dat z aplikacÃ"
#: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:1
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:339
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "E-maily"
#: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:2
msgid "Evolution Email miner"
-msgstr "Démon na zÃskávánà dat e-mailů z aplikace Evolution"
+msgstr "Démon na dolovánà dat z e-mailů z aplikace Evolution"
#: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.in.h:1
msgid "File System"
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "Souborový systém"
#: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.in.h:2
msgid "File system data miner"
-msgstr "Démon na zÃskávánà dat ze souborového systému"
+msgstr "Démon na dolovánà dat ze souborového systému"
#: ../data/miners/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:1
msgid "Flickr"
@@ -63,99 +64,185 @@ msgstr "Stáhnout kanál RSS/ATOM"
msgid "RSS/ATOM Feeds"
msgstr "Kanál RSS/ATOM"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extractor.gschema.xml.in.h:1
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.FileSystem.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Location of journal pieces"
+msgstr "UmÃstÄ?nà Ä?ástà žurnálu"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Maximum size of journal"
+msgstr "Maximálnà velikost žurnálu"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Size of the journal at rotation in MB. Use -1 to disable rotating."
+msgstr ""
+"Velikost žurnálu v MB, pÅ?i které bude rotován. PoužitÃm -1 rotaci zakážete."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Where to store a journal chunk when it hits the max size."
+msgstr "Kam odložit blok žurnálu, když dosáhne maximálnà velikost."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:1
+#| msgid "Enable monitors"
+msgid "Enable stemmer"
+msgstr "Zapnout koÅ?eny slov"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:2
+#| msgid "Enable monitors"
+msgid "Enable unaccent"
+msgstr "Zapnout odstraÅ?ovánà diakritiky"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:3
+msgid "If enabled, numbers will not be indexed."
+msgstr "Pokud je zapnuto, nabudou se indexovat Ä?Ãsla."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common "
+"words like 'the', 'yes', 'no', etc."
+msgstr ""
+"Pokud je zapnuto, budou slova uvedená v seznamu stop slov ignorována. "
+"Takovými slovy bývajà obvykle napÅ?Ãklad â??anoâ??, â??neâ??, â??tenâ?? atd."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:5
+#| msgid "Ignored files"
+msgid "Ignore numbers"
+msgstr "Ignorovat Ä?Ãsla"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:6
+#| msgid "Ignored directories"
+msgid "Ignore stop words"
+msgstr "Ignorovat stop slova"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:7
+msgid ""
+"Indexer will read only this maximum number of words from a single document."
+msgstr ""
+"PÅ?i indexovánà bude z jednoho dokumentu naÄ?ten maximálnÄ? tento poÄ?et slov."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Maximum length of a word to be indexed"
+msgstr "Maximálnà délka slova k indexaci"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:9
+#| msgid "Maximum number of UTF-8 bytes to extract."
+msgid "Maximum number of words to index in a document"
+msgstr "Maximálnà poÄ?et slov k indexaci v dokumentu"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Minimum length of a word to be indexed"
+msgstr "Minimálnà délka slova k indexaci"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:11
+msgid ""
+"Simplify the words to their root to provide more results. E.g. 'shelves' and "
+"'shelf' to 'shel'"
+msgstr ""
+"ZjednoduÅ¡ovat slova na jejich koÅ?en kvůli nalezenà vÃce výsledků. NapÅ?. "
+"â??shelvesâ?? a â??shelfâ?? na â??shelâ??"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12
+msgid ""
+"Translated accented characters to the equivalent unaccented. E.g. 'Idéa' to "
+"'Idea' for improved matching."
+msgstr ""
+"PÅ?evádÄ?t znaky s diakritikou na jejich ekvivalenty bez diakritiky. NapÅ?. "
+"â??poÄ?ÃtaÄ?â?? na â??pocitacâ?? kvůli zlepÅ¡enà porovnávánÃ."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Words with less characters than this will be ignored by the indexer."
+msgstr "Slovo s ménÄ? znaky, než je uvedeno, bude pÅ?i indexovánà ignorováno."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:14
+msgid ""
+"Words with more characters than this length will be ignored by the indexer."
+msgstr "Slovo s vÃce znaky, než je uvedeno, bude pÅ?i indexovánà ignorováno."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:21
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:1
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:1
msgid "Log verbosity"
msgstr "Podrobnost evidovánÃ"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extractor.gschema.xml.in.h:2
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.FileSystem.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:22
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:2
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:2
msgid "Log verbosity."
msgstr "Podrobnost evidovánÃ."
