[gcalctool/gnome-3-0] hindi updated



commit bbeeb7a21aeb4e0ab4d33ef6b183a9bbe74f2682
Author: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>
Date:   Thu Mar 31 17:29:26 2011 +0530

    hindi updated

 po/hi.po |  331 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 files changed, 119 insertions(+), 212 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 0446c02..daee44b 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -8,22 +8,20 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool.gnome-3-0.hi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcalct";
-"ool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-21 07:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-28 17:03+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>\n"
-"Language-Team: indlinux-hindi lists sourceforge net\n"
-"Language: hi\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcalctool&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-03-30 23:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-31 16:47+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan\n"
+"Language-Team: Hindi <Indlinux>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hi\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. The label on the memory button
 #: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-financial.ui.h:2
-#, fuzzy
 #| msgid "<i>x</i>!"
 msgid "<i>x</i>"
 msgstr "<i>x</i>"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgstr "="
 
 #. Accessible name for the absolute value button
 #: ../data/buttons-advanced.ui.h:6 ../data/buttons-programming.ui.h:4
-#| msgid "Absolute value"
 msgid "Absolute Value"
 msgstr "निरप���ष म�ल�य"
 
@@ -48,7 +45,6 @@ msgstr "���सप�न���"
 
 #. Accessible name for the factorial button
 #: ../data/buttons-advanced.ui.h:10 ../data/buttons-programming.ui.h:10
-#| msgid "Financial"
 msgid "Factorial"
 msgstr "फ�����रियल"
 
@@ -59,7 +55,6 @@ msgstr "फ�����रियल"
 
 #. Accessible name for the inverse button
 #: ../data/buttons-advanced.ui.h:14 ../data/buttons-programming.ui.h:18
-#| msgid "Inverse Sine [K]"
 msgid "Inverse"
 msgstr "�ल��ा"
 
@@ -73,26 +68,22 @@ msgstr "म�म�र�"
 
 #. Accessible name for the scientific exponent button
 #: ../data/buttons-advanced.ui.h:18
-#, fuzzy
 #| msgid "Scientific"
 msgid "Scientific Exponent"
 msgstr "व����ानि� विस�तार"
 
 #. Accessible name for the store value button
 #: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 ../data/buttons-programming.ui.h:24
-#| msgid "Sto"
 msgid "Store"
 msgstr "भ�डारित �र��"
 
 #. Accessible name for the subscript mode button
 #: ../data/buttons-advanced.ui.h:22 ../data/buttons-programming.ui.h:26
-#| msgid "Description"
 msgid "Subscript"
 msgstr "�पस���रिप��"
 
 #. Accessible name for the superscript mode button
 #: ../data/buttons-advanced.ui.h:24 ../data/buttons-programming.ui.h:28
-#| msgid "Description"
 msgid "Superscript"
 msgstr "�धिस���रिप��"
 
@@ -117,13 +108,6 @@ msgstr ""
 
 #. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:12
-#| msgid ""
-#| "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period "
-#| "of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of "
-#| "depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more "
-#| "depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The "
-#| "useful life is the number of periods, typically years, over which an "
-#| "asset is depreciated. "
 msgid ""
 "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
 "time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation "
@@ -131,11 +115,10 @@ msgid ""
 "occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
 "of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
 msgstr ""
-"समय �� निर�दिष�� �वधि �� लि� म�ल�यह�रास भत�ता �� �णना �रता ह�, Sum-Of-The-"
-"Years'-Digits विधि �� प�रय�� स�. म�ल�यह�रास �� विधि म�ल�यह�रास �� दर �� "
-"त�वरित �रता ह� ता�ि �धि� म�ल�यह�रास व�यय बाद �� ब�ाय पहल� �वधि म�� ह�. "
-"�पय��� ��वन �वधि �� स���या ह� प�रार�प��य त�र पर वर�ष �िसपर ��� परिस�पत�ति "
-"म�ल�यह�रास ह�त� ह�."
+"समय �� निर�दिष�� �वधि �� लि� म�ल�यह�रास भत�ता �� �णना �रता ह�, Sum-Of-The-Years'-"
+"Digits विधि �� प�रय�� स�. म�ल�यह�रास �� विधि म�ल�यह�रास �� दर �� त�वरित �रता ह� ता�ि "
+"�धि� म�ल�यह�रास व�यय बाद �� ब�ाय पहल� �वधि म�� ह�. �पय��� ��वन �वधि �� स���या ह� "
+"प�रार�प��य त�र पर वर�ष �िसपर ��� परिस�पत�ति म�ल�यह�रास ह�त� ह�."
 
