[gtksourceview] Updated Serbian translation



commit b5dc34a07cf0202a9add6dbdc78578ef390deae9
Author: Miroslav NikoliÄ? <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Thu Mar 31 11:25:41 2011 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       | 4660 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/sr latin po | 4656 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 2 files changed, 4746 insertions(+), 4570 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 9637a86..c1763bc 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,2825 +1,2925 @@
 # Serbian translation of gtksourceview
 # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003 - 2009.
-#
 # This file is distributed under the same license as the gtksourceview package.
-#
 # Maintainer: Ð?анило Шеган <dsegan gmx net>
 # Reviewed on 2005-09-03 by: Ð?анило Шеган <dsegan gmx net>
 # Translate on 2009-21-09 by: Ð?Ñ?анко Ð?окановиÑ? <branko kokanovic gmail com>
 # Ð?Ñ?анко Ð?окановиÑ? <branko kokanovic gmail com>, 2010.
 # Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>, 2010.
-#
+# Ð?иÑ?оÑ?лав Ð?иколиÑ? <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtksourceview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gtksourceview&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-18 10:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-21 17:13+0200\n"
-"Last-Translator: Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>\n"
+"product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-22 00:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-22 10:04+0200\n"
+"Last-Translator: Ð?иÑ?оÑ?лав Ð?иколиÑ? <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4;    plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: Serbian (sr)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:379
-msgid "Document Words"
-msgstr "РеÑ?и докÑ?менÑ?а"
-
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:463
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:7
-msgid "Name"
-msgstr "Ð?ме"
-
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:464
-msgid "The provider name"
-msgstr "Ð?ме добавÑ?аÑ?а"
-
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:471
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:268
-msgid "Icon"
-msgstr "Ð?кониÑ?а"
-
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:472
-msgid "The provider icon"
-msgstr "Ð?кониÑ?а добавÑ?аÑ?а"
-
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:479
-msgid "Proposals Batch Size"
-msgstr "Ð?Ñ?едлози пакеÑ?не велиÑ?ине"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:1
+msgid "After"
+msgstr "Ð?оÑ?ле"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:480
-msgid "Number of proposals added in one batch"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ? пÑ?едлога додаÑ?иÑ? Ñ? Ñ?едном пакеÑ?Ñ?"
+#. Translators: "All" is used as a label in thestatus bar of the
+#. popup, telling that all completion pages are shown
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:2
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:648
+msgid "All"
+msgstr "Све"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:489
-msgid "Scan Batch Size"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?ажи пакеÑ?нÑ? велиÑ?инÑ?"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:3
+msgid "Always"
+msgstr "Увек"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:490
-msgid "Number of lines scanned in one batch"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ? линиÑ?а пÑ?еÑ?Ñ?ажениÑ? Ñ? Ñ?едном пакеÑ?Ñ?"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:4
+msgid "Before"
+msgstr "Ð?Ñ?е"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:499
-msgid "Minimum Word Size"
-msgstr "Ð?аÑ?маÑ?а велиÑ?ина Ñ?еÑ?и"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:5
+msgid "Disabled"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ено"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:500
-msgid "The minimum word size to complete"
-msgstr "Ð?аÑ?маÑ?а велиÑ?ина Ñ?еÑ?и за довÑ?Ñ?аваÑ?е"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:6
+msgid "GtkSourceView"
+msgstr "Ð?Ñ?еглед Ð?Ñ?к извоÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:509
-msgid "Interactive Delay"
-msgstr "Ð?Ñ?еме Ñ?пиÑ?а"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:7
+msgid "Leading"
+msgstr "Ð?одеÑ?и"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:510
-msgid "The delay before initiating interactive completion"
-msgstr "Ð?Ñ?еме након кога Ñ?е покÑ?еÑ?е Ñ?пиÑ?но довÑ?Ñ?аваÑ?е"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:8
+msgid "Newline"
+msgstr "Ð?ови Ñ?ед"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:519
-msgid "Priority"
-msgstr "Ð?наÑ?аÑ?"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:9
+msgid "Non Breaking Whitespace"
+msgstr "Ð?епÑ?екидни Ñ?азмак"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:520
-msgid "Provider priority"
-msgstr "Ð?ажноÑ?Ñ? добавÑ?аÑ?а"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:10
+msgid "Space"
+msgstr "Размак"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:220
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:506
-msgid "Highlight Syntax"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?е Ñ?инÑ?акÑ?е"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:11
+msgid "Tab"
+msgstr "Ð?езиÑ?ак"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:221
-msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
-msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да иÑ?Ñ?акне Ñ?инÑ?акÑ?Ñ? пÑ?и пÑ?иказÑ?"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:12
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:255
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:403
+msgid "Text"
+msgstr "ТекÑ?Ñ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:234
-msgid "Highlight Matching Brackets"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?е Ñ?паÑ?ениÑ? загÑ?ада"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:13
+msgid "Trailing"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?еÑ?и"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:235
-msgid "Whether to highlight matching brackets"
-msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли Ñ?Ñ? иÑ?Ñ?акнÑ?Ñ?е Ñ?паÑ?ене загÑ?аде"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:1
+msgid "Ada"
+msgstr "Ð?да"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:248
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:412
-msgid "Maximum Undo Levels"
-msgstr "Ð?озвоÑ?ени бÑ?оÑ? пониÑ?Ñ?аваÑ?а"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:2
+msgid "Arbitrary base number"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ? пÑ?оизвоÑ?ноÑ? оÑ?нови"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:249
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:413
-msgid "Number of undo levels for the buffer"
-msgstr "Ð?озвоÑ?ени бÑ?оÑ? пониÑ?Ñ?аваÑ?а за баÑ?еÑ?"
+#. A boolean constant: TRUE, false
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:3 ../data/language-specs/asp.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:2 ../data/language-specs/c.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:2 ../data/language-specs/csharp.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:4 ../data/language-specs/fsharp.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:1 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:2 ../data/language-specs/java.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:1 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:2 ../data/language-specs/ooc.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:1 ../data/language-specs/php.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:2 ../data/language-specs/ruby.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:1 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:2
+msgid "Boolean value"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иниÑ?оÑ?на вÑ?едноÑ?Ñ?"
 
-#. Translators: throughout gtksourceview "language" stands
-#. * for "programming language", not "spoken language"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:261
-msgid "Language"
-msgstr "Ð?език"
+#. Any comment
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:4 ../data/language-specs/asp.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:4 ../data/language-specs/boo.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:4 ../data/language-specs/cg.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:4 ../data/language-specs/css.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:11 ../data/language-specs/d.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:2 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:4 ../data/language-specs/fcl.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:4 ../data/language-specs/gap.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:3 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:3 ../data/language-specs/idl.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:3 ../data/language-specs/java.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:2 ../data/language-specs/lua.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:1 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:1 ../data/language-specs/octave.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:2 ../data/language-specs/opal.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:1 ../data/language-specs/perl.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:2 ../data/language-specs/po.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:1 ../data/language-specs/ruby.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:2 ../data/language-specs/sh.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:1 ../data/language-specs/t2t.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:2 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:4
+msgid "Comment"
+msgstr "Ð?Ñ?имедба"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:262
-msgid "Language object to get highlighting patterns from"
-msgstr "Ð?бÑ?екаÑ? Ñ?езика из коÑ?ег Ñ?е извлаÑ?е Ñ?аблони за иÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е"
+#. map-to="def:others"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:5 ../data/language-specs/asp.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:5 ../data/language-specs/boo.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:6 ../data/language-specs/cg.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:3 ../data/language-specs/csharp.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:2 ../data/language-specs/d.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:5 ../data/language-specs/glsl.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:4 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:3 ../data/language-specs/idl.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:4 ../data/language-specs/java.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:2 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:2 ../data/language-specs/ooc.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:4 ../data/language-specs/pascal.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:4 ../data/language-specs/sparql.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:2 ../data/language-specs/vala.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:3
+msgid "Data Type"
+msgstr "Тип подаÑ?ака"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:270
-msgid "Can undo"
-msgstr "Ð?огÑ?Ñ?е опозиваÑ?е"
+#. A decimal number: 1234
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:6 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:7 ../data/language-specs/cg.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:6 ../data/language-specs/def.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:6 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:6 ../data/language-specs/go.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:6 ../data/language-specs/ooc.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:5 ../data/language-specs/php.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:7 ../data/language-specs/ruby.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:4
+msgid "Decimal number"
+msgstr "Ð?екадни бÑ?оÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:271
-msgid "Whether Undo operation is possible"
-msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли Ñ?е опеÑ?аÑ?иÑ?а опозиваÑ?а могÑ?Ñ?а"
+#. map to nothing
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:7 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:9 ../data/language-specs/cg.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:7 ../data/language-specs/go.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:7 ../data/language-specs/lua.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:8 ../data/language-specs/ooc.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:8 ../data/language-specs/prolog.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:8 ../data/language-specs/ruby.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:5
+msgid "Escaped Character"
+msgstr "Ð?нак за избегаваÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:278
-msgid "Can redo"
-msgstr "Ð?огÑ?Ñ?е понавÑ?аÑ?е"
+#. keywords: "if", "for", "while", etc.
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:8 ../data/language-specs/asp.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:14 ../data/language-specs/cobol.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:4 ../data/language-specs/csharp.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:8 ../data/language-specs/cuda.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:36 ../data/language-specs/d.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:5 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:9 ../data/language-specs/fcl.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:10 ../data/language-specs/gap.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:5 ../data/language-specs/go.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:9 ../data/language-specs/idl.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:7 ../data/language-specs/java.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:3 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:12 ../data/language-specs/opal.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:4 ../data/language-specs/perl.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:14 ../data/language-specs/po.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:11 ../data/language-specs/R.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:5 ../data/language-specs/sh.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:7 ../data/language-specs/sql.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:1 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:7 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:5
+msgid "Keyword"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?на Ñ?еÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279
-msgid "Whether Redo operation is possible"
-msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли Ñ?е опеÑ?аÑ?иÑ?а понавÑ?аÑ?а могÑ?Ñ?а"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:9 ../data/language-specs/asp.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:14 ../data/language-specs/c.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:16 ../data/language-specs/csharp.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:5
+msgid "Preprocessor"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?пÑ?оÑ?еÑ?оÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:293
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:294
-msgid "Style scheme"
-msgstr "Шема Ñ?Ñ?ила"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:7
+msgid "Real number"
+msgstr "Реалан бÑ?оÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:301
-msgid "Undo manager"
-msgstr "УÑ?едник опозиваÑ?а"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:11 ../data/language-specs/asp.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:13 ../data/language-specs/chdr.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:17 ../data/language-specs/cg.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:8 ../data/language-specs/cpp.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:7 ../data/language-specs/d.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:9 ../data/language-specs/go.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:6 ../data/language-specs/java.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:5 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:17 ../data/language-specs/opal.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:14 ../data/language-specs/sql.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:10 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:8
+msgid "Sources"
+msgstr "Ð?звоÑ?и"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:302
-msgid "The buffer undo manager"
-msgstr "УÑ?едник оÑ?Ñ?аве за опозиваÑ?а"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:12 ../data/language-specs/c.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:18 ../data/language-specs/go.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:16 ../data/language-specs/ooc.lang.h:18
+msgid "Storage Class"
+msgstr "Ð?лаÑ?а Ñ?кладиÑ?Ñ?а"
 
-#. Translators: "All" is used as a label in thestatus bar of the
-#. popup, telling that all completion pages are shown
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:649
-msgid "All"
-msgstr "Све"
+#. A string constant: "this is a string"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:13 ../data/language-specs/asp.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:15 ../data/language-specs/c.lang.h:20
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:13 ../data/language-specs/def.lang.h:57
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:15 ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:16 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:7 ../data/language-specs/ini.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:5 ../data/language-specs/objc.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:18 ../data/language-specs/ocl.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:19 ../data/language-specs/opal.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:19 ../data/language-specs/php.lang.h:20
+#: ../data/language-specs/po.lang.h:8 ../data/language-specs/prolog.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:21
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:9 ../data/language-specs/sh.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:11 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:9
+msgid "String"
+msgstr "Ð?иÑ?ка"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:940
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:963
-msgid "No extra information available"
-msgstr "Ð?ема додаÑ?ниÑ? подаÑ?ака"
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:1
+msgid "ASP"
+msgstr "Ð?СÐ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2229
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:369
-msgid "View"
-msgstr "Ð?Ñ?еглед"
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:2
+msgid "ASP Object"
+msgstr "Ð?СÐ? обÑ?екаÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2230
-msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
-msgstr "GtkSourceView пÑ?ивезан на ово допÑ?Ñ?аваÑ?е"
+#. A function name (also: methods for classes)
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:11 ../data/language-specs/css.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:32 ../data/language-specs/gap.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:4 ../data/language-specs/octave.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:4 ../data/language-specs/sh.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:4 ../data/language-specs/sql.lang.h:5
+msgid "Function"
+msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2245
-msgid "Remember Info Visibility"
-msgstr "Ð?апамÑ?и видÑ?ивоÑ?Ñ? подаÑ?ака"
+#. A generic number constant
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:8 ../data/language-specs/boo.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:6 ../data/language-specs/def.lang.h:40
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:8 ../data/language-specs/java.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:5 ../data/language-specs/vhdl.lang.h:6
+msgid "Number"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2246
-msgid "Remember the last info window visibility state"
-msgstr "Ð?амÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?е видÑ?ивоÑ?Ñ?и пÑ?озоÑ?а Ñ?а подаÑ?има"
+#. Operators: "+", "*", etc.
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:6 ../data/language-specs/cobol.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:42
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:3 ../data/language-specs/perl.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:17 ../data/language-specs/prolog.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:10
+msgid "Operator"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2259
-msgid "Select on Show"
-msgstr "Ð?забеÑ?и кад Ñ?е пÑ?иказано"
+#. A special constant like NULL in C or null in Java
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:12 ../data/language-specs/def.lang.h:53
+#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:7
+msgid "Special constant"
+msgstr "СпеÑ?иÑ?ална конÑ?Ñ?анÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2260
-msgid "Select first proposal when completion is shown"
-msgstr "Ð?иÑ?а пÑ?ви пÑ?едлог када Ñ?е пÑ?иказано допÑ?Ñ?аваÑ?е"
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:14
+msgid "VBScript and ADO constants"
+msgstr "Ð?Ð? Ñ?кÑ?ипÑ?а и Ð?Ð?Ð? конÑ?Ñ?анÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2274
-msgid "Show Headers"
-msgstr "Ð?Ñ?икажи заглавÑ?а"
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:1 ../data/language-specs/boo.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:2 ../data/language-specs/perl.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:4
+msgid "Builtin Function"
+msgstr "УгÑ?аÑ?ене Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2275
-msgid ""
-"Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?иказÑ?Ñ?е заглавÑ?е добавÑ?аÑ?а када Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пни пÑ?едлози Ñ?а виÑ?е добавÑ?аÑ?а"
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:3
+msgid "Pattern"
+msgstr "Ð?бÑ?азаÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2289
-msgid "Show Icons"
-msgstr "Ð?Ñ?икажи икониÑ?е"
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:9 ../data/language-specs/m4.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:18 ../data/language-specs/php.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:19 ../data/language-specs/sh.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:2
+msgid "Scripts"
+msgstr "СкÑ?ипÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2290
-msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
-msgstr "Ð?Ñ?иказÑ?Ñ?е икониÑ?Ñ? за добавÑ?аÑ?а и пÑ?едлог Ñ? пÑ?озоÑ?Ñ?еÑ?Ñ? за допÑ?Ñ?аваÑ?е"
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:5 ../data/language-specs/cmake.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:21
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:21
+#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:23 ../data/language-specs/sh.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:15 ../data/language-specs/tcl.lang.h:4
+msgid "Variable"
+msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?ива"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2303
-msgid "Accelerators"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?иÑ?е"
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:6
+msgid "awk"
+msgstr "awk"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2304
-msgid "Number of proposal accelerators to show"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ? пÑ?едложениÑ? пÑ?еÑ?иÑ?а за пÑ?иказ"
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:1
+msgid "BennuGD"
+msgstr "Ð?енÑ? Ð?Ð?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2320
-msgid "Auto Complete Delay"
-msgstr "Ð?Ñ?еме Ñ?амодопÑ?Ñ?аваÑ?а"
+#. A character constant: 'c'
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:3 ../data/language-specs/c.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:3 ../data/language-specs/def.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/gap.lang.h:1 ../data/language-specs/go.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:3
+msgid "Character"
+msgstr "Ð?нак"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2321
-msgid "Completion popup delay for interactive completion"
-msgstr "Ð?Ñ?еме након кога Ñ?е иÑ?каÑ?е пÑ?озоÑ?Ñ?е пÑ?и Ñ?пиÑ?ном допÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
+#. Any erroneous construct
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:8 ../data/language-specs/cobol.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:7 ../data/language-specs/css.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:28 ../data/language-specs/d.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:3 ../data/language-specs/go.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:5 ../data/language-specs/java.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:7 ../data/language-specs/ooc.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:6 ../data/language-specs/prolog.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:8
+msgid "Error"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2336
-msgid "Provider Page Size"
-msgstr "Ð?елиÑ?ина Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е добавÑ?аÑ?а"
+#. A floating point constant: 2.3e10
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:9 ../data/language-specs/c.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:10 ../data/language-specs/def.lang.h:30
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:8 ../data/language-specs/erlang.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:8 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:9 ../data/language-specs/R.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:9
+msgid "Floating point number"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ? покÑ?еÑ?ном заÑ?езÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2337
-msgid "Provider scrolling page size"
-msgstr "Ð?елиÑ?ина Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е за лиÑ?Ñ?аÑ?е довавÑ?аÑ?а"
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:10 ../data/language-specs/c.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:12 ../data/language-specs/csharp.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:9 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:10 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:11 ../data/language-specs/php.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:6
+msgid "Hexadecimal number"
+msgstr "ХекÑ?адеÑ?имални бÑ?оÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2352
-msgid "Proposal Page Size"
-msgstr "Ð?елиÑ?ина Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е пÑ?едлога"
+#. Any variable name
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:34 ../data/language-specs/php.lang.h:13
+msgid "Identifier"
+msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2353
-msgid "Proposal scrolling page size"
-msgstr "Ð?елиÑ?ина Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е за лиÑ?Ñ?аÑ?е пÑ?едлога"
+#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:1
+msgid "BibTeX"
+msgstr "Ð?ибТекÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2691
-msgid "Provider"
-msgstr "Ð?обавÑ?аÑ?и"
+#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:2
+msgid "Entries"
+msgstr "УноÑ?и"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:244
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:324
-msgid "Completion"
-msgstr "Ð?опÑ?Ñ?аваÑ?е"
+#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:3
+msgid "Field"
+msgstr "Ð?оÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:245
-msgid "The completion object to which the context belongs"
-msgstr "Ð?бÑ?екаÑ? довÑ?Ñ?аваÑ?а коме пÑ?ипада конÑ?екÑ?Ñ?"
+#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:5 ../data/language-specs/dtd.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:7 ../data/language-specs/latex.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:4 ../data/language-specs/t2t.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:8 ../data/language-specs/xml.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:242
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:395
+msgid "Markup"
+msgstr "Ð?знаÑ?аваÑ?е"
 
-#. Translators: The GtkTextIter at which the completion was invoked
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:258
-msgid "Iterator"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ?"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:1
+msgid "Boo"
+msgstr "Ð?оо"
+
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:2 ../data/language-specs/desktop.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:2 ../data/language-specs/libtool.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:1
+msgid "Boolean"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иниÑ?оÑ?на вÑ?едноÑ?Ñ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:259
-msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked"
-msgstr "GtkTextIter на коÑ?и Ñ?е позива допÑ?Ñ?аваÑ?е"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:6
+msgid "Definition"
+msgstr "Ð?еÑ?иниÑ?иÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:271
-msgid "Activation"
-msgstr "Ð?кÑ?иваÑ?иÑ?а"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:8 ../data/language-specs/python.lang.h:13
+msgid "Multiline string"
+msgstr "Ð?иÑ?елиниÑ?Ñ?ка ниÑ?ка"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:272
-msgid "The type of activation"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а акÑ?иваÑ?иÑ?е"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:9 ../data/language-specs/sparql.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:10 ../data/language-specs/xslt.lang.h:3
+msgid "Namespace"
+msgstr "Ð?менÑ?ки пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?"
 
-#. Tooltip style
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:174
-msgid "Completion Info"
-msgstr "Ð?одаÑ?и допÑ?Ñ?аваÑ?а"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:11 ../data/language-specs/d.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:13 ../data/language-specs/php.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:8
+msgid "Null Value"
+msgstr "Ð?ез вÑ?едноÑ?Ñ?и"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:342
-msgid "Maximum width"
-msgstr "Ð?аÑ?веÑ?а Ñ?иÑ?ина"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:12 ../data/language-specs/perl.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:17
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "РегÑ?лаÑ?ни изÑ?аз"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:343
-msgid "The maximum allowed width"
-msgstr "Ð?аÑ?веÑ?а дозвоÑ?ена Ñ?иÑ?ина"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:20
+msgid "Special Variable"
+msgstr "СпеÑ?иÑ?ална пÑ?оменÑ?ива"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:352
-msgid "Maximum height"
-msgstr "Ð?аÑ?веÑ?а виÑ?ина"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:1
+msgid "Bullet"
+msgstr "Ð?еÑ?ак"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:353
-msgid "The maximum allowed height"
-msgstr "Ð?аÑ?веÑ?а дозвоÑ?ена виÑ?ина"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:2
+msgid "ChangeLog"
+msgstr "Ð?невник пÑ?омена"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:363
-msgid "Shrink width"
-msgstr "СÑ?зи Ñ?иÑ?инÑ?"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:3
+msgid "Date"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?м"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:364
-msgid "Whether the window should shrink width to fit the contents"
-msgstr "Ð?а ли да Ñ?Ñ?зим Ñ?иÑ?инÑ? пÑ?озоÑ?а како би Ñ?е Ñ?клопио Ñ?адÑ?жаÑ?"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:4
+msgid "E-mail address"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а е-поÑ?Ñ?е"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:371
-msgid "Shrink height"
-msgstr "СÑ?зи виÑ?инÑ?"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:5
+msgid "File"
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:372
-msgid "Whether the window should shrink height to fit the contents"
-msgstr "Ð?а ли да Ñ?Ñ?зим виÑ?инÑ? пÑ?озоÑ?а како би Ñ?е Ñ?клопио Ñ?адÑ?жаÑ?"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:464
+msgid "Name"
+msgstr "Ð?ме"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:229
-msgid "Label"
-msgstr "Ð?знака"
+#. *
+#. * SECTION:language
+#. * @Short_description: Object representing a syntax highlighted language
+#. * @Title: GtkSourceLanguage
+#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
+#. *
+#. * #GtkSourceLanguage encapsulates syntax and highlighting styles for a
+#. * particular language. Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a
+#. * #GtkSourceLanguage instance, and gtk_source_buffer_set_language() to apply it
+#. * to a #GtkSourceBuffer.
+#.
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:7 ../data/language-specs/css.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:9 ../data/language-specs/dot.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:8 ../data/language-specs/ini.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:4 ../data/language-specs/ocl.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/po.lang.h:5 ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:6 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:55
+msgid "Others"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?али"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:230
-msgid "Label to be shown for this item"
-msgstr "Ð?знака коÑ?а Ñ?е пÑ?иказÑ?Ñ?е за овÑ? Ñ?Ñ?авкÑ?"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:9
+msgid "Release"
+msgstr "Ð?здаÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:242
-#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:2
-msgid "Markup"
-msgstr "Ð?знаÑ?аваÑ?е"
+#: ../data/language-specs/chdr.lang.h:1
+msgid "C/C++/ObjC Header"
+msgstr "C/C++/ObjC заглавÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:243
-msgid "Markup to be shown for this item"
-msgstr "Ð?знаÑ?аваÑ?е коÑ?е Ñ?Ñ? пÑ?иказÑ?Ñ?е за овÑ? Ñ?Ñ?авкÑ?"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:2
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:255
-msgid "Text"
-msgstr "ТекÑ?Ñ?"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:5 ../data/language-specs/cpp.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:1 ../data/language-specs/opal.lang.h:3
+msgid "Common Defines"
+msgstr "Ð?аÑ?едниÑ?ке деÑ?иниÑ?иÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:256
-msgid "Item text"
-msgstr "ТекÑ?Ñ? Ñ?Ñ?авке"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:12 ../data/language-specs/cg.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:11
+msgid "Included File"
+msgstr "УкÑ?Ñ?Ñ?ена даÑ?оÑ?ека"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:269
-msgid "Icon to be shown for this item"
-msgstr "Ð?кониÑ?а коÑ?а Ñ?е пÑ?иказÑ?Ñ?е за овÑ? Ñ?Ñ?авкÑ?"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:14 ../data/language-specs/cg.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:12 ../data/language-specs/go.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:15 ../data/language-specs/php.lang.h:16
+msgid "Octal number"
+msgstr "Ð?кÑ?ални бÑ?оÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:281
-msgid "Info"
-msgstr "Ð?одаÑ?и"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:16
+msgid "Signal name"
+msgstr "Ð?ме Ñ?игнала"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:282
-msgid "Info to be shown for this item"
-msgstr "Ð?одаÑ?и коÑ?и Ñ?е пÑ?иказÑ?Ñ?Ñ? за овÑ? Ñ?Ñ?авкÑ?"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:18
+msgid "Standard stream"
+msgstr "СÑ?андаÑ?дни Ñ?ок"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2981
-msgid "using \\C is not supported in language definitions"
-msgstr "коÑ?иÑ?Ñ?еÑ?е \\C ниÑ?е подÑ?жано Ñ? деÑ?иниÑ?иÑ?ама Ñ?езика"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:21
+msgid "printf Conversion"
+msgstr "printf конвеÑ?зиÑ?а"
 
-#. regex_new could fail, for instance if there are different
-#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
-#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
-#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3605
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
-"process will be slower than usual.\n"
-"The error was: %s"
-msgstr ""
-"Ð?е могÑ? да напÑ?авим Ñ?егÑ?лаÑ?ни изÑ?аз за Ñ?ве пÑ?елазе, пÑ?оÑ?еÑ? иÑ?Ñ?иÑ?аÑ?а Ñ?инÑ?акÑ?е "
-"Ñ?е биÑ?и Ñ?поÑ?иÑ?и.\n"
-"Ð?Ñ?еÑ?ка: %s"
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:1
+msgid "Bindings"
+msgstr "Ð?овезиваÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4940
-msgid ""
-"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
-"disabled"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?е Ñ?едне линиÑ?е Ñ?е Ñ?Ñ?аÑ?ало пÑ?едÑ?го, иÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е Ñ?инÑ?акÑ?е Ñ?е биÑ?и "
-"онемогÑ?Ñ?ено"
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:3 ../data/language-specs/erlang.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:4
+msgid "Builtin"
+msgstr "УгÑ?аÑ?ено"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6165
-#, c-format
-msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{    start} command"
-msgstr "конÑ?екÑ?Ñ? '%s' не може да Ñ?адÑ?жи \\%%{    start} наÑ?едбÑ?"
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:4
+msgid "CG Shader Language"
+msgstr "Ð?език CG ниÑ?анÑ?иÑ?аÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6327
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6416
-#, c-format
-msgid "duplicated context id '%s'"
-msgstr "поновÑ?ени иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? конÑ?екÑ?Ñ?а â??%sâ??"
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:19
+msgid "Swizzle operator"
+msgstr "Swizzle опеÑ?аÑ?оÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6531
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6591
-#, c-format
-msgid ""
-"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
-"'%s'"
-msgstr ""
-"пÑ?еклапаÑ?е Ñ?Ñ?ила коÑ?иÑ?Ñ?ено Ñ?а Ñ?океÑ? Ñ?еÑ?еÑ?енÑ?ом конÑ?екÑ?Ñ?а Ñ? Ñ?езикÑ? â??%sâ?? и "
-"Ñ?еÑ?еÑ?енÑ?и â??%sâ??"
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:1
+msgid "Builtin Command"
+msgstr "УгÑ?аÑ?ена наÑ?едба"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6605
-#, c-format
-msgid "invalid context reference '%s'"
-msgstr "неиÑ?пÑ?авна Ñ?еÑ?еÑ?енÑ?а конÑ?екÑ?Ñ?а â??%sâ??"
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:2 ../data/language-specs/glsl.lang.h:3
+msgid "Builtin Variable"
+msgstr "УгÑ?аÑ?ене пÑ?оменÑ?иве"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6624
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6634
-#, c-format
-msgid "unknown context '%s'"
-msgstr "непознаÑ?и конÑ?екÑ?Ñ? â??%sâ??"
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:3
+msgid "CMake"
+msgstr "CMake"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6734
-#, c-format
-msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
-msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?е главна деÑ?иниÑ?иÑ?а Ñ?езика (иб = â??%sâ??.)"
+#. Any constant
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:4 ../data/language-specs/cobol.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:6
+msgid "Constant"
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?анÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:370
-msgid "The gutters' GtkSourceView"
-msgstr "Ð?но GtkSourceView-а"
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:5
+msgid "Control Keyword"
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?олна кÑ?Ñ?Ñ?на Ñ?еÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:382
-msgid "Window Type"
-msgstr "Тип пÑ?озоÑ?а"
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:1
+msgid "Cobol"
+msgstr "Ð?обол"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:383
-msgid "The gutters text window type"
-msgstr "Тип дна пÑ?озоÑ?а Ñ?екÑ?Ñ?а"
+#. Any statement
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:9 ../data/language-specs/def.lang.h:55
+msgid "Statement"
+msgstr "Ð?зÑ?ава"
 