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extractor.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:3
msgid "Max bytes to extract"
msgstr "Maximum rozbalených bajtů"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extractor.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:4
msgid "Maximum number of UTF-8 bytes to extract."
msgstr "Maximálnà poÄ?et bajtů UTF-8, které se majà rozbalit."
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.FileSystem.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:1
msgid "Avoid any directory containing a file blacklisted here"
msgstr "Vynechat složky obsahujÃcà zde vyjmenované soubory"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.FileSystem.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:2
msgid "Crawling interval"
msgstr "Interval procházenÃ"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.FileSystem.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:3
msgid "Directories to index non-recursively"
msgstr "Složky k nerekurzivnÃmu indexovánÃ"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.FileSystem.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:4
msgid "Directories to index recursively"
msgstr "Složky k rekurzivnÃmu indexovánÃ"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.FileSystem.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"Disk space threshold in MB at which to pause indexing, or -1 to disable."
msgstr ""
"Limit volného mÃsta na disku, v MB, pÅ?i jehož dosaženà se indexovánà "
"pozastavÃ, nebo -1 pro vypnutà tohoto omezenÃ."
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.FileSystem.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid "Would be monitored"
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable monitors"
msgstr "Povolit sledovánÃ"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.FileSystem.gschema.xml.in.h:7
-#| msgid "Directories"
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:7
msgid "Ignored directories"
msgstr "Ignorované složky"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.FileSystem.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:8
msgid "Ignored directories with content"
msgstr "Ignorované složky s obsahem"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.FileSystem.gschema.xml.in.h:9
-#| msgid "Tag one or more files"
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:9
msgid "Ignored files"
msgstr "Ignorované soubory"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.FileSystem.gschema.xml.in.h:10
-#| msgid "Include optical di_scs"
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:10
msgid "Index optical discs"
msgstr "Indexovat optické disky"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.FileSystem.gschema.xml.in.h:11
-#| msgid "Include _removable media"
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:11
msgid "Index removable devices"
msgstr "Indexovat výmÄ?nná média"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.FileSystem.gschema.xml.in.h:12
-#| msgid "Enable when running on _battery"
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:12
msgid "Index when running on battery"
msgstr "Indexovat pÅ?i bÄ?hu na baterie"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.FileSystem.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:13
msgid "Indexing speed, the higher the slower."
msgstr "Rychlost indexovánÃ, vyÅ¡Å¡Ã hodnota znamená pomaleji."
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.FileSystem.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:14
msgid "Initial sleep"
msgstr "PoÄ?áteÄ?nà uspánÃ"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.FileSystem.gschema.xml.in.h:15
-#| msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:15
msgid "Initial sleep time, in seconds."
msgstr "PoÄ?áteÄ?nà doba uspánà v sekundách."
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.FileSystem.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"Interval in days to check whether the filesystem is up to date in the "
"database. 0 forces crawling anytime, -1 forces it only after unclean "
@@ -165,11 +252,11 @@ msgstr ""
"souborový systém. 0 vynutà procházenà kdykoliv, -1 jej vynutà jen po "
"nekorektnÃm vypnutà a -2 jej celkovÄ? zakáže."
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.FileSystem.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:17
msgid "List of directories to avoid"
msgstr "Seznam složek k vynechánÃ"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.FileSystem.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"List of directories to index recursively, Special values include: &"
"DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, &PICTURES, &"
@@ -182,7 +269,7 @@ msgstr ""
"PUBLIC_SHARE (veÅ?ejné), &TEMPLATES (Å¡ablony), &VIDEOS (videa). Viz /"
"etc/xdg/user-dirs.defaults a $HOME/.config/user-dirs.default"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.FileSystem.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:19
msgid ""
"List of directories to index without inspecting subfolders, Special values "
"include: &DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, &"
@@ -196,29 +283,27 @@ msgstr ""
"VIDEOS (videa). Viz /etc/xdg/user-dirs.defaults a $HOME/.config/user-dirs."