 #. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:14
@@ -325,7 +308,6 @@ msgstr "स�ध� प���ति �म�"
 
 #. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:74
-#| msgid "Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation"
 msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation"
 msgstr "साल �� ��� �म� �ा ��ड़"
 
@@ -361,7 +343,6 @@ msgstr "हाशिया (_M):"
 
 #. Present Value Dialog: Label before number of periods input
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:88
-#| msgid "_Number Of Periods:"
 msgid "_Number of Periods:"
 msgstr "�वधि �� स���या (_N):"
 
@@ -397,7 +378,6 @@ msgstr "���षर (_a):"
 
 #. Accessible name for the insert character button
 #: ../data/buttons-programming.ui.h:14
-#| msgid "Ch_aracter:"
 msgid "Insert Character"
 msgstr "���षर प�रविष�� �र��"
 
@@ -426,25 +406,21 @@ msgstr "प�रविष�� �र�� (_I)"
 
 #. The label on the memory button
 #: ../data/buttons-programming.ui.h:32
-#| msgid "x2"
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 #. Word size combo: 16 bits
 #: ../data/preferences.ui.h:2
-#| msgid "_16 bit"
 msgid "16-bit"
 msgstr "16-बि�"
 
 #. Word size combo: 32 bits
 #: ../data/preferences.ui.h:4
-#| msgid "_32 bit"
 msgid "32-bit"
 msgstr "32- बि�"
 
 #. Word size combo: 64 bits
 #: ../data/preferences.ui.h:6
-#| msgid "_64 bit"
 msgid "64-bit"
 msgstr "64-बि�"
 
@@ -465,19 +441,16 @@ msgstr "वर�यता��"
 
 #. Preferences dialog: label for show thousands separator check button
 #: ../data/preferences.ui.h:13
-#| msgid "Show thousands separator"
 msgid "Show _thousands separators"
 msgstr "ह�ार विभा�� दि�ा��"
 
 #. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
 #: ../data/preferences.ui.h:15
-#| msgid "Show trailing zeroes"
 msgid "Show trailing _zeroes"
 msgstr "��त म� �तिरि��त श�न�य दिा��"
 
 #. Preferences dialog: label for word size combo box
 #: ../data/preferences.ui.h:17
-#, fuzzy
 #| msgid "Word size"
 msgid "Word _size:"
 msgstr "शब�द ��ार (_s):"
@@ -517,22 +490,18 @@ msgid "Currency to convert the current calculation into"
 msgstr "म���दा �णना �� बदलन� �� म�द�रा"
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid ""
-#| "Indicates whether any trailing zeroes after the number point should be "
-#| "shown in the display value."
 msgid ""
 "Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
 "shown in the display value."
 msgstr ""
-"बताता ह� �ि ��� पश���ाम� श�न�य �िस�� बाद स���या बि�द� �� प�रदर�शन मान म�� "
-"दि�ाया �ाना �ाहि�."
+"बताता ह� �ि ��� पश���ाम� श�न�य �िस�� बाद स���या बि�द� �� प�रदर�शन मान म�� दि�ाया �ाना "
+"�ाहि�."
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
 msgstr "बताता ह� �ि ��या ह�ार विभा�� �� बड़� स���या म�� दि�ाया �या ह�."
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:8
-#, fuzzy
 #| msgid "Numeric point"
 msgid "Number format"
 msgstr "स���या प�रार�प"
@@ -542,7 +511,6 @@ msgid "Numeric Base"
 msgstr "सा���यि� ब�स"
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:10
-#, fuzzy
 #| msgid "Show Thousands Separator"
 msgid "Show Thousands Separators"
 msgstr "ह�ार विभा�� दि�ा��"
@@ -580,29 +548,21 @@ msgid "The format to display numbers in"
 msgstr "प�रार�प �िसम�� स���या दि�ान� ह�"
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:19
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The number of digits displayed after the numeric point. This value must "
 #| "be in the range 0 to 9."
 msgid "The number of digits displayed after the numeric point"
-msgstr ""
-"�िस� सा���यि� बि�द� �� बाद दि�ा� �� ���� �� स���या. �स मान �� 0 स� 9 �� "
-"परिसर म�� ह�ना �ाहि�."
+msgstr "�िस� सा���यि� बि�द� �� बाद दि�ा� �� ���� �� स���या."
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:20
-#| msgid "Numeric Base"
 msgid "The numeric base"
 msgstr "सा���यि� ब�स"
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:21
-#| msgid ""
-#| "The size of the words used in bitwise operations. Valid values are 16, 32 "
-#| "and 64."
 msgid "The size of the words used in bitwise operations"
 msgstr "बि�वा�� स���रिया म�� प�रय���त शब�द �ा ��ार"
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:22
-#| msgid "Quit the calculator"
 msgid "Units of the current calculation"
 msgstr "म���दा �णना �� ��ा�"
 
@@ -853,9 +813,6 @@ msgstr "द��षिण� �फ�र��� र��ड"
 #. Description on how to use gcalctool displayed on command-line
 #: ../src/gcalctool.c:77
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Usage:\n"
-#| "  %s - Perform mathematical calculations"
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  %s â?? Perform mathematical calculations"
@@ -906,10 +863,6 @@ msgstr ""
 #. Description on gcalctool application options displayed on command-line
 #: ../src/gcalctool.c:110
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Application Options:\n"
-#| "  -u, --unittest                  Perform unittests\n"
-#| "  -s, --solve <equation>          Solve the given equation"
 msgid ""
 "Application Options:\n"
 "  -s, --solve <equation>          Solve the given equation"
@@ -936,7 +889,6 @@ msgstr "Pi [Ctrl+P]"
 