-#. *
-#. * SECTION:language
-#. * @Short_description: Object representing a syntax highlighted language
-#. * @Title: GtkSourceLanguage
-#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
-#. *
-#. * #GtkSourceLanguage encapsulates syntax and highlighting styles for a
-#. * particular language. Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a
-#. * #GtkSourceLanguage instance, and gtk_source_buffer_set_language() to apply it
-#. * to a #GtkSourceBuffer.
-#.
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:54
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:1
-msgid "Others"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?али"
+#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:1
+msgid "C++"
+msgstr "C++"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:227
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:228
-msgid "Language id"
-msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?а Ñ?езика"
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:2
+msgid "C#"
+msgstr "C#"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:235
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:236
-msgid "Language name"
-msgstr "Ð?ме Ñ?езика"
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:16
+msgid "String Format"
+msgstr "ФоÑ?маÑ? ниÑ?ке"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:243
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:244
-msgid "Language section"
-msgstr "Ð?деÑ?ак Ñ?езика"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:1
+msgid "CSS"
+msgstr "CSS"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:251
-msgid "Hidden"
-msgstr "СкÑ?ивен"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:2
+msgid "Color"
+msgstr "Ð?оÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:252
-msgid "Whether the language should be hidden from the user"
-msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли Ñ?език Ñ?Ñ?еба да бÑ?де Ñ?кÑ?ивен од коÑ?иÑ?ника"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:4 ../data/language-specs/fcl.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:4 ../data/language-specs/gap.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:4 ../data/language-specs/ini.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:3 ../data/language-specs/sql.lang.h:3
+msgid "Decimal"
+msgstr "Ð?еÑ?имални"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:149
-msgid "Language specification directories"
-msgstr "Ð?иÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ми Ñ?а деÑ?иниÑ?иÑ?ама Ñ?езика"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:5
+msgid "Dimension"
+msgstr "Ð?имензиÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:150
-msgid ""
-"List of directories where the language specification files (.lang) are "
-"located"
-msgstr ""
-"СпиÑ?ак диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма Ñ? коÑ?има Ñ?е налазе даÑ?оÑ?еке Ñ?а деÑ?иниÑ?иÑ?ама Ñ?езика (."
-"lang)"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:9
+msgid "Known Property Value"
+msgstr "Ð?ознаÑ?а вÑ?едноÑ?Ñ? оÑ?обина"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:159
-msgid "Language ids"
-msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?е Ñ?езика"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:11
+msgid "Others 2"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ало 2"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:160
-msgid "List of the ids of the available languages"
-msgstr "СпиÑ?ак иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?а доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? Ñ?езика"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:12
+msgid "Others 3"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ало 3"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:950
-#, c-format
-msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
-msgstr "Ð?епознаÑ?а иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?а â??%sâ?? Ñ? Ñ?егÑ?лаÑ?ном изÑ?азÑ? â??%sâ??"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:14
+msgid "at-rules"
+msgstr "@ пÑ?авила"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1178
-#, c-format
-msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
-msgstr "Ñ? Ñ?егÑ?лаÑ?ном изÑ?азÑ? â??%sâ??: повÑ?аÑ?не Ñ?еÑ?еÑ?енÑ?е ниÑ?Ñ? подÑ?жане"
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:1
+msgid "CUDA"
+msgstr "Ð?УÐ?Ð?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:140
-msgid "category"
-msgstr "каÑ?егоÑ?иÑ?а"
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:3
+msgid "Device Functions"
+msgstr "Ð?огÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?еÑ?аÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:141
-msgid "The mark category"
-msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?иÑ?а ознаке"
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:4
+msgid "Global Functions"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?е могÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:446
-msgid "Source Buffer"
-msgstr "Ð?аÑ?еÑ? Ñ?а извоÑ?ним кодом"
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:5
+msgid "Global Variables"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?е пÑ?оменÑ?иве"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:447
-msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
-msgstr "Ð?оÑ?и GtkSourceBuffer обÑ?екаÑ? Ñ?е Ñ?Ñ?ампа"
+#. A base-N number: 0xFFFF
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:2 ../data/language-specs/python.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:2
+msgid "Base-N number"
+msgstr "Цео бÑ?оÑ? Ñ? оÑ?нови N"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:464
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:362
-msgid "Tab Width"
-msgstr "ШиÑ?ина Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ?а"
+#. A builtin name: like __import__, abs in Python
+#. (see http://docs.python.org/lib/built-in-funcs.html)
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:7
+msgid "Built-in identifier"
+msgstr "УгÑ?аÑ?ени иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:465
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:363
-msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
-msgstr "ШиÑ?ина Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ?а изÑ?ажена Ñ? Ñ?азмаÑ?има"
+#. A complex number
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:13 ../data/language-specs/python.lang.h:6
+msgid "Complex number"
+msgstr "Ð?омплекÑ?ни бÑ?оÑ?"
+
+#. A primitive data type: int, long, char, etc.
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:17
+msgid "Data type"
+msgstr "Тип подаÑ?ка"
+
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:20
+msgid "Defaults"
+msgstr "Ð?одÑ?азÑ?мевано"
+
+#. A special comment containing documentation like in javadoc or
+#. gtk-doc
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:23
+msgid "Documentation comment"
+msgstr "Ð?оменÑ?аÑ? докÑ?менÑ?аÑ?иÑ?е"
+
+#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
+#. style for text which is already styled as a "doc-comment"
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:26
+msgid "Documentation comment element"
+msgstr "Ð?леменÑ? коменÑ?аÑ?а докÑ?менÑ?аÑ?иÑ?е"
+
+#. Anything that needs extra attention; mostly the keywords TODO, FIXME and XXX
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:38
+msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
+msgstr "Ð?елеÑ?ка (FIXME, TODO, XXX, иÑ?д.)"
+
+#. This one is for '#include <foo.h>' and "#pragma blah", or 'use foobar', etc..
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:44
+msgid "Preprocessor directive"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?пÑ?оÑ?еÑ?оÑ?Ñ?ке диÑ?екÑ?иве"
+
+#. Reserved keywords: like "const" and "goto" in Java
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:46
+msgid "Reserved keyword"
+msgstr "РезеÑ?виÑ?ане кÑ?Ñ?Ñ?не Ñ?еÑ?и"
+
+#. A shebang: #!/bin/sh
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:48 ../data/language-specs/sh.lang.h:8
+msgid "Shebang"
+msgstr "Shebang"
+
+#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
+#. style for text which is already styled as a "string"
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:51
+msgid "Special character (inside a string)"
+msgstr "СпеÑ?иÑ?ални каÑ?акÑ?еÑ? (Ñ?нÑ?Ñ?аÑ? ниÑ?ке)"
+
+#. Text that stands out, HTML links, e-mail addresses, etc.
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:59
+msgid "Underlined"
+msgstr "Ð?одвÑ?Ñ?ено"
+
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:1
+msgid ".desktop"
+msgstr ".desktop"
+
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:2
+msgid "Additional Category"
+msgstr "Ð?одаÑ?не каÑ?егоÑ?иÑ?е"
+
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:4
+msgid "Encoding"
+msgstr "Ð?одиÑ?аÑ?е"
+
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:5
+msgid "Exec parameter"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?аÑ? Exec"
+
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:6
+msgid "Group"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?па"
+
+#. Translators: "Key" here means key value, that is the left hand
+#. side in a myoption=something line in a .desktop file
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:9
+msgid "Key"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:10
+msgid "Main Category"
+msgstr "Ð?лавна каÑ?егоÑ?иÑ?а"
+
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:13
+msgid "Reserved Category"
+msgstr "РезеÑ?виÑ?ана каÑ?егоÑ?иÑ?а"
+
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:14
+msgid "Translation"
+msgstr "Ð?Ñ?евод"
+
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:1
+msgid "Added line"
+msgstr "Ð?одаÑ?а линиÑ?а"
+
+#. Others 3
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:3
+msgid "Changed line"
+msgstr "Ð?змеÑ?ена линиÑ?а"
+
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:4
+msgid "Diff"
+msgstr "Разлике (Diff)"
+
+#. Keyword
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:6
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ð?гноÑ?иÑ?и"
+
+#. String
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:8 ../data/language-specs/po.lang.h:4
+msgid "Location"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?о"
+
+#. Others 2
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:11
+msgid "Removed line"
+msgstr "УклоÑ?ена линиÑ?а"
+
+#. Preprocessor
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:13
+msgid "Special case"
+msgstr "Ð?оÑ?ебан Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?"
+
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:1 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:1
+msgid "Binary number"
+msgstr "Ð?инаÑ?ни бÑ?оÑ?"
+
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:4
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:14
+msgid "Special Token"
+msgstr "СпеÑ?иÑ?ални Ñ?имбол"
+
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:1
+msgid "Docbook"
+msgstr "Ð?окбÑ?к"
+
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:2
+msgid "Formatting Elements"
+msgstr "Ð?леменÑ?и за Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?аÑ?е"
+
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:3
+msgid "GUI Elements"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?иÑ?ки елеменÑ?и"
+
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:4
+msgid "Header Elements"
+msgstr "Ð?леменÑ?и заглавÑ?а"
+
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:6
+msgid "Structural Elements"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ални елеменÑ?и"
+
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:1
+msgid "Command"
+msgstr "Ð?аÑ?едба"
+
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:3
+msgid "Dos Batch"
+msgstr "Ð?Ð?С гÑ?Ñ?па"
+
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:1 ../data/language-specs/xml.lang.h:1
+msgid "Attribute name"
+msgstr "Ð?ме оÑ?обине"
+
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:4
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Ñ?аÑ?киÑ?а"
+
+#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:1
+msgid "DPatch"
+msgstr "DPatch"
+
+#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:3
+msgid "patch-start"
+msgstr "patch-start"
+
+#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:1 ../data/language-specs/html.lang.h:4
+msgid "DTD"
+msgstr "Ð?ТÐ?"
+
+#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:3
+msgid "decl"
+msgstr "деклаÑ?аÑ?иÑ?а"
+
+#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:4
+msgid "entity"
+msgstr "енÑ?иÑ?еÑ?"
+
+#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:5
+msgid "error"
+msgstr "гÑ?еÑ?ка"
+
+#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:6
+msgid "quoted-value"
+msgstr "Ñ?иÑ?иÑ?ана вÑ?едноÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:1
+msgid "Assertion"
+msgstr "УÑ?вÑ?Ñ?иваÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:485
-msgid "Wrap Mode"
-msgstr "Ð?аÑ?ин пÑ?елома"
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:2
+msgid "Boolean Value"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иниÑ?оÑ?на вÑ?едноÑ?Ñ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:486
-msgid ""
-"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
-msgstr ""
-"Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?е линиÑ?е никад не пÑ?еламаÑ?Ñ?, пÑ?еламаÑ?Ñ? око Ñ?еÑ?и или око "
-"каÑ?акÑ?еÑ?а."
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:5
+msgid "Debug"
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авка гÑ?еÑ?ака"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:507
-msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
-msgstr "Ð?а ли Ñ?Ñ?ампаÑ?и докÑ?менÑ? Ñ?а иÑ?Ñ?акнÑ?Ñ?ом Ñ?инÑ?акÑ?ом"
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:7
+msgid "Design by Contract"
+msgstr "Ð?изаÑ?н по Ñ?говоÑ?Ñ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:528
-msgid "Print Line Numbers"
-msgstr "ШÑ?ампаÑ? бÑ?оÑ?еве Ñ?едова"
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:8
+msgid "Eiffel"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ел"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:529
-msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
-msgstr "Размак Ñ?Ñ?ампаниÑ? бÑ?оÑ?ева Ñ?едова (0 ознаÑ?ава да нема бÑ?оÑ?ева)"
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:10
+msgid "Exception Handling"
+msgstr "Ð?аÑ?аÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?кама"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:551
-msgid "Print Header"
-msgstr "ШÑ?ампаÑ? заглавÑ?е"
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:16
+msgid "Predefined Variable"
+msgstr "Ð?Ñ?едеÑ?иниÑ?ане пÑ?оменÑ?иве"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:552
-msgid "Whether to print a header in each page"
-msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?Ñ?ампа заглавÑ?е на Ñ?вакоÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?и"
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:16
+msgid "Void Value"
+msgstr "Ð?Ñ?азна вÑ?едноÑ?Ñ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:574
-msgid "Print Footer"
-msgstr "ШÑ?ампаÑ? подножÑ?е"
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:1
+msgid "Atom"
+msgstr "Ð?Ñ?ом"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:575
-msgid "Whether to print a footer in each page"
-msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?Ñ?ампа подножÑ?е на Ñ?вакоÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?и"
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:1
+msgid "Base-N Integer"
+msgstr "Цео бÑ?оÑ? Ñ? оÑ?нови N"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:597
-msgid "Body Font Name"
-msgstr "ФонÑ? за Ñ?ело Ñ?екÑ?Ñ?а"
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:3
+msgid "Compiler Directive"
+msgstr "Ð?иÑ?екÑ?ива пÑ?еводиоÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:598
-msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "Ð?ме Ñ?онÑ?а коÑ?и Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за Ñ?ело Ñ?екÑ?Ñ?а (нпÑ?. â??Monospace 10â??)"
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:7
+msgid "Erlang"
+msgstr "Ð?Ñ?ланг"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:621
-msgid "Line Numbers Font Name"
-msgstr "ФонÑ? за бÑ?оÑ?еве линиÑ?а"
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:1
+msgid "Block"
+msgstr "Ð?лок"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:622
-msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "Ð?ме Ñ?онÑ?а коÑ?и Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за бÑ?оÑ?еве линиÑ?а (нпÑ?. â??Monospace 10â??)"
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:4
+msgid "FCL"
+msgstr "ФЦÐ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:645
-msgid "Header Font Name"
-msgstr "ФонÑ? за заглавÑ?е"
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:5 ../data/language-specs/fortran.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:6 ../data/language-specs/octave.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:3 ../data/language-specs/sql.lang.h:4
+msgid "Floating Point"
+msgstr "Ð?окÑ?еÑ?ни заÑ?ез"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:646
-msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "Ð?ме Ñ?онÑ?а коÑ?и Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за заглавÑ?е (нпÑ?. â??Monospace 10â??)"
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:7 ../data/language-specs/octave.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:6
+msgid "Reserved Constant"
+msgstr "РезеÑ?виÑ?ана конÑ?Ñ?анÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:669
-msgid "Footer Font Name"
-msgstr "ФонÑ? за подножÑ?е"
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:8 ../data/language-specs/gap.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:10 ../data/language-specs/R.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:7
+msgid "Scientific"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ни"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:670
-msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "Ð?ме Ñ?онÑ?а коÑ?и Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за подножÑ?е (нпÑ?. â??Monospace 10â??)"
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:4
+msgid "Debug Code"
+msgstr "Ð?ôд за иÑ?пÑ?авÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:686
-msgid "Number of pages"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:5
+msgid "Error Text"
+msgstr "ТекÑ?Ñ? гÑ?еÑ?ке"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:687
-msgid ""
-"The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
-"completely paginated)."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?оÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а Ñ? докÑ?менÑ?Ñ? (-1 знаÑ?и да ниÑ?Ñ? задаÑ?е Ñ?ве Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е докÑ?менÑ?Ñ?)"
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:6
+msgid "Forth"
+msgstr "Forth"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:79
-msgid "Line background"
-msgstr "Ð?озадина линиÑ?е"
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:1
+msgid "BOZ Literal"
+msgstr "BOZ лиÑ?еÑ?ал"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:80
-msgid "Line background color"
-msgstr "Ð?оÑ?а позадине линиÑ?е"
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:6
+msgid "Fortran 95"
+msgstr "ФоÑ?Ñ?Ñ?ан 95"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:87
-msgid "Background"
-msgstr "Ð?озадина"
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:7
+msgid "Intrinsic function"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?инÑ?ке Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:88
-msgid "Background color"
-msgstr "Ð?оÑ?а позадине"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:3
+msgid "Builtin-function keyword"
+msgstr "УгÑ?аÑ?ене кÑ?Ñ?Ñ?не Ñ?еÑ?и Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:95
-msgid "Foreground"
-msgstr "ТекÑ?Ñ?"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:8
+msgid "F#"
+msgstr "Ф#"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:96
-msgid "Foreground color"
-msgstr "Ð?оÑ?а Ñ?екÑ?Ñ?а"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:9
+msgid "Floating Point number"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ? покÑ?еÑ?ном заÑ?езÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:103 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:104
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:2
-msgid "Bold"
-msgstr "Ð?одебÑ?ано"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:11
+msgid "Labeled argument"
+msgstr "Ð?Ñ?гÑ?менÑ? Ñ?а ознаком"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:111 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:112
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:5
-msgid "Italic"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зив"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:12
+msgid "Module Path"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?а модÑ?ла"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:119 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:120
-msgid "Underline"
-msgstr "Ð?одвÑ?Ñ?ено"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:15
+msgid "Polymorphic Variant"
+msgstr "Ð?олимоÑ?Ñ?не ваÑ?иÑ?анÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:127 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:128
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?ано"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:18
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:19
+msgid "Type Variable"
+msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?ива Ñ?ипа"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:135
-msgid "Line background set"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ена позадина линиÑ?е"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:20
+msgid "Type, module or object keyword"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?на Ñ?еÑ? за Ñ?ип, модÑ?л или обÑ?екаÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:136
-msgid "Whether line background color is set"
-msgstr "Ð?а ли Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ена боÑ?а позадине линиÑ?е"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:20
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:21
+msgid "Variant Constructor"
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?оÑ? ваÑ?иÑ?анÑ?и"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:143
-msgid "Foreground set"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ена боÑ?а Ñ?екÑ?Ñ?а"
+#: ../data/language-specs/gap.lang.h:5
+msgid "GAP"
+msgstr "Ð?Ð?Ð?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:144
-msgid "Whether foreground color is set"
-msgstr "Ð?а ли Ñ?е боÑ?а Ñ?екÑ?Ñ?а поÑ?Ñ?авÑ?ена"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:1
+msgid "Address"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:151
-msgid "Background set"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ена позадина"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:2
+msgid "Filename"
+msgstr "Ð?ме даÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:152
-msgid "Whether background color is set"
-msgstr "Ð?а ли Ñ?е боÑ?а позадине поÑ?Ñ?авÑ?ена"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:3
+msgid "Frame Number"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ? кадÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:159
-msgid "Bold set"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ено подебÑ?ано"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:5
+msgid "GDB Log"
+msgstr "Ð?Ð?Ð? дневник"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:160
-msgid "Whether bold attribute is set"
-msgstr "Ð?а ли Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ено да Ñ?е Ñ?екÑ?Ñ? подебÑ?ан"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:6
+msgid "Incomplete Sequence"
+msgstr "Ð?едовÑ?Ñ?ени низ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:167
-msgid "Italic set"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ен кÑ?Ñ?зив"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:7
+msgid "Optimized Out"
+msgstr "Ð?пÑ?имизовани излаз"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:168
-msgid "Whether italic attribute is set"
-msgstr "Ð?а ли Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ено да Ñ?е Ñ?екÑ?Ñ? Ñ? кÑ?Ñ?зивÑ?"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:9
+msgid "Prompt"
+msgstr "УпиÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:175
-msgid "Underline set"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ено подвÑ?Ñ?ено"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:11
+msgid "Thread Action"
+msgstr "РадÑ?а Ñ?еме"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:176
-msgid "Whether underline attribute is set"
-msgstr "Ð?а ли Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ено да Ñ?е Ñ?екÑ?Ñ? подвÑ?Ñ?ен"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:12
+msgid "Thread Header"
+msgstr "Ð?аглавÑ?е Ñ?еме"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:183
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ено пÑ?еÑ?Ñ?Ñ?ано"
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:1 ../data/language-specs/python.lang.h:3
+msgid "Builtin Constant"
+msgstr "УгÑ?аÑ?ена конÑ?Ñ?анÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:184
-msgid "Whether strikethrough attribute is set"
-msgstr "Ð?а ли Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ено да Ñ?е Ñ?екÑ?Ñ? пÑ?еÑ?Ñ?Ñ?ан"
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:6
+msgid "OpenGL Shading Language"
+msgstr "Ð?език за Ð?пенÐ?Ð? Ñ?енÑ?еÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:186
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:187
-msgid "Style scheme id"
-msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? Ñ?Ñ?еме Ñ?Ñ?ила"
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:8
+msgid "Reserved Keywords"
+msgstr "РезеÑ?виÑ?ане кÑ?Ñ?Ñ?не Ñ?еÑ?и"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:199
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:200
-msgid "Style scheme name"
-msgstr "Ð?ме Ñ?Ñ?еме Ñ?Ñ?ила"
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:9
+msgid "Go"
+msgstr "Ð?ди"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:212
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:213
-msgid "Style scheme description"
-msgstr "Ð?пиÑ? Ñ?Ñ?еме Ñ?Ñ?ила"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
+msgid "Deprecated"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ело"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:225
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:226
-msgid "Style scheme filename"
-msgstr "Ð?ме даÑ?оÑ?еке Ñ?Ñ?еме Ñ?Ñ?ила"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
+msgid "Function Name"
+msgstr "Ð?ме Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:151
-msgid "Style scheme search path"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?а за пÑ?еÑ?Ñ?агÑ? Ñ?Ñ?еме Ñ?Ñ?ила"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:5
+msgid "Inline Documentation Section"
+msgstr "Ð?деÑ?ак Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?е докÑ?менÑ?аÑ?иÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:152
-msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
-msgstr "СпиÑ?ак диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма и даÑ?оÑ?ека Ñ? коÑ?има Ñ?е налазе Ñ?Ñ?еме Ñ?Ñ?ила"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:7
+msgid "Parameter"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?аÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:160
-msgid "Scheme ids"
-msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?и Ñ?ема"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
+msgid "Property Name"
+msgstr "Ð?ме Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?ва"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:161
-msgid "List of the ids of the available style schemes"
-msgstr "СпиÑ?ак иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?а доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? Ñ?ема Ñ?Ñ?ила"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
+msgid "Return"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:404
-msgid "Buffer"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ава"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
+msgid "Signal Name"
+msgstr "Ð?ме Ñ?игнала"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:405
-msgid "The text buffer to add undo support on"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ава Ñ? коÑ?Ñ? Ñ?е додаÑ?Ñ? коÑ?аÑ?и за опозиваÑ?е"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:11
+msgid "Since"
+msgstr "Ð?д"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:325
-msgid "The completion object associated with the view"
-msgstr "Ð?бÑ?екаÑ? за допÑ?Ñ?аваÑ?е повезан Ñ?а овим пÑ?егледом"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:10
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:337
-msgid "Show Line Numbers"
-msgstr "Ð?Ñ?икажи бÑ?оÑ?еве линиÑ?а"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:13
+msgid "gtk-doc"
+msgstr "gtk-док"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:338
-msgid "Whether to display line numbers"
-msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?е пÑ?иказÑ?Ñ?Ñ? бÑ?оÑ?еви линиÑ?а"
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:5
+msgid "GtkRC"
+msgstr "Ð?Ñ?кРЦ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349
-msgid "Show Line Marks"
-msgstr "Ð?Ñ?икажи ознаке линиÑ?а"
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:6
+msgid "Include directive"
+msgstr "Ð?иÑ?екÑ?ива за Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?иваÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:350
-msgid "Whether to display line mark pixbufs"
-msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?е пÑ?иказÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лике (pixbuf) за ознаке линиÑ?а"
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:10
+msgid "Widget State"
+msgstr "СÑ?аÑ?е елеменÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
-msgid "Indent Width"
-msgstr "ШиÑ?ина Ñ?влаÑ?еÑ?а"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:1 ../data/language-specs/t2t.lang.h:1
+msgid "Anchor"
+msgstr "СидÑ?о"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
-msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ?азмака коÑ?е Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?е за Ñ?ваки коÑ?ак Ñ?влаÑ?еÑ?а"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:2
+msgid "Code Block"
+msgstr "Ð?лок кôда"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:387
-msgid "Auto Indentation"
-msgstr "Само-Ñ?влаÑ?еÑ?е"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:3
+msgid "Definition list"
+msgstr "СпиÑ?ак деÑ?иниÑ?иÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:388
-msgid "Whether to enable auto indentation"
-msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли Ñ?е Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ено Ñ?амо-Ñ?влаÑ?еÑ?е"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:4
+msgid "Emphasis"
+msgstr "Ð?аглаÑ?аваÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:395
-msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
-msgstr "УбаÑ?и Ñ?азмаке Ñ?меÑ?Ñ?о Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ?а"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:5
+msgid "Enumerated list"
+msgstr "Ð?Ñ?меÑ?иÑ?ани Ñ?пиÑ?ак"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:396
-msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
-msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?меÑ?е Ñ?азмаке Ñ?меÑ?Ñ?о Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ?а"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:6
+msgid "Escape"
+msgstr "Escape"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:408
-msgid "Show Right Margin"
-msgstr "Ð?Ñ?икажи деÑ?нÑ? маÑ?гинÑ?"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:7
+msgid "Haddock"
+msgstr "Хадок"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:409
-msgid "Whether to display the right margin"
-msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?е пÑ?иказÑ?Ñ?е деÑ?на маÑ?гина"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:8
+msgid "Haddock Directive"
+msgstr "Хадок диÑ?екÑ?ива"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:421
-msgid "Right Margin Position"
-msgstr "Ð?озиÑ?иÑ?а деÑ?не маÑ?гине"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:9
+msgid "Header Property"
+msgstr "СвоÑ?Ñ?Ñ?во заглавÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:422
-msgid "Position of the right margin"
-msgstr "Ð?озиÑ?иÑ?а деÑ?не маÑ?гине"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:10
+msgid "Hyperlinked Identifier"
+msgstr "Увезани идеднÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:438
-msgid "Smart Home/End"
-msgstr "Ð?амеÑ?ни Home/End"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:11
+msgid "Hyperlinked Module Name"
+msgstr "Увезано име модÑ?ла"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:439
-msgid ""
-"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
-"before going to the start/end of the line"
-msgstr ""
-"HOME и END Ñ?аÑ?Ñ?еÑ?и пÑ?емеÑ?Ñ?аÑ?Ñ? на пÑ?ви/поÑ?ледÑ?и непÑ?азан знак Ñ? линиÑ?и пÑ?е "
-"него Ñ?Ñ?о пÑ?ебаÑ?е на поÑ?еÑ?ак/кÑ?аÑ? линиÑ?е"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:12
+msgid "Inline Haddock Section"
+msgstr "УнÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?и Хадок одеÑ?ак"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:449
-msgid "Highlight current line"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?и Ñ?ед"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:13
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?а Ñ?а Ñ?Ñ?авкама"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:450
-msgid "Whether to highlight the current line"
-msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли Ñ?е иÑ?Ñ?акнÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?и Ñ?ед"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:15
+msgid "Monospace"
+msgstr "ФикÑ?на Ñ?иÑ?ина"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:457
-msgid "Indent on tab"
-msgstr "УвлаÑ?и на Ñ?аб"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:16
+msgid "URL"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:458
-msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
-msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?влаÑ?и ознаÑ?ени Ñ?екÑ?Ñ? када Ñ?е пÑ?иÑ?иÑ?не Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ?"
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:6
+msgid "Float"
+msgstr "Ð?окÑ?еÑ?ни"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:472
-msgid "Draw Spaces"
-msgstr "ЦÑ?Ñ?аÑ?е Ñ?азмака"
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:7
+msgid "Haskell"
+msgstr "ХаÑ?кел"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:473
-msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авиÑ?е да ли и како Ñ?азмаÑ?и Ñ?Ñ?еба да Ñ?е виде"
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:8
+msgid "Hex"
+msgstr "ХекÑ?адеÑ?имални"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:74
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Ð?анило Шеган <dsegan gmx net>\n"
-"Слободан Ð?. СÑ?едоÑ?евиÑ? <slobo akrep be>\n"
-"Ð?Ñ?анко Ð?окановиÑ? <branko kokanovic gmail com>\n"
-"\n"
-"http://prevod.org â?? пÑ?евод на Ñ?Ñ?пÑ?ки Ñ?език."
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:10
+msgid "Octal"
+msgstr "Ð?кÑ?ални"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
-msgid "Ada"
-msgstr "Ð?да"
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:22
+msgid "Symbol"
+msgstr "Симбол"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2
-msgid "Arbitrary base number"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ? пÑ?оизвоÑ?ноÑ? оÑ?нови"
+#: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
+msgid "Literate Haskell"
+msgstr "Ð?иÑ?мен ХаÑ?кел"
 
-#. A boolean constant: TRUE, false
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:2
-msgid "Boolean value"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иниÑ?оÑ?на вÑ?едноÑ?Ñ?"
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:1
+msgid "Attribute Name"
+msgstr "Ð?ме оÑ?обине"
 
-#. Any comment
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4
-msgid "Comment"
-msgstr "Ð?Ñ?имедба"
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:2
+msgid "Attribute Value"
+msgstr "Ð?Ñ?едноÑ?Ñ? оÑ?обине"
 
-#. map-to="def:others"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3
-msgid "Data Type"
-msgstr "Тип подаÑ?ака"
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:6
+msgid "HTML"
+msgstr "ХТÐ?Ð?"
 
-#. A decimal number: 1234
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:4
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Ð?екадни бÑ?оÑ?"
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:8 ../data/language-specs/xml.lang.h:12
+msgid "Tag"
+msgstr "Ð?знака"
 
-#. map to nothing
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
-msgid "Escaped Character"
-msgstr "Ð?нак за избегаваÑ?е"
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:3
+msgid "IDL"
+msgstr "Ð?Ð?Ð?"
 