"default"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.FileSystem.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:20
msgid "List of file patterns to avoid"
msgstr "Seznam vzorů souborů k vynechánÃ"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.FileSystem.gschema.xml.in.h:23
-#| msgid "Low disk space"
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:23
msgid "Low disk space limit"
msgstr "Limit mÃsta na disku"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.FileSystem.gschema.xml.in.h:24
-#| msgid "Enable when running on _battery"
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:24
msgid "Perform initial indexing when running on battery"
msgstr "ProvádÄ?t poÄ?áteÄ?nà indexaci i pÅ?i bÄ?hu na baterie"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.FileSystem.gschema.xml.in.h:25
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:25
msgid "Removable devices' data permanence threshold"
msgstr "Omezenà uchovánà dat z výmÄ?nných médiÃ"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.FileSystem.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:26
msgid "Set to false to completely disable any file monitoring"
msgstr "Nastavte na vypnuto, aby se úplnÄ? zakázalo sledovánà souborů"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.FileSystem.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:27
msgid ""
"Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if "
"removable devices are not indexed, optical discs won't be either)"
@@ -227,24 +312,23 @@ msgstr ""
"optických médià obecnÄ? (pokud nejsou indexována výmÄ?nná zaÅ?ÃzenÃ, pak ani "
"optická)"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.FileSystem.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"Set to true to enable indexing mounted directories for removable devices."
msgstr ""
"Nastavte na zapnuto, aby se povolilo indexovánà složek, do kterých jsou "
"pÅ?ipojena výmÄ?nná média."
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.FileSystem.gschema.xml.in.h:29
-#| msgid "Enable when running on _battery"
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:29
msgid "Set to true to index while running on battery"
msgstr "Nastavte na zapnuto, aby se indexovalo i pÅ?i bÄ?hu na baterie"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.FileSystem.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:30
msgid "Set to true to index while running on battery for the first time only"
msgstr ""
"Nastavte na zapnuto, aby se indexovalo i pÅ?i bÄ?hu na baterie, ale jen na úvod"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.FileSystem.gschema.xml.in.h:31
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:31
msgid ""
"Threshold in days after which files from removables devices will be removed "
"from database if not mounted. 0 means never, maximum is 365."
@@ -253,8 +337,7 @@ msgstr ""
"odstranÄ?ny z databáze, za pÅ?edpokladu, že toto médium nenà pÅ?ipojeno. 0 "
"znamená nikdy, maximum je 365."
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.FileSystem.gschema.xml.in.h:32
-#| msgid "Title"
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:32
msgid "Throttle"
msgstr "PÅ?iÅ¡krcenÃ"
@@ -264,7 +347,7 @@ msgstr "Zpracovánà obrázků a alb na serveru Flicker"
#: ../data/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:2
msgid "Tracker Miner for Flickr"
-msgstr "Démon na zÃskávánà data ze služby Flicker"
+msgstr "Démon Tracker na dolovánà dat ze služby Flicker"
#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1
msgid "Crawls and processes files on the file system"
@@ -272,7 +355,7 @@ msgstr "Procházà a zpracovává soubory v souborovém systému"
#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:2
msgid "Tracker File System Miner"
-msgstr "Démon na zÃskávánà dat souborového systému vyhledávaÄ?e Tracker"
+msgstr "Démon Tracker na dolovánà dat ze souborového systému"
#: ../data/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1
msgid "Fetch RSS/ATOM feeds"
@@ -280,7 +363,7 @@ msgstr "Stáhnout kanály RSS/ATOM"
#: ../data/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2
msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner"
-msgstr "Démon na zÃskávánà dat z kanálů RSS/ATOM"
+msgstr "Démon Tracker na dolovánà dat z kanálů RSS/ATOM"
#: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:1
msgid "Metadata database store and lookup manager"
@@ -394,19 +477,19 @@ msgstr[0] " %2.2d sekunda"
msgstr[1] " %2.2d sekundy"
msgstr[2] " %2.2d sekund"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:754
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:758
msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
msgstr ""
"Pozastavit aplikaci a odůvodnit shodu s již existujÃcÃm požadavkem na "
"pozastavenÃ"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:840
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:844
msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
msgstr ""
-"Cookie pozastaveného nástroje zÃskávánà dat nutná k obnovenà bÄ?hu nebyla "
+"Cookie pozastaveného nástroje dolovánà dat nutná k obnovenà bÄ?hu nebyla "
"rozpoznána"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1225
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1229
msgid "Data store is not available"
msgstr "Datové úložiÅ¡tÄ? nenà dostupné"
@@ -418,8 +501,8 @@ msgstr "Vkládá data do vyhledávaÄ?e Tracker, aby se na nÄ? bylo možno dotazo
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"
-#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2332
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:56
+#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2389
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:52
msgid "Processingâ?¦"
msgstr "Zpracovává se�"
@@ -451,7 +534,7 @@ msgstr ""
msgid "File to extract metadata for"
msgstr "Soubor, pro který se majà rozbalit metadata"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:89 ../src/miners/fs/tracker-main.c:89
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:89 ../src/miners/fs/tracker-main.c:94
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:58
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55