 #. Tooltip for the Euler's Number button
 #: ../src/math-buttons.c:98
-#| msgid "Euler's Number (e)"
 msgid "Eulerâ??s Number"
 msgstr "�य�लर स���या"
 
@@ -977,13 +929,11 @@ msgstr "भा� [/]"
 
 #. Tooltip for the modulus divide button
 #: ../src/math-buttons.c:124
-#| msgid "Modulus Division [M]"
 msgid "Modulus divide"
 msgstr "म�ड�य�लस विभा�न"
 
 #. Tooltip for the additional functions button
 #: ../src/math-buttons.c:127
-#| msgid "Edit Functions"
 msgid "Additional Functions"
 msgstr "�तिरि��त फ���शन�स"
 
@@ -994,7 +944,6 @@ msgstr "विस�तार [^ or **]"
 
 #. Tooltip for the square button
 #: ../src/math-buttons.c:133
-#, fuzzy
 #| msgid "Square [ ]"
 msgid "Square [Ctrl+2]"
 msgstr "वर��  [Ctrl+2]"
@@ -1011,7 +960,6 @@ msgstr "फ�����रियल [!]"
 
 #. Tooltip for the absolute value button
 #: ../src/math-buttons.c:142
-#| msgid "Absolute value [u]"
 msgid "Absolute value [|]"
 msgstr "निरप���ष मान [|]"
 
@@ -1032,7 +980,6 @@ msgstr "र��[Ctrl+R]"
 
 #. Tooltip for the square root button
 #: ../src/math-buttons.c:154
-#| msgid "Square root [s]"
 msgid "Square root [Ctrl+R]"
 msgstr "वर��म�ल [Ctrl+R]"
 
@@ -1043,49 +990,41 @@ msgstr "ल���ण�"
 
 #. Tooltip for the natural logarithm button
 #: ../src/math-buttons.c:160
-#| msgid "Natural logarithm [n]"
 msgid "Natural Logarithm"
 msgstr "प�रा��ति� ल���ण�"
 
 #. Tooltip for the sine button
 #: ../src/math-buttons.c:163
-#| msgid "Sine [k]"
 msgid "Sine"
 msgstr "��या"
 
 #. Tooltip for the cosine button
 #: ../src/math-buttons.c:166
-#| msgid "Cosine [j]"
 msgid "Cosine"
 msgstr "��सा�न"
 
 #. Tooltip for the tangent button
 #: ../src/math-buttons.c:169
-#| msgid "Tangent [w]"
 msgid "Tangent"
 msgstr "स�पर�श��या"
 
 #. Tooltip for the hyperbolic sine button
 #: ../src/math-buttons.c:172
-#| msgid "Hyperbolic Sine [k]"
 msgid "Hyperbolic Sine"
 msgstr "�तिपरवलयि� सा�न"
 
 #. Tooltip for the hyperbolic cosine button
 #: ../src/math-buttons.c:175
-#| msgid "Hyperbolic Cosine [j]"
 msgid "Hyperbolic Cosine"
 msgstr "�तिपरवलयि� ��सा�न"
 
 #. Tooltip for the hyperbolic tangent button
 #: ../src/math-buttons.c:178
-#| msgid "Hyperbolic Tangent [w]"
 msgid "Hyperbolic Tangent"
 msgstr "�तिपरवलयि� ��न���न��"
 
 #. Tooltip for the inverse button
 #: ../src/math-buttons.c:181
-#| msgid "Inverse Sine [K]"
 msgid "Inverse [Ctrl+I]"
 msgstr "�ल�ा [Ctrl+I]"
 
@@ -1102,7 +1041,7 @@ msgstr "ब�लियन OR"
 #. Tooltip for the exclusive OR button
 #: ../src/math-buttons.c:190
 msgid "Boolean Exclusive OR"
-msgstr ""
+msgstr "Boolean Exclusive OR"
 
 #. Tooltip for the boolean NOT button
 #: ../src/math-buttons.c:193
@@ -1111,21 +1050,19 @@ msgstr "ब�लियन NOT"
 
 #. Tooltip for the integer component button
 #: ../src/math-buttons.c:196 ../src/math-buttons.c:1028
-#, fuzzy
 #| msgid "Integer portion"
 msgid "Integer Component"
 msgstr "प�र�णा�� भा�"
 
 #. Tooltip for the fractional component button
 #: ../src/math-buttons.c:199 ../src/math-buttons.c:1030
-#| msgid "Fractional portion"
 msgid "Fractional Component"
 msgstr "��श हिस�सा"
 
 #. Tooltip for the real component button
 #: ../src/math-buttons.c:202
 msgid "Real Component"
-msgstr ""
+msgstr "वास�तवि� ���"
 
 #. Tooltip for the imaginary component button
 #: ../src/math-buttons.c:205
@@ -1134,97 +1071,85 @@ msgstr ""
 