-#. keywords: "if", "for", "while", etc.
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:36
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:5
-msgid "Keyword"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?на Ñ?еÑ?"
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:1
+msgid ".ini"
+msgstr ".ini"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:5
-msgid "Preprocessor"
-msgstr "Ð?Ñ?епÑ?оÑ?еÑ?оÑ?"
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:5 ../data/language-specs/ooc.lang.h:5
+msgid "Declaration"
+msgstr "Ð?еклаÑ?аÑ?иÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:7
-msgid "Real number"
-msgstr "Реалан бÑ?оÑ?"
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:8 ../data/language-specs/ooc.lang.h:8
+msgid "External"
+msgstr "СпоÑ?аÑ?Ñ?и"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:8
-msgid "Sources"
-msgstr "Ð?звоÑ?и"
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:10
+msgid "Future Reserved Keywords"
+msgstr "РезеÑ?виÑ?ане Ñ?еÑ?и за бÑ?дÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:18
-msgid "Storage Class"
-msgstr "Ð?лаÑ?а Ñ?кладиÑ?Ñ?а"
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:10
+msgid "Java"
+msgstr "Ð?ава"
 
-#. A string constant: "this is a string"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:57
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:21
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9
-msgid "String"
-msgstr "Ð?иÑ?ка"
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:14 ../data/language-specs/ooc.lang.h:16
+msgid "Scope Declaration"
+msgstr "Ð?еклаÑ?аÑ?иÑ?а опÑ?ега"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:1
-msgid "ASP"
-msgstr "ASP"
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:3
+msgid "Constructors"
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?оÑ?и"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:2
-msgid "ASP Object"
-msgstr "ASP Ð?бÑ?екаÑ?"
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:9
+msgid "JavaScript"
+msgstr "Ð?ава Ñ?кÑ?ипÑ?"
 
-#. A function name (also: methods for classes)
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:32
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
-msgid "Function"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?а"
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:12
+msgid "Object"
+msgstr "Ð?бÑ?екаÑ?"
 
-#. A generic number constant
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:40
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
-msgid "Number"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?"
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:13
+msgid "Properties"
+msgstr "Ð?Ñ?обине"
 
-#. Operators: "+", "*", etc.
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:42
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:10
-msgid "Operator"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ?"
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:16
+msgid "Undefined Value"
+msgstr "Ð?едеÑ?иниÑ?ане вÑ?едноÑ?Ñ?и"
 
-#. A special constant like NULL in C or null in Java
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:53
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7
-msgid "Special constant"
-msgstr "СпеÑ?иÑ?ална конÑ?Ñ?анÑ?а"
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:5
+msgid "Include"
+msgstr "УкÑ?Ñ?Ñ?иваÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:14
-msgid "VBScript and ADO constants"
-msgstr "VBScript и ADO конÑ?Ñ?анÑ?е"
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:4
+msgid "Inline Math Mode"
+msgstr "УгÑ?еждени маÑ?емаÑ?иÑ?ки наÑ?ин Ñ?ада"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
-msgid "Builtin Function"
-msgstr "УгÑ?аÑ?ене Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:5
+msgid "LaTeX"
+msgstr "Ð?а ТеÐ?С"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:3
-msgid "Pattern"
-msgstr "Ð?бÑ?азаÑ?"
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:7
+msgid "Math Mode"
+msgstr "Ð?аÑ?емаÑ?иÑ?ки наÑ?ин Ñ?ада"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2
-msgid "Scripts"
-msgstr "СкÑ?ипÑ?е"
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:8 ../data/language-specs/t2t.lang.h:16
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Ð?еÑ?баÑ?им"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:21
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
-#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:23
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
-msgid "Variable"
-msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?ива"
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:9
+msgid "math-bound"
+msgstr "маÑ?-везиÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:6
-msgid "awk"
-msgstr "awk"
+#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:4
+msgid "libtool"
+msgstr "либ алаÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:1
-msgid "BibTeX"
-msgstr "Ð?ибТекÑ?"
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:6
+msgid "Lua"
+msgstr "Ð?Ñ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:2
-msgid "Entries"
-msgstr "УноÑ?и"
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:7 ../data/language-specs/ruby.lang.h:14
+msgid "Nil Constant"
+msgstr "Ð?ил конÑ?Ñ?анÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:3
-msgid "Field"
-msgstr "Ð?оÑ?е"
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:8
+msgid "Reserved Identifier"
+msgstr "РезеÑ?виÑ?ани иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:1
-msgid "Boo"
-msgstr "Boo"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:1
-msgid "Boolean"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иниÑ?оÑ?на вÑ?едноÑ?Ñ?"
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:1
+msgid "Autoconf Macro"
+msgstr "Autoconf макÑ?о"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:6
-msgid "Definition"
-msgstr "Ð?еÑ?иниÑ?иÑ?а"
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:2
+msgid "Obsolete Autoconf Macro"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ели autoconf макÑ?о"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13
-msgid "Multiline string"
-msgstr "Ð?иÑ?елиниÑ?Ñ?ка ниÑ?ка"
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:4
+msgid "m4"
+msgstr "m4"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:3
-msgid "Namespace"
-msgstr "Ð?менÑ?ки пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?"
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:5
+msgid "m4 Macro"
+msgstr "m4 макÑ?о"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:8
-msgid "Null Value"
-msgstr "Null вÑ?едноÑ?Ñ?"
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:6
+msgid "m4-comment"
+msgstr "m4-коменÑ?аÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "РегÑ?лаÑ?ни изÑ?аз"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:1
+msgid "Assignment Left Hand Side"
+msgstr "Ð?одеÑ?иваÑ?е левоÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ани"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:20
-msgid "Special Variable"
-msgstr "СпеÑ?иÑ?ална пÑ?оменÑ?ива"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:2
+msgid "Assignment Right Hand Side"
+msgstr "Ð?одеÑ?иваÑ?е деÑ?ноÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ани"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:1
-msgid "Bullet"
-msgstr "Ð?знака"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:3
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2
-msgid "ChangeLog"
-msgstr "Ð?невник пÑ?омена"
+#. Translators: Trailing Tabs refers to tabulation characters present at
+#. the end of the line
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:7
+msgid "Trailing Tab"
+msgstr "Ð?иÑ?еÑ?и Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:3
-msgid "Date"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?м"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:9
+msgid "command"
+msgstr "наÑ?едба"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:4
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а е-поÑ?Ñ?е"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:10
+msgid "function"
+msgstr "Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:5
-msgid "File"
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека"
+#. FIXME make it better names, and make them translatable
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:4
+msgid "keyword"
+msgstr "кÑ?Ñ?Ñ?на Ñ?еÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:9
-msgid "Release"
-msgstr "Ð?здаÑ?е"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:12
+msgid "prereq"
+msgstr "пÑ?едÑ?Ñ?лов"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:1
-msgid "C/C++/ObjC Header"
-msgstr "C/C++/ObjC заглавÑ?е"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:13
+msgid "targets"
+msgstr "меÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:1
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Ð?леменÑ?и блока"
 
-#. A character constant: 'c'
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:3
-msgid "Character"
-msgstr "Ð?нак"
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:2
+msgid "Inline Elements"
+msgstr "УнÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?и елеменÑ?и"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:1
-msgid "Common Defines"
-msgstr "Ð?аÑ?едниÑ?ке деÑ?иниÑ?иÑ?е"
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:3
+msgid "Mallard"
+msgstr "Ð?алаÑ?д"
 
-#. Any erroneous construct
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:28
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
-msgid "Error"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка"
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:5
+msgid "Page Elements"
+msgstr "Ð?леменÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?ане"
+
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:6
+msgid "Section Elements"
+msgstr "Ð?леменÑ?и одеÑ?ка"
 
-#. A floating point constant: 2.3e10
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:30
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ? покÑ?еÑ?ном заÑ?езÑ?"
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:11
+msgid "Nemerle"
+msgstr "Ð?емеÑ?ле"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:6
-msgid "Hexadecimal number"
-msgstr "ХекÑ?адеÑ?имални бÑ?оÑ?"
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:2
+msgid "NSIS"
+msgstr "Ð?СÐ?С"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:13
-msgid "Included File"
-msgstr "УкÑ?Ñ?Ñ?ена даÑ?оÑ?ека"
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:4
+msgid "Objective-C"
+msgstr "Ð?бÑ?екÑ?ни C"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:15
-msgid "Octal number"
-msgstr "Ð?кÑ?ални бÑ?оÑ?"
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:13
+msgid "Objective Caml"
+msgstr "Ð?бÑ?екÑ?ни Ð?амл"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:19
-msgid "printf Conversion"
-msgstr "printf конвеÑ?зиÑ?а"
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:14
+msgid "Ocamldoc Comments"
+msgstr "Ð?камл коменÑ?аÑ?и"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:1
-msgid "Bindings"
-msgstr "Ð?овезиваÑ?а"
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:17
+msgid "Standart Modules"
+msgstr "СÑ?андаÑ?дни модÑ?ли"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
-msgid "Builtin"
-msgstr "УгÑ?аÑ?ено"
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:4
+msgid "OCL"
+msgstr "Ð?ЦÐ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:4
-msgid "CG Shader Language"
-msgstr "Ð?език CG ниÑ?анÑ?иÑ?аÑ?а"
+# bug: s/Math/Mathematical/
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:5
+msgid "Operation operator"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ? опеÑ?аÑ?иÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:19
-msgid "Swizzle operator"
-msgstr "Swizzle опеÑ?аÑ?оÑ?"
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:8
+msgid "Type Operators"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ?и Ñ?ипова"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:1
-msgid "Classic"
-msgstr "Ð?лаÑ?иÑ?но"
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:8
+msgid "Octave"
+msgstr "Ð?кÑ?ава"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:2
-msgid "Classic color scheme"
-msgstr "Ð?лаÑ?иÑ?на Ñ?ема боÑ?а"
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:14
+msgid "OOC"
+msgstr "Ð?Ð?Ц"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:1
-msgid "Builtin Command"
-msgstr "УгÑ?аÑ?ена наÑ?едба"
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:7
+msgid "Keysymbol"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ни Ñ?имбол"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:3
-msgid "Builtin Variable"
-msgstr "УгÑ?аÑ?ене пÑ?оменÑ?иве"
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:12
+msgid "Module Handler"
+msgstr "РÑ?коваоÑ? модÑ?лом"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:3
-msgid "CMake"
-msgstr "CMake"
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:10
+msgid "Opal"
+msgstr "Ð?пал"
 
-#. Any constant
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
-msgid "Constant"
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?анÑ?а"
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:5
+msgid "Pascal"
+msgstr "Ð?аÑ?кал"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:5
-msgid "Control Keyword"
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?олна кÑ?Ñ?Ñ?на Ñ?еÑ?"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:3
+msgid "Control"
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?ола"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cobalt.xml.h:1
-msgid "Blue based color scheme"
-msgstr "Ð?лава Ñ?ема боÑ?а"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:5
+msgid "File Descriptor"
+msgstr "Ð?еÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? даÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cobalt.xml.h:2
-msgid "Cobalt"
-msgstr "Ð?обалÑ?"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:6 ../data/language-specs/php.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:10
+msgid "Heredoc"
+msgstr "ХеÑ?едок"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
-msgid "C++"
-msgstr "C++"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:7 ../data/language-specs/php.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:11 ../data/language-specs/sh.lang.h:4
+msgid "Heredoc Bound"
+msgstr "ХеÑ?едок веза"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:2
-msgid "C#"
-msgstr "C#"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:8
+msgid "Include Statement"
+msgstr "Ð?зÑ?аз Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?иваÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:16
-msgid "String Format"
-msgstr "ФоÑ?маÑ? ниÑ?ке"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:10
+msgid "Line Directive"
+msgstr "Ð?иÑ?екÑ?ива линиÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:1
-msgid "CSS"
-msgstr "CSS"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:12
+msgid "POD"
+msgstr "Ð?Ð?Ð?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:2
-msgid "Color"
-msgstr "Ð?оÑ?а"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:13
+msgid "POD Escape"
+msgstr "POD Escape"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3
-msgid "Decimal"
-msgstr "Ð?еÑ?имални"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:14
+msgid "POD heading"
+msgstr "Ð?Ð?Ð? заглавÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:5
-msgid "Dimension"
-msgstr "Ð?имензиÑ?е"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:15
+msgid "POD keyword"
+msgstr "Ð?Ð?Ð? кÑ?Ñ?Ñ?на Ñ?еÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9
-msgid "Known Property Value"
-msgstr "Ð?ознаÑ?а вÑ?едноÑ?Ñ? оÑ?обина"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:16
+msgid "Perl"
+msgstr "Ð?еÑ?л"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:11
-msgid "Others 2"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ало 2"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:20
+msgid "System Command"
+msgstr "СиÑ?Ñ?емÑ?ка наÑ?едба"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:12
-msgid "Others 3"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ало 3"
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:3
+msgid "Common Function"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:14
-msgid "at-rules"
-msgstr "@ пÑ?авила"
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:18
+msgid "PHP"
+msgstr "Ð?Ð¥Ð?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:1
-msgid "CUDA"
-msgstr "Ð?УÐ?Ð?"
+# Ð?ожда овако, или подаÑ?и о пÑ?огÑ?амÑ????
+# ~Ð?илоÑ?
+#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:2
+msgid "Package Info"
+msgstr "Ð?одаÑ?и о пакеÑ?Ñ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:3
-msgid "Device Functions"
-msgstr "Ð?огÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?еÑ?аÑ?а"
+#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:4
+msgid "pkg-config"
+msgstr "pkg-config"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:4
-msgid "Global Functions"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?е могÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и"
+#: ../data/language-specs/po.lang.h:2
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?но"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:5
-msgid "Global Variables"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?е пÑ?оменÑ?иве"
+#. FIXME make it some nice name and mark it translatable
+#: ../data/language-specs/po.lang.h:7
+msgid "Special"
+msgstr "СпеÑ?иÑ?ално"
 
-#. A base-N number: 0xFFFF
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2
-msgid "Base-N number"
-msgstr "Цео бÑ?оÑ? Ñ? оÑ?нови N"
+#: ../data/language-specs/po.lang.h:9
+msgid "gettext translation"
+msgstr "геÑ?Ñ?екÑ?Ñ? пÑ?евод"
 
-#. A builtin name: like __import__, abs in Python
-#. (see http://docs.python.org/lib/built-in-funcs.html)
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:7
-msgid "Built-in identifier"
-msgstr "УгÑ?аÑ?ени иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?"
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:7
+msgid "Prolog"
+msgstr "Ð?Ñ?олог"
 
-#. A complex number
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
-msgid "Complex number"
-msgstr "Ð?омплекÑ?ни бÑ?оÑ?"
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:5
+msgid "Builtin Object"
+msgstr "УгÑ?аÑ?ени обÑ?екаÑ?"
 
-#. A primitive data type: int, long, char, etc.
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:17
-msgid "Data type"
-msgstr "Тип подаÑ?ка"
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:10
+msgid "Format"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:20
-msgid "Defaults"
-msgstr "Ð?одÑ?азÑ?мевано"
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:14
+msgid "Python"
+msgstr "Ð?иÑ?он"
 
-#. A special comment containing documentation like in javadoc or
-#. gtk-doc
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:23
-msgid "Documentation comment"
-msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иони коменÑ?аÑ?"
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:18
+msgid "string-conversion"
+msgstr "конвеÑ?зиÑ?а-ниÑ?ке"
 
-#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
-#. style for text which is already styled as a "doc-comment"
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:26
-msgid "Documentation comment element"
-msgstr "Ð?леменÑ? докÑ?менÑ?аÑ?ионог коменÑ?аÑ?а"
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:1
+msgid "Assignment Operator"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ? доделе"
 
-#. Any variable name
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:34
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12
-msgid "Identifier"
-msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?"
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:3
+msgid "Delimiter"
+msgstr "РаздваÑ?аÑ?"
 
-#. Anything that needs extra attention; mostly the keywords TODO, FIXME and XXX
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:38
-msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
-msgstr "Ð?елеÑ?ка (FIXME, TODO, XXX, иÑ?д.)"
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:5 ../data/language-specs/verilog.lang.h:8
+msgid "Integer Number"
+msgstr "Цео бÑ?оÑ?"
 
-#. This one is for '#include <foo.h>' and "#pragma blah", or 'use foobar', etc..
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:44
-msgid "Preprocessor directive"
-msgstr "Ð?Ñ?епÑ?оÑ?еÑ?оÑ?Ñ?ке диÑ?екÑ?иве"
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:7
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
-#. Reserved keywords: like "const" and "goto" in Java
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:46
-msgid "Reserved keyword"
-msgstr "РезеÑ?виÑ?ане кÑ?Ñ?Ñ?не Ñ?еÑ?и"
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:8
+msgid "Reserved Class"
+msgstr "РезеÑ?виÑ?ана клаÑ?а"
 
-#. A shebang: #!/bin/sh
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:48
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:8
-msgid "Shebang"
-msgstr "Shebang"
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:10
+msgid "Special Constant"
+msgstr "СпеÑ?иÑ?ална конÑ?Ñ?анÑ?а"
 
-#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
-#. style for text which is already styled as a "string"
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:51
-msgid "Special character (inside a string)"
-msgstr "СпеÑ?иÑ?ални каÑ?акÑ?еÑ? (Ñ?нÑ?Ñ?аÑ? ниÑ?ке)"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:1
+msgid "Command Macro"
+msgstr "Ð?акÑ?о наÑ?едбе"
 
-#. Any statement
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:55
-msgid "Statement"
-msgstr "Ð?зÑ?аз"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:2
+msgid "Conditional Macro"
+msgstr "УÑ?ловни макÑ?о"
 
-#. Text that stands out, HTML links, e-mail addresses, etc.
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:59
-msgid "Underlined"
-msgstr "Ð?одвÑ?Ñ?ено"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:4
+msgid "Define"
+msgstr "Ð?еÑ?иниÑ?и"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:1
-msgid ".desktop"
-msgstr ".desktop"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:5
+msgid "Directory Macro"
+msgstr "Ð?акÑ?о Ñ?аÑ?Ñ?икле"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
-msgid "Additional Category"
-msgstr "Ð?одаÑ?не каÑ?егоÑ?иÑ?е"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:6
+msgid "Email"
+msgstr "Ð?-поÑ?Ñ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
-msgid "Encoding"
-msgstr "Ð?одиÑ?аÑ?е"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:7
+msgid "Flow Conditional"
+msgstr "УÑ?лов Ñ?кока"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5
-msgid "Exec parameter"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?аÑ? Exec"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:8 ../data/language-specs/t2t.lang.h:4
+msgid "Header"
+msgstr "Ð?аглавÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6
-msgid "Group"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?па"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:9
+msgid "Other Macro"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?али макÑ?ои"
 
-#. Translators: "Key" here means key value, that is the left hand
-#. side in a myoption=something line in a .desktop file
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9
-msgid "Key"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:11
+msgid "RPM Variable"
+msgstr "РÐ?Ð? пÑ?оменÑ?ива"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
-msgid "Main Category"
-msgstr "Ð?лавна каÑ?егоÑ?иÑ?а"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:12
+msgid "RPM spec"
+msgstr "РÐ?Ð? Ñ?пеÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:13
-msgid "Reserved Category"
-msgstr "РезеÑ?виÑ?ана каÑ?егоÑ?иÑ?а"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:9
+msgid "Section"
+msgstr "Ð?деÑ?ак"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:14
-msgid "Translation"
-msgstr "Ð?Ñ?евод"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:14
+msgid "Spec Macro"
+msgstr "СпеÑ?иÑ?ални макÑ?о"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:1
-msgid "Added line"
-msgstr "Ð?одаÑ?а линиÑ?а"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:15
+msgid "Switch"
+msgstr "Ð?Ñ?екидаÑ?"
 
-#. Others 3
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3
-msgid "Changed line"
-msgstr "Ð?змеÑ?ена линиÑ?а"
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:1
+msgid "Attribute Definition"
+msgstr "Ð?еÑ?иниÑ?иÑ?а аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4
-msgid "Diff"
-msgstr "Разлике (Diff)"
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:13
+msgid "Module handler"
+msgstr "РÑ?ковалаÑ? модÑ?лом"
 
-#. Keyword
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:6
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ð?гноÑ?иÑ?и"
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:15
+msgid "Numeric literal"
+msgstr "Ð?Ñ?меÑ?иÑ?ки лиÑ?еÑ?ал"
 
-#. String
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4
-msgid "Location"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?о"
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:18
+msgid "Ruby"
+msgstr "РÑ?би"
 
-#. Others 2
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:11
-msgid "Removed line"
-msgstr "УклоÑ?ена линиÑ?а"
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:5
+msgid "Scheme"
+msgstr "Шема"
 