@@ -491,7 +574,7 @@ msgstr "MODUL"
#. Daemon options
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:110
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:92
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:97
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
msgid "Displays version information"
@@ -514,7 +597,7 @@ msgstr ""
"PÅ?epÃnaÄ?e --force-internal-extractors a --force-module nelze použÃt "
"dohromady"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:78 ../src/miners/rss/tracker-main.c:37
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:79 ../src/miners/rss/tracker-main.c:37
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
@@ -522,100 +605,105 @@ msgstr ""
"EvidovánÃ, 0 = pouze chyby, 1 = minimálnÃ, 2 = podrobné a 3 = ladÄ?nà "
"(výchozà je 0)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:83
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:84
msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
msgstr "PoÄ?áteÄ?nà doba uspánà v sekundách, 0->1000 (výchozà je 15)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:88
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89
+msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
+msgstr ""
+"BÄ?žet, dokud nejsou oindexována vÅ¡echna nastavená umÃstÄ?nÃ, a po té skonÄ?it"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:93
msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
-msgstr "Kontrola, zda je SOUBOR způsobilý k zÃskávánà dat podle nastavenÃ"
+msgstr "Kontrola, zda je SOUBOR způsobilý k dolovánà dat podle nastavenÃ"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:400
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:412
#, c-format
msgid "Data object '%s' currently exists"
msgstr "Datový objekt â??%sâ?? v souÄ?asnosti existuje"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:401
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:413
#, c-format
msgid "Data object '%s' currently does not exist"
msgstr "Datový objekt â??%sâ?? v souÄ?asnosti neexistuje"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:416
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:428
msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
-msgstr "AdresáÅ? je způsobilý k zÃskávánà dat (podle pravidel)"
+msgstr "Složka je způsobilá k dolovánà dat (podle pravidel)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:417
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:429
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
-msgstr "AdresáÅ? NENÃ? způsobilý k zÃskávánà dat (podle pravidel)"
+msgstr "Složka NEN� způsobilá k dolovánà dat (podle pravidel)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:437
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:449
msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
-msgstr "AdresáÅ? je způsobilý k zÃskávánà dat (podle obsahu)"
+msgstr "Složka je způsobilá k dolovánà dat (podle obsahu)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:438
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:450
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
-msgstr "AdresáÅ? NENÃ? způsobilý k zÃskávánà dat (podle obsahu)"
+msgstr "Složka NEN� způsobilá k dolovánà dat (podle obsahu)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:485
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:497
msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "AdresáÅ? je způsobilý ke sledovánà (podle nastavenÃ)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:486
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:498
msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "AdresáÅ? NENÃ? způsobilý ke sledovánà (podle nastavenÃ)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:490
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:502
msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Soubor je způsobilý ke sledovánà (podle nastavenÃ)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:491
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:503
msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Soubor NENÃ? způsobilý ke sledovánà (podle nastavenÃ)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:495
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:507
msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Soubor nebo adresáÅ? je způsobilý ke sledovánà (podle nastavenÃ)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:496
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:508
msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Soubor nebo adresáÅ? NENÃ? způsobilý ke sledovánà (podle nastavenÃ)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:511
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:523
msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
-msgstr "Soubor je způsobilý k zÃskávánà dat (podle pravidel)"
+msgstr "Soubor je způsobilý k dolovánà dat (podle pravidel)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:512
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:524
msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
-msgstr "Soubor NENÃ? způsobilý k zÃskávánà dat (podle pravidel)"
+msgstr "Soubor NEN� způsobilý k dolovánà dat (podle pravidel)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:521
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:533
msgid "Would be indexed"
msgstr "Byl by indexován"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:522 ../src/miners/fs/tracker-main.c:524
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:534 ../src/miners/fs/tracker-main.c:536
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:522 ../src/miners/fs/tracker-main.c:524
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:534 ../src/miners/fs/tracker-main.c:536
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:523
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:535
msgid "Would be monitored"
msgstr "Byl by sledován"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:567
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:579
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- spustà indexovaÄ? tracker"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1328