 #. Tooltip for the ones' complement button
 #: ../src/math-buttons.c:208
-#, fuzzy
 #| msgid "1's complement [z]"
 msgid "Ones' Complement"
-msgstr "1 �ा प�र� [z]"
+msgstr "�� �ा प�र�"
 
 #. Tooltip for the two's complement button
 #: ../src/math-buttons.c:211
-#, fuzzy
 #| msgid "1's complement [z]"
 msgid "Two's Complement"
-msgstr "1 �ा प�र� [z]"
+msgstr "द� �ा प�र�"
 
 #. Tooltip for the truncate button
 #: ../src/math-buttons.c:214
-#, fuzzy
 #| msgid "Trunc"
 msgid "Truncate"
 msgstr "���ा �र��"
 
 #. Tooltip for the start group button
 #: ../src/math-buttons.c:217
-#, fuzzy
 #| msgid "Start group of calculations [(]"
 msgid "Start Group [(]"
-msgstr "�णन सम�ह �ा �र�भ [(]"
+msgstr "सम�ह �र�भ �र�� [(]"
 
 #. Tooltip for the end group button
 #: ../src/math-buttons.c:220
 msgid "End Group [)]"
-msgstr ""
+msgstr "End Group [)]"
 
 #. Tooltip for the solve button
 #: ../src/math-buttons.c:229
-#| msgid "Calculate result"
 msgid "Calculate Result"
 msgstr "परिणाम �णणा"
 
 #. Tooltip for the factor button
 #: ../src/math-buttons.c:232
 msgid "Factorize [Ctrl+F]"
-msgstr ""
+msgstr "Factorize [Ctrl+F]"
 
 #. Tooltip for the clear button
 #: ../src/math-buttons.c:235
-#, fuzzy
 #| msgid "Clear displayed value [Escape]"
 msgid "Clear Display [Escape]"
-msgstr "प�रदर�शित म�ल�य साफ �र�� [Escape]"
+msgstr "प�रदर�शन साफ �र�� [Escape]"
 
 #. Tooltip for the undo button
 #: ../src/math-buttons.c:238
 msgid "Undo [Ctrl+Z]"
-msgstr ""
+msgstr "Undo [Ctrl+Z]"
 
 #. Tooltip for the double declining depreciation button
 #: ../src/math-buttons.c:250
-#, fuzzy
 #| msgid "Double-Declining Depreciation"
 msgid "Double Declining Depreciation"
 msgstr "द�हर� ��त� �म�"
 
 #. Tooltip for the financial term button
 #: ../src/math-buttons.c:256
-#, fuzzy
 #| msgid "Financial"
 msgid "Financial Term"
-msgstr "वित�त�य"
+msgstr "वित�त�य शर�त"
 
 #. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
 #: ../src/math-buttons.c:259
-#, fuzzy
 #| msgid "Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation"
 msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
 msgstr "साल �� ��� �म� �ा ��ड़"
 
 #. Tooltip for the straight line depreciation button
 #: ../src/math-buttons.c:262
-#, fuzzy
 #| msgid "Straight-Line Depreciation"
 msgid "Straight Line Depreciation"
 msgstr "स�ध� प���ति �म�"
 
 #. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010â??
 #: ../src/math-buttons.c:652
-#| msgid "_Bin"
 msgid "Binary"
 msgstr "द�वि�र"
 
 #. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322â??
 #: ../src/math-buttons.c:656
-#| msgid "_Oct"
 msgid "Octal"
 msgstr "����ल"
 
@@ -1235,33 +1160,31 @@ msgstr "दशमलव"
 
 #. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2â??â??
 #: ../src/math-buttons.c:664
-#| msgid "Hexadecimal digit A [a]"
 msgid "Hexadecimal"
 msgstr "ह���साड�स�मल"
 
 #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
 #: ../src/math-buttons.c:938 ../src/math-buttons.c:982
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "_1 place"
 msgid "_%d place"
 msgid_plural "_%d places"
-msgstr[0] "_1 स�थान "
-msgstr[1] "_1 स�थान "
+msgstr[0] "_%d स�थान "
+msgstr[1] "_%d स�थान "
 
 #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
 #: ../src/math-buttons.c:942 ../src/math-buttons.c:986
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "_1 place"
 msgid "%d place"
 msgid_plural "%d places"
-msgstr[0] "_1 स�थान "
-msgstr[1] "_1 स�थान "
+msgstr[0] "%d स�थान "
+msgstr[1] "%d स�थान "
 
 #. Tooltip for the round button
 #: ../src/math-buttons.c:1032
-#| msgid "Rand"
 msgid "Round"
 msgstr "��ल"
 
@@ -1273,7 +1196,7 @@ msgstr "फर�श"
 #. Tooltip for the ceiling button
 #: ../src/math-buttons.c:1036
 msgid "Ceiling"
-msgstr ""
+msgstr "स�लि��"
 
 #. Tooltip for the ceiling button
 #: ../src/math-buttons.c:1038
@@ -1281,7 +1204,7 @@ msgid "Sign"
 msgstr "हस�ता��षर �र��"
 