-#. Preprocessor
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:13
-msgid "Special case"
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?иÑ?и Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?"
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:8
+msgid "Scilab"
+msgstr "Шилаб"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:1
-msgid "Binary number"
-msgstr "Ð?инаÑ?ни бÑ?оÑ?"
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:2
+msgid "Common Commands"
+msgstr "Ð?аÑ?едниÑ?ке наÑ?едбе"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:4
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:10
+msgid "Subshell"
+msgstr "Ð?одÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:14
-msgid "Special Token"
-msgstr "СпеÑ?иÑ?ални Ñ?имбол"
+#. FIXME: need to sort out proper styles for variables
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:13
+msgid "Variable Definition"
+msgstr "Ð?еÑ?иниÑ?иÑ?а пÑ?оменÑ?иве"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:1
-msgid "Docbook"
-msgstr "Ð?окбÑ?к"
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:14
+msgid "sh"
+msgstr "sh"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:2
-msgid "Formatting Elements"
-msgstr "Ð?леменÑ?и за Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?аÑ?е"
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:2
+msgid "Class"
+msgstr "Ð?лаÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:3
-msgid "GUI Elements"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?иÑ?ки елеменÑ?и"
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:5
+msgid "IRI"
+msgstr "Ð?РÐ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:4
-msgid "Header Elements"
-msgstr "Ð?леменÑ?и заглавÑ?а"
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:6
+msgid "Individual"
+msgstr "Ð?оÑ?единаÑ?но"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:6
-msgid "Structural Elements"
-msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ални елеменÑ?и"
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:8
+msgid "Literal"
+msgstr "Ð?оÑ?ловно"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
-msgid "Command"
-msgstr "Ð?аÑ?едба"
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:11
+msgid "Predicate"
+msgstr "Ð?Ñ?едвиÑ?аÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:3
-msgid "Dos Batch"
-msgstr "Ð?Ð?С batch"
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:12
+msgid "QName"
+msgstr "Q-име"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
-msgid "Attribute name"
-msgstr "Ð?ме оÑ?обине"
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:13
+msgid "SPARQL"
+msgstr "SPARQL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:4
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dot"
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:7
+msgid "No idea what it is"
+msgstr "Ð?емам поÑ?ма Ñ?Ñ?а Ñ?е ово"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:1
-msgid "DPatch"
-msgstr "DPatch"
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:8
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:3
-msgid "patch-start"
-msgstr "patch-start"
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:4
+msgid "System Task"
+msgstr "СиÑ?Ñ?емÑ?ки задаÑ?ак"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:4
-msgid "DTD"
-msgstr "Ð?ТÐ?"
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:5
+msgid "SystemVerilog"
+msgstr "Ð?еÑ?илог Ñ?иÑ?Ñ?ема"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:3
-msgid "decl"
-msgstr "деклаÑ?аÑ?иÑ?а"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:2 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:104
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:105
+msgid "Bold"
+msgstr "Ð?одебÑ?ано"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:4
-msgid "entity"
-msgstr "енÑ?иÑ?еÑ?"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:5 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:112
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:113
+msgid "Italic"
+msgstr "Ð?Ñ?коÑ?ено"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:5
-msgid "error"
-msgstr "гÑ?еÑ?ка"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:7
+msgid "Option"
+msgstr "Ð?пÑ?иÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:6
-msgid "quoted-value"
-msgstr "Ñ?иÑ?иÑ?ана вÑ?едноÑ?Ñ?"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:8
+msgid "Option Name"
+msgstr "Ð?ме опÑ?иÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:1
-msgid "Assertion"
-msgstr "Ð?Ñ?едвиÑ?аÑ?е"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:10
+msgid "Section 1"
+msgstr "Ð?деÑ?ак 1"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:2
-msgid "Boolean Value"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иниÑ?оÑ?на вÑ?едноÑ?Ñ?"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:11
+msgid "Section 2"
+msgstr "Ð?деÑ?ак 2"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:5
-msgid "Debug"
-msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авка гÑ?еÑ?ака"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:12
+msgid "Section 3"
+msgstr "Ð?деÑ?ак 3"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:7
-msgid "Design by Contract"
-msgstr "Ð?изаÑ?н по Ñ?говоÑ?Ñ?"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:13
+msgid "Section 4"
+msgstr "Ð?деÑ?ак 4"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:8
-msgid "Eiffel"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ел"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:14
+msgid "Section 5"
+msgstr "Ð?деÑ?ак 5"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:10
-msgid "Exception Handling"
-msgstr "Ð?аÑ?аÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?кама"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:15
+msgid "Text2Tags"
+msgstr "ТекÑ?Ñ?2Ð?знаке"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
-msgid "Predefined Variable"
-msgstr "Ð?Ñ?едеÑ?иниÑ?ане пÑ?оменÑ?иве"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:17
+msgid "Verbatim Block"
+msgstr "Ð?еÑ?баÑ?им блок"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:16
-msgid "Void Value"
-msgstr "Ð?Ñ?азна вÑ?едноÑ?Ñ?"
+#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:3
+msgid "Tcl"
+msgstr "TÑ?л"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:1
-msgid "Atom"
-msgstr "Ð?Ñ?ом"
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:3
+msgid "File Attributes"
+msgstr "Ð?Ñ?обине даÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:1
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr "Цео бÑ?оÑ? Ñ? оÑ?нови N"
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:4
+msgid "Generated Content"
+msgstr "Ð?енеÑ?иÑ?ани Ñ?адÑ?жаÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
-msgid "Compiler Directive"
-msgstr "Ð?иÑ?екÑ?ива пÑ?еводиоÑ?а"
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:7
+msgid "Macros"
+msgstr "Ð?акÑ?ои"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:7
-msgid "Erlang"
-msgstr "Ð?Ñ?ланг"
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:11
+msgid "Texinfo"
+msgstr "ТеÑ?инÑ?о"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:1
-msgid "Block"
-msgstr "Ð?лок"
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:12
+msgid "Vala"
+msgstr "Ð?ала"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:4
-msgid "FCL"
-msgstr "ФЦÐ?"
+#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:9
+msgid "VB.NET"
+msgstr "Ð?Ð?.Ð?Ð?Т"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4
-msgid "Floating Point"
-msgstr "Ð?окÑ?еÑ?ни заÑ?ез"
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:6
+msgid "Gate"
+msgstr "Улаз"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
-msgid "Reserved Constant"
-msgstr "РезеÑ?виÑ?ана конÑ?Ñ?анÑ?а"
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:7
+msgid "IEEE System Task"
+msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?ки задаÑ?ак"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
-msgid "Scientific"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ни"
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:10
+msgid "LRM Additional System Task"
+msgstr "Ð?РÐ? додаÑ?ни Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?ки задаÑ?ак"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:4
-msgid "Debug Code"
-msgstr "Ð?од за иÑ?пÑ?авÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака"
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:15
+msgid "Verilog"
+msgstr "Ð?еÑ?илог"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:5
-msgid "Error Text"
-msgstr "ТекÑ?Ñ? гÑ?еÑ?ке"
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:11
+msgid "VHDL"
+msgstr "Ð?Ð¥Ð?Ð?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:6
-msgid "Forth"
-msgstr "Forth"
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:2
+msgid "Attribute value"
+msgstr "Ð?ме оÑ?обине"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
-msgid "BOZ Literal"
-msgstr "BOZ лиÑ?еÑ?ал"
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:3
+msgid "CDATA delimiter"
+msgstr "ЦÐ?Ð?ТÐ? гÑ?аниÑ?ник"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6
-msgid "Fortran 95"
-msgstr "ФоÑ?Ñ?Ñ?ан 95"
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:5
+msgid "DOCTYPE"
+msgstr "DOCTYPE"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
-#| msgid "Analytic Functions"
-msgid "Intrinsic function"
-msgstr "Ð?нÑ?еÑ?не Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:6
+msgid "Element name"
+msgstr "Ð?ме елеменÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:3
-msgid "Builtin-function keyword"
-msgstr "УгÑ?аÑ?ене кÑ?Ñ?Ñ?не Ñ?еÑ?и Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:7
+msgid "Entity"
+msgstr "Ð?нÑ?иÑ?еÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:8
-msgid "F#"
-msgstr "Ф#"
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:11
+msgid "Processing instruction"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?иÑ?а пÑ?еÑ?пÑ?оÑ?еÑ?оÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:9
-msgid "Floating Point number"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ? покÑ?еÑ?ном заÑ?езÑ?"
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:13
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:11
-msgid "Labeled argument"
-msgstr "Ð?Ñ?гÑ?менÑ? Ñ?а ознаком"
+#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:1
+msgid "Element"
+msgstr "Ð?леменÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:12
-msgid "Module Path"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?а модÑ?ла"
+#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:4
+msgid "XSLT"
+msgstr "XSLT"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:15
-msgid "Polymorphic Variant"
-msgstr "Ð?олимоÑ?Ñ?не ваÑ?иÑ?анÑ?е"
+#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:2
+msgid "Yacc"
+msgstr "Yacc"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:19
-msgid "Type Variable"
-msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?ива Ñ?ипа"
+#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:5
+msgid "rule"
+msgstr "пÑ?авило"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:20
-msgid "Type, module or object keyword"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?на Ñ?еÑ? за Ñ?ип, модÑ?л или обÑ?екаÑ?"
+#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:6
+msgid "token-type"
+msgstr "Ñ?ип-Ñ?имбола"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:20
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:21
-msgid "Variant Constructor"
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?оÑ? ваÑ?иÑ?анÑ?и"
+#: ../data/styles/classic.xml.h:1
+msgid "Classic"
+msgstr "Ð?лаÑ?иÑ?но"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:5
-msgid "GAP"
-msgstr "GAP"
+#: ../data/styles/classic.xml.h:2
+msgid "Classic color scheme"
+msgstr "Ð?лаÑ?иÑ?на Ñ?ема боÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
-msgid "Builtin Constant"
-msgstr "УгÑ?аÑ?ена конÑ?Ñ?анÑ?а"
+#: ../data/styles/cobalt.xml.h:1
+msgid "Blue based color scheme"
+msgstr "Ð?лава Ñ?ема боÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:6
-msgid "OpenGL Shading Language"
-msgstr "Ð?език за Ð?пенÐ?Ð? Ñ?енÑ?еÑ?е"
+#: ../data/styles/cobalt.xml.h:2
+msgid "Cobalt"
+msgstr "Ð?обалÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:8
-msgid "Reserved Keywords"
-msgstr "РезеÑ?виÑ?ане кÑ?Ñ?Ñ?не Ñ?еÑ?и"
+#: ../data/styles/kate.xml.h:1
+msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
+msgstr "Шема боÑ?а коÑ?иÑ?Ñ?ена Ñ? Ð?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
-msgid "Deprecated"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ело"
+#: ../data/styles/kate.xml.h:2
+msgid "Kate"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
-msgid "Function Name"
-msgstr "Ð?ме Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
+#: ../data/styles/oblivion.xml.h:1
+msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
+msgstr "Тамна Ñ?ема боÑ?а коÑ?иÑ?Ñ?еÑ?и Танго палеÑ?Ñ? боÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:5
-msgid "Inline Documentation Section"
-msgstr "Ð?деÑ?ак Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?е докÑ?менÑ?аÑ?иÑ?е"
+#: ../data/styles/oblivion.xml.h:2
+msgid "Oblivion"
+msgstr "Ð?бливион"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:7
-msgid "Parameter"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?аÑ?"
+#: ../data/styles/tango.xml.h:1
+msgid "Color scheme using Tango color palette"
+msgstr "Шема боÑ?а коÑ?иÑ?Ñ?еÑ?и Танго палеÑ?Ñ? боÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
-msgid "Property Name"
-msgstr "Ð?ме Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?ва"
+#: ../data/styles/tango.xml.h:2
+msgid "Tango"
+msgstr "Танго"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
-msgid "Return"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?а"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:380
+msgid "Document Words"
+msgstr "РеÑ?и докÑ?менÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
-msgid "Signal Name"
-msgstr "Ð?ме Ñ?игнала"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:465
+msgid "The provider name"
+msgstr "Ð?ме добавÑ?аÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:11
-msgid "Since"
-msgstr "Ð?д"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:472
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:268
+msgid "Icon"
+msgstr "Ð?кониÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:10
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:473
+msgid "The provider icon"
+msgstr "Ð?кониÑ?а добавÑ?аÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:13
-msgid "gtk-doc"
-msgstr "gtk-doc"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:480
+msgid "Proposals Batch Size"
+msgstr "Ð?Ñ?едлози пакеÑ?не велиÑ?ине"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:5
-msgid "GtkRC"
-msgstr "GtkRC"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:481
+msgid "Number of proposals added in one batch"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ? пÑ?едлога додаÑ?иÑ? Ñ? Ñ?едном пакеÑ?Ñ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:6
-msgid "Include directive"
-msgstr "Ð?иÑ?екÑ?ива за Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?иваÑ?е"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:490
+msgid "Scan Batch Size"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?ажи пакеÑ?нÑ? велиÑ?инÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:10
-msgid "Widget State"
-msgstr "СÑ?аÑ?е елеменÑ?а"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:491
+msgid "Number of lines scanned in one batch"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ? линиÑ?а пÑ?еÑ?Ñ?ажениÑ? Ñ? Ñ?едном пакеÑ?Ñ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:1
-msgid "Anchor"
-msgstr "СидÑ?о"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:500
+msgid "Minimum Word Size"
+msgstr "Ð?аÑ?маÑ?а велиÑ?ина Ñ?еÑ?и"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:2
-msgid "Code Block"
-msgstr "Ð?лок кода"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:501
+msgid "The minimum word size to complete"
+msgstr "Ð?аÑ?маÑ?а велиÑ?ина Ñ?еÑ?и за довÑ?Ñ?аваÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:3
-msgid "Definition list"
-msgstr "СпиÑ?ак деÑ?иниÑ?иÑ?а"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:510
+msgid "Interactive Delay"
+msgstr "Ð?Ñ?еме Ñ?пиÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:4
-msgid "Emphasis"
-msgstr "Ð?аглаÑ?аваÑ?е"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:511
+msgid "The delay before initiating interactive completion"
+msgstr "Ð?Ñ?еме након кога Ñ?е покÑ?еÑ?е Ñ?пиÑ?но довÑ?Ñ?аваÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:5
-msgid "Enumerated list"
-msgstr "Ð?Ñ?меÑ?иÑ?ани Ñ?пиÑ?ак"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:520
+msgid "Priority"
+msgstr "Ð?наÑ?аÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:6
-msgid "Escape"
-msgstr "Escape"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:521
+msgid "Provider priority"
+msgstr "Ð?ажноÑ?Ñ? добавÑ?аÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:7
-msgid "Haddock"
-msgstr "Haddock"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:234
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:505
+msgid "Highlight Syntax"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?е Ñ?инÑ?акÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:8
-msgid "Haddock Directive"
-msgstr "Haddock диÑ?екÑ?ива"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:235
+msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да иÑ?Ñ?акне Ñ?инÑ?акÑ?Ñ? пÑ?и пÑ?иказÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:9
-msgid "Header Property"
-msgstr "СвоÑ?Ñ?Ñ?во заглавÑ?а"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:248
+msgid "Highlight Matching Brackets"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?е Ñ?паÑ?ениÑ? загÑ?ада"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:10
-msgid "Hyperlinked Identifier"
-msgstr "Увезани идеднÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:249
+msgid "Whether to highlight matching brackets"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли Ñ?Ñ? иÑ?Ñ?акнÑ?Ñ?е Ñ?паÑ?ене загÑ?аде"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:11
-msgid "Hyperlinked Module Name"
-msgstr "Увезано име модÑ?ла"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:262
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:418
+msgid "Maximum Undo Levels"
+msgstr "Ð?озвоÑ?ени бÑ?оÑ? пониÑ?Ñ?аваÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:12
-msgid "Inline Haddock Section"
-msgstr "УнÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?и Haddock одеÑ?ак"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:263
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:419
+msgid "Number of undo levels for the buffer"
+msgstr "Ð?озвоÑ?ени бÑ?оÑ? пониÑ?Ñ?аваÑ?а за баÑ?еÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:13
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?а Ñ?а Ñ?Ñ?авкама"
+#. Translators: throughout GtkSourceView "language" stands
+#. * for "programming language", not "spoken language"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:275
+msgid "Language"
+msgstr "Ð?език"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:15
-msgid "Monospace"
-msgstr "ФикÑ?на Ñ?иÑ?ина"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:276
+msgid "Language object to get highlighting patterns from"
+msgstr "Ð?бÑ?екаÑ? Ñ?езика из коÑ?ег Ñ?е извлаÑ?е Ñ?аблони за иÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:16
-msgid "URL"
-msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:284
+msgid "Can undo"
+msgstr "Ð?огÑ?Ñ?е опозиваÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6
-msgid "Float"
-msgstr "Ð?окÑ?еÑ?ни"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:285
+msgid "Whether Undo operation is possible"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли Ñ?е опеÑ?аÑ?иÑ?а опозиваÑ?а могÑ?Ñ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7
-msgid "Haskell"
-msgstr "ХаÑ?кел"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:292
+msgid "Can redo"
+msgstr "Ð?огÑ?Ñ?е понавÑ?аÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
-msgid "Hex"
-msgstr "ХекÑ?адеÑ?имални"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:293
+msgid "Whether Redo operation is possible"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли Ñ?е опеÑ?аÑ?иÑ?а понавÑ?аÑ?а могÑ?Ñ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10
-msgid "Octal"
-msgstr "Ð?кÑ?ални"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:307
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:308
+msgid "Style scheme"
+msgstr "Шема Ñ?Ñ?ила"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:22
-msgid "Symbol"
-msgstr "Симбол"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:315
+msgid "Undo manager"
+msgstr "УÑ?едник опозиваÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
-msgid "Literate Haskell"
-msgstr "Literate ХаÑ?кел"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:316
+msgid "The buffer undo manager"
+msgstr "УÑ?едник оÑ?Ñ?аве за опозиваÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
-msgid "Attribute Name"
-msgstr "Ð?ме оÑ?обине"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:935
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:958
+msgid "No extra information available"
+msgstr "Ð?ема додаÑ?ниÑ? подаÑ?ака"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2
-msgid "Attribute Value"
-msgstr "Ð?Ñ?едноÑ?Ñ? оÑ?обине"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2220
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:548
+msgid "View"
+msgstr "Ð?Ñ?еглед"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2221
+msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
+msgstr "Ð?Ñ?еглед Ð?Ñ?к извоÑ?а пÑ?ивезан на ово допÑ?Ñ?аваÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:12
-msgid "Tag"
-msgstr "Ð?знака"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2236
+msgid "Remember Info Visibility"
+msgstr "Ð?апамÑ?и видÑ?ивоÑ?Ñ? подаÑ?ака"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3
-msgid "IDL"
-msgstr "IDL"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2237
+msgid "Remember the last info window visibility state"
+msgstr "Ð?амÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?е видÑ?ивоÑ?Ñ?и пÑ?озоÑ?а Ñ?а подаÑ?има"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:1
-msgid ".ini"
-msgstr ".ini"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2250
+msgid "Select on Show"
+msgstr "Ð?забеÑ?и кад Ñ?е пÑ?иказано"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:5
-msgid "Declaration"
-msgstr "Ð?еклаÑ?аÑ?иÑ?а"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2251
+msgid "Select first proposal when completion is shown"
+msgstr "Ð?иÑ?а пÑ?ви пÑ?едлог када Ñ?е пÑ?иказано допÑ?Ñ?аваÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:8
-msgid "External"
-msgstr "СпоÑ?аÑ?Ñ?и"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2265
+msgid "Show Headers"
+msgstr "Ð?Ñ?икажи заглавÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:10
-msgid "Future Reserved Keywords"
-msgstr "РезеÑ?виÑ?ане Ñ?еÑ?и за бÑ?дÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2266
+msgid ""
+"Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?иказÑ?Ñ?е заглавÑ?е добавÑ?аÑ?а када Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пни пÑ?едлози Ñ?а виÑ?е добавÑ?аÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
-msgid "Java"
-msgstr "Ð?ава"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2280
+msgid "Show Icons"
+msgstr "Ð?Ñ?икажи икониÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:16
-msgid "Scope Declaration"
-msgstr "Ð?еклаÑ?аÑ?иÑ?а опÑ?ега"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2281
+msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
+msgstr "Ð?Ñ?иказÑ?Ñ?е икониÑ?Ñ? за добавÑ?аÑ?а и пÑ?едлог Ñ? пÑ?озоÑ?Ñ?еÑ?Ñ? за допÑ?Ñ?аваÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3
-msgid "Constructors"
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?оÑ?и"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2294
+msgid "Accelerators"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?иÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9
-msgid "Javascript"
-msgstr "Ð?аваСкÑ?ипÑ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2295
+msgid "Number of proposal accelerators to show"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ? пÑ?едложениÑ? пÑ?еÑ?иÑ?а за пÑ?иказ"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12
-msgid "Object"
-msgstr "Ð?бÑ?екаÑ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2311
+msgid "Auto Complete Delay"
+msgstr "Ð?Ñ?еме Ñ?амодопÑ?Ñ?аваÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13
-msgid "Properties"
-msgstr "Ð?Ñ?обине"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2312
+msgid "Completion popup delay for interactive completion"
+msgstr "Ð?Ñ?еме након кога Ñ?е иÑ?каÑ?е пÑ?озоÑ?Ñ?е пÑ?и Ñ?пиÑ?ном допÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:16
-msgid "Undefined Value"
-msgstr "Ð?едеÑ?иниÑ?ане вÑ?едноÑ?Ñ?и"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2327
+msgid "Provider Page Size"
+msgstr "Ð?елиÑ?ина Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е добавÑ?аÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:1
-msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
-msgstr "Шема боÑ?а коÑ?иÑ?Ñ?ена Ñ? Ð?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2328
+msgid "Provider scrolling page size"
+msgstr "Ð?елиÑ?ина Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е за лиÑ?Ñ?аÑ?е довавÑ?аÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:2
-msgid "Kate"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2343
+msgid "Proposal Page Size"
+msgstr "Ð?елиÑ?ина Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е пÑ?едлога"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5
-msgid "Include"
-msgstr "УкÑ?Ñ?Ñ?иваÑ?е"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2344
+msgid "Proposal scrolling page size"
+msgstr "Ð?елиÑ?ина Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е за лиÑ?Ñ?аÑ?е пÑ?едлога"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
-msgid "Inline Math Mode"
-msgstr "УгÑ?еждени маÑ?емаÑ?иÑ?ки наÑ?ин Ñ?ада"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2689
+msgid "Provider"
+msgstr "Ð?обавÑ?аÑ?и"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
-msgid "LaTeX"
-msgstr "Ð?аТеХ"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:237
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
+msgid "Completion"
+msgstr "Ð?опÑ?Ñ?аваÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
-msgid "Math Mode"
-msgstr "Ð?аÑ?емаÑ?иÑ?ки наÑ?ин Ñ?ада"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:238
+msgid "The completion object to which the context belongs"
+msgstr "Ð?бÑ?екаÑ? довÑ?Ñ?аваÑ?а коме пÑ?ипада конÑ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:16
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Ð?еÑ?баÑ?им"
+#. Translators: The GtkTextIter at which the completion was invoked
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:251
+msgid "Iterator"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:9
-msgid "math-bound"
-msgstr "math-bound"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:252
+msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked"
+msgstr "GtkTextIter на коÑ?и Ñ?е позива допÑ?Ñ?аваÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:4
-msgid "libtool"
-msgstr "libtool"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:264
+msgid "Activation"
+msgstr "Ð?кÑ?иваÑ?иÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:6
-msgid "Lua"
-msgstr "Ð?Ñ?а"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:265
+msgid "The type of activation"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а акÑ?иваÑ?иÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
-msgid "Nil Constant"
-msgstr "Ð?ил конÑ?Ñ?анÑ?а"
+#. Tooltip style
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:61
+msgid "Completion Info"
+msgstr "Ð?одаÑ?и допÑ?Ñ?аваÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8
-msgid "Reserved Identifier"
-msgstr "РезеÑ?виÑ?ани иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:229
+msgid "Label"
+msgstr "Ð?знака"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:1
-msgid "Autoconf Macro"
-msgstr "Autoconf макÑ?о"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:230
+msgid "Label to be shown for this item"
+msgstr "Ð?знака коÑ?а Ñ?е пÑ?иказÑ?Ñ?е за овÑ? Ñ?Ñ?авкÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:2
-msgid "Obsolete Autoconf Macro"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ели autoconf макÑ?о"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:243
+msgid "Markup to be shown for this item"
+msgstr "Ð?знаÑ?аваÑ?е коÑ?е Ñ?Ñ? пÑ?иказÑ?Ñ?е за овÑ? Ñ?Ñ?авкÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:4
-msgid "m4"
-msgstr "m4"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:256
+msgid "Item text"
+msgstr "ТекÑ?Ñ? Ñ?Ñ?авке"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:5
-msgid "m4 Macro"
-msgstr "m4 макÑ?о"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:269
+msgid "Icon to be shown for this item"
+msgstr "Ð?кониÑ?а коÑ?а Ñ?е пÑ?иказÑ?Ñ?е за овÑ? Ñ?Ñ?авкÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:6
-msgid "m4-comment"
-msgstr "m4-коменÑ?аÑ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:281
+msgid "Info"
+msgstr "Ð?одаÑ?и"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:1
-msgid "Assignment Left Hand Side"
-msgstr "Ð?одеÑ?иваÑ?е левоÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ани"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:282
+msgid "Info to be shown for this item"
+msgstr "Ð?одаÑ?и коÑ?и Ñ?е пÑ?иказÑ?Ñ?Ñ? за овÑ? Ñ?Ñ?авкÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:2
-msgid "Assignment Right Hand Side"
-msgstr "Ð?одеÑ?иваÑ?е деÑ?ноÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ани"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2969
+msgid "using \\C is not supported in language definitions"
+msgstr "коÑ?иÑ?Ñ?еÑ?е \\C ниÑ?е подÑ?жано Ñ? деÑ?иниÑ?иÑ?ама Ñ?езика"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:3
-msgid "Makefile"
-msgstr "Makefile"
+#. regex_new could fail, for instance if there are different
+#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
+#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
+#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3593
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
+"process will be slower than usual.\n"
+"The error was: %s"
+msgstr ""
+"Ð?е могÑ? да напÑ?авим Ñ?егÑ?лаÑ?ни изÑ?аз за Ñ?ве пÑ?елазе, пÑ?оÑ?еÑ? иÑ?Ñ?иÑ?аÑ?а Ñ?инÑ?акÑ?е "
+"Ñ?е биÑ?и Ñ?поÑ?иÑ?и.\n"
+"Ð?Ñ?еÑ?ка: %s"
 
-#. Translators: Trailing Tabs refers to tabulation characters present at
-#. the end of the line
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:7
-msgid "Trailing Tab"
-msgstr "Ð?иÑ?еÑ?и Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4928
+msgid ""
+"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
+"disabled"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?е Ñ?едне линиÑ?е Ñ?е Ñ?Ñ?аÑ?ало пÑ?едÑ?го, иÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е Ñ?инÑ?акÑ?е Ñ?е биÑ?и "
+"онемогÑ?Ñ?ено"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:9
-msgid "command"
-msgstr "наÑ?едба"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6181
+#, c-format
+msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{    start} command"
+msgstr "конÑ?екÑ?Ñ? '%s' не може да Ñ?адÑ?жи \\%%{    start} наÑ?едбÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:10
-msgid "function"
-msgstr "Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?а"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6343
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6432
+#, c-format
+msgid "duplicated context id '%s'"
+msgstr "поновÑ?ени иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? конÑ?екÑ?Ñ?а â??%sâ??"
 
-#. FIXME make it better names, and make them translatable
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:4
-msgid "keyword"
-msgstr "кÑ?Ñ?Ñ?на Ñ?еÑ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6547
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6607
+#, c-format
+msgid ""
+"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
+"'%s'"
+msgstr ""
+"пÑ?еклапаÑ?е Ñ?Ñ?ила коÑ?иÑ?Ñ?ено Ñ?а Ñ?океÑ? Ñ?еÑ?еÑ?енÑ?ом конÑ?екÑ?Ñ?а Ñ? Ñ?езикÑ? â??%sâ?? и "
+"Ñ?еÑ?еÑ?енÑ?и â??%sâ??"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:12
-msgid "prereq"
-msgstr "пÑ?едÑ?Ñ?лов"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6621
+#, c-format
+msgid "invalid context reference '%s'"
+msgstr "неиÑ?пÑ?авна Ñ?еÑ?еÑ?енÑ?а конÑ?екÑ?Ñ?а â??%sâ??"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:13
-msgid "targets"
-msgstr "меÑ?е"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6640
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6650
+#, c-format
+msgid "unknown context '%s'"
+msgstr "непознаÑ?и конÑ?екÑ?Ñ? â??%sâ??"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:1
-msgid "Block Elements"
-msgstr "Ð?леменÑ?и блока"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6750
+#, c-format
+msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
+msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?е главна деÑ?иниÑ?иÑ?а Ñ?езика (иб = â??%sâ??.)"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:2
-msgid "Inline Elements"
-msgstr "УнÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?и елеменÑ?и"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:549
+msgid "The gutters' GtkSourceView"
+msgstr "Ð?но GtkSourceView-а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:3
-msgid "Mallard"
-msgstr "Ð?алаÑ?д"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:561
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:703
+msgid "Window Type"
+msgstr "Тип пÑ?озоÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:5
-msgid "Page Elements"
-msgstr "Ð?леменÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?ане"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:562
+msgid "The gutters text window type"
+msgstr "Тип дна пÑ?озоÑ?а Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:6
-msgid "Section Elements"
-msgstr "Ð?леменÑ?и одеÑ?ка"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:573
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:479
+msgid "X Padding"
+msgstr "Ð¥ иÑ?пÑ?Ñ?аваÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:574
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:480
+msgid "The x-padding"
+msgstr "Ñ?-иÑ?пÑ?Ñ?аваÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:584
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:495
+msgid "Y Padding"
+msgstr "Y иÑ?пÑ?Ñ?аваÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:585
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:496
+msgid "The y-padding"
+msgstr "y-иÑ?пÑ?Ñ?аваÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:465
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:466
+msgid "Visible"
+msgstr "Ð?идÑ?ив"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:511
+msgid "X Alignment"
+msgstr "Ð¥ поÑ?авнаÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:512
+msgid "The x-alignment"
+msgstr "Ñ?-поÑ?авнаÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:527
+msgid "Y Alignment"
+msgstr "Y поÑ?авнаÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:528
+msgid "The y-alignment"
+msgstr "y-поÑ?авнаÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:670
+msgid "The View"
+msgstr "Ð?Ñ?еглед"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:1
-msgid "MSIL"
-msgstr "MSIL"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:671
+msgid "The view"
+msgstr "Ð?Ñ?еглед"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:11
-msgid "Nemerle"
-msgstr "Nemerle"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:687
+msgid "Alignment Mode"
+msgstr "Режим поÑ?авнаÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:2
-msgid "NSIS"
-msgstr "NSIS"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:688
+msgid "The alignment mode"
+msgstr "Режим поÑ?авнаÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:4
-msgid "Objective-C"
-msgstr "Ð?бÑ?екÑ?ни C"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:704
+msgid "The window type"
+msgstr "Тип пÑ?озоÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:1
-msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
-msgstr "Тамна Ñ?ема боÑ?а коÑ?иÑ?Ñ?еÑ?и Танго палеÑ?Ñ? боÑ?а"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:712
+msgid "Size"
+msgstr "Ð?елиÑ?ина"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:713
+msgid "The size"
+msgstr "Ð?елиÑ?ина"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:293
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:316
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Ð?икÑ?бÑ?Ñ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:294
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:317
+msgid "The pixbuf"
+msgstr "Ð?икÑ?бÑ?Ñ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:301
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:303
+msgid "Stock Id"
+msgstr "Ð?б Ñ?Ñ?ока"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:302
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:304
+msgid "The stock id"
+msgstr "Ð?б Ñ?Ñ?ока"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:309
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:329
+msgid "Icon Name"
+msgstr "Ð?ме икониÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:310
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:330
+msgid "The icon name"
+msgstr "Ð?ме икониÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:317
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:342
+msgid "GIcon"
+msgstr "Ð?номова икониÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:318
+msgid "The gicon"
+msgstr "Ð?номова икониÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:396
+msgid "The markup"
+msgstr "Ð?знаÑ?аваÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:2
-msgid "Oblivion"
-msgstr "Ð?бливион"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:404
+msgid "The text"
+msgstr "ТекÑ?Ñ? Ñ?Ñ?авке"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:13
-msgid "Objective Caml"
-msgstr "Ð?бÑ?екÑ?ни Caml"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:228
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:229
+msgid "Language id"
+msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?а Ñ?езика"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:14
-msgid "Ocamldoc Comments"
-msgstr "Ocamldoc коменÑ?аÑ?и"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:236
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:237
+msgid "Language name"
+msgstr "Ð?ме Ñ?езика"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:17
-msgid "Standart Modules"
-msgstr "СÑ?андаÑ?дни модÑ?ли"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:244
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:245
+msgid "Language section"
+msgstr "Ð?деÑ?ак Ñ?езика"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:4
-msgid "OCL"
-msgstr "OCL"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:252
+msgid "Hidden"
+msgstr "СкÑ?ивен"
 
-# bug: s/Math/Mathematical/
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:5
-msgid "Operation operator"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ? опеÑ?аÑ?иÑ?е"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:253
+msgid "Whether the language should be hidden from the user"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли Ñ?език Ñ?Ñ?еба да бÑ?де Ñ?кÑ?ивен од коÑ?иÑ?ника"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:8
-msgid "Type Operators"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ?и Ñ?ипова"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:150
+msgid "Language specification directories"
+msgstr "Ð?иÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ми Ñ?а деÑ?иниÑ?иÑ?ама Ñ?езика"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:8
-msgid "Octave"
-msgstr "Ð?кÑ?ава"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:151
+msgid ""
+"List of directories where the language specification files (.lang) are "
+"located"
+msgstr ""
+"СпиÑ?ак диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма Ñ? коÑ?има Ñ?е налазе даÑ?оÑ?еке Ñ?а деÑ?иниÑ?иÑ?ама Ñ?езика (."
+"lang)"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:14
-msgid "OOC"
-msgstr "Ð?Ð?Ц"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:160
+msgid "Language ids"
+msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?е Ñ?езика"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
-msgid "Pascal"
-msgstr "Ð?аÑ?кал"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:161
+msgid "List of the ids of the available languages"
+msgstr "СпиÑ?ак иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?а доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? Ñ?езика"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3
-msgid "Control"
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?ола"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:951
+#, c-format
+msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
+msgstr "Ð?епознаÑ?а иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?а â??%sâ?? Ñ? Ñ?егÑ?лаÑ?ном изÑ?азÑ? â??%sâ??"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:5
-msgid "File Descriptor"
-msgstr "Ð?еÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? даÑ?оÑ?еке"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1179
+#, c-format
+msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
+msgstr "Ñ? Ñ?егÑ?лаÑ?ном изÑ?азÑ? â??%sâ??: повÑ?аÑ?не Ñ?еÑ?еÑ?енÑ?е ниÑ?Ñ? подÑ?жане"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
-msgid "Heredoc"
-msgstr "ХеÑ?едок"
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:140
+msgid "category"
+msgstr "каÑ?егоÑ?иÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4
-msgid "Heredoc Bound"
-msgstr "ХеÑ?едок веза"
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:141
+msgid "The mark category"
+msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?иÑ?а ознаке"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8
-msgid "Include Statement"
-msgstr "Ð?зÑ?аз Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?иваÑ?а"
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:290
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:88
+msgid "Background"
+msgstr "Ð?озадина"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10
-msgid "Line Directive"
-msgstr "Ð?иÑ?екÑ?ива линиÑ?е"
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:291
+msgid "The background"
+msgstr "Ð?озадина"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:12
-msgid "POD"
-msgstr "POD"
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:343
+msgid "The GIcon"
+msgstr "Ð?номова икониÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:13
-msgid "POD Escape"
-msgstr "POD Escape"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:445
+msgid "Source Buffer"
+msgstr "Ð?аÑ?еÑ? Ñ?а извоÑ?ним кодом"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:14
-msgid "POD heading"
-msgstr "POD заглавÑ?е"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:446
+msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
+msgstr "Ð?оÑ?и GtkSourceBuffer обÑ?екаÑ? Ñ?е Ñ?Ñ?ампа"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:15
-msgid "POD keyword"
-msgstr "POD кÑ?Ñ?Ñ?на Ñ?еÑ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:463
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:344
+msgid "Tab Width"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:16
-msgid "Perl"
-msgstr "Ð?еÑ?л"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:464
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:345
+msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ?а изÑ?ажена Ñ? Ñ?азмаÑ?има"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:20
-msgid "System Command"
-msgstr "СиÑ?Ñ?емÑ?ка наÑ?едба"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:484
+msgid "Wrap Mode"
+msgstr "Ð?аÑ?ин пÑ?елома"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17
-msgid "PHP"
-msgstr "Ð?Ð¥Ð?"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:485
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
+msgstr ""
+"Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?е линиÑ?е никад не пÑ?еламаÑ?Ñ?, пÑ?еламаÑ?Ñ? око Ñ?еÑ?и или око "
+"каÑ?акÑ?еÑ?а."
 