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1330
msgid "Low battery"
msgstr "NÃzká úroveÅ? nabità baterie"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1451
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1453
msgid "Low disk space"
msgstr "Málo mÃsta na disku"
@@ -642,7 +730,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "Složka"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:121
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:139
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:164
msgid "File"
msgstr "Soubor"
@@ -675,7 +763,7 @@ msgid "Select directory"
msgstr "Vyberte složku"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:497
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:669
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:545
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:49
@@ -687,7 +775,6 @@ msgid "Print version"
msgstr "Vypsat verzi"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:503
-#| msgid "Desktop Search"
msgid "Desktop Search preferences"
msgstr "PÅ?edvolby prohledávánà pracovnÃho prostÅ?edÃ"
@@ -847,34 +934,17 @@ msgstr ""
"Nalézt to, co hledáte, na tomto poÄ?ÃtaÄ?i podle názvu nebo obsahu pomocà "
"vyhledávaÄ?e Tracker"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:676
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:677
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:552
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:553
msgid "[SEARCH-CRITERIA]"
msgstr "[PODMÃ?NKY-HLEDÃ?NÃ?]"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:682
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:558
msgid "Desktop Search user interface using Tracker"
msgstr ""
"Uživatelské rozhranà pro vyhledávánà v pracovnÃm prostÅ?edà využÃvajÃcà "
"Tracker"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:71
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámý"
-
-#. fn:concat(nco:pageCount(?urn), \" pages\")
-#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:169
-msgid "Pages"
-msgstr "Stránek"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:196
-msgid "No Subject"
-msgstr "Bez pÅ?edmÄ?tu"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:197
-msgid "To"
-msgstr "Komu"
-
#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:61
#, c-format
@@ -898,32 +968,70 @@ msgstr[2] "pÅ?ed %ld dny"
msgid "Less than one second"
msgstr "ménÄ? než jedna sekunda"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:72
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:97
msgid "No Search Results"
msgstr "Žádné výsledky hledánÃ"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:151
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:176
msgid "Last Changed"
msgstr "Naposledy zmÄ?nÄ?no"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:159
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:211
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:191
-msgid "Item"
-msgstr "Položka"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:314
+msgid "Music"
+msgstr "Hudba"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:317
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:723
+msgid "Images"
+msgstr "Obrázky"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:320
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:727
+msgid "Videos"
+msgstr "Videa"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:323
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:721
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumenty"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:326
+#| msgid "Emails"
+msgid "Mail"
+msgstr "Pošta"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:329
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:725
+msgid "Folders"
+msgstr "Složky"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:333
+#| msgid "Item"
+msgid "Items"
+msgstr "Položky"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:345
+#, c-format
+msgid "Loading..."
+msgstr "NaÄ?Ãtá seâ?¦"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:410
+msgid "Pages"
+msgstr "Stránek"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:2
+msgid "Display found images"
+msgstr "Zobrazit nalezené obrázky"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:3
msgid ""
"Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc."
msgstr "Zobrazit výsledky podle kategorie, napÅ?. hudba, videa, aplikace atd."
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:3
-msgid "Display results by files found in a grid view"
-msgstr "Zobrazit výsledky v zobrazovacà mÅ?Þce podle nalezených souborů"
-
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:4
msgid "Display results by files found in a list"
msgstr "Zobrazit výsledky v seznamu podle nalezených souborů"
@@ -954,30 +1062,14 @@ msgstr "Kontakty"
msgid "Email Addresses"
msgstr "E-mailové adresy"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:721
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumenty"
-
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:723
-msgid "Images"
-msgstr "Obrázky"
-
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:724
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:725
-msgid "Folders"
-msgstr "Složky"
-
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:726
msgid "Fonts"
msgstr "PÃsma"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:727
-msgid "Videos"
-msgstr "Videa"
-
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:728
msgid "Archives"
msgstr "Archivy"
@@ -1059,7 +1151,7 @@ msgstr "Umožnit v databázi pouze akce založené na Ä?tenÃ"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:189
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:172
msgid "- start the tracker daemon"
msgstr "- spustà démona prohledávaÄ?e Tracker"
@@ -1085,10 +1177,6 @@ msgstr "PÅ?epÃnaÄ?e stavu a pÅ?epÃnaÄ?e démona nelze použÃt dohromady"
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Nerozpoznaný pÅ?epÃnaÄ?"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:143
-msgid "No options specified"
-msgstr "Nebyl zadán žádný pÅ?epÃnaÄ?"