 #. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. "[degrees] in [radians]"
-#: ../src/math-converter.c:354
+#: ../src/math-converter.c:364
 msgid " in "
 msgstr " in "
 
@@ -1292,10 +1215,9 @@ msgstr "��� वापस ल�ना �तिहास नह��"
 
 #. Error shown when trying to redo with no redo history
 #: ../src/math-equation.c:478
-#, fuzzy
 #| msgid "No undo history"
 msgid "No redo history"
-msgstr "��� वापस ल�ना �तिहास नह��"
+msgstr "��� फिर �र�� �तिहास नह��"
 
 #: ../src/math-equation.c:867
 msgid "No sane value to store"
@@ -1308,10 +1230,10 @@ msgstr "�तिप�रवाह. �िस� बड़� शब�द �
 
 #. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
 #: ../src/math-equation.c:1137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Unknown variable"
 msgid "Unknown variable '%s'"
-msgstr "����ात �र"
+msgstr "����ात �र '%s'"
 
 #. Error displayed to user when an unknown function is entered
 #: ../src/math-equation.c:1142
@@ -1321,10 +1243,9 @@ msgstr ""
 
 #. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
 #: ../src/math-equation.c:1147
-#, fuzzy
 #| msgid "Unknown function"
 msgid "Unknown conversion"
-msgstr "����ात प�र�ार�य"
+msgstr "����ात र�पा�तरण"
 
 #. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
 #: ../src/math-equation.c:1156
@@ -1356,26 +1277,22 @@ msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
 
 #. Label on close button in preferences dialog
 #: ../src/math-preferences.c:236
-#| msgid "_Cost:"
 msgid "_Close"
 msgstr "ब�द �र�� (_C)"
 
 #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
 #. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
 #: ../src/math-preferences.c:246 ../src/unit-manager.c:54
-#| msgid "De_grees"
 msgid "Degrees"
 msgstr "डि��र�"
 
 #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
 #: ../src/math-preferences.c:250 ../src/unit-manager.c:55
-#| msgid "_Radians"
 msgid "Radians"
 msgstr "र�डियन"
 
 #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
 #: ../src/math-preferences.c:254 ../src/unit-manager.c:56
-#| msgid "Gr_adians"
 msgid "Gradians"
 msgstr "��र�डियन�स"
 
@@ -1386,7 +1303,6 @@ msgstr "स�व�ालित"
 
 #. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
 #: ../src/math-preferences.c:268
-#| msgid "_Fix"
 msgid "Fixed"
 msgstr "स�थिर"
 
@@ -1454,7 +1370,6 @@ msgstr "�ि��ल����ल"
 
 #. Copyright notice in the about dialog
 #: ../src/math-window.c:219
-#| msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors"
 msgid "© 1986â??2010 The Gcalctool authors"
 msgstr "© 1986â??2010 The Gcalctool authors"
 
@@ -1470,7 +1385,6 @@ msgstr "�ण� (_C)"
 
 #. Mode menu
 #: ../src/math-window.c:351
-#| msgid "Mode"
 msgid "_Mode"
 msgstr "म�ड (_M)"
 
@@ -1605,23 +1519,23 @@ msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
 msgstr ""
 
 #: ../src/unit-manager.c:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "De_grees"
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s degrees"
-msgstr "डि��र� (_g)"
+msgstr "%s डि��र�"
 
 #: ../src/unit-manager.c:54
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "degree,degrees,deg"
-msgstr ""
+msgstr "degree,degrees,deg"
 
 #: ../src/unit-manager.c:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Gr_adians"
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s radians"
-msgstr "��र�डियन�स(_a)"
+msgstr "%s र�डियन"
 
 #: ../src/unit-manager.c:55
 msgctxt "unit-symbols"
@@ -1629,22 +1543,21 @@ msgid "radian,radians,rad"
 msgstr "radian,radians,rad"
 
 #: ../src/unit-manager.c:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Gr_adians"
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s gradians"
-msgstr "��र�डियन�स(_a)"
+msgstr "%s ��र�डियन�स"
 
 #: ../src/unit-manager.c:56
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gradian,gradians,grad"
-msgstr ""
+msgstr "gradian,gradians,grad"
 
 #: ../src/unit-manager.c:57
-#, fuzzy
 #| msgid "Paste"
 msgid "Parsecs"
-msgstr "�िप�ा��"
+msgstr "Parsecs"
 
 #: ../src/unit-manager.c:57
 #, c-format
@@ -1655,11 +1568,11 @@ msgstr "%s pc"
 #: ../src/unit-manager.c:57
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "parsec,parsecs,pc"
-msgstr ""
+msgstr "parsec,parsecs,pc"
 
 #: ../src/unit-manager.c:58
 msgid "Light Years"
-msgstr ""
+msgstr "प�र�ाश वर�ष"
 
 #: ../src/unit-manager.c:58
 #, c-format
@@ -1670,11 +1583,11 @@ msgstr "%s ly"
 #: ../src/unit-manager.c:58
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "lightyear,lightyears,ly"
-msgstr ""
+msgstr "lightyear,lightyears,ly"
 