-# Ð?ожда овако, или подаÑ?и о пÑ?огÑ?амÑ????
-# ~Ð?илоÑ?
-#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:2
-msgid "Package Info"
-msgstr "Ð?одаÑ?и о пакеÑ?Ñ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:506
+msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
+msgstr "Ð?а ли Ñ?Ñ?ампаÑ?и докÑ?менÑ? Ñ?а иÑ?Ñ?акнÑ?Ñ?ом Ñ?инÑ?акÑ?ом"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:4
-msgid "pkg-config"
-msgstr "pkg-config"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:527
+msgid "Print Line Numbers"
+msgstr "ШÑ?ампаÑ? бÑ?оÑ?еве Ñ?едова"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2
-msgid "Fuzzy"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?но"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:528
+msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
+msgstr "Размак Ñ?Ñ?ампаниÑ? бÑ?оÑ?ева Ñ?едова (0 ознаÑ?ава да нема бÑ?оÑ?ева)"
 
-#. FIXME make it some nice name and mark it translatable
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:7
-msgid "Special"
-msgstr "СпеÑ?иÑ?ално"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:550
+msgid "Print Header"
+msgstr "ШÑ?ампаÑ? заглавÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:9
-msgid "gettext translation"
-msgstr "геÑ?Ñ?екÑ?Ñ? пÑ?евод"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:551
+msgid "Whether to print a header in each page"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?Ñ?ампа заглавÑ?е на Ñ?вакоÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?и"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:7
-msgid "Prolog"
-msgstr "Ð?Ñ?олог"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:573
+msgid "Print Footer"
+msgstr "ШÑ?ампаÑ? подножÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
-msgid "Builtin Object"
-msgstr "УгÑ?аÑ?ени обÑ?екаÑ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:574
+msgid "Whether to print a footer in each page"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?Ñ?ампа подножÑ?е на Ñ?вакоÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?и"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "ФоÑ?маÑ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:596
+msgid "Body Font Name"
+msgstr "ФонÑ? за Ñ?ело Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
-msgid "Module Handler"
-msgstr "РÑ?коваоÑ? модÑ?лом"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:597
+msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr "Ð?ме Ñ?онÑ?а коÑ?и Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за Ñ?ело Ñ?екÑ?Ñ?а (нпÑ?. â??Monospace 10â??)"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14
-msgid "Python"
-msgstr "Ð?иÑ?он"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:620
+msgid "Line Numbers Font Name"
+msgstr "ФонÑ? за бÑ?оÑ?еве линиÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:18
-msgid "string-conversion"
-msgstr "конвеÑ?зиÑ?а-ниÑ?ке"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:621
+msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr "Ð?ме Ñ?онÑ?а коÑ?и Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за бÑ?оÑ?еве линиÑ?а (нпÑ?. â??Monospace 10â??)"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:1
-msgid "Assignment Operator"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ? доделе"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:644
+msgid "Header Font Name"
+msgstr "ФонÑ? за заглавÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3
-msgid "Delimiter"
-msgstr "РаздваÑ?аÑ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:645
+msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr "Ð?ме Ñ?онÑ?а коÑ?и Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за заглавÑ?е (нпÑ?. â??Monospace 10â??)"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:5
-msgid "Integer Number"
-msgstr "Цео бÑ?оÑ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:668
+msgid "Footer Font Name"
+msgstr "ФонÑ? за подножÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:7
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:669
+msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr "Ð?ме Ñ?онÑ?а коÑ?и Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за подножÑ?е (нпÑ?. â??Monospace 10â??)"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:8
-msgid "Reserved Class"
-msgstr "РезеÑ?виÑ?ана клаÑ?а"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:685
+msgid "Number of pages"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:10
-msgid "Special Constant"
-msgstr "СпеÑ?иÑ?ална конÑ?Ñ?анÑ?а"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:686
+msgid ""
+"The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
+"completely paginated)."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?оÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а Ñ? докÑ?менÑ?Ñ? (-1 знаÑ?и да ниÑ?Ñ? задаÑ?е Ñ?ве Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е докÑ?менÑ?Ñ?)"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:1
-msgid "Command Macro"
-msgstr "Ð?акÑ?о наÑ?едбе"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:80
+msgid "Line background"
+msgstr "Ð?озадина линиÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:2
-msgid "Conditional Macro"
-msgstr "УÑ?ловни макÑ?о"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:81
+msgid "Line background color"
+msgstr "Ð?оÑ?а позадине линиÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:4
-msgid "Define"
-msgstr "Ð?еÑ?иниÑ?и"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:89
+msgid "Background color"
+msgstr "Ð?оÑ?а позадине"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:5
-msgid "Directory Macro"
-msgstr "Ð?акÑ?о Ñ?аÑ?Ñ?икле"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:96
+msgid "Foreground"
+msgstr "ТекÑ?Ñ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:6
-msgid "Email"
-msgstr "Ð?-поÑ?Ñ?а"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:97
+msgid "Foreground color"
+msgstr "Ð?оÑ?а Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:7
-msgid "Flow Conditional"
-msgstr "УÑ?лов Ñ?кока"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:120 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:121
+msgid "Underline"
+msgstr "Ð?одвÑ?Ñ?ено"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:4
-msgid "Header"
-msgstr "Ð?аглавÑ?е"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:128 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:129
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?ано"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:9
-msgid "Other Macro"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?али макÑ?ои"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:136
+msgid "Line background set"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ена позадина линиÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:11
-msgid "RPM Variable"
-msgstr "RPM Ð?Ñ?оменÑ?ива"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:137
+msgid "Whether line background color is set"
+msgstr "Ð?а ли Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ена боÑ?а позадине линиÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:12
-msgid "RPM spec"
-msgstr "RPM Ñ?пеÑ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:144
+msgid "Foreground set"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ена боÑ?а Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:9
-msgid "Section"
-msgstr "Ð?деÑ?ак"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:145
+msgid "Whether foreground color is set"
+msgstr "Ð?а ли Ñ?е боÑ?а Ñ?екÑ?Ñ?а поÑ?Ñ?авÑ?ена"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:14
-msgid "Spec Macro"
-msgstr "СпеÑ?иÑ?ални макÑ?о"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:152
+msgid "Background set"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ена позадина"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:15
-msgid "Switch"
-msgstr "Ð?Ñ?екидаÑ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:153
+msgid "Whether background color is set"
+msgstr "Ð?а ли Ñ?е боÑ?а позадине поÑ?Ñ?авÑ?ена"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1
-msgid "Attribute Definition"
-msgstr "Ð?еÑ?иниÑ?иÑ?а аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:160
+msgid "Bold set"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ено подебÑ?ано"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
-msgid "Module handler"
-msgstr "РÑ?ковалаÑ? модÑ?лом"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:161
+msgid "Whether bold attribute is set"
+msgstr "Ð?а ли Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ено да Ñ?е Ñ?екÑ?Ñ? подебÑ?ан"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15
-msgid "Numeric literal"
-msgstr "Ð?Ñ?меÑ?иÑ?ки лиÑ?еÑ?ал"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:168
+msgid "Italic set"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ен кÑ?Ñ?зив"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
-msgid "Ruby"
-msgstr "РÑ?би"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:169
+msgid "Whether italic attribute is set"
+msgstr "Ð?а ли Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ено да Ñ?е Ñ?екÑ?Ñ? Ñ? кÑ?Ñ?зивÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:5
-msgid "Scheme"
-msgstr "Шема"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:176
+msgid "Underline set"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ено подвÑ?Ñ?ено"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:2
-msgid "Common Commands"
-msgstr "Ð?аÑ?едниÑ?ке наÑ?едбе"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:177
+msgid "Whether underline attribute is set"
+msgstr "Ð?а ли Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ено да Ñ?е Ñ?екÑ?Ñ? подвÑ?Ñ?ен"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:10
-msgid "Subshell"
-msgstr "Ð?одÑ?Ñ?Ñ?ка"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:184
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ено пÑ?еÑ?Ñ?Ñ?ано"
 
-#. FIXME: need to sort out proper styles for variables
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:13
-msgid "Variable Definition"
-msgstr "Ð?еÑ?иниÑ?иÑ?а пÑ?оменÑ?иве"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:185
+msgid "Whether strikethrough attribute is set"
+msgstr "Ð?а ли Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ено да Ñ?е Ñ?екÑ?Ñ? пÑ?еÑ?Ñ?Ñ?ан"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:14
-msgid "sh"
-msgstr "sh"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:194
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:195
+msgid "Style scheme id"
+msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? Ñ?Ñ?еме Ñ?Ñ?ила"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:2
-msgid "Class"
-msgstr "Ð?лаÑ?а"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:207
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:208
+msgid "Style scheme name"
+msgstr "Ð?ме Ñ?Ñ?еме Ñ?Ñ?ила"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:5
-msgid "IRI"
-msgstr "Ð?РÐ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:220
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:221
+msgid "Style scheme description"
+msgstr "Ð?пиÑ? Ñ?Ñ?еме Ñ?Ñ?ила"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:6
-msgid "Individual"
-msgstr "Ð?оÑ?единаÑ?но"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:233
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:234
+msgid "Style scheme filename"
+msgstr "Ð?ме даÑ?оÑ?еке Ñ?Ñ?еме Ñ?Ñ?ила"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:8
-msgid "Literal"
-msgstr "Ð?оÑ?ловно"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:152
+msgid "Style scheme search path"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?а за пÑ?еÑ?Ñ?агÑ? Ñ?Ñ?еме Ñ?Ñ?ила"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:11
-msgid "Predicate"
-msgstr "Ð?Ñ?едвиÑ?аÑ?е"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:153
+msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
+msgstr "СпиÑ?ак диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма и даÑ?оÑ?ека Ñ? коÑ?има Ñ?е налазе Ñ?Ñ?еме Ñ?Ñ?ила"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:12
-msgid "QName"
-msgstr "QÐ?ме"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:161
+msgid "Scheme ids"
+msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?и Ñ?ема"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:13
-msgid "SPARQL"
-msgstr "SPARQL"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:162
+msgid "List of the ids of the available style schemes"
+msgstr "СпиÑ?ак иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?а доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? Ñ?ема Ñ?Ñ?ила"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
-msgid "No idea what it is"
-msgstr "Ð?емам поÑ?ма Ñ?Ñ?а Ñ?е ово"
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:410
+msgid "Buffer"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ава"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:8
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:411
+msgid "The text buffer to add undo support on"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ава Ñ? коÑ?Ñ? Ñ?е додаÑ?Ñ? коÑ?аÑ?и за опозиваÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:7
-msgid "Option"
-msgstr "Ð?пÑ?иÑ?а"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:307
+msgid "The completion object associated with the view"
+msgstr "Ð?бÑ?екаÑ? за допÑ?Ñ?аваÑ?е повезан Ñ?а овим пÑ?егледом"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:8
-msgid "Option Name"
-msgstr "Ð?ме опÑ?иÑ?е"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:319
+msgid "Show Line Numbers"
+msgstr "Ð?Ñ?икажи бÑ?оÑ?еве линиÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:10
-msgid "Section 1"
-msgstr "Ð?деÑ?ак 1"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:320
+msgid "Whether to display line numbers"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?е пÑ?иказÑ?Ñ?Ñ? бÑ?оÑ?еви линиÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:11
-msgid "Section 2"
-msgstr "Ð?деÑ?ак 2"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:331
+msgid "Show Line Marks"
+msgstr "Ð?Ñ?икажи ознаке линиÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:12
-msgid "Section 3"
-msgstr "Ð?деÑ?ак 3"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:332
+msgid "Whether to display line mark pixbufs"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?е пÑ?иказÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лике (pixbuf) за ознаке линиÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:13
-msgid "Section 4"
-msgstr "Ð?деÑ?ак 4"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:359
+msgid "Indent Width"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?влаÑ?еÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:14
-msgid "Section 5"
-msgstr "Ð?деÑ?ак 5"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:360
+msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ?азмака коÑ?е Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?е за Ñ?ваки коÑ?ак Ñ?влаÑ?еÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:15
-msgid "Text2Tags"
-msgstr "Text2Tags"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:369
+msgid "Auto Indentation"
+msgstr "Само-Ñ?влаÑ?еÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:17
-msgid "Verbatim Block"
-msgstr "Ð?еÑ?баÑ?им блок"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:370
+msgid "Whether to enable auto indentation"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли Ñ?е Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ено Ñ?амо-Ñ?влаÑ?еÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:1
-msgid "Color scheme using Tango color palette"
-msgstr "Шема боÑ?а коÑ?иÑ?Ñ?еÑ?и Танго палеÑ?Ñ? боÑ?а"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
+msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
+msgstr "УбаÑ?и Ñ?азмаке Ñ?меÑ?Ñ?о Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:2
-msgid "Tango"
-msgstr "Танго"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
+msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?меÑ?е Ñ?азмаке Ñ?меÑ?Ñ?о Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:390
+msgid "Show Right Margin"
+msgstr "Ð?Ñ?икажи деÑ?нÑ? маÑ?гинÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3
-msgid "File Attributes"
-msgstr "Ð?Ñ?обине даÑ?оÑ?еке"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:391
+msgid "Whether to display the right margin"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?е пÑ?иказÑ?Ñ?е деÑ?на маÑ?гина"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4
-msgid "Generated Content"
-msgstr "Ð?енеÑ?иÑ?ани Ñ?адÑ?жаÑ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:403
+msgid "Right Margin Position"
+msgstr "Ð?озиÑ?иÑ?а деÑ?не маÑ?гине"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7
-msgid "Macros"
-msgstr "Ð?акÑ?ои"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:404
+msgid "Position of the right margin"
+msgstr "Ð?озиÑ?иÑ?а деÑ?не маÑ?гине"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:11
-msgid "Texinfo"
-msgstr "ТеÑ?инÑ?о"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:420
+msgid "Smart Home/End"
+msgstr "Ð?амеÑ?ни Home/End"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:12
-msgid "Vala"
-msgstr "Ð?ала"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:421
+msgid ""
+"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
+"before going to the start/end of the line"
+msgstr ""
+"HOME и END Ñ?аÑ?Ñ?еÑ?и пÑ?емеÑ?Ñ?аÑ?Ñ? на пÑ?ви/поÑ?ледÑ?и непÑ?азан знак Ñ? линиÑ?и пÑ?е "
+"него Ñ?Ñ?о пÑ?ебаÑ?е на поÑ?еÑ?ак/кÑ?аÑ? линиÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9
-msgid "VB.NET"
-msgstr "Ð?Ð?.Ð?Ð?Т"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:431
+msgid "Highlight current line"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?и Ñ?ед"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5
-msgid "Gate"
-msgstr "Улаз"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:432
+msgid "Whether to highlight the current line"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли Ñ?е иÑ?Ñ?акнÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?и Ñ?ед"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9
-msgid "Verilog"
-msgstr "Ð?еÑ?илог"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:439
+msgid "Indent on tab"
+msgstr "УвлаÑ?и на Ñ?аб"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:11
-msgid "VHDL"
-msgstr "VHDL"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:440
+msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?влаÑ?и ознаÑ?ени Ñ?екÑ?Ñ? када Ñ?е пÑ?иÑ?иÑ?не Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2
-msgid "Attribute value"
-msgstr "Ð?ме оÑ?обине"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:454
+msgid "Draw Spaces"
+msgstr "ЦÑ?Ñ?аÑ?е Ñ?азмака"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3
-msgid "CDATA delimiter"
-msgstr "CDATA Ñ?аздваÑ?аÑ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:455
+msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авиÑ?е да ли и како Ñ?азмаÑ?и Ñ?Ñ?еба да Ñ?е виде"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:5
-msgid "DOCTYPE"
-msgstr "DOCTYPE"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:74
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Ð?анило Шеган <dsegan gmx net>\n"
+"Слободан Ð?. СÑ?едоÑ?евиÑ? <slobo akrep be>\n"
+"Ð?Ñ?анко Ð?окановиÑ? <branko kokanovic gmail com>\n"
+"\n"
+"http://prevod.org â?? пÑ?евод на Ñ?Ñ?пÑ?ки Ñ?език."
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6
-msgid "Element name"
-msgstr "Ð?ме елеменÑ?а"
+#~ msgid "Maximum width"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?веÑ?а Ñ?иÑ?ина"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7
-msgid "Entity"
-msgstr "Ð?нÑ?иÑ?еÑ?"
+#~ msgid "The maximum allowed width"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?веÑ?а дозвоÑ?ена Ñ?иÑ?ина"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:11
-msgid "Processing instruction"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?иÑ?а пÑ?епÑ?оÑ?еÑ?оÑ?а"
+#~ msgid "Maximum height"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?веÑ?а виÑ?ина"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:13
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
+#~ msgid "The maximum allowed height"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?веÑ?а дозвоÑ?ена виÑ?ина"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:1
-msgid "Element"
-msgstr "Ð?леменÑ?"
+#~ msgid "Shrink width"
+#~ msgstr "СÑ?зи Ñ?иÑ?инÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:4
-msgid "XSLT"
-msgstr "XSLT"
+#~ msgid "Whether the window should shrink width to fit the contents"
+#~ msgstr "Ð?а ли да Ñ?Ñ?зим Ñ?иÑ?инÑ? пÑ?озоÑ?а како би Ñ?е Ñ?клопио Ñ?адÑ?жаÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:2
-msgid "Yacc"
-msgstr "Yacc"
+#~ msgid "Shrink height"
+#~ msgstr "СÑ?зи виÑ?инÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:5
-msgid "rule"
-msgstr "пÑ?авило"
+#~ msgid "Whether the window should shrink height to fit the contents"
+#~ msgstr "Ð?а ли да Ñ?Ñ?зим виÑ?инÑ? пÑ?озоÑ?а како би Ñ?е Ñ?клопио Ñ?адÑ?жаÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:6
-msgid "token-type"
-msgstr "Ñ?ип-Ñ?имбола"
+#~ msgid "MSIL"
+#~ msgstr "MSIL"
 
 #~ msgid "Escaping character for syntax patterns"
 #~ msgstr "Ð?нак коÑ?им Ñ?е иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?аблони Ñ?инÑ?акÑ?е"
@@ -2945,9 +3045,6 @@ msgstr "Ñ?ип-Ñ?имбола"
 #~ msgid "Unicode Character Reference"
 #~ msgstr "Ð?озив на Уникод знак"
 
-#~ msgid "Non Standard Key"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?андаÑ?дни Ñ?аÑ?Ñ?еÑ?"
-
 #~ msgid "Diff file"
 #~ msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ?а Ñ?азликама"
 
@@ -2966,9 +3063,6 @@ msgstr "Ñ?ип-Ñ?имбола"
 #~ msgid "Double Quoted String"
 #~ msgstr "Ð?иÑ?ка Ñ? двоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ким наводниÑ?има"
 
-#~ msgid "Keysymbol"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ни Ñ?имбол"
-
 #~ msgid "Single Quoted String"
 #~ msgstr "Ð?иÑ?ка Ñ? Ñ?едноÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ким наводниÑ?има"
 
@@ -3012,9 +3106,6 @@ msgstr "Ñ?ип-Ñ?имбола"
 #~ msgid "Object Properties"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?обине обÑ?екаÑ?а"
 
-#~ msgid "Unicode Escape Sequence"
-#~ msgstr "Ð?из за иÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е Уникода"
-
 #~ msgid "Word Operators"
 #~ msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ?и за Ñ?еÑ?и"
 
@@ -3136,9 +3227,6 @@ msgstr "Ñ?ип-Ñ?имбола"
 #~ msgid "Character Functions Returning Number Values"
 #~ msgstr "Ð?наковне Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е коÑ?е вÑ?аÑ?аÑ?Ñ? бÑ?оÑ?евне вÑ?едноÑ?Ñ?и"
 
-#~ msgid "Conversion Functions"
-#~ msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е за пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ?е"
-
 # Ð?оÑ?а мало зеза, не знам Ñ?Ñ?а кажÑ? наÑ?и â??подаÑ?ковни Ñ?Ñ?даÑ?иâ?? ;)
 #~ msgid "Data Mining Functions"
 #~ msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е за бÑ?наÑ?еÑ?е подаÑ?ака"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 22c87f2..6b0f9ec 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,2825 +1,2925 @@
 # Serbian translation of gtksourceview
 # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003 - 2009.
-#
 # This file is distributed under the same license as the gtksourceview package.
-#
 # Maintainer: Danilo Å egan <dsegan gmx net>
 # Reviewed on 2005-09-03 by: Danilo Å egan <dsegan gmx net>
 # Translate on 2009-21-09 by: Branko KokanoviÄ? <branko kokanovic gmail com>
 # Branko KokanoviÄ? <branko kokanovic gmail com>, 2010.
 # MiloÅ¡ PopoviÄ? <gpopac gmail com>, 2010.
-#
+# Miroslav NikoliÄ? <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtksourceview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gtksourceview&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-18 10:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-21 17:13+0200\n"
-"Last-Translator: MiloÅ¡ PopoviÄ? <gpopac gmail com>\n"
+"product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-22 00:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-22 10:04+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ? <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4;    plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: Serbian (sr)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:379
-msgid "Document Words"
-msgstr "ReÄ?i dokumenta"
-
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:463
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:7
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:464
-msgid "The provider name"
-msgstr "Ime dobavljaÄ?a"
-
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:471
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:268
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikonica"
-
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:472
-msgid "The provider icon"
-msgstr "Ikonica dobavljaÄ?a"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:1
+msgid "After"
+msgstr "Posle"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:479
-msgid "Proposals Batch Size"
-msgstr "Predlozi paketne veliÄ?ine"
+#. Translators: "All" is used as a label in thestatus bar of the
+#. popup, telling that all completion pages are shown
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:2
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:648
+msgid "All"
+msgstr "Sve"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:480
-msgid "Number of proposals added in one batch"
-msgstr "Broj predloga dodatih u jednom paketu"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:3
+msgid "Always"
+msgstr "Uvek"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:489
-msgid "Scan Batch Size"
-msgstr "Pretraži paketnu veliÄ?inu"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:4
+msgid "Before"
+msgstr "Pre"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:490
-msgid "Number of lines scanned in one batch"
-msgstr "Broj linija pretraženih u jednom paketu"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:5
+msgid "Disabled"
+msgstr "IskljuÄ?eno"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:499
-msgid "Minimum Word Size"
-msgstr "Najmanja veliÄ?ina reÄ?i"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:6
+msgid "GtkSourceView"
+msgstr "Pregled Gtk izvora"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:500
-msgid "The minimum word size to complete"
-msgstr "Najmanja veliÄ?ina reÄ?i za dovrÅ¡avanje"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:7
+msgid "Leading"
+msgstr "VodeÄ?i"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:509
-msgid "Interactive Delay"
-msgstr "Vreme upita"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:8
+msgid "Newline"
+msgstr "Novi red"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:510
-msgid "The delay before initiating interactive completion"
-msgstr "Vreme nakon koga se pokreÄ?e upitno dovrÅ¡avanje"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:9
+msgid "Non Breaking Whitespace"
+msgstr "Neprekidni razmak"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:519
-msgid "Priority"
-msgstr "ZnaÄ?aj"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:10
+msgid "Space"
+msgstr "Razmak"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:520
-msgid "Provider priority"
-msgstr "Važnost dobavljaÄ?a"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:11
+msgid "Tab"
+msgstr "JeziÄ?ak"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:220
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:506
-msgid "Highlight Syntax"
-msgstr "Isticanje sintakse"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:12
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:255
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:403
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:221
-msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
-msgstr "OdreÄ?uje da li da istakne sintaksu pri prikazu"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:13
+msgid "Trailing"
+msgstr "PrateÄ?i"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:234
-msgid "Highlight Matching Brackets"
-msgstr "Isticanje uparenih zagrada"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:1
+msgid "Ada"
+msgstr "Ada"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:235
-msgid "Whether to highlight matching brackets"
-msgstr "OdreÄ?uje da li su istaknute uparene zagrade"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:2
+msgid "Arbitrary base number"
+msgstr "Broj u proizvoljnoj osnovi"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:248
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:412
-msgid "Maximum Undo Levels"
-msgstr "Dozvoljeni broj poništavanja"
+#. A boolean constant: TRUE, false
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:3 ../data/language-specs/asp.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:2 ../data/language-specs/c.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:2 ../data/language-specs/csharp.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:4 ../data/language-specs/fsharp.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:1 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:2 ../data/language-specs/java.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:1 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:2 ../data/language-specs/ooc.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:1 ../data/language-specs/php.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:2 ../data/language-specs/ruby.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:1 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:2
+msgid "Boolean value"
+msgstr "Istinitosna vrednost"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:249
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:413
-msgid "Number of undo levels for the buffer"
-msgstr "Dozvoljeni broj poništavanja za bafer"
+#. Any comment
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:4 ../data/language-specs/asp.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:4 ../data/language-specs/boo.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:4 ../data/language-specs/cg.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:4 ../data/language-specs/css.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:11 ../data/language-specs/d.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:2 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:4 ../data/language-specs/fcl.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:4 ../data/language-specs/gap.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:3 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:3 ../data/language-specs/idl.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:3 ../data/language-specs/java.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:2 ../data/language-specs/lua.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:1 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:1 ../data/language-specs/octave.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:2 ../data/language-specs/opal.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:1 ../data/language-specs/perl.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:2 ../data/language-specs/po.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:1 ../data/language-specs/ruby.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:2 ../data/language-specs/sh.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:1 ../data/language-specs/t2t.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:2 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:4
+msgid "Comment"
+msgstr "Primedba"
 
-#. Translators: throughout gtksourceview "language" stands
-#. * for "programming language", not "spoken language"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:261
-msgid "Language"
-msgstr "Jezik"
+#. map-to="def:others"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:5 ../data/language-specs/asp.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:5 ../data/language-specs/boo.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:6 ../data/language-specs/cg.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:3 ../data/language-specs/csharp.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:2 ../data/language-specs/d.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:5 ../data/language-specs/glsl.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:4 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:3 ../data/language-specs/idl.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:4 ../data/language-specs/java.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:2 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:2 ../data/language-specs/ooc.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:4 ../data/language-specs/pascal.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:4 ../data/language-specs/sparql.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:2 ../data/language-specs/vala.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:3
+msgid "Data Type"
+msgstr "Tip podataka"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:262
-msgid "Language object to get highlighting patterns from"
-msgstr "Objekat jezika iz kojeg se izvlaÄ?e Å¡abloni za isticanje"
+#. A decimal number: 1234
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:6 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:7 ../data/language-specs/cg.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:6 ../data/language-specs/def.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:6 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:6 ../data/language-specs/go.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:6 ../data/language-specs/ooc.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:5 ../data/language-specs/php.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:7 ../data/language-specs/ruby.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:4
+msgid "Decimal number"
+msgstr "Dekadni broj"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:270
-msgid "Can undo"
-msgstr "MoguÄ?e opozivanje"
+#. map to nothing
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:7 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:9 ../data/language-specs/cg.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:7 ../data/language-specs/go.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:7 ../data/language-specs/lua.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:8 ../data/language-specs/ooc.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:8 ../data/language-specs/prolog.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:8 ../data/language-specs/ruby.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:5
+msgid "Escaped Character"
+msgstr "Znak za izbegavanje"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:271
-msgid "Whether Undo operation is possible"
-msgstr "OdreÄ?uje da li je operacija opozivanja moguÄ?a"
+#. keywords: "if", "for", "while", etc.
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:8 ../data/language-specs/asp.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:14 ../data/language-specs/cobol.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:4 ../data/language-specs/csharp.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:8 ../data/language-specs/cuda.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:36 ../data/language-specs/d.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:5 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:9 ../data/language-specs/fcl.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:10 ../data/language-specs/gap.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:5 ../data/language-specs/go.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:9 ../data/language-specs/idl.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:7 ../data/language-specs/java.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:3 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:12 ../data/language-specs/opal.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:4 ../data/language-specs/perl.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:14 ../data/language-specs/po.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:11 ../data/language-specs/R.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:5 ../data/language-specs/sh.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:7 ../data/language-specs/sql.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:1 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:7 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:5
+msgid "Keyword"
+msgstr "KljuÄ?na reÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:278
-msgid "Can redo"
-msgstr "MoguÄ?e ponavljanje"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:9 ../data/language-specs/asp.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:14 ../data/language-specs/c.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:16 ../data/language-specs/csharp.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:5
+msgid "Preprocessor"
+msgstr "Pretprocesor"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279
-msgid "Whether Redo operation is possible"
-msgstr "OdreÄ?uje da li je operacija ponavljanja moguÄ?a"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:7
+msgid "Real number"
+msgstr "Realan broj"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:293
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:294
-msgid "Style scheme"
-msgstr "Å ema stila"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:11 ../data/language-specs/asp.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:13 ../data/language-specs/chdr.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:17 ../data/language-specs/cg.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:8 ../data/language-specs/cpp.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:7 ../data/language-specs/d.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:9 ../data/language-specs/go.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:6 ../data/language-specs/java.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:5 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:17 ../data/language-specs/opal.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:14 ../data/language-specs/sql.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:10 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:8
+msgid "Sources"
+msgstr "Izvori"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:301
-msgid "Undo manager"
-msgstr "Urednik opozivanja"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:12 ../data/language-specs/c.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:18 ../data/language-specs/go.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:16 ../data/language-specs/ooc.lang.h:18
+msgid "Storage Class"
+msgstr "Klasa skladišta"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:302
-msgid "The buffer undo manager"
-msgstr "Urednik ostave za opozivanja"
+#. A string constant: "this is a string"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:13 ../data/language-specs/asp.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:15 ../data/language-specs/c.lang.h:20
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:13 ../data/language-specs/def.lang.h:57
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:15 ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:16 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:7 ../data/language-specs/ini.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:5 ../data/language-specs/objc.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:18 ../data/language-specs/ocl.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:19 ../data/language-specs/opal.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:19 ../data/language-specs/php.lang.h:20
+#: ../data/language-specs/po.lang.h:8 ../data/language-specs/prolog.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:21
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:9 ../data/language-specs/sh.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:11 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:9
+msgid "String"
+msgstr "Niska"
 