-
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:72
msgid "List all Tracker processes"
msgstr "Vypsat vÅ¡echny procesy náležejÃcà aplikaci Tracker"
@@ -1112,7 +1200,7 @@ msgid ""
"\"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
msgstr ""
"PoužÃt SIGTERM k zastavenà vÅ¡ech odpovÃdajÃcÃch procesů. Zadat můžete buÄ? "
-"â??storeâ?? (ukládánà dat), â??minersâ?? (zÃskávánà dat) nebo â??allâ?? (vÅ¡echny), když "
+"â??storeâ?? (ukládánà dat), â??minersâ?? (dolovánà dat) nebo â??allâ?? (vÅ¡echny), když "
"nezadáte nic, použije se â??allâ??"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:80
@@ -1134,25 +1222,24 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:89
msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
-msgstr ""
-"SpouÅ¡tà démona na zÃskávánà dat (což také nepÅ?Ãmo spustà tracker-store)"
+msgstr "SpouÅ¡tà démona na dolovánà dat (což také nepÅ?Ãmo spustà tracker-store)"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:111
msgid "Could not open /proc"
msgstr "Nelze otevÅ?Ãt /proc"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:112
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:297
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:337
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:358
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:306
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:346
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:367
msgid "no error given"
msgstr "neobdržena žádná chyba"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:251
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:260
msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
msgstr "PÅ?epÃnaÄ?e --kill a --terminate nemůžete použÃt dohromady"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:257
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:266
msgid ""
"You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is "
"implied"
@@ -1160,61 +1247,61 @@ msgstr ""
"PÅ?epÃnaÄ? --terminate nemůžete použÃt s --hard-reset nebo --soft-reset, "
"pÅ?edpokládá se --kill"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:263
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:272
msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
msgstr "PÅ?epÃnaÄ?e --hard-reset a --soft-reset nemůžete použÃt dohromady"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:294
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:303
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Nelze otevÅ?Ãt â??%sâ??"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:319
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:328
#, c-format
msgid "Found process ID %d for '%s'"
msgstr "Nalezen proces s ID %d pro â??%sâ??"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:334
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:343
#, c-format
msgid "Could not terminate process %d"
msgstr "Nelze ukonÄ?it proces %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:340
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:349
#, c-format
msgid "Terminated process %d"
msgstr "Proces %d byl ukonÄ?en"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:355
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:364
#, c-format
msgid "Could not kill process %d"
msgstr "Nelze zabÃt proces %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:361
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:370
#, c-format
msgid "Killed process %d"
msgstr "Proces %d byl zabit"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:478
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:488
msgid "Removing configuration filesâ?¦"
msgstr "OdstraÅ?ujà se soubory s nastavenÃmâ?¦"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:492
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:502
msgid "Waiting one second before starting minersâ?¦"
-msgstr "Chvilku se Ä?eká, než se spustà démoni na zÃskávánà datâ?¦"
+msgstr "Chvilku se Ä?eká, než se spustà démoni na dolovánà datâ?¦"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:498
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:508
msgid "Starting minersâ?¦"
-msgstr "SpouÅ¡tà se démoni na zÃskávánà datâ?¦"
+msgstr "Spouštà se démoni na dolovánà dat�"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:516
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:526
msgid "perhaps a disabled plugin?"