 #: ../src/unit-manager.c:59
 msgid "Astronomical Units"
-msgstr ""
+msgstr "���ल�य ��ा�"
 
 #: ../src/unit-manager.c:59
 #, c-format
@@ -1689,7 +1602,7 @@ msgstr "au"
 
 #: ../src/unit-manager.c:60
 msgid "Nautical Miles"
-msgstr ""
+msgstr "न��ि�ल म�ल"
 
 #: ../src/unit-manager.c:60 ../src/unit-manager.c:72
 #, c-format
@@ -1715,11 +1628,11 @@ msgstr "%s mi"
 #: ../src/unit-manager.c:61
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "mile,miles,mi"
-msgstr ""
+msgstr "mile,miles,mi"
 
 #: ../src/unit-manager.c:62
 msgid "Kilometers"
-msgstr ""
+msgstr "�िल�म��र"
 
 #: ../src/unit-manager.c:62
 #, c-format
@@ -1730,11 +1643,11 @@ msgstr "%s km"
 #: ../src/unit-manager.c:62
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
-msgstr ""
+msgstr "kilometer,kilometers,km,kms"
 
 #: ../src/unit-manager.c:63
 msgid "Cables"
-msgstr ""
+msgstr "��बल"
 
 #: ../src/unit-manager.c:63
 #, c-format
@@ -1745,11 +1658,11 @@ msgstr "%s cb"
 #: ../src/unit-manager.c:63
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "cable,cables,cb"
-msgstr ""
+msgstr "cable,cables,cb"
 
 #: ../src/unit-manager.c:64
 msgid "Fathoms"
-msgstr ""
+msgstr "फ�दम"
 
 #: ../src/unit-manager.c:64
 #, c-format
@@ -1760,11 +1673,11 @@ msgstr "%s ftm"
 #: ../src/unit-manager.c:64
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "fathom,fathoms,ftm"
-msgstr ""
+msgstr "fathom,fathoms,ftm"
 
 #: ../src/unit-manager.c:65
 msgid "Meters"
-msgstr ""
+msgstr "म��र"
 
 #: ../src/unit-manager.c:65
 #, c-format
@@ -1775,11 +1688,11 @@ msgstr "%s m"
 #: ../src/unit-manager.c:65
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "meter,meters,m"
-msgstr ""
+msgstr "meter,meters,m"
 
 #: ../src/unit-manager.c:66
 msgid "Yards"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../src/unit-manager.c:66
 #, c-format
@@ -1790,11 +1703,11 @@ msgstr "%s yd"
 #: ../src/unit-manager.c:66
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yard,yards,yd"
-msgstr ""
+msgstr "yard,yards,yd"
 
 #: ../src/unit-manager.c:67
 msgid "Feet"
-msgstr ""
+msgstr "फ��"
 
 #: ../src/unit-manager.c:67
 #, c-format
@@ -1805,7 +1718,7 @@ msgstr "%s ft"
 #: ../src/unit-manager.c:67
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "foot,feet,ft"
-msgstr ""
+msgstr "foot,feet,ft"
 
 #: ../src/unit-manager.c:68
 msgid "Inches"
@@ -1813,7 +1726,6 @@ msgstr "����स"
 
 #: ../src/unit-manager.c:68
 #, c-format
-#| msgid "sin"
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s in"
 msgstr "%s in"
@@ -1821,10 +1733,9 @@ msgstr "%s in"
 #: ../src/unit-manager.c:68
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "inch,inches,in"
-msgstr ""
+msgstr "inch,inches,in"
 
 #: ../src/unit-manager.c:69
-#| msgid "_Contents"
 msgid "Centimeters"
 msgstr "स�न���म��र�स"
 
@@ -1837,7 +1748,7 @@ msgstr "%s cm"
 #: ../src/unit-manager.c:69
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
-msgstr ""
+msgstr "centimeter,centimeters,cm,cms"
 
 #: ../src/unit-manager.c:70
 msgid "Millimeters"
@@ -1852,11 +1763,11 @@ msgstr "%s mm"
 #: ../src/unit-manager.c:70
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "millimeter,millimeters,mm"
-msgstr ""
+msgstr "millimeter,millimeters,mm"
 
 #: ../src/unit-manager.c:71
 msgid "Micrometers"
-msgstr ""
+msgstr "मा���र�म��र"
 
 #: ../src/unit-manager.c:71
 #, c-format
@@ -1867,20 +1778,20 @@ msgstr "%s μm"
 #: ../src/unit-manager.c:71
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "micrometer,micrometers,um"
-msgstr ""
+msgstr "micrometer,micrometers,um"
 
 #: ../src/unit-manager.c:72
 msgid "Nanometers"
-msgstr ""
+msgstr "न�न�म��र"
 
 #: ../src/unit-manager.c:72
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "nanometer,nanometers"
-msgstr ""
+msgstr "nanometer,nanometers"
 
 #: ../src/unit-manager.c:73
 msgid "Hectares"
-msgstr ""
+msgstr "ह�����यर"
 