-#. Translators: "All" is used as a label in thestatus bar of the
-#. popup, telling that all completion pages are shown
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:649
-msgid "All"
-msgstr "Sve"
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:1
+msgid "ASP"
+msgstr "ASP"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:940
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:963
-msgid "No extra information available"
-msgstr "Nema dodatnih podataka"
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:2
+msgid "ASP Object"
+msgstr "ASP objekat"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2229
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:369
-msgid "View"
-msgstr "Pregled"
+#. A function name (also: methods for classes)
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:11 ../data/language-specs/css.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:32 ../data/language-specs/gap.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:4 ../data/language-specs/octave.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:4 ../data/language-specs/sh.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:4 ../data/language-specs/sql.lang.h:5
+msgid "Function"
+msgstr "Funkcija"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2230
-msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
-msgstr "GtkSourceView privezan na ovo dopunjavanje"
+#. A generic number constant
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:8 ../data/language-specs/boo.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:6 ../data/language-specs/def.lang.h:40
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:8 ../data/language-specs/java.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:5 ../data/language-specs/vhdl.lang.h:6
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2245
-msgid "Remember Info Visibility"
-msgstr "Zapamti vidljivost podataka"
+#. Operators: "+", "*", etc.
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:6 ../data/language-specs/cobol.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:42
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:3 ../data/language-specs/perl.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:17 ../data/language-specs/prolog.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:10
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2246
-msgid "Remember the last info window visibility state"
-msgstr "Pamti stanje vidljivosti prozora sa podacima"
+#. A special constant like NULL in C or null in Java
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:12 ../data/language-specs/def.lang.h:53
+#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:7
+msgid "Special constant"
+msgstr "Specijalna konstanta"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2259
-msgid "Select on Show"
-msgstr "Izaberi kad je prikazano"
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:14
+msgid "VBScript and ADO constants"
+msgstr "VB skripta i ADO konstante"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2260
-msgid "Select first proposal when completion is shown"
-msgstr "Bira prvi predlog kada je prikazano dopunjavanje"
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:1 ../data/language-specs/boo.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:2 ../data/language-specs/perl.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:4
+msgid "Builtin Function"
+msgstr "UgraÄ?ene funkcije"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2274
-msgid "Show Headers"
-msgstr "Prikaži zaglavlja"
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:3
+msgid "Pattern"
+msgstr "Obrazac"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2275
-msgid ""
-"Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
-msgstr ""
-"Prikazuje zaglavlje dobavljaÄ?a kada su dostupni predlozi sa viÅ¡e dobavljaÄ?a"
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:9 ../data/language-specs/m4.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:18 ../data/language-specs/php.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:19 ../data/language-specs/sh.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:2
+msgid "Scripts"
+msgstr "Skripte"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2289
-msgid "Show Icons"
-msgstr "Prikaži ikonice"
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:5 ../data/language-specs/cmake.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:21
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:21
+#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:23 ../data/language-specs/sh.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:15 ../data/language-specs/tcl.lang.h:4
+msgid "Variable"
+msgstr "Promenljiva"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2290
-msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
-msgstr "Prikazuje ikonicu za dobavljaÄ?a i predlog u prozorÄ?etu za dopunjavanje"
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:6
+msgid "awk"
+msgstr "awk"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2303
-msgid "Accelerators"
-msgstr "PreÄ?ice"
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:1
+msgid "BennuGD"
+msgstr "Benu GD"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2304
-msgid "Number of proposal accelerators to show"
-msgstr "Broj predloženih preÄ?ica za prikaz"
+#. A character constant: 'c'
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:3 ../data/language-specs/c.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:3 ../data/language-specs/def.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/gap.lang.h:1 ../data/language-specs/go.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:3
+msgid "Character"
+msgstr "Znak"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2320
-msgid "Auto Complete Delay"
-msgstr "Vreme samodopunjavanja"
+#. Any erroneous construct
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:8 ../data/language-specs/cobol.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:7 ../data/language-specs/css.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:28 ../data/language-specs/d.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:3 ../data/language-specs/go.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:5 ../data/language-specs/java.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:7 ../data/language-specs/ooc.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:6 ../data/language-specs/prolog.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:8
+msgid "Error"
+msgstr "Greška"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2321
-msgid "Completion popup delay for interactive completion"
-msgstr "Vreme nakon koga se iskaÄ?e prozorÄ?e pri upitnom dopunjavanju"
+#. A floating point constant: 2.3e10
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:9 ../data/language-specs/c.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:10 ../data/language-specs/def.lang.h:30
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:8 ../data/language-specs/erlang.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:8 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:9 ../data/language-specs/R.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:9
+msgid "Floating point number"
+msgstr "Broj u pokretnom zarezu"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2336
-msgid "Provider Page Size"
-msgstr "VeliÄ?ina stranice dobavljaÄ?a"
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:10 ../data/language-specs/c.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:12 ../data/language-specs/csharp.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:9 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:10 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:11 ../data/language-specs/php.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:6
+msgid "Hexadecimal number"
+msgstr "Heksadecimalni broj"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2337
-msgid "Provider scrolling page size"
-msgstr "VeliÄ?ina stranice za listanje dovavljaÄ?a"
+#. Any variable name
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:34 ../data/language-specs/php.lang.h:13
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identifikator"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2352
-msgid "Proposal Page Size"
-msgstr "VeliÄ?ina stranice predloga"
+#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:1
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeks"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2353
-msgid "Proposal scrolling page size"
-msgstr "VeliÄ?ina stranice za listanje predloga"
+#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:2
+msgid "Entries"
+msgstr "Unosi"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2691
-msgid "Provider"
-msgstr "DobavljaÄ?i"
+#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:3
+msgid "Field"
+msgstr "Polje"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:244
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:324
-msgid "Completion"
-msgstr "Dopunjavanje"
+#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:5 ../data/language-specs/dtd.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:7 ../data/language-specs/latex.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:4 ../data/language-specs/t2t.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:8 ../data/language-specs/xml.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:242
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:395
+msgid "Markup"
+msgstr "OznaÄ?avanje"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:245
-msgid "The completion object to which the context belongs"
-msgstr "Objekat dovršavanja kome pripada kontekst"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:1
+msgid "Boo"
+msgstr "Boo"
 
-#. Translators: The GtkTextIter at which the completion was invoked
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:258
-msgid "Iterator"
-msgstr "Operator"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:2 ../data/language-specs/desktop.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:2 ../data/language-specs/libtool.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:1
+msgid "Boolean"
+msgstr "Istinitosna vrednost"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:259
-msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked"
-msgstr "GtkTextIter na koji se poziva dopunjavanje"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:6
+msgid "Definition"
+msgstr "Definicija"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:271
-msgid "Activation"
-msgstr "Aktivacija"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:8 ../data/language-specs/python.lang.h:13
+msgid "Multiline string"
+msgstr "Višelinijska niska"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:272
-msgid "The type of activation"
-msgstr "Vrsta aktivacije"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:9 ../data/language-specs/sparql.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:10 ../data/language-specs/xslt.lang.h:3
+msgid "Namespace"
+msgstr "Imenski prostor"
 
-#. Tooltip style
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:174
-msgid "Completion Info"
-msgstr "Podaci dopunjavanja"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:11 ../data/language-specs/d.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:13 ../data/language-specs/php.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:8
+msgid "Null Value"
+msgstr "Bez vrednosti"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:342
-msgid "Maximum width"
-msgstr "NajveÄ?a Å¡irina"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:12 ../data/language-specs/perl.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:17
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Regularni izraz"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:343
-msgid "The maximum allowed width"
-msgstr "NajveÄ?a dozvoljena Å¡irina"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:20
+msgid "Special Variable"
+msgstr "Specijalna promenljiva"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:352
-msgid "Maximum height"
-msgstr "NajveÄ?a visina"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:1
+msgid "Bullet"
+msgstr "Metak"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:353
-msgid "The maximum allowed height"
-msgstr "NajveÄ?a dozvoljena visina"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:2
+msgid "ChangeLog"
+msgstr "Dnevnik promena"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:363
-msgid "Shrink width"
-msgstr "Suzi Å¡irinu"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:3
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:364
-msgid "Whether the window should shrink width to fit the contents"
-msgstr "Da li da suzim širinu prozora kako bi se uklopio sadržaj"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:4
+msgid "E-mail address"
+msgstr "Adresa e-pošte"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:371
-msgid "Shrink height"
-msgstr "Suzi visinu"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:5
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:372
-msgid "Whether the window should shrink height to fit the contents"
-msgstr "Da li da suzim visinu prozora kako bi se uklopio sadržaj"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:464
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:229
-msgid "Label"
-msgstr "Oznaka"
+#. *
+#. * SECTION:language
+#. * @Short_description: Object representing a syntax highlighted language
+#. * @Title: GtkSourceLanguage
+#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
+#. *
+#. * #GtkSourceLanguage encapsulates syntax and highlighting styles for a
+#. * particular language. Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a
+#. * #GtkSourceLanguage instance, and gtk_source_buffer_set_language() to apply it
+#. * to a #GtkSourceBuffer.
+#.
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:7 ../data/language-specs/css.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:9 ../data/language-specs/dot.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:8 ../data/language-specs/ini.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:4 ../data/language-specs/ocl.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/po.lang.h:5 ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:6 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:55
+msgid "Others"
+msgstr "Ostali"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:230
-msgid "Label to be shown for this item"
-msgstr "Oznaka koja se prikazuje za ovu stavku"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:9
+msgid "Release"
+msgstr "Izdanje"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:242
-#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:2
-msgid "Markup"
-msgstr "OznaÄ?avanje"
+#: ../data/language-specs/chdr.lang.h:1
+msgid "C/C++/ObjC Header"
+msgstr "C/C++/ObjC zaglavlje"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:243
-msgid "Markup to be shown for this item"
-msgstr "OznaÄ?avanje koje su prikazuje za ovu stavku"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:2
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:255
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:5 ../data/language-specs/cpp.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:1 ../data/language-specs/opal.lang.h:3
+msgid "Common Defines"
+msgstr "ZajedniÄ?ke definicije"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:256
-msgid "Item text"
-msgstr "Tekst stavke"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:12 ../data/language-specs/cg.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:11
+msgid "Included File"
+msgstr "UkljuÄ?ena datoteka"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:269
-msgid "Icon to be shown for this item"
-msgstr "Ikonica koja se prikazuje za ovu stavku"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:14 ../data/language-specs/cg.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:12 ../data/language-specs/go.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:15 ../data/language-specs/php.lang.h:16
+msgid "Octal number"
+msgstr "Oktalni broj"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:281
-msgid "Info"
-msgstr "Podaci"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:16
+msgid "Signal name"
+msgstr "Ime signala"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:282
-msgid "Info to be shown for this item"
-msgstr "Podaci koji se prikazuju za ovu stavku"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:18
+msgid "Standard stream"
+msgstr "Standardni tok"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2981
-msgid "using \\C is not supported in language definitions"
-msgstr "koriÅ¡Ä?enje \\C nije podržano u definicijama jezika"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:21
+msgid "printf Conversion"
+msgstr "printf konverzija"
 
-#. regex_new could fail, for instance if there are different
-#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
-#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
-#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3605
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
-"process will be slower than usual.\n"
-"The error was: %s"
-msgstr ""
-"Ne mogu da napravim regularni izraz za sve prelaze, proces isticanja sintakse "
-"Ä?e biti sporiji.\n"
-"Greška: %s"
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:1
+msgid "Bindings"
+msgstr "Povezivanja"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4940
-msgid ""
-"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
-"disabled"
-msgstr ""
-"Isticanje jedne linije je trajalo predugo, isticanje sintakse Ä?e biti "
-"onemoguÄ?eno"
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:3 ../data/language-specs/erlang.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:4
+msgid "Builtin"
+msgstr "UgraÄ?eno"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6165
-#, c-format
-msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{    start} command"
-msgstr "kontekst '%s' ne može da sadrži \\%%{    start} naredbu"
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:4
+msgid "CG Shader Language"
+msgstr "Jezik CG nijansiranja"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6327
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6416
-#, c-format
-msgid "duplicated context id '%s'"
-msgstr "ponovljeni identifikator konteksta â??%sâ??"
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:19
+msgid "Swizzle operator"
+msgstr "Swizzle operator"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6531
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6591
-#, c-format
-msgid ""
-"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
-"'%s'"
-msgstr ""
-"preklapanje stila koriÅ¡Ä?eno sa džoker referencom konteksta u jeziku â??%sâ?? i "
-"referenci â??%sâ??"
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:1
+msgid "Builtin Command"
+msgstr "UgraÄ?ena naredba"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6605
-#, c-format
-msgid "invalid context reference '%s'"
-msgstr "neispravna referenca konteksta â??%sâ??"
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:2 ../data/language-specs/glsl.lang.h:3
+msgid "Builtin Variable"
+msgstr "UgraÄ?ene promenljive"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6624
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6634
-#, c-format
-msgid "unknown context '%s'"
-msgstr "nepoznati kontekst â??%sâ??"
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:3
+msgid "CMake"
+msgstr "CMake"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6734
-#, c-format
-msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
-msgstr "Nedostaje glavna definicija jezika (ib = â??%sâ??.)"
+#. Any constant
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:4 ../data/language-specs/cobol.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:6
+msgid "Constant"
+msgstr "Konstanta"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:370
-msgid "The gutters' GtkSourceView"
-msgstr "Dno GtkSourceView-a"
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:5
+msgid "Control Keyword"
+msgstr "Kontrolna kljuÄ?na reÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:382
-msgid "Window Type"
-msgstr "Tip prozora"
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:1
+msgid "Cobol"
+msgstr "Kobol"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:383
-msgid "The gutters text window type"
-msgstr "Tip dna prozora teksta"
+#. Any statement
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:9 ../data/language-specs/def.lang.h:55
+msgid "Statement"
+msgstr "Izjava"
 
-#. *
-#. * SECTION:language
-#. * @Short_description: Object representing a syntax highlighted language
-#. * @Title: GtkSourceLanguage
-#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
-#. *
-#. * #GtkSourceLanguage encapsulates syntax and highlighting styles for a
-#. * particular language. Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a
-#. * #GtkSourceLanguage instance, and gtk_source_buffer_set_language() to apply it
-#. * to a #GtkSourceBuffer.
-#.
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:54
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:1
-msgid "Others"
-msgstr "Ostali"
+#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:1
+msgid "C++"
+msgstr "C++"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:227
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:228
-msgid "Language id"
-msgstr "Identifikacija jezika"
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:2
+msgid "C#"
+msgstr "C#"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:235
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:236
-msgid "Language name"
-msgstr "Ime jezika"
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:16
+msgid "String Format"
+msgstr "Format niske"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:243
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:244
-msgid "Language section"
-msgstr "Odeljak jezika"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:1
+msgid "CSS"
+msgstr "CSS"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:251
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skriven"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:2
+msgid "Color"
+msgstr "Boja"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:252
-msgid "Whether the language should be hidden from the user"
-msgstr "OdreÄ?uje da li jezik treba da bude skriven od korisnika"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:4 ../data/language-specs/fcl.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:4 ../data/language-specs/gap.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:4 ../data/language-specs/ini.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:3 ../data/language-specs/sql.lang.h:3
+msgid "Decimal"
+msgstr "Decimalni"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:149
-msgid "Language specification directories"
-msgstr "Direktorijumi sa definicijama jezika"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:5
+msgid "Dimension"
+msgstr "Dimenzije"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:150
-msgid ""
-"List of directories where the language specification files (.lang) are "
-"located"
-msgstr ""
-"Spisak direktorijuma u kojima se nalaze datoteke sa definicijama jezika (."
-"lang)"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:9
+msgid "Known Property Value"
+msgstr "Poznata vrednost osobina"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:159
-msgid "Language ids"
-msgstr "Identifikacije jezika"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:11
+msgid "Others 2"
+msgstr "Ostalo 2"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:160
-msgid "List of the ids of the available languages"
-msgstr "Spisak identifikacija dostupnih jezika"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:12
+msgid "Others 3"
+msgstr "Ostalo 3"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:950
-#, c-format
-msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
-msgstr "Nepoznata identifikacija â??%sâ?? u regularnom izrazu â??%sâ??"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:14
+msgid "at-rules"
+msgstr "@ pravila"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1178
-#, c-format
-msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
-msgstr "u regularnom izrazu â??%sâ??: povratne reference nisu podržane"
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:1
+msgid "CUDA"
+msgstr "KUDA"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:140
-msgid "category"
-msgstr "kategorija"
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:3
+msgid "Device Functions"
+msgstr "MoguÄ?nosti ureÄ?aja"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:141
-msgid "The mark category"
-msgstr "Kategorija oznake"
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:4
+msgid "Global Functions"
+msgstr "OpÅ¡te moguÄ?nosti"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:446
-msgid "Source Buffer"
-msgstr "Bafer sa izvornim kodom"
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:5
+msgid "Global Variables"
+msgstr "Opšte promenljive"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:447
-msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
-msgstr "Koji GtkSourceBuffer objekat se Å¡tampa"
+#. A base-N number: 0xFFFF
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:2 ../data/language-specs/python.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:2
+msgid "Base-N number"
+msgstr "Ceo broj u osnovi N"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:464
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:362
-msgid "Tab Width"
-msgstr "Å irina tabulatora"
+#. A builtin name: like __import__, abs in Python
+#. (see http://docs.python.org/lib/built-in-funcs.html)
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:7
+msgid "Built-in identifier"
+msgstr "UgraÄ?eni identifikator"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:465
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:363
-msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
-msgstr "Širina tabulatora izražena u razmacima"
+#. A complex number
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:13 ../data/language-specs/python.lang.h:6
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksni broj"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:485
-msgid "Wrap Mode"
-msgstr "NaÄ?in preloma"
+#. A primitive data type: int, long, char, etc.
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:17
+msgid "Data type"
+msgstr "Tip podatka"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:486
-msgid ""
-"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
-msgstr ""
-"OdreÄ?uje da li da se linije nikad ne prelamaju, prelamaju oko reÄ?i ili oko "
-"karaktera."
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:20
+msgid "Defaults"
+msgstr "Podrazumevano"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:507
-msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
-msgstr "Da li Å¡tampati dokument sa istaknutom sintaksom"
+#. A special comment containing documentation like in javadoc or
+#. gtk-doc
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:23
+msgid "Documentation comment"
+msgstr "Komentar dokumentacije"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:528
-msgid "Print Line Numbers"
-msgstr "Å tampaj brojeve redova"
+#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
+#. style for text which is already styled as a "doc-comment"
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:26
+msgid "Documentation comment element"
+msgstr "Element komentara dokumentacije"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:529
-msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
-msgstr "Razmak Å¡tampanih brojeva redova (0 oznaÄ?ava da nema brojeva)"
+#. Anything that needs extra attention; mostly the keywords TODO, FIXME and XXX
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:38
+msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
+msgstr "Beleška (FIXME, TODO, XXX, itd.)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:551
-msgid "Print Header"
-msgstr "Å tampaj zaglavlje"
+#. This one is for '#include <foo.h>' and "#pragma blah", or 'use foobar', etc..
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:44
+msgid "Preprocessor directive"
+msgstr "Pretprocesorske direktive"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:552
-msgid "Whether to print a header in each page"
-msgstr "OdreÄ?uje da li da Å¡tampa zaglavlje na svakoj stranici"
+#. Reserved keywords: like "const" and "goto" in Java
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:46
+msgid "Reserved keyword"
+msgstr "Rezervisane kljuÄ?ne reÄ?i"
+
+#. A shebang: #!/bin/sh
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:48 ../data/language-specs/sh.lang.h:8
+msgid "Shebang"
+msgstr "Shebang"
+
+#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
+#. style for text which is already styled as a "string"
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:51
+msgid "Special character (inside a string)"
+msgstr "Specijalni karakter (unutar niske)"
+
+#. Text that stands out, HTML links, e-mail addresses, etc.
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:59
+msgid "Underlined"
+msgstr "PodvuÄ?eno"
+
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:1
+msgid ".desktop"
+msgstr ".desktop"
+
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:2
+msgid "Additional Category"
+msgstr "Dodatne kategorije"
+
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:4
+msgid "Encoding"
+msgstr "Kodiranje"
+
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:5
+msgid "Exec parameter"
+msgstr "Parametar Exec"
+
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:6
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
+
+#. Translators: "Key" here means key value, that is the left hand
+#. side in a myoption=something line in a .desktop file
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:9
+msgid "Key"
+msgstr "KljuÄ?"
+
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:10
+msgid "Main Category"
+msgstr "Glavna kategorija"
+
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:13
+msgid "Reserved Category"
+msgstr "Rezervisana kategorija"
+
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:14
+msgid "Translation"
+msgstr "Prevod"
+
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:1
+msgid "Added line"
+msgstr "Dodata linija"
+
+#. Others 3
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:3
+msgid "Changed line"
+msgstr "Izmenjena linija"
+
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:4
+msgid "Diff"
+msgstr "Razlike (Diff)"
+
+#. Keyword
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:6
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignoriši"
+
+#. String
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:8 ../data/language-specs/po.lang.h:4
+msgid "Location"
+msgstr "Mesto"
+
+#. Others 2
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:11
+msgid "Removed line"
+msgstr "Uklonjena linija"
+
+#. Preprocessor
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:13
+msgid "Special case"
+msgstr "Poseban sluÄ?aj"
+
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:1 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:1
+msgid "Binary number"
+msgstr "Binarni broj"
+
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:4
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:14
+msgid "Special Token"
+msgstr "Specijalni simbol"
+
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:1
+msgid "Docbook"
+msgstr "Dokbuk"
+
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:2
+msgid "Formatting Elements"
+msgstr "Elementi za formatiranje"
+
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:3
+msgid "GUI Elements"
+msgstr "GrafiÄ?ki elementi"
+
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:4
+msgid "Header Elements"
+msgstr "Elementi zaglavlja"
+
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:6
+msgid "Structural Elements"
+msgstr "Strukturalni elementi"
+
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:1
+msgid "Command"
+msgstr "Naredba"
+
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:3
+msgid "Dos Batch"
+msgstr "DOS grupa"
+
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:1 ../data/language-specs/xml.lang.h:1
+msgid "Attribute name"
+msgstr "Ime osobine"
+
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:4
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz taÄ?kica"
+
+#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:1
+msgid "DPatch"
+msgstr "DPatch"
+
+#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:3
+msgid "patch-start"
+msgstr "patch-start"
+
+#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:1 ../data/language-specs/html.lang.h:4
+msgid "DTD"
+msgstr "DTD"
+
+#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:3
+msgid "decl"
+msgstr "deklaracija"
+
+#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:4
+msgid "entity"
+msgstr "entitet"
+
+#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:5
+msgid "error"
+msgstr "greška"
+
+#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:6
+msgid "quoted-value"
+msgstr "citirana vrednost"
+
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:1
+msgid "Assertion"
+msgstr "UtvrÄ?ivanje"
+
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:2
+msgid "Boolean Value"
+msgstr "Istinitosna vrednost"
+
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:5
+msgid "Debug"
+msgstr "Ispravka grešaka"
+
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:7
+msgid "Design by Contract"
+msgstr "Dizajn po ugovoru"
+
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:8
+msgid "Eiffel"
+msgstr "Ajfel"
+
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:10
+msgid "Exception Handling"
+msgstr "Baratanje greškama"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:574
-msgid "Print Footer"
-msgstr "Štampaj podnožje"
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:16
+msgid "Predefined Variable"
+msgstr "Predefinisane promenljive"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:575
-msgid "Whether to print a footer in each page"
-msgstr "OdreÄ?uje da li da Å¡tampa podnožje na svakoj stranici"
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:16
+msgid "Void Value"
+msgstr "Prazna vrednost"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:597
-msgid "Body Font Name"
-msgstr "Font za telo teksta"
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:1
+msgid "Atom"
+msgstr "Atom"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:598
-msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "Ime fonta koji se koristi za telo teksta (npr. â??Monospace 10â??)"
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:1
+msgid "Base-N Integer"
+msgstr "Ceo broj u osnovi N"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:621
-msgid "Line Numbers Font Name"
-msgstr "Font za brojeve linija"
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:3
+msgid "Compiler Directive"
+msgstr "Direktiva prevodioca"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:622
-msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "Ime fonta koji se koristi za brojeve linija (npr. â??Monospace 10â??)"
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:7
+msgid "Erlang"
+msgstr "Erlang"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:645
-msgid "Header Font Name"
-msgstr "Font za zaglavlje"
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:1
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:646
-msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "Ime fonta koji se koristi za zaglavlje (npr. â??Monospace 10â??)"
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:4
+msgid "FCL"
+msgstr "FCL"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:669
-msgid "Footer Font Name"
-msgstr "Font za podnožje"
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:5 ../data/language-specs/fortran.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:6 ../data/language-specs/octave.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:3 ../data/language-specs/sql.lang.h:4
+msgid "Floating Point"
+msgstr "Pokretni zarez"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:670
-msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "Ime fonta koji se koristi za podnožje (npr. â??Monospace 10â??)"
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:7 ../data/language-specs/octave.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:6
+msgid "Reserved Constant"
+msgstr "Rezervisana konstanta"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:686
-msgid "Number of pages"
-msgstr "Broj stranica"
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:8 ../data/language-specs/gap.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:10 ../data/language-specs/R.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:7
+msgid "Scientific"
+msgstr "NauÄ?ni"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:687
-msgid ""
-"The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
-"completely paginated)."
-msgstr ""
-"Broj stranica u dokumentu (-1 znaÄ?i da nisu zadate sve stranice dokumentu)"
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:4
+msgid "Debug Code"
+msgstr "Kôd za ispravljanje grešaka"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:79
-msgid "Line background"
-msgstr "Pozadina linije"
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:5
+msgid "Error Text"
+msgstr "Tekst greške"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:80
-msgid "Line background color"
-msgstr "Boja pozadine linije"
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:6
+msgid "Forth"
+msgstr "Forth"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:87
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadina"
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:1
+msgid "BOZ Literal"
+msgstr "BOZ literal"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:88
-msgid "Background color"
-msgstr "Boja pozadine"
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:6
+msgid "Fortran 95"
+msgstr "Fortran 95"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:95
-msgid "Foreground"
-msgstr "Tekst"
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:7
+msgid "Intrinsic function"
+msgstr "Suštinske funkcije"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:96
-msgid "Foreground color"
-msgstr "Boja teksta"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:3
+msgid "Builtin-function keyword"
+msgstr "UgraÄ?ene kljuÄ?ne reÄ?i funkcije"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:103 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:104
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:2
-msgid "Bold"
-msgstr "Podebljano"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:8
+msgid "F#"
+msgstr "F#"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:111 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:112
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:5
-msgid "Italic"
-msgstr "Kurziv"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:9
+msgid "Floating Point number"
+msgstr "Broj u pokretnom zarezu"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:119 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:120
-msgid "Underline"
-msgstr "PodvuÄ?eno"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:11
+msgid "Labeled argument"
+msgstr "Argument sa oznakom"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:127 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:128
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "Precrtano"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:12
+msgid "Module Path"
+msgstr "Putanja modula"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:135
-msgid "Line background set"
-msgstr "Postavljena pozadina linije"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:15
+msgid "Polymorphic Variant"
+msgstr "Polimorfne varijante"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:136
-msgid "Whether line background color is set"
-msgstr "Da li je postavljena boja pozadine linije"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:18
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:19
+msgid "Type Variable"
+msgstr "Promenljiva tipa"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:143
-msgid "Foreground set"
-msgstr "Postavljena boja teksta"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:20
+msgid "Type, module or object keyword"
+msgstr "KljuÄ?na reÄ? za tip, modul ili objekat"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:144
-msgid "Whether foreground color is set"
-msgstr "Da li je boja teksta postavljena"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:20
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:21
+msgid "Variant Constructor"
+msgstr "Konstruktor varijanti"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:151
-msgid "Background set"
-msgstr "Postavljena pozadina"
+#: ../data/language-specs/gap.lang.h:5
+msgid "GAP"
+msgstr "GAP"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:152
-msgid "Whether background color is set"
-msgstr "Da li je boja pozadine postavljena"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:1
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:159
-msgid "Bold set"
-msgstr "Postavljeno podebljano"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:2
+msgid "Filename"
+msgstr "Ime datoteke"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:160
-msgid "Whether bold attribute is set"
-msgstr "Da li je postavljeno da je tekst podebljan"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:3
+msgid "Frame Number"
+msgstr "Broj kadra"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:167
-msgid "Italic set"
-msgstr "Postavljen kurziv"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:5
+msgid "GDB Log"
+msgstr "GDB dnevnik"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:168
-msgid "Whether italic attribute is set"
-msgstr "Da li je postavljeno da je tekst u kurzivu"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:6
+msgid "Incomplete Sequence"
+msgstr "Nedovršeni niz"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:175
-msgid "Underline set"
-msgstr "Postavljeno podvuÄ?eno"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:7
+msgid "Optimized Out"
+msgstr "Optimizovani izlaz"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:176
-msgid "Whether underline attribute is set"
-msgstr "Da li je postavljeno da je tekst podvuÄ?en"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:9
+msgid "Prompt"
+msgstr "Upit"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:183
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr "Postavljeno precrtano"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:11
+msgid "Thread Action"
+msgstr "Radnja teme"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:184
-msgid "Whether strikethrough attribute is set"
-msgstr "Da li je postavljeno da je tekst precrtan"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:12
+msgid "Thread Header"
+msgstr "Zaglavlje teme"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:186
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:187
-msgid "Style scheme id"
-msgstr "Identifikator sheme stila"
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:1 ../data/language-specs/python.lang.h:3
+msgid "Builtin Constant"
+msgstr "UgraÄ?ena konstanta"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:199
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:200
-msgid "Style scheme name"
-msgstr "Ime sheme stila"
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:6
+msgid "OpenGL Shading Language"
+msgstr "Jezik za OpenGL senÄ?enje"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:212
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:213
-msgid "Style scheme description"
-msgstr "Opis sheme stila"
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:8
+msgid "Reserved Keywords"
+msgstr "Rezervisane kljuÄ?ne reÄ?i"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:225
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:226
-msgid "Style scheme filename"
-msgstr "Ime datoteke sheme stila"
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:9
+msgid "Go"
+msgstr "Idi"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:151
-msgid "Style scheme search path"
-msgstr "Putanja za pretragu sheme stila"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
+msgid "Deprecated"
+msgstr "Zastarelo"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:152
-msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
-msgstr "Spisak direktorijuma i datoteka u kojima se nalaze sheme stila"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
+msgid "Function Name"
+msgstr "Ime funkcije"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:160
-msgid "Scheme ids"
-msgstr "Identifikatori Å¡ema"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:5
+msgid "Inline Documentation Section"
+msgstr "Odeljak unutrašnje dokumentacije"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:161
-msgid "List of the ids of the available style schemes"
-msgstr "Spisak identifikatora dostupnih Å¡ema stila"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:7
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parametar"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:404
-msgid "Buffer"
-msgstr "Ostava"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
+msgid "Property Name"
+msgstr "Ime svojstva"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:405
-msgid "The text buffer to add undo support on"
-msgstr "Ostava u koju se dodaju koraci za opozivanje"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
+msgid "Return"
+msgstr "VraÄ?a"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:325
-msgid "The completion object associated with the view"
-msgstr "Objekat za dopunjavanje povezan sa ovim pregledom"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
+msgid "Signal Name"
+msgstr "Ime signala"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:337
-msgid "Show Line Numbers"
-msgstr "Prikaži brojeve linija"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:11
+msgid "Since"
+msgstr "Od"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:338
-msgid "Whether to display line numbers"
-msgstr "OdreÄ?uje da li da se prikazuju brojevi linija"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:10
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349
-msgid "Show Line Marks"
-msgstr "Prikaži oznake linija"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:13
+msgid "gtk-doc"
+msgstr "gtk-dok"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:350
-msgid "Whether to display line mark pixbufs"
-msgstr "OdreÄ?uje da li da se prikazuju slike (pixbuf) za oznake linija"
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:5
+msgid "GtkRC"
+msgstr "GtkRC"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
-msgid "Indent Width"
-msgstr "Å irina uvlaÄ?enja"
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:6
+msgid "Include directive"
+msgstr "Direktiva za ukljuÄ?ivanje"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
-msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
-msgstr "Broj razmaka koje se koriste za svaki korak uvlaÄ?enja"
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:10
+msgid "Widget State"
+msgstr "Stanje elementa"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:387
-msgid "Auto Indentation"
-msgstr "Samo-uvlaÄ?enje"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:1 ../data/language-specs/t2t.lang.h:1
+msgid "Anchor"
+msgstr "Sidro"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:388
-msgid "Whether to enable auto indentation"
-msgstr "OdreÄ?uje da li je ukljuÄ?eno samo-uvlaÄ?enje"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:2
+msgid "Code Block"
+msgstr "Blok kôda"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:395
-msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
-msgstr "Ubaci razmake umesto tabulatora"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:3
+msgid "Definition list"
+msgstr "Spisak definicija"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:396
-msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
-msgstr "OdreÄ?uje da li da umeÄ?e razmake umesto tabulatora"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:4
+msgid "Emphasis"
+msgstr "Naglašavanje"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:408
-msgid "Show Right Margin"
-msgstr "Prikaži desnu marginu"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:5
+msgid "Enumerated list"
+msgstr "Numerisani spisak"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:409
-msgid "Whether to display the right margin"
-msgstr "OdreÄ?uje da li da se prikazuje desna margina"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:6
+msgid "Escape"
+msgstr "Escape"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:421
-msgid "Right Margin Position"
-msgstr "Pozicija desne margine"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:7
+msgid "Haddock"
+msgstr "Hadok"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:422
-msgid "Position of the right margin"
-msgstr "Pozicija desne margine"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:8
+msgid "Haddock Directive"
+msgstr "Hadok direktiva"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:438
-msgid "Smart Home/End"
-msgstr "Pametni Home/End"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:9
+msgid "Header Property"
+msgstr "Svojstvo zaglavlja"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:439
-msgid ""
-"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
-"before going to the start/end of the line"
-msgstr ""
-"HOME i END tasteri premeštaju na prvi/poslednji neprazan znak u liniji pre "
-"nego Å¡to prebace na poÄ?etak/kraj linije"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:10
+msgid "Hyperlinked Identifier"
+msgstr "Uvezani idedntifikator"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:449
-msgid "Highlight current line"
-msgstr "IstiÄ?i tekuÄ?i red"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:11
+msgid "Hyperlinked Module Name"
+msgstr "Uvezano ime modula"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:450
-msgid "Whether to highlight the current line"
-msgstr "OdreÄ?uje da li je istaknut tekuÄ?i red"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:12
+msgid "Inline Haddock Section"
+msgstr "Unutrašnji Hadok odeljak"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:457
-msgid "Indent on tab"
-msgstr "UvlaÄ?i na tab"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:13
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Lista sa stavkama"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:458
-msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
-msgstr "OdreÄ?uje da li da uvlaÄ?i oznaÄ?eni tekst kada se pritisne tabulator"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:15
+msgid "Monospace"
+msgstr "Fiksna Å¡irina"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:472
-msgid "Draw Spaces"
-msgstr "Crtanje razmaka"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:16
+msgid "URL"
+msgstr "Adresa"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:473
-msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
-msgstr "Postavite da li i kako razmaci treba da se vide"
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:6
+msgid "Float"
+msgstr "Pokretni"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:74
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Danilo Å egan <dsegan gmx net>\n"
-"Slobodan D. SredojeviÄ? <slobo akrep be>\n"
-"Branko KokanoviÄ? <branko kokanovic gmail com>\n"
-"\n"
-"http://prevod.org â?? prevod na srpski jezik."
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:7
+msgid "Haskell"
+msgstr "Haskel"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
-msgid "Ada"
-msgstr "Ada"
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:8
+msgid "Hex"
+msgstr "Heksadesimalni"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2
-msgid "Arbitrary base number"
-msgstr "Broj u proizvoljnoj osnovi"
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:10
+msgid "Octal"
+msgstr "Oktalni"
 