msgstr "nenà vypnutý zásuvný modul?"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:539
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:549
msgid "General options"
msgstr "Obecné pÅ?epÃnaÄ?e"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:540
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:550
msgid "Show general options"
msgstr "Zobrazà obecné pÅ?epÃnaÄ?e"
@@ -1232,7 +1319,7 @@ msgstr "Å?Ãci démonům, aby (pÅ?e)indexovali zadaný soubor"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:60
msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
-msgstr "Pozastavit zÃskávánà dat (musÃte použÃt spolu s --miner)"
+msgstr "Pozastavit dolovánà dat (musÃte použÃt spolu s --miner)"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:61
msgid "REASON"
@@ -1240,7 +1327,7 @@ msgstr "DŮVOD"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:64
msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)"
-msgstr "Obnovit bÄ?h démona na zÃskávánà dat (musÃte použÃt spolu s --miner)"
+msgstr "Obnovit bÄ?h démona na dolovánà dat (musÃte použÃt spolu s --miner)"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:65
msgid "COOKIE"
@@ -1256,15 +1343,15 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:69
msgid "MINER"
-msgstr "DÃ?MON NA ZÃ?SKÃ?VÃ?NÃ? DAT"
+msgstr "DÃ?MON NA DOLOVÃ?NÃ? DAT"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:72
msgid "List all miners currently running"
-msgstr "Vypsat seznam vÅ¡ech právÄ? bežÃcÃch démonů na zÃskávánà dat"
+msgstr "Vypsat seznam vÅ¡ech právÄ? bežÃcÃch démonů na dolovánà dat"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:76
msgid "List all miners installed"
-msgstr "Vypsat seznam vÅ¡ech nainstalovaných démonů na zÃskávánà dat"
+msgstr "Vypsat seznam všech nainstalovaných démonů na dolovánà dat"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:80
msgid "List pause reasons"
@@ -1273,12 +1360,12 @@ msgstr "Vypsat důvody pozastavenÃ"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:101
#, c-format
msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'"
-msgstr "ZkouÅ¡Ã se pozastavit démona na zÃskávánà dat â??%sâ?? z důvodu â??%sâ??"
+msgstr "ZkouÅ¡Ã se pozastavit démona na dolovánà dat â??%sâ?? z důvodu â??%sâ??"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:108
#, c-format
msgid "Could not pause miner: %s"
-msgstr "Nelze pozastavit démona na zÃskávánà dat: %s"
+msgstr "Nelze pozastavit démona na dolovánà dat: %s"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:113
#, c-format
@@ -1288,12 +1375,12 @@ msgstr "Cookie je %d"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:129
#, c-format
msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
-msgstr "ZkouÅ¡Ã se obnovit bÄ?h démona na zÃskávánà dat %s s cookie %d"
+msgstr "ZkouÅ¡Ã se obnovit bÄ?h démona na dolovánà dat %s s cookie %d"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:136
#, c-format
msgid "Could not resume miner: %s"
-msgstr "Nelze obnovit bÄ?h démona na zÃskávánà dat: %s"
+msgstr "Nelze obnovit bÄ?h démona na dolovánà dat: %s"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:140
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:142
@@ -1321,32 +1408,32 @@ msgstr "(PÅ?e)indexovánà souboru bylo úspÄ?Å¡né"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:289
#, c-format
msgid "Could not contact the miner manager"
-msgstr "Nelze kontaktovat démona na zÃskávánà dat"
+msgstr "Nelze kontaktovat démona na dolovánà dat"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:217
#, c-format
msgid "Found %d miners installed"
-msgstr "Nalezeno %d nainstalovaných démonů na zÃskávánà dat"
+msgstr "Nalezeno %d nainstalovaných démonů na dolovánà dat"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:237
#, c-format
msgid "Found %d miners running"
-msgstr "Nalezeno %d bÄ?žÃcÃch démonů na zÃskávánà dat"
+msgstr "Nalezeno %d bÄ?žÃcÃch démonů na dolovánà dat"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:268
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:145
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:137
#, c-format
msgid "Could not get status from miner: %s"
-msgstr "Nelze zÃskat udaje o stavu od démona na zÃskávánà dat: %s"
+msgstr "Nelze zÃskat udaje o stavu od démona na dolovánà dat: %s"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:296
msgid "No miners are running"
-msgstr "NebÄ?žà žádný démon na zÃskávánà dat"
+msgstr "NebÄ?žà žádný démon na dolovánà dat"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:333
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:513
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:524
msgid "Miners"
-msgstr "Démoni na zÃskávánà dat"
+msgstr "Démoni na dolovánà dat"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:340
msgid "Application"
@@ -1358,101 +1445,101 @@ msgstr "Důvod"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:351
msgid "No miners are paused"
-msgstr "Nenà pozastavený žádný démon na zÃskávánà dat"
+msgstr "Nenà pozastavený žádný démon na dolovánà dat"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:369
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:375
msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
msgstr ""
"Nemůžete naráz uvést pÅ?epÃnaÄ? pro pozastavenà i obnovenà bÄ?hu démona na "
-"zÃskávánà dat"