 #: ../src/unit-manager.c:73
 #, c-format
@@ -1891,28 +1802,27 @@ msgstr "%s ha"
 #: ../src/unit-manager.c:73
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "hectare,hectares,ha"
-msgstr ""
+msgstr "hectare,hectares,ha"
 
 #: ../src/unit-manager.c:74
 msgid "Acres"
-msgstr ""
+msgstr "��ड़"
 
 #: ../src/unit-manager.c:74
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s acres"
-msgstr ""
+msgstr "%s ��ड़"
 
 #: ../src/unit-manager.c:74
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "acre,acres"
-msgstr ""
+msgstr "acre,acres"
 
 #: ../src/unit-manager.c:75
-#, fuzzy
 #| msgid "Square root"
 msgid "Square Meter"
-msgstr "वर�� म�ल"
+msgstr "वर�� म��र"
 
 #: ../src/unit-manager.c:75
 #, c-format
@@ -1927,7 +1837,7 @@ msgstr "m²"
 
 #: ../src/unit-manager.c:76
 msgid "Square Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "वर�� स����म��र"
 
 #: ../src/unit-manager.c:76
 #, c-format
@@ -1942,7 +1852,7 @@ msgstr "cm²"
 
 #: ../src/unit-manager.c:77
 msgid "Square Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "वर�� मिल�म��र"
 
 #: ../src/unit-manager.c:77
 #, c-format
@@ -1957,7 +1867,7 @@ msgstr "mm²"
 
 #: ../src/unit-manager.c:78
 msgid "Cubic Meters"
-msgstr ""
+msgstr "�न म��र"
 
 #: ../src/unit-manager.c:78
 #, c-format
@@ -1972,7 +1882,7 @@ msgstr "m³"
 
 #: ../src/unit-manager.c:79
 msgid "Gallons"
-msgstr ""
+msgstr "��लन"
 
 #: ../src/unit-manager.c:79
 #, c-format
@@ -1983,11 +1893,11 @@ msgstr "%s gal"
 #: ../src/unit-manager.c:79
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gallon,gallons,gal"
-msgstr ""
+msgstr "gallon,gallons,gal"
 
 #: ../src/unit-manager.c:80
 msgid "Litres"
-msgstr ""
+msgstr "ल��र"
 
 #: ../src/unit-manager.c:80
 #, c-format
@@ -1998,11 +1908,11 @@ msgstr "%s L"
 #: ../src/unit-manager.c:80
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "litre,litres,liter,liters,L"
-msgstr ""
+msgstr "litre,litres,liter,liters,L"
 
 #: ../src/unit-manager.c:81
 msgid "Quarts"
-msgstr ""
+msgstr "��वार���स"
 
 #: ../src/unit-manager.c:81
 #, c-format
@@ -2013,11 +1923,11 @@ msgstr "%s qt"
 #: ../src/unit-manager.c:81
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "quart,quarts,qt"
-msgstr ""
+msgstr "quart,quarts,qt"
 
 #: ../src/unit-manager.c:82
 msgid "Pints"
-msgstr ""
+msgstr "पि���स"
 
 #: ../src/unit-manager.c:82
 #, c-format
@@ -2028,11 +1938,11 @@ msgstr "%s pt"
 #: ../src/unit-manager.c:82
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "pint,pints,pt"
-msgstr ""
+msgstr "pint,pints,pt"
 
 #: ../src/unit-manager.c:83
 msgid "Millilitres"
-msgstr ""
+msgstr "मिल���र�स"
 
 #: ../src/unit-manager.c:83
 #, c-format
@@ -2043,11 +1953,11 @@ msgstr "%s mL"
 #: ../src/unit-manager.c:83
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
-msgstr ""
+msgstr "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
 
 #: ../src/unit-manager.c:84
 msgid "Microlitre"
-msgstr ""
+msgstr "मा���र�ल��र"
 
 #: ../src/unit-manager.c:84
 #, c-format
@@ -2058,11 +1968,11 @@ msgstr "%s μL"
 #: ../src/unit-manager.c:84
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "mm³,μL,uL"
-msgstr ""
+msgstr "mm³,μL,uL"
 
 #: ../src/unit-manager.c:85
 msgid "Tonnes"
-msgstr ""
+msgstr "�न"
 
 #: ../src/unit-manager.c:85
 #, c-format
@@ -2073,11 +1983,11 @@ msgstr "%s T"
 #: ../src/unit-manager.c:85
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "tonne,tonnes"
-msgstr ""
+msgstr "tonne,tonnes"
 
 #: ../src/unit-manager.c:86
 msgid "Kilograms"
-msgstr ""
+msgstr "�िल���राम"
 
 #: ../src/unit-manager.c:86
 #, c-format
@@ -2088,11 +1998,11 @@ msgstr "%s kg"
 #: ../src/unit-manager.c:86
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
-msgstr ""
+msgstr "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
 
 #: ../src/unit-manager.c:87
 msgid "Pounds"
-msgstr ""
+msgstr "पा��ड"
 