-#. A boolean constant: TRUE, false
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:2
-msgid "Boolean value"
-msgstr "Istinitosna vrednost"
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:22
+msgid "Symbol"
+msgstr "Simbol"
 
-#. Any comment
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4
-msgid "Comment"
-msgstr "Primedba"
+#: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
+msgid "Literate Haskell"
+msgstr "Pismen Haskel"
 
-#. map-to="def:others"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3
-msgid "Data Type"
-msgstr "Tip podataka"
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:1
+msgid "Attribute Name"
+msgstr "Ime osobine"
 
-#. A decimal number: 1234
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:4
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Dekadni broj"
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:2
+msgid "Attribute Value"
+msgstr "Vrednost osobine"
 
-#. map to nothing
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
-msgid "Escaped Character"
-msgstr "Znak za izbegavanje"
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:6
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#. keywords: "if", "for", "while", etc.
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:36
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:5
-msgid "Keyword"
-msgstr "KljuÄ?na reÄ?"
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:8 ../data/language-specs/xml.lang.h:12
+msgid "Tag"
+msgstr "Oznaka"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:5
-msgid "Preprocessor"
-msgstr "Preprocesor"
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:3
+msgid "IDL"
+msgstr "IDL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:7
-msgid "Real number"
-msgstr "Realan broj"
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:1
+msgid ".ini"
+msgstr ".ini"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:8
-msgid "Sources"
-msgstr "Izvori"
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:5 ../data/language-specs/ooc.lang.h:5
+msgid "Declaration"
+msgstr "Deklaracija"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:18
-msgid "Storage Class"
-msgstr "Klasa skladišta"
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:8 ../data/language-specs/ooc.lang.h:8
+msgid "External"
+msgstr "Spoljašnji"
 
-#. A string constant: "this is a string"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:57
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:21
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9
-msgid "String"
-msgstr "Niska"
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:10
+msgid "Future Reserved Keywords"
+msgstr "Rezervisane reÄ?i za buduÄ?nost"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:1
-msgid "ASP"
-msgstr "ASP"
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:10
+msgid "Java"
+msgstr "Java"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:2
-msgid "ASP Object"
-msgstr "ASP Objekat"
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:14 ../data/language-specs/ooc.lang.h:16
+msgid "Scope Declaration"
+msgstr "Deklaracija opsega"
 
-#. A function name (also: methods for classes)
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:32
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
-msgid "Function"
-msgstr "Funkcija"
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:3
+msgid "Constructors"
+msgstr "Konstruktori"
 
-#. A generic number constant
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:40
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
-msgid "Number"
-msgstr "Broj"
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:9
+msgid "JavaScript"
+msgstr "Java skript"
 
-#. Operators: "+", "*", etc.
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:42
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:10
-msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:12
+msgid "Object"
+msgstr "Objekat"
 
-#. A special constant like NULL in C or null in Java
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:53
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7
-msgid "Special constant"
-msgstr "Specijalna konstanta"
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:13
+msgid "Properties"
+msgstr "Osobine"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:14
-msgid "VBScript and ADO constants"
-msgstr "VBScript i ADO konstante"
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:16
+msgid "Undefined Value"
+msgstr "Nedefinisane vrednosti"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
-msgid "Builtin Function"
-msgstr "UgraÄ?ene funkcije"
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:5
+msgid "Include"
+msgstr "UkljuÄ?ivanje"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:3
-msgid "Pattern"
-msgstr "Obrazac"
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:4
+msgid "Inline Math Mode"
+msgstr "Ugnježdeni matematiÄ?ki naÄ?in rada"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2
-msgid "Scripts"
-msgstr "Skripte"
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:5
+msgid "LaTeX"
+msgstr "La TeKS"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:21
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
-#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:23
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
-msgid "Variable"
-msgstr "Promenljiva"
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:7
+msgid "Math Mode"
+msgstr "MatematiÄ?ki naÄ?in rada"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:6
-msgid "awk"
-msgstr "awk"
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:8 ../data/language-specs/t2t.lang.h:16
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Verbatim"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:1
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeks"
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:9
+msgid "math-bound"
+msgstr "mat-vezica"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:2
-msgid "Entries"
-msgstr "Unosi"
+#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:4
+msgid "libtool"
+msgstr "lib alat"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:3
-msgid "Field"
-msgstr "Polje"
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:6
+msgid "Lua"
+msgstr "Lua"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:1
-msgid "Boo"
-msgstr "Boo"
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:7 ../data/language-specs/ruby.lang.h:14
+msgid "Nil Constant"
+msgstr "Nil konstanta"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:1
-msgid "Boolean"
-msgstr "Istinitosna vrednost"
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:8
+msgid "Reserved Identifier"
+msgstr "Rezervisani identifikator"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:6
-msgid "Definition"
-msgstr "Definicija"
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:1
+msgid "Autoconf Macro"
+msgstr "Autoconf makro"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13
-msgid "Multiline string"
-msgstr "Višelinijska niska"
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:2
+msgid "Obsolete Autoconf Macro"
+msgstr "Zastareli autoconf makro"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:3
-msgid "Namespace"
-msgstr "Imenski prostor"
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:4
+msgid "m4"
+msgstr "m4"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:8
-msgid "Null Value"
-msgstr "Null vrednost"
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:5
+msgid "m4 Macro"
+msgstr "m4 makro"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "Regularni izraz"
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:6
+msgid "m4-comment"
+msgstr "m4-komentar"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:20
-msgid "Special Variable"
-msgstr "Specijalna promenljiva"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:1
+msgid "Assignment Left Hand Side"
+msgstr "Dodeljivanje levoj strani"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:1
-msgid "Bullet"
-msgstr "Oznaka"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:2
+msgid "Assignment Right Hand Side"
+msgstr "Dodeljivanje desnoj strani"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2
-msgid "ChangeLog"
-msgstr "Dnevnik promena"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:3
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:3
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#. Translators: Trailing Tabs refers to tabulation characters present at
+#. the end of the line
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:7
+msgid "Trailing Tab"
+msgstr "ViseÄ?i tabulator"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:4
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Adresa e-pošte"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:9
+msgid "command"
+msgstr "naredba"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:5
-msgid "File"
-msgstr "Datoteka"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:10
+msgid "function"
+msgstr "funkcija"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:9
-msgid "Release"
-msgstr "Izdanje"
+#. FIXME make it better names, and make them translatable
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:4
+msgid "keyword"
+msgstr "kljuÄ?na reÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:1
-msgid "C/C++/ObjC Header"
-msgstr "C/C++/ObjC zaglavlje"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:12
+msgid "prereq"
+msgstr "preduslov"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:13
+msgid "targets"
+msgstr "mete"
 
-#. A character constant: 'c'
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:3
-msgid "Character"
-msgstr "Znak"
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:1
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Elementi bloka"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:1
-msgid "Common Defines"
-msgstr "ZajedniÄ?ke definicije"
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:2
+msgid "Inline Elements"
+msgstr "Unutrašnji elementi"
 
-#. Any erroneous construct
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:28
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
-msgid "Error"
-msgstr "Greška"
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:3
+msgid "Mallard"
+msgstr "Malard"
 
-#. A floating point constant: 2.3e10
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:30
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Broj u pokretnom zarezu"
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:5
+msgid "Page Elements"
+msgstr "Elementi strane"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:6
-msgid "Hexadecimal number"
-msgstr "Heksadecimalni broj"
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:6
+msgid "Section Elements"
+msgstr "Elementi odeljka"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:13
-msgid "Included File"
-msgstr "UkljuÄ?ena datoteka"
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:11
+msgid "Nemerle"
+msgstr "Nemerle"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:15
-msgid "Octal number"
-msgstr "Oktalni broj"
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:2
+msgid "NSIS"
+msgstr "NSIS"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:19
-msgid "printf Conversion"
-msgstr "printf konverzija"
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:4
+msgid "Objective-C"
+msgstr "Objektni C"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:1
-msgid "Bindings"
-msgstr "Povezivanja"
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:13
+msgid "Objective Caml"
+msgstr "Objektni Kaml"
+
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:14
+msgid "Ocamldoc Comments"
+msgstr "Okaml komentari"
+
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:17
+msgid "Standart Modules"
+msgstr "Standardni moduli"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
-msgid "Builtin"
-msgstr "UgraÄ?eno"
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:4
+msgid "OCL"
+msgstr "OCL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:4
-msgid "CG Shader Language"
-msgstr "Jezik CG nijansiranja"
+# bug: s/Math/Mathematical/
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:5
+msgid "Operation operator"
+msgstr "Operator operacije"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:19
-msgid "Swizzle operator"
-msgstr "Swizzle operator"
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:8
+msgid "Type Operators"
+msgstr "Operatori tipova"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:1
-msgid "Classic"
-msgstr "KlasiÄ?no"
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:8
+msgid "Octave"
+msgstr "Oktava"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:2
-msgid "Classic color scheme"
-msgstr "KlasiÄ?na Å¡ema boja"
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:14
+msgid "OOC"
+msgstr "OOC"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:1
-msgid "Builtin Command"
-msgstr "UgraÄ?ena naredba"
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:7
+msgid "Keysymbol"
+msgstr "KljuÄ?ni simbol"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:3
-msgid "Builtin Variable"
-msgstr "UgraÄ?ene promenljive"
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:12
+msgid "Module Handler"
+msgstr "Rukovaoc modulom"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:3
-msgid "CMake"
-msgstr "CMake"
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:10
+msgid "Opal"
+msgstr "Opal"
 
-#. Any constant
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
-msgid "Constant"
-msgstr "Konstanta"
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:5
+msgid "Pascal"
+msgstr "Paskal"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:5
-msgid "Control Keyword"
-msgstr "Kontrolna kljuÄ?na reÄ?"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:3
+msgid "Control"
+msgstr "Kontrola"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cobalt.xml.h:1
-msgid "Blue based color scheme"
-msgstr "Plava Å¡ema boja"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:5
+msgid "File Descriptor"
+msgstr "Deskriptor datoteke"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cobalt.xml.h:2
-msgid "Cobalt"
-msgstr "Kobalt"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:6 ../data/language-specs/php.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:10
+msgid "Heredoc"
+msgstr "Heredok"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
-msgid "C++"
-msgstr "C++"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:7 ../data/language-specs/php.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:11 ../data/language-specs/sh.lang.h:4
+msgid "Heredoc Bound"
+msgstr "Heredok veza"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:2
-msgid "C#"
-msgstr "C#"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:8
+msgid "Include Statement"
+msgstr "Izraz ukljuÄ?ivanja"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:16
-msgid "String Format"
-msgstr "Format niske"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:10
+msgid "Line Directive"
+msgstr "Direktiva linije"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:1
-msgid "CSS"
-msgstr "CSS"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:12
+msgid "POD"
+msgstr "POD"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:2
-msgid "Color"
-msgstr "Boja"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:13
+msgid "POD Escape"
+msgstr "POD Escape"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3
-msgid "Decimal"
-msgstr "Decimalni"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:14
+msgid "POD heading"
+msgstr "POD zaglavlje"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:5
-msgid "Dimension"
-msgstr "Dimenzije"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:15
+msgid "POD keyword"
+msgstr "POD kljuÄ?na reÄ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9
-msgid "Known Property Value"
-msgstr "Poznata vrednost osobina"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:16
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:11
-msgid "Others 2"
-msgstr "Ostalo 2"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:20
+msgid "System Command"
+msgstr "Sistemska naredba"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:12
-msgid "Others 3"
-msgstr "Ostalo 3"
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:3
+msgid "Common Function"
+msgstr "Opšta funkcija"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:14
-msgid "at-rules"
-msgstr "@ pravila"
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:18
+msgid "PHP"
+msgstr "PHP"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:1
-msgid "CUDA"
-msgstr "KUDA"
+# Možda ovako, ili podaci o programu???
+# ~Miloš
+#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:2
+msgid "Package Info"
+msgstr "Podaci o paketu"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:3
-msgid "Device Functions"
-msgstr "MoguÄ?nosti ureÄ?aja"
+#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:4
+msgid "pkg-config"
+msgstr "pkg-config"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:4
-msgid "Global Functions"
-msgstr "OpÅ¡te moguÄ?nosti"
+#: ../data/language-specs/po.lang.h:2
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "Nejasno"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:5
-msgid "Global Variables"
-msgstr "Opšte promenljive"
+#. FIXME make it some nice name and mark it translatable
+#: ../data/language-specs/po.lang.h:7
+msgid "Special"
+msgstr "Specijalno"
 
-#. A base-N number: 0xFFFF
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2
-msgid "Base-N number"
-msgstr "Ceo broj u osnovi N"
+#: ../data/language-specs/po.lang.h:9
+msgid "gettext translation"
+msgstr "gettekst prevod"
 
-#. A builtin name: like __import__, abs in Python
-#. (see http://docs.python.org/lib/built-in-funcs.html)
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:7
-msgid "Built-in identifier"
-msgstr "UgraÄ?eni identifikator"
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:7
+msgid "Prolog"
+msgstr "Prolog"
 
-#. A complex number
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
-msgid "Complex number"
-msgstr "Kompleksni broj"
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:5
+msgid "Builtin Object"
+msgstr "UgraÄ?eni objekat"
 
-#. A primitive data type: int, long, char, etc.
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:17
-msgid "Data type"
-msgstr "Tip podatka"
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:10
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:20
-msgid "Defaults"
-msgstr "Podrazumevano"
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:14
+msgid "Python"
+msgstr "Piton"
 
-#. A special comment containing documentation like in javadoc or
-#. gtk-doc
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:23
-msgid "Documentation comment"
-msgstr "Dokumentacioni komentar"
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:18
+msgid "string-conversion"
+msgstr "konverzija-niske"
 
-#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
-#. style for text which is already styled as a "doc-comment"
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:26
-msgid "Documentation comment element"
-msgstr "Element dokumentacionog komentara"
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:1
+msgid "Assignment Operator"
+msgstr "Operator dodele"
 
-#. Any variable name
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:34
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12
-msgid "Identifier"
-msgstr "Identifikator"
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:3
+msgid "Delimiter"
+msgstr "RazdvajaÄ?"
 
-#. Anything that needs extra attention; mostly the keywords TODO, FIXME and XXX
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:38
-msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
-msgstr "Beleška (FIXME, TODO, XXX, itd.)"
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:5 ../data/language-specs/verilog.lang.h:8
+msgid "Integer Number"
+msgstr "Ceo broj"
 
-#. This one is for '#include <foo.h>' and "#pragma blah", or 'use foobar', etc..
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:44
-msgid "Preprocessor directive"
-msgstr "Preprocesorske direktive"
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:7
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
-#. Reserved keywords: like "const" and "goto" in Java
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:46
-msgid "Reserved keyword"
-msgstr "Rezervisane kljuÄ?ne reÄ?i"
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:8
+msgid "Reserved Class"
+msgstr "Rezervisana klasa"
 
-#. A shebang: #!/bin/sh
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:48
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:8
-msgid "Shebang"
-msgstr "Shebang"
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:10
+msgid "Special Constant"
+msgstr "Specijalna konstanta"
 
-#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
-#. style for text which is already styled as a "string"
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:51
-msgid "Special character (inside a string)"
-msgstr "Specijalni karakter (unutar niske)"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:1
+msgid "Command Macro"
+msgstr "Makro naredbe"
 
-#. Any statement
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:55
-msgid "Statement"
-msgstr "Izraz"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:2
+msgid "Conditional Macro"
+msgstr "Uslovni makro"
 
-#. Text that stands out, HTML links, e-mail addresses, etc.
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:59
-msgid "Underlined"
-msgstr "PodvuÄ?eno"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:4
+msgid "Define"
+msgstr "Definiši"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:1
-msgid ".desktop"
-msgstr ".desktop"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:5
+msgid "Directory Macro"
+msgstr "Makro fascikle"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
-msgid "Additional Category"
-msgstr "Dodatne kategorije"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:6
+msgid "Email"
+msgstr "E-pošta"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
-msgid "Encoding"
-msgstr "Kodiranje"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:7
+msgid "Flow Conditional"
+msgstr "Uslov skoka"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5
-msgid "Exec parameter"
-msgstr "Parametar Exec"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:8 ../data/language-specs/t2t.lang.h:4
+msgid "Header"
+msgstr "Zaglavlje"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6
-msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:9
+msgid "Other Macro"
+msgstr "Ostali makroi"
 
-#. Translators: "Key" here means key value, that is the left hand
-#. side in a myoption=something line in a .desktop file
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9
-msgid "Key"
-msgstr "KljuÄ?"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:11
+msgid "RPM Variable"
+msgstr "RPM promenljiva"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
-msgid "Main Category"
-msgstr "Glavna kategorija"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:12
+msgid "RPM spec"
+msgstr "RPM spec"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:13
-msgid "Reserved Category"
-msgstr "Rezervisana kategorija"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:9
+msgid "Section"
+msgstr "Odeljak"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:14
-msgid "Translation"
-msgstr "Prevod"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:14
+msgid "Spec Macro"
+msgstr "Specijalni makro"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:1
-msgid "Added line"
-msgstr "Dodata linija"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:15
+msgid "Switch"
+msgstr "PrekidaÄ?"
 
-#. Others 3
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3
-msgid "Changed line"
-msgstr "Izmenjena linija"
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:1
+msgid "Attribute Definition"
+msgstr "Definicija atributa"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4
-msgid "Diff"
-msgstr "Razlike (Diff)"
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:13
+msgid "Module handler"
+msgstr "Rukovalac modulom"
 
-#. Keyword
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:6
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignoriši"
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:15
+msgid "Numeric literal"
+msgstr "NumeriÄ?ki literal"
 
-#. String
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4
-msgid "Location"
-msgstr "Mesto"
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:18
+msgid "Ruby"
+msgstr "Rubi"
 
-#. Others 2
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:11
-msgid "Removed line"
-msgstr "Uklonjena linija"
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:5
+msgid "Scheme"
+msgstr "Å ema"
 