+"dolovánà dat"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:375
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:381
msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
msgstr ""
-"Pro pÅ?Ãkaz pozastavenà nebo obnovenà bÄ?hu musÃte uvést démona na zÃskávánà "
-"dat"
+"Pro pÅ?Ãkaz pozastavenà nebo obnovenà bÄ?hu musÃte uvést démona na dolovánà dat"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:381
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:387
msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
msgstr ""
"MusÃte zadat pÅ?Ãkaz pozastavenà nebo pokraÄ?ovánà pro démona na zÃskávánà dat"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:425
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:431
msgid "Miner options"
msgstr "PÅ?epÃnaÄ?e démona na zÃskávánà dat"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:426
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:432
msgid "Show miner options"
msgstr "Zobrazà pÅ?epÃnaÄ?e démonů na zÃskávánà dat"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:55
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:50
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:269
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nedostupný"
+
+#. generic
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:51
msgid "Initializing"
msgstr "Inicializuje se"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:57
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:53
msgid "Fetchingâ?¦"
msgstr "ZÃskává seâ?¦"
#. miner/rss
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:58
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:54
#, c-format
msgid "Crawling single directory '%s'"
msgstr "Procházà se samostatná složka â??%sâ??"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:59
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:55
#, c-format
msgid "Crawling recursively directory '%s'"
msgstr "Procházà se rekurzivnÄ? složka â??%sâ??"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:60
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:56
msgid "Paused"
msgstr "Pozastaveno"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:61
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:57
msgid "Idle"
msgstr "NeÄ?inný"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:66
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:62
msgid "Show current status"
msgstr "Zobrazit aktuálnà stav"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:70
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:66
msgid "Follow status changes as they happen"
msgstr "Zabývat se zmÄ?nami stavů, jakmile nastanou"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:74
-msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)"
-msgstr ""
-"Zahrnout podrobnosti se stavem aktualizacà (použije se pouze pro --follow)"
-
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:78
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:70
msgid "List common statuses for miners and the store"
-msgstr "Vypsat bÄ?žné stavy pro démony na zÃskávánà dat z aplikacà a úložiÅ¡tÄ?"
+msgstr "Vypsat bÄ?žné stavy démonů na dolovánà dat a úložiÅ¡Å¥"
#. Work out lengths for output spacing
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:203
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:497
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:191
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:508
msgid "PAUSED"
msgstr "POZASTAVENO"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:217
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:205
msgid "Not running or is a disabled plugin"
msgstr "NebÄ?žà nebo je vypnutý zásuvný modul"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:486
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:482
msgid "Common statuses include"
msgstr "BÄ?žné stavy zahrnujÃ"
#. Display states
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:507
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:518
msgid "Store"
msgstr "�ložište"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:620
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:631
msgid "Status options"
msgstr "PÅ?epÃnaÄ?e stavu"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:621
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:632
msgid "Show status options"
msgstr "Zobrazà pÅ?epÃnaÄ?e stavu"
@@ -2144,6 +2231,25 @@ msgstr "Selhala inicializace správce dat"
msgid "Empty result set"
msgstr "Prázdná sada výsledků"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Neznámý"
+
+#~ msgid "No Subject"
+#~ msgstr "Bez pÅ?edmÄ?tu"
+
+#~ msgid "To"
+#~ msgstr "Komu"
+
+#~ msgid "Display results by files found in a grid view"
+#~ msgstr "Zobrazit výsledky v zobrazovacà mÅ?Þce podle nalezených souborů"
+
+#~ msgid "No options specified"
+#~ msgstr "Nebyl zadán žádný pÅ?epÃnaÄ?"
+
+#~ msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zahrnout podrobnosti se stavem aktualizacà (použije se pouze pro --follow)"
+
#~ msgid "Tracker Status Icon"
#~ msgstr "Stavová ikona prohledávaÄ?e Tracker"
@@ -2248,9 +2354,6 @@ msgstr "Prázdná sada výsledků"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "VÅ¡echny soubory"
-#~ msgid "Music"
-#~ msgstr "Hudba"
-
#~ msgid "Clear the search text"
#~ msgstr "Smazat hledaný text"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]