[tracker/tracker-0.10] Updated Czech translation
- From: Martyn James Russell <mr src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker/tracker-0.10] Updated Czech translation
- Date: Thu, 31 Mar 2011 14:54:53 +0000 (UTC)
commit 1c9c37938b19bb87df34d1750cc48fd9b860c07b
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Thu Mar 31 09:47:48 2011 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 110 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a320822..ad6f59d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 23:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-26 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-30 16:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-31 09:47+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,12 +82,10 @@ msgid "Where to store a journal chunk when it hits the max size."
msgstr "Kam odložit blok žurnálu, když dosáhne maximálnà velikost."
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "Enable monitors"
msgid "Enable stemmer"
msgstr "Zapnout koÅ?eny slov"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:2
-#| msgid "Enable monitors"
msgid "Enable unaccent"
msgstr "Zapnout odstraÅ?ovánà diakritiky"
@@ -104,12 +102,10 @@ msgstr ""
"Takovými slovy bývajà obvykle napÅ?Ãklad â??anoâ??, â??neâ??, â??tenâ?? atd."
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:5
-#| msgid "Ignored files"
msgid "Ignore numbers"
msgstr "Ignorovat Ä?Ãsla"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid "Ignored directories"
msgid "Ignore stop words"
msgstr "Ignorovat stop slova"
@@ -124,7 +120,6 @@ msgid "Maximum length of a word to be indexed"
msgstr "Maximálnà délka slova k indexaci"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:9
-#| msgid "Maximum number of UTF-8 bytes to extract."
msgid "Maximum number of words to index in a document"
msgstr "Maximálnà poÄ?et slov k indexaci v dokumentu"
@@ -411,41 +406,40 @@ msgstr "Å tÃtkyâ?¦"
msgid "Tag one or more files"
msgstr "PÅ?iÅ?adit Å¡tÃtek jednomu nebo vÃce souborům"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:69
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:76
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:90
msgid "unknown time"
msgstr "neznámý Ä?as"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:94
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:145
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:104
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:155
msgid "less than one second"
msgstr "ménÄ? než jedna sekunda"
#. Translators: this is %d days
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:109
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:119
#, c-format
msgid " %dd"
msgstr " %dd"
#. Translators: this is %2.2d hours
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:113
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:123
#, c-format
msgid " %2.2dh"
msgstr " %2.2dh"
#. Translators: this is %2.2d minutes
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:117
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:127
#, c-format
msgid " %2.2dm"
msgstr " %2.2dm"
#. Translators: this is %2.2d seconds
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:121
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:131
#, c-format
msgid " %2.2ds"
msgstr " %2.2ds"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:125
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:135
#, c-format
msgid " %d day"
msgid_plural " %d days"
@@ -453,7 +447,7 @@ msgstr[0] " %d den"
msgstr[1] " %d dny"
msgstr[2] " %d dnÃ"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:129
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:139
#, c-format
msgid " %2.2d hour"
msgid_plural " %2.2d hours"
@@ -461,7 +455,7 @@ msgstr[0] " %2.2d hodina"
msgstr[1] " %2.2d hodiny"
msgstr[2] " %2.2d hodin"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:133
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:143
#, c-format
msgid " %2.2d minute"
msgid_plural " %2.2d minutes"
@@ -469,7 +463,7 @@ msgstr[0] " %2.2d minuta"
msgstr[1] " %2.2d minuty"
msgstr[2] " %2.2d minut"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:137
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:147
#, c-format
msgid " %2.2d second"
msgid_plural " %2.2d seconds"
@@ -477,19 +471,19 @@ msgstr[0] " %2.2d sekunda"
msgstr[1] " %2.2d sekundy"
msgstr[2] " %2.2d sekund"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:758
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:793
msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
msgstr ""
"Pozastavit aplikaci a odůvodnit shodu s již existujÃcÃm požadavkem na "
"pozastavenÃ"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:844
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:879
msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
msgstr ""
"Cookie pozastaveného nástroje dolovánà dat nutná k obnovenà bÄ?hu nebyla "
"rozpoznána"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1229
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1284
msgid "Data store is not available"
msgstr "Datové úložiÅ¡tÄ? nenà dostupné"
@@ -699,11 +693,11 @@ msgstr "Byl by sledován"
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- spustà indexovaÄ? tracker"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1330
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1331
msgid "Low battery"
msgstr "NÃzká úroveÅ? nabità baterie"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1453
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1454
msgid "Low disk space"
msgstr "Málo mÃsta na disku"
@@ -1000,7 +994,6 @@ msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:326
-#| msgid "Emails"
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"
@@ -1010,7 +1003,6 @@ msgid "Folders"
msgstr "Složky"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:333
-#| msgid "Item"
msgid "Items"
msgstr "Položky"
@@ -1293,15 +1285,15 @@ msgstr "Chvilku se Ä?eká, než se spustà démoni na dolovánà datâ?¦"
msgid "Starting minersâ?¦"
msgstr "Spouštà se démoni na dolovánà dat�"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:526
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:529
msgid "perhaps a disabled plugin?"