 #: ../src/unit-manager.c:87
 #, c-format
@@ -2103,11 +2013,11 @@ msgstr "%s lb"
 #: ../src/unit-manager.c:87
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "pound,pounds,lb"
-msgstr ""
+msgstr "pound,pounds,lb"
 
 #: ../src/unit-manager.c:88
 msgid "Ounces"
-msgstr ""
+msgstr "��स"
 
 #: ../src/unit-manager.c:88
 #, c-format
@@ -2118,11 +2028,11 @@ msgstr "%s oz"
 #: ../src/unit-manager.c:88
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "ounce,ounces,oz"
-msgstr ""
+msgstr "ounce,ounces,oz"
 
 #: ../src/unit-manager.c:89
 msgid "Grams"
-msgstr ""
+msgstr "��राम"
 
 #: ../src/unit-manager.c:89
 #, c-format
@@ -2133,10 +2043,9 @@ msgstr "%s g"
 #: ../src/unit-manager.c:89
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
-msgstr ""
+msgstr "gram,grams,gramme,grammes,g"
 
 #: ../src/unit-manager.c:90
-#, fuzzy
 #| msgid "Clear"
 msgid "Years"
 msgstr "वर�ष"
@@ -2145,12 +2054,12 @@ msgstr "वर�ष"
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s years"
-msgstr ""
+msgstr "%s years"
 
 #: ../src/unit-manager.c:90
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "year,years"
-msgstr ""
+msgstr "year,years"
 
 #: ../src/unit-manager.c:91
 msgid "Days"
@@ -2160,12 +2069,12 @@ msgstr "दिन"
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s days"
-msgstr ""
+msgstr "%s दिन"
 
 #: ../src/unit-manager.c:91
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "day,days"
-msgstr ""
+msgstr "day,days"
 
 #: ../src/unit-manager.c:92
 msgid "Hours"
@@ -2175,12 +2084,12 @@ msgstr "����"
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s hours"
-msgstr ""
+msgstr "%s ���ा"
 
 #: ../src/unit-manager.c:92
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "hour,hours"
-msgstr ""
+msgstr "hour,hours"
 
 #: ../src/unit-manager.c:93
 msgid "Minutes"
@@ -2190,15 +2099,14 @@ msgstr "मिन�"
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%s मिन�"
 
 #: ../src/unit-manager.c:93
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "minute,minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minute,minutes"
 
 #: ../src/unit-manager.c:94
-#| msgid "cos"
 msgid "Seconds"
 msgstr "स����ड"
 
@@ -2211,11 +2119,11 @@ msgstr "%s s"
 #: ../src/unit-manager.c:94
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "second,seconds,s"
-msgstr ""
+msgstr "second,seconds,s"
 
 #: ../src/unit-manager.c:95
 msgid "Milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "मिल�स����ड"
 
 #: ../src/unit-manager.c:95
 #, c-format
@@ -2226,11 +2134,11 @@ msgstr "%s ms"
 #: ../src/unit-manager.c:95
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "millisecond,milliseconds,ms"
-msgstr ""
+msgstr "millisecond,milliseconds,ms"
 
 #: ../src/unit-manager.c:96
 msgid "Microseconds"
-msgstr ""
+msgstr "मा���र�स����ड"
 
 #: ../src/unit-manager.c:96
 #, c-format
@@ -2241,11 +2149,11 @@ msgstr "%s μs"
 #: ../src/unit-manager.c:96
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "microsecond,microseconds,us"
-msgstr ""
+msgstr "microsecond,microseconds,us"
 
 #: ../src/unit-manager.c:97
 msgid "Celcius"
-msgstr ""
+msgstr "स�ल�सियस"
 
 #: ../src/unit-manager.c:97
 #, c-format
@@ -2260,7 +2168,7 @@ msgstr "degC,Ë?C"
 
 #: ../src/unit-manager.c:98
 msgid "Farenheit"
-msgstr ""
+msgstr "फार�नहा��"
 
 #: ../src/unit-manager.c:98
 #, c-format
@@ -2286,11 +2194,11 @@ msgstr "%sË?K"
 #: ../src/unit-manager.c:99
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "degK,Ë?K"
-msgstr ""
+msgstr "degK,Ë?K"
 
 #: ../src/unit-manager.c:100
 msgid "Rankine"
-msgstr ""
+msgstr "र���ा�न"
 
 #: ../src/unit-manager.c:100
 #, c-format
@@ -2316,7 +2224,6 @@ msgid "Area"
 msgstr "��ष�त�र"
 
 #: ../src/unit-manager.c:112
-#| msgid "Value"
 msgid "Volume"
 msgstr "�यतन"
 
@@ -2325,7 +2232,6 @@ msgid "Weight"
 msgstr "भार"
 
 #: ../src/unit-manager.c:114
-#| msgid "Description"
 msgid "Duration"
 msgstr "�वधि"
 
@@ -2342,3 +2248,4 @@ msgstr "म�द�रा"
 #, c-format
 msgid "%s%%s"
 msgstr "%s%%s"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]