msgstr "nenà vypnutý zásuvný modul?"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:549
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:552
msgid "General options"
msgstr "Obecné pÅ?epÃnaÄ?e"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:550
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:553
msgid "Show general options"
msgstr "Zobrazà obecné pÅ?epÃnaÄ?e"
@@ -1405,7 +1397,7 @@ msgid "(Re)indexing file was successful"
msgstr "(PÅ?e)indexovánà souboru bylo úspÄ?Å¡né"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:206
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:289
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:264
#, c-format
msgid "Could not contact the miner manager"
msgstr "Nelze kontaktovat démona na dolovánà dat"
@@ -1420,59 +1412,53 @@ msgstr "Nalezeno %d nainstalovaných démonů na dolovánà dat"
msgid "Found %d miners running"
msgstr "Nalezeno %d bÄ?žÃcÃch démonů na dolovánà dat"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:268
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:137
-#, c-format
-msgid "Could not get status from miner: %s"
-msgstr "Nelze zÃskat udaje o stavu od démona na dolovánà dat: %s"
-
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:296
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:271
msgid "No miners are running"
msgstr "NebÄ?žà žádný démon na dolovánà dat"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:333
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:524
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:304
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:552
msgid "Miners"
msgstr "Démoni na dolovánà dat"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:340
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:311
msgid "Application"
msgstr "Aplikace"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:342
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:313
msgid "Reason"
msgstr "Důvod"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:351
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:322
msgid "No miners are paused"
msgstr "Nenà pozastavený žádný démon na dolovánà dat"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:375
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:346
msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
msgstr ""
"Nemůžete naráz uvést pÅ?epÃnaÄ? pro pozastavenà i obnovenà bÄ?hu démona na "
"dolovánà dat"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:381
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:352
msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
msgstr ""
"Pro pÅ?Ãkaz pozastavenà nebo obnovenà bÄ?hu musÃte uvést démona na dolovánà dat"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:387
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:358
msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
msgstr ""
"MusÃte zadat pÅ?Ãkaz pozastavenà nebo pokraÄ?ovánà pro démona na zÃskávánà dat"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:431
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:402
msgid "Miner options"
msgstr "PÅ?epÃnaÄ?e démona na zÃskávánà dat"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:432
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:403
msgid "Show miner options"
msgstr "Zobrazà pÅ?epÃnaÄ?e démonů na zÃskávánà dat"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:50
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:269
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:294
msgid "Unavailable"
msgstr "Nedostupný"
@@ -1516,30 +1502,44 @@ msgstr "Zabývat se zmÄ?nami stavů, jakmile nastanou"
msgid "List common statuses for miners and the store"
msgstr "Vypsat bÄ?žné stavy démonů na dolovánà dat a úložiÅ¡Å¥"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:141
+#, c-format
+msgid "Could not get status from miner: %s"
+msgstr "Nelze zÃskat udaje o stavu od démona na dolovánà dat: %s"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:198
+msgid "remaining"
+msgstr "zbývá"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:202
+#| msgid "unknown time"
+msgid "unknown time left"
+msgstr "neznámý zbývajÃcà Ä?as"
+
#. Work out lengths for output spacing
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:191
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:508
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:215
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:536
msgid "PAUSED"
msgstr "POZASTAVENO"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:205
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:232
msgid "Not running or is a disabled plugin"
msgstr "NebÄ?žà nebo je vypnutý zásuvný modul"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:482
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:510
msgid "Common statuses include"
msgstr "BÄ?žné stavy zahrnujÃ"
#. Display states
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:518
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:546
msgid "Store"
msgstr "�ložište"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:631
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:667
msgid "Status options"
msgstr "PÅ?epÃnaÄ?e stavu"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:632
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:668
msgid "Show status options"
msgstr "Zobrazà pÅ?epÃnaÄ?e stavu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]