-#. Preprocessor
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:13
-msgid "Special case"
-msgstr "NaroÄ?iti sluÄ?aj"
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:8
+msgid "Scilab"
+msgstr "Å ilab"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:1
-msgid "Binary number"
-msgstr "Binarni broj"
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:2
+msgid "Common Commands"
+msgstr "ZajedniÄ?ke naredbe"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:4
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:10
+msgid "Subshell"
+msgstr "Podljuska"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:14
-msgid "Special Token"
-msgstr "Specijalni simbol"
+#. FIXME: need to sort out proper styles for variables
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:13
+msgid "Variable Definition"
+msgstr "Definicija promenljive"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:1
-msgid "Docbook"
-msgstr "Dokbuk"
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:14
+msgid "sh"
+msgstr "sh"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:2
-msgid "Formatting Elements"
-msgstr "Elementi za formatiranje"
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:2
+msgid "Class"
+msgstr "Klasa"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:3
-msgid "GUI Elements"
-msgstr "GrafiÄ?ki elementi"
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:5
+msgid "IRI"
+msgstr "IRI"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:4
-msgid "Header Elements"
-msgstr "Elementi zaglavlja"
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:6
+msgid "Individual"
+msgstr "PojedinaÄ?no"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:6
-msgid "Structural Elements"
-msgstr "Strukturalni elementi"
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:8
+msgid "Literal"
+msgstr "Doslovno"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
-msgid "Command"
-msgstr "Naredba"
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:11
+msgid "Predicate"
+msgstr "PredviÄ?anje"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:3
-msgid "Dos Batch"
-msgstr "DOS batch"
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:12
+msgid "QName"
+msgstr "Q-ime"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
-msgid "Attribute name"
-msgstr "Ime osobine"
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:13
+msgid "SPARQL"
+msgstr "SPARQL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:4
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dot"
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:7
+msgid "No idea what it is"
+msgstr "Nemam pojma Å¡ta je ovo"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:1
-msgid "DPatch"
-msgstr "DPatch"
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:8
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:3
-msgid "patch-start"
-msgstr "patch-start"
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:4
+msgid "System Task"
+msgstr "Sistemski zadatak"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:4
-msgid "DTD"
-msgstr "DTD"
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:5
+msgid "SystemVerilog"
+msgstr "Verilog sistema"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:3
-msgid "decl"
-msgstr "deklaracija"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:2 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:104
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:105
+msgid "Bold"
+msgstr "Podebljano"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:4
-msgid "entity"
-msgstr "entitet"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:5 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:112
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:113
+msgid "Italic"
+msgstr "Iskošeno"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:5
-msgid "error"
-msgstr "greška"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:7
+msgid "Option"
+msgstr "Opcija"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:6
-msgid "quoted-value"
-msgstr "citirana vrednost"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:8
+msgid "Option Name"
+msgstr "Ime opcije"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:1
-msgid "Assertion"
-msgstr "PredviÄ?anje"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:10
+msgid "Section 1"
+msgstr "Odeljak 1"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:2
-msgid "Boolean Value"
-msgstr "Istinitosna vrednost"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:11
+msgid "Section 2"
+msgstr "Odeljak 2"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:5
-msgid "Debug"
-msgstr "Ispravka grešaka"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:12
+msgid "Section 3"
+msgstr "Odeljak 3"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:7
-msgid "Design by Contract"
-msgstr "Dizajn po ugovoru"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:13
+msgid "Section 4"
+msgstr "Odeljak 4"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:8
-msgid "Eiffel"
-msgstr "Ajfel"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:14
+msgid "Section 5"
+msgstr "Odeljak 5"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:10
-msgid "Exception Handling"
-msgstr "Baratanje greškama"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:15
+msgid "Text2Tags"
+msgstr "Tekst2Oznake"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
-msgid "Predefined Variable"
-msgstr "Predefinisane promenljive"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:17
+msgid "Verbatim Block"
+msgstr "Verbatim blok"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:16
-msgid "Void Value"
-msgstr "Prazna vrednost"
+#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:3
+msgid "Tcl"
+msgstr "Tcl"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:1
-msgid "Atom"
-msgstr "Atom"
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:3
+msgid "File Attributes"
+msgstr "Osobine datoteke"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:1
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr "Ceo broj u osnovi N"
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:4
+msgid "Generated Content"
+msgstr "Generisani sadržaj"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
-msgid "Compiler Directive"
-msgstr "Direktiva prevodioca"
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:7
+msgid "Macros"
+msgstr "Makroi"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:7
-msgid "Erlang"
-msgstr "Erlang"
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:11
+msgid "Texinfo"
+msgstr "Tehinfo"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:1
-msgid "Block"
-msgstr "Blok"
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:12
+msgid "Vala"
+msgstr "Vala"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:4
-msgid "FCL"
-msgstr "FCL"
+#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:9
+msgid "VB.NET"
+msgstr "VB.NET"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4
-msgid "Floating Point"
-msgstr "Pokretni zarez"
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:6
+msgid "Gate"
+msgstr "Ulaz"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
-msgid "Reserved Constant"
-msgstr "Rezervisana konstanta"
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:7
+msgid "IEEE System Task"
+msgstr "IEEE sistemski zadatak"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
-msgid "Scientific"
-msgstr "NauÄ?ni"
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:10
+msgid "LRM Additional System Task"
+msgstr "LRM dodatni sistemski zadatak"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:4
-msgid "Debug Code"
-msgstr "Kod za ispravljanje grešaka"
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:15
+msgid "Verilog"
+msgstr "Verilog"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:5
-msgid "Error Text"
-msgstr "Tekst greške"
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:11
+msgid "VHDL"
+msgstr "VHDL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:6
-msgid "Forth"
-msgstr "Forth"
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:2
+msgid "Attribute value"
+msgstr "Ime osobine"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
-msgid "BOZ Literal"
-msgstr "BOZ literal"
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:3
+msgid "CDATA delimiter"
+msgstr "CDATA graniÄ?nik"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6
-msgid "Fortran 95"
-msgstr "Fortran 95"
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:5
+msgid "DOCTYPE"
+msgstr "DOCTYPE"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
-#| msgid "Analytic Functions"
-msgid "Intrinsic function"
-msgstr "Interne funkcije"
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:6
+msgid "Element name"
+msgstr "Ime elementa"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:3
-msgid "Builtin-function keyword"
-msgstr "UgraÄ?ene kljuÄ?ne reÄ?i funkcije"
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:7
+msgid "Entity"
+msgstr "Entitet"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:8
-msgid "F#"
-msgstr "F#"
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:11
+msgid "Processing instruction"
+msgstr "Instrukcija pretprocesora"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:9
-msgid "Floating Point number"
-msgstr "Broj u pokretnom zarezu"
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:13
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:11
-msgid "Labeled argument"
-msgstr "Argument sa oznakom"
+#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:1
+msgid "Element"
+msgstr "Element"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:12
-msgid "Module Path"
-msgstr "Putanja modula"
+#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:4
+msgid "XSLT"
+msgstr "XSLT"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:15
-msgid "Polymorphic Variant"
-msgstr "Polimorfne varijante"
+#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:2
+msgid "Yacc"
+msgstr "Yacc"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:19
-msgid "Type Variable"
-msgstr "Promenljiva tipa"
+#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:5
+msgid "rule"
+msgstr "pravilo"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:20
-msgid "Type, module or object keyword"
-msgstr "KljuÄ?na reÄ? za tip, modul ili objekat"
+#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:6
+msgid "token-type"
+msgstr "tip-simbola"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:20
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:21
-msgid "Variant Constructor"
-msgstr "Konstruktor varijanti"
+#: ../data/styles/classic.xml.h:1
+msgid "Classic"
+msgstr "KlasiÄ?no"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:5
-msgid "GAP"
-msgstr "GAP"
+#: ../data/styles/classic.xml.h:2
+msgid "Classic color scheme"
+msgstr "KlasiÄ?na Å¡ema boja"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
-msgid "Builtin Constant"
-msgstr "UgraÄ?ena konstanta"
+#: ../data/styles/cobalt.xml.h:1
+msgid "Blue based color scheme"
+msgstr "Plava Å¡ema boja"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:6
-msgid "OpenGL Shading Language"
-msgstr "Jezik za OpenGL senÄ?enje"
+#: ../data/styles/cobalt.xml.h:2
+msgid "Cobalt"
+msgstr "Kobalt"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:8
-msgid "Reserved Keywords"
-msgstr "Rezervisane kljuÄ?ne reÄ?i"
+#: ../data/styles/kate.xml.h:1
+msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
+msgstr "Å ema boja koriÅ¡Ä?ena u Kejtu ureÄ?ivaÄ?u teksta"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
-msgid "Deprecated"
-msgstr "Zastarelo"
+#: ../data/styles/kate.xml.h:2
+msgid "Kate"
+msgstr "Kejt"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
-msgid "Function Name"
-msgstr "Ime funkcije"
+#: ../data/styles/oblivion.xml.h:1
+msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
+msgstr "Tamna Å¡ema boja koristeÄ?i Tango paletu boja"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:5
-msgid "Inline Documentation Section"
-msgstr "Odeljak unutrašnje dokumentacije"
+#: ../data/styles/oblivion.xml.h:2
+msgid "Oblivion"
+msgstr "Oblivion"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:7
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parametar"
+#: ../data/styles/tango.xml.h:1
+msgid "Color scheme using Tango color palette"
+msgstr "Å ema boja koristeÄ?i Tango paletu boja"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
-msgid "Property Name"
-msgstr "Ime svojstva"
+#: ../data/styles/tango.xml.h:2
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
-msgid "Return"
-msgstr "VraÄ?a"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:380
+msgid "Document Words"
+msgstr "ReÄ?i dokumenta"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
-msgid "Signal Name"
-msgstr "Ime signala"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:465
+msgid "The provider name"
+msgstr "Ime dobavljaÄ?a"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:11
-msgid "Since"
-msgstr "Od"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:472
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:268
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikonica"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:10
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:473
+msgid "The provider icon"
+msgstr "Ikonica dobavljaÄ?a"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:13
-msgid "gtk-doc"
-msgstr "gtk-doc"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:480
+msgid "Proposals Batch Size"
+msgstr "Predlozi paketne veliÄ?ine"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:5
-msgid "GtkRC"
-msgstr "GtkRC"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:481
+msgid "Number of proposals added in one batch"
+msgstr "Broj predloga dodatih u jednom paketu"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:6
-msgid "Include directive"
-msgstr "Direktiva za ukljuÄ?ivanje"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:490
+msgid "Scan Batch Size"
+msgstr "Pretraži paketnu veliÄ?inu"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:10
-msgid "Widget State"
-msgstr "Stanje elementa"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:491
+msgid "Number of lines scanned in one batch"
+msgstr "Broj linija pretraženih u jednom paketu"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:1
-msgid "Anchor"
-msgstr "Sidro"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:500
+msgid "Minimum Word Size"
+msgstr "Najmanja veliÄ?ina reÄ?i"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:2
-msgid "Code Block"
-msgstr "Blok koda"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:501
+msgid "The minimum word size to complete"
+msgstr "Najmanja veliÄ?ina reÄ?i za dovrÅ¡avanje"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:3
-msgid "Definition list"
-msgstr "Spisak definicija"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:510
+msgid "Interactive Delay"
+msgstr "Vreme upita"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:4
-msgid "Emphasis"
-msgstr "Naglašavanje"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:511
+msgid "The delay before initiating interactive completion"
+msgstr "Vreme nakon koga se pokreÄ?e upitno dovrÅ¡avanje"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:5
-msgid "Enumerated list"
-msgstr "Numerisani spisak"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:520
+msgid "Priority"
+msgstr "ZnaÄ?aj"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:6
-msgid "Escape"
-msgstr "Escape"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:521
+msgid "Provider priority"
+msgstr "Važnost dobavljaÄ?a"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:7
-msgid "Haddock"
-msgstr "Haddock"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:234
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:505
+msgid "Highlight Syntax"
+msgstr "Isticanje sintakse"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:8
-msgid "Haddock Directive"
-msgstr "Haddock direktiva"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:235
+msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
+msgstr "OdreÄ?uje da li da istakne sintaksu pri prikazu"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:9
-msgid "Header Property"
-msgstr "Svojstvo zaglavlja"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:248
+msgid "Highlight Matching Brackets"
+msgstr "Isticanje uparenih zagrada"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:10
-msgid "Hyperlinked Identifier"
-msgstr "Uvezani idedntifikator"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:249
+msgid "Whether to highlight matching brackets"
+msgstr "OdreÄ?uje da li su istaknute uparene zagrade"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:11
-msgid "Hyperlinked Module Name"
-msgstr "Uvezano ime modula"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:262
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:418
+msgid "Maximum Undo Levels"
+msgstr "Dozvoljeni broj poništavanja"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:12
-msgid "Inline Haddock Section"
-msgstr "Unutrašnji Haddock odeljak"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:263
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:419
+msgid "Number of undo levels for the buffer"
+msgstr "Dozvoljeni broj poništavanja za bafer"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:13
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Lista sa stavkama"
+#. Translators: throughout GtkSourceView "language" stands
+#. * for "programming language", not "spoken language"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:275
+msgid "Language"
+msgstr "Jezik"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:15
-msgid "Monospace"
-msgstr "Fiksna Å¡irina"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:276
+msgid "Language object to get highlighting patterns from"
+msgstr "Objekat jezika iz kojeg se izvlaÄ?e Å¡abloni za isticanje"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:16
-msgid "URL"
-msgstr "Adresa"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:284
+msgid "Can undo"
+msgstr "MoguÄ?e opozivanje"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6
-msgid "Float"
-msgstr "Pokretni"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:285
+msgid "Whether Undo operation is possible"
+msgstr "OdreÄ?uje da li je operacija opozivanja moguÄ?a"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7
-msgid "Haskell"
-msgstr "Haskel"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:292
+msgid "Can redo"
+msgstr "MoguÄ?e ponavljanje"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
-msgid "Hex"
-msgstr "Heksadesimalni"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:293
+msgid "Whether Redo operation is possible"
+msgstr "OdreÄ?uje da li je operacija ponavljanja moguÄ?a"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10
-msgid "Octal"
-msgstr "Oktalni"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:307
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:308
+msgid "Style scheme"
+msgstr "Å ema stila"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:22
-msgid "Symbol"
-msgstr "Simbol"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:315
+msgid "Undo manager"
+msgstr "Urednik opozivanja"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
-msgid "Literate Haskell"
-msgstr "Literate Haskel"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:316
+msgid "The buffer undo manager"
+msgstr "Urednik ostave za opozivanja"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
-msgid "Attribute Name"
-msgstr "Ime osobine"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:935
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:958
+msgid "No extra information available"
+msgstr "Nema dodatnih podataka"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2
-msgid "Attribute Value"
-msgstr "Vrednost osobine"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2220
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:548
+msgid "View"
+msgstr "Pregled"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2221
+msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
+msgstr "Pregled Gtk izvora privezan na ovo dopunjavanje"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:12
-msgid "Tag"
-msgstr "Oznaka"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2236
+msgid "Remember Info Visibility"
+msgstr "Zapamti vidljivost podataka"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3
-msgid "IDL"
-msgstr "IDL"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2237
+msgid "Remember the last info window visibility state"
+msgstr "Pamti stanje vidljivosti prozora sa podacima"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:1
-msgid ".ini"
-msgstr ".ini"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2250
+msgid "Select on Show"
+msgstr "Izaberi kad je prikazano"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:5
-msgid "Declaration"
-msgstr "Deklaracija"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2251
+msgid "Select first proposal when completion is shown"
+msgstr "Bira prvi predlog kada je prikazano dopunjavanje"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:8
-msgid "External"
-msgstr "Spoljašnji"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2265
+msgid "Show Headers"
+msgstr "Prikaži zaglavlja"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:10
-msgid "Future Reserved Keywords"
-msgstr "Rezervisane reÄ?i za buduÄ?nost"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2266
+msgid ""
+"Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
+msgstr ""
+"Prikazuje zaglavlje dobavljaÄ?a kada su dostupni predlozi sa viÅ¡e dobavljaÄ?a"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2280
+msgid "Show Icons"
+msgstr "Prikaži ikonice"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:16
-msgid "Scope Declaration"
-msgstr "Deklaracija opsega"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2281
+msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
+msgstr "Prikazuje ikonicu za dobavljaÄ?a i predlog u prozorÄ?etu za dopunjavanje"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3
-msgid "Constructors"
-msgstr "Konstruktori"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2294
+msgid "Accelerators"
+msgstr "PreÄ?ice"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9
-msgid "Javascript"
-msgstr "JavaSkript"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2295
+msgid "Number of proposal accelerators to show"
+msgstr "Broj predloženih preÄ?ica za prikaz"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12
-msgid "Object"
-msgstr "Objekat"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2311
+msgid "Auto Complete Delay"
+msgstr "Vreme samodopunjavanja"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13
-msgid "Properties"
-msgstr "Osobine"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2312
+msgid "Completion popup delay for interactive completion"
+msgstr "Vreme nakon koga se iskaÄ?e prozorÄ?e pri upitnom dopunjavanju"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:16
-msgid "Undefined Value"
-msgstr "Nedefinisane vrednosti"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2327
+msgid "Provider Page Size"
+msgstr "VeliÄ?ina stranice dobavljaÄ?a"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:1
-msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
-msgstr "Å ema boja koriÅ¡Ä?ena u Kejt ureÄ?ivaÄ?u teksta"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2328
+msgid "Provider scrolling page size"
+msgstr "VeliÄ?ina stranice za listanje dovavljaÄ?a"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:2
-msgid "Kate"
-msgstr "Kejt"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2343
+msgid "Proposal Page Size"
+msgstr "VeliÄ?ina stranice predloga"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5
-msgid "Include"
-msgstr "UkljuÄ?ivanje"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2344
+msgid "Proposal scrolling page size"
+msgstr "VeliÄ?ina stranice za listanje predloga"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
-msgid "Inline Math Mode"
-msgstr "Ugnježdeni matematiÄ?ki naÄ?in rada"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2689
+msgid "Provider"
+msgstr "DobavljaÄ?i"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeH"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:237
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
+msgid "Completion"
+msgstr "Dopunjavanje"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
-msgid "Math Mode"
-msgstr "MatematiÄ?ki naÄ?in rada"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:238
+msgid "The completion object to which the context belongs"
+msgstr "Objekat dovršavanja kome pripada kontekst"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:16
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Verbatim"
+#. Translators: The GtkTextIter at which the completion was invoked
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:251
+msgid "Iterator"
+msgstr "Operator"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:9
-msgid "math-bound"
-msgstr "math-bound"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:252
+msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked"
+msgstr "GtkTextIter na koji se poziva dopunjavanje"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:4
-msgid "libtool"
-msgstr "libtool"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:264
+msgid "Activation"
+msgstr "Aktivacija"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:6
-msgid "Lua"
-msgstr "Lua"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:265
+msgid "The type of activation"
+msgstr "Vrsta aktivacije"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
-msgid "Nil Constant"
-msgstr "Nil konstanta"
+#. Tooltip style
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:61
+msgid "Completion Info"
+msgstr "Podaci dopunjavanja"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8
-msgid "Reserved Identifier"
-msgstr "Rezervisani identifikator"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:229
+msgid "Label"
+msgstr "Oznaka"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:1
-msgid "Autoconf Macro"
-msgstr "Autoconf makro"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:230
+msgid "Label to be shown for this item"
+msgstr "Oznaka koja se prikazuje za ovu stavku"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:2
-msgid "Obsolete Autoconf Macro"
-msgstr "Zastareli autoconf makro"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:243
+msgid "Markup to be shown for this item"
+msgstr "OznaÄ?avanje koje su prikazuje za ovu stavku"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:4
-msgid "m4"
-msgstr "m4"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:256
+msgid "Item text"
+msgstr "Tekst stavke"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:5
-msgid "m4 Macro"
-msgstr "m4 makro"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:269
+msgid "Icon to be shown for this item"
+msgstr "Ikonica koja se prikazuje za ovu stavku"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:6
-msgid "m4-comment"
-msgstr "m4-komentar"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:281
+msgid "Info"
+msgstr "Podaci"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:1
-msgid "Assignment Left Hand Side"
-msgstr "Dodeljivanje levoj strani"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:282
+msgid "Info to be shown for this item"
+msgstr "Podaci koji se prikazuju za ovu stavku"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:2
-msgid "Assignment Right Hand Side"
-msgstr "Dodeljivanje desnoj strani"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2969
+msgid "using \\C is not supported in language definitions"
+msgstr "koriÅ¡Ä?enje \\C nije podržano u definicijama jezika"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:3
-msgid "Makefile"
-msgstr "Makefile"
+#. regex_new could fail, for instance if there are different
+#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
+#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
+#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3593
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
+"process will be slower than usual.\n"
+"The error was: %s"
+msgstr ""
+"Ne mogu da napravim regularni izraz za sve prelaze, proces isticanja sintakse "
+"Ä?e biti sporiji.\n"
+"Greška: %s"
 
-#. Translators: Trailing Tabs refers to tabulation characters present at
-#. the end of the line
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:7
-msgid "Trailing Tab"
-msgstr "ViseÄ?i tabulator"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4928
+msgid ""
+"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
+"disabled"
+msgstr ""
+"Isticanje jedne linije je trajalo predugo, isticanje sintakse Ä?e biti "
+"onemoguÄ?eno"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:9
-msgid "command"
-msgstr "naredba"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6181
+#, c-format
+msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{    start} command"
+msgstr "kontekst '%s' ne može da sadrži \\%%{    start} naredbu"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:10
-msgid "function"
-msgstr "funkcija"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6343
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6432
+#, c-format
+msgid "duplicated context id '%s'"
+msgstr "ponovljeni identifikator konteksta â??%sâ??"
 
-#. FIXME make it better names, and make them translatable
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:4
-msgid "keyword"
-msgstr "kljuÄ?na reÄ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6547
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6607
+#, c-format
+msgid ""
+"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
+"'%s'"
+msgstr ""
+"preklapanje stila koriÅ¡Ä?eno sa džoker referencom konteksta u jeziku â??%sâ?? i "
+"referenci â??%sâ??"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:12
-msgid "prereq"
-msgstr "preduslov"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6621
+#, c-format
+msgid "invalid context reference '%s'"
+msgstr "neispravna referenca konteksta â??%sâ??"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:13
-msgid "targets"
-msgstr "mete"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6640
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6650
+#, c-format
+msgid "unknown context '%s'"
+msgstr "nepoznati kontekst â??%sâ??"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:1
-msgid "Block Elements"
-msgstr "Elementi bloka"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6750
+#, c-format
+msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
+msgstr "Nedostaje glavna definicija jezika (ib = â??%sâ??.)"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:2
-msgid "Inline Elements"
-msgstr "Unutrašnji elementi"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:549
+msgid "The gutters' GtkSourceView"
+msgstr "Dno GtkSourceView-a"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:3
-msgid "Mallard"
-msgstr "Malard"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:561
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:703
+msgid "Window Type"
+msgstr "Tip prozora"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:5
-msgid "Page Elements"
-msgstr "Elementi strane"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:562
+msgid "The gutters text window type"
+msgstr "Tip dna prozora teksta"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:6
-msgid "Section Elements"
-msgstr "Elementi odeljka"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:573
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:479
+msgid "X Padding"
+msgstr "H ispunjavanje"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:574
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:480
+msgid "The x-padding"
+msgstr "h-ispunjavanje"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:584
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:495
+msgid "Y Padding"
+msgstr "Y ispunjavanje"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:585
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:496
+msgid "The y-padding"
+msgstr "y-ispunjavanje"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:465
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:466
+msgid "Visible"
+msgstr "Vidljiv"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:511
+msgid "X Alignment"
+msgstr "H poravnanje"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:512
+msgid "The x-alignment"
+msgstr "h-poravnanje"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:527
+msgid "Y Alignment"
+msgstr "Y poravnanje"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:528
+msgid "The y-alignment"
+msgstr "y-poravnanje"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:670
+msgid "The View"
+msgstr "Pregled"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:1
-msgid "MSIL"
-msgstr "MSIL"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:671
+msgid "The view"
+msgstr "Pregled"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:11
-msgid "Nemerle"
-msgstr "Nemerle"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:687
+msgid "Alignment Mode"
+msgstr "Režim poravnanja"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:2
-msgid "NSIS"
-msgstr "NSIS"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:688
+msgid "The alignment mode"
+msgstr "Režim poravnanja"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:4
-msgid "Objective-C"
-msgstr "Objektni C"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:704
+msgid "The window type"
+msgstr "Tip prozora"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:1
-msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
-msgstr "Tamna Å¡ema boja koristeÄ?i Tango paletu boja"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:712
+msgid "Size"
+msgstr "VeliÄ?ina"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:713
+msgid "The size"
+msgstr "VeliÄ?ina"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:293
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:316
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Piksbuf"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:294
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:317
+msgid "The pixbuf"
+msgstr "Piksbuf"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:301
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:303
+msgid "Stock Id"
+msgstr "Ib Å¡toka"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:302
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:304
+msgid "The stock id"
+msgstr "Ib Å¡toka"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:309
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:329
+msgid "Icon Name"
+msgstr "Ime ikonice"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:310
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:330
+msgid "The icon name"
+msgstr "Ime ikonice"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:317
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:342
+msgid "GIcon"
+msgstr "Gnomova ikonica"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:318
+msgid "The gicon"
+msgstr "Gnomova ikonica"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:396
+msgid "The markup"
+msgstr "OznaÄ?avanje"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:2
-msgid "Oblivion"
-msgstr "Oblivion"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:404
+msgid "The text"
+msgstr "Tekst stavke"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:13
-msgid "Objective Caml"
-msgstr "Objektni Caml"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:228
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:229
+msgid "Language id"
+msgstr "Identifikacija jezika"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:14
-msgid "Ocamldoc Comments"
-msgstr "Ocamldoc komentari"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:236
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:237
+msgid "Language name"
+msgstr "Ime jezika"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:17
-msgid "Standart Modules"
-msgstr "Standardni moduli"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:244
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:245
+msgid "Language section"
+msgstr "Odeljak jezika"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:4
-msgid "OCL"
-msgstr "OCL"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:252
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skriven"
 
-# bug: s/Math/Mathematical/
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:5
-msgid "Operation operator"
-msgstr "Operator operacije"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:253
+msgid "Whether the language should be hidden from the user"
+msgstr "OdreÄ?uje da li jezik treba da bude skriven od korisnika"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:8
-msgid "Type Operators"
-msgstr "Operatori tipova"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:150
+msgid "Language specification directories"
+msgstr "Direktorijumi sa definicijama jezika"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:8
-msgid "Octave"
-msgstr "Oktava"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:151
+msgid ""
+"List of directories where the language specification files (.lang) are "
+"located"
+msgstr ""
+"Spisak direktorijuma u kojima se nalaze datoteke sa definicijama jezika (."
+"lang)"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:14
-msgid "OOC"
-msgstr "OOC"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:160
+msgid "Language ids"
+msgstr "Identifikacije jezika"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
-msgid "Pascal"
-msgstr "Paskal"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:161
+msgid "List of the ids of the available languages"
+msgstr "Spisak identifikacija dostupnih jezika"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3
-msgid "Control"
-msgstr "Kontrola"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:951
+#, c-format
+msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
+msgstr "Nepoznata identifikacija â??%sâ?? u regularnom izrazu â??%sâ??"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:5
-msgid "File Descriptor"
-msgstr "Deskriptor datoteke"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1179
+#, c-format
+msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
+msgstr "u regularnom izrazu â??%sâ??: povratne reference nisu podržane"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
-msgid "Heredoc"
-msgstr "Heredok"
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:140
+msgid "category"
+msgstr "kategorija"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4
-msgid "Heredoc Bound"
-msgstr "Heredok veza"
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:141
+msgid "The mark category"
+msgstr "Kategorija oznake"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8
-msgid "Include Statement"
-msgstr "Izraz ukljuÄ?ivanja"
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:290
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:88
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10
-msgid "Line Directive"
-msgstr "Direktiva linije"
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:291
+msgid "The background"
+msgstr "Pozadina"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:12
-msgid "POD"
-msgstr "POD"
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:343
+msgid "The GIcon"
+msgstr "Gnomova ikonica"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:13
-msgid "POD Escape"
-msgstr "POD Escape"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:445
+msgid "Source Buffer"
+msgstr "Bafer sa izvornim kodom"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:14
-msgid "POD heading"
-msgstr "POD zaglavlje"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:446
+msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
+msgstr "Koji GtkSourceBuffer objekat se Å¡tampa"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:15
-msgid "POD keyword"
-msgstr "POD kljuÄ?na reÄ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:463
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:344
+msgid "Tab Width"
+msgstr "Å irina tabulatora"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:16
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:464
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:345
+msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
+msgstr "Širina tabulatora izražena u razmacima"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:20
-msgid "System Command"
-msgstr "Sistemska naredba"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:484
+msgid "Wrap Mode"
+msgstr "NaÄ?in preloma"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:485
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
+msgstr ""
+"OdreÄ?uje da li da se linije nikad ne prelamaju, prelamaju oko reÄ?i ili oko "
+"karaktera."
 
-# Možda ovako, ili podaci o programu???
-# ~Miloš
-#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:2
-msgid "Package Info"
-msgstr "Podaci o paketu"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:506
+msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
+msgstr "Da li Å¡tampati dokument sa istaknutom sintaksom"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:4
-msgid "pkg-config"
-msgstr "pkg-config"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:527
+msgid "Print Line Numbers"
+msgstr "Å tampaj brojeve redova"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2
-msgid "Fuzzy"
-msgstr "Nejasno"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:528
+msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
+msgstr "Razmak Å¡tampanih brojeva redova (0 oznaÄ?ava da nema brojeva)"
 
-#. FIXME make it some nice name and mark it translatable
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:7
-msgid "Special"
-msgstr "Specijalno"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:550
+msgid "Print Header"
+msgstr "Å tampaj zaglavlje"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:9
-msgid "gettext translation"
-msgstr "gettekst prevod"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:551
+msgid "Whether to print a header in each page"
+msgstr "OdreÄ?uje da li da Å¡tampa zaglavlje na svakoj stranici"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:7
-msgid "Prolog"
-msgstr "Prolog"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:573
+msgid "Print Footer"
+msgstr "Štampaj podnožje"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
-msgid "Builtin Object"
-msgstr "UgraÄ?eni objekat"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:574
+msgid "Whether to print a footer in each page"
+msgstr "OdreÄ?uje da li da Å¡tampa podnožje na svakoj stranici"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:596
+msgid "Body Font Name"
+msgstr "Font za telo teksta"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
-msgid "Module Handler"
-msgstr "Rukovaoc modulom"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:597
+msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr "Ime fonta koji se koristi za telo teksta (npr. â??Monospace 10â??)"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14
-msgid "Python"
-msgstr "Piton"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:620
+msgid "Line Numbers Font Name"
+msgstr "Font za brojeve linija"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:18
-msgid "string-conversion"
-msgstr "konverzija-niske"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:621
+msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr "Ime fonta koji se koristi za brojeve linija (npr. â??Monospace 10â??)"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:1
-msgid "Assignment Operator"
-msgstr "Operator dodele"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:644
+msgid "Header Font Name"
+msgstr "Font za zaglavlje"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3
-msgid "Delimiter"
-msgstr "RazdvajaÄ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:645
+msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr "Ime fonta koji se koristi za zaglavlje (npr. â??Monospace 10â??)"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:5
-msgid "Integer Number"
-msgstr "Ceo broj"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:668
+msgid "Footer Font Name"
+msgstr "Font za podnožje"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:7
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:669
+msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr "Ime fonta koji se koristi za podnožje (npr. â??Monospace 10â??)"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:8
-msgid "Reserved Class"
-msgstr "Rezervisana klasa"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:685
+msgid "Number of pages"
+msgstr "Broj stranica"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:10
-msgid "Special Constant"
-msgstr "Specijalna konstanta"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:686
+msgid ""
+"The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
+"completely paginated)."
+msgstr ""
+"Broj stranica u dokumentu (-1 znaÄ?i da nisu zadate sve stranice dokumentu)"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:1
-msgid "Command Macro"
-msgstr "Makro naredbe"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:80
+msgid "Line background"
+msgstr "Pozadina linije"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:2
-msgid "Conditional Macro"
-msgstr "Uslovni makro"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:81
+msgid "Line background color"
+msgstr "Boja pozadine linije"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:4
-msgid "Define"
-msgstr "Definiši"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:89
+msgid "Background color"
+msgstr "Boja pozadine"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:5
-msgid "Directory Macro"
-msgstr "Makro fascikle"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:96
+msgid "Foreground"
+msgstr "Tekst"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:6
-msgid "Email"
-msgstr "E-pošta"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:97
+msgid "Foreground color"
+msgstr "Boja teksta"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:7
-msgid "Flow Conditional"
-msgstr "Uslov skoka"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:120 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:121
+msgid "Underline"
+msgstr "PodvuÄ?eno"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:4
-msgid "Header"
-msgstr "Zaglavlje"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:128 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:129
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Precrtano"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:9
-msgid "Other Macro"
-msgstr "Ostali makroi"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:136
+msgid "Line background set"
+msgstr "Postavljena pozadina linije"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:11
-msgid "RPM Variable"
-msgstr "RPM Promenljiva"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:137
+msgid "Whether line background color is set"
+msgstr "Da li je postavljena boja pozadine linije"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:12
-msgid "RPM spec"
-msgstr "RPM spec"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:144
+msgid "Foreground set"
+msgstr "Postavljena boja teksta"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:9
-msgid "Section"
-msgstr "Odeljak"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:145
+msgid "Whether foreground color is set"
+msgstr "Da li je boja teksta postavljena"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:14
-msgid "Spec Macro"
-msgstr "Specijalni makro"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:152
+msgid "Background set"
+msgstr "Postavljena pozadina"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:15
-msgid "Switch"
-msgstr "PrekidaÄ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:153
+msgid "Whether background color is set"
+msgstr "Da li je boja pozadine postavljena"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1
-msgid "Attribute Definition"
-msgstr "Definicija atributa"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:160
+msgid "Bold set"
+msgstr "Postavljeno podebljano"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
-msgid "Module handler"
-msgstr "Rukovalac modulom"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:161
+msgid "Whether bold attribute is set"
+msgstr "Da li je postavljeno da je tekst podebljan"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15
-msgid "Numeric literal"
-msgstr "NumeriÄ?ki literal"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:168
+msgid "Italic set"
+msgstr "Postavljen kurziv"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
-msgid "Ruby"
-msgstr "Rubi"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:169
+msgid "Whether italic attribute is set"
+msgstr "Da li je postavljeno da je tekst u kurzivu"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:5
-msgid "Scheme"
-msgstr "Å ema"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:176
+msgid "Underline set"
+msgstr "Postavljeno podvuÄ?eno"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:2
-msgid "Common Commands"
-msgstr "ZajedniÄ?ke naredbe"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:177
+msgid "Whether underline attribute is set"
+msgstr "Da li je postavljeno da je tekst podvuÄ?en"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:10
-msgid "Subshell"
-msgstr "Podljuska"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:184
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr "Postavljeno precrtano"
 
-#. FIXME: need to sort out proper styles for variables
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:13
-msgid "Variable Definition"
-msgstr "Definicija promenljive"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:185
+msgid "Whether strikethrough attribute is set"
+msgstr "Da li je postavljeno da je tekst precrtan"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:14
-msgid "sh"
-msgstr "sh"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:194
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:195
+msgid "Style scheme id"
+msgstr "Identifikator sheme stila"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:2
-msgid "Class"
-msgstr "Klasa"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:207
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:208
+msgid "Style scheme name"
+msgstr "Ime sheme stila"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:5
-msgid "IRI"
-msgstr "IRI"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:220
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:221
+msgid "Style scheme description"
+msgstr "Opis sheme stila"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:6
-msgid "Individual"
-msgstr "PojedinaÄ?no"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:233
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:234
+msgid "Style scheme filename"
+msgstr "Ime datoteke sheme stila"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:8
-msgid "Literal"
-msgstr "Doslovno"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:152
+msgid "Style scheme search path"
+msgstr "Putanja za pretragu sheme stila"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:11
-msgid "Predicate"
-msgstr "PredviÄ?anje"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:153
+msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
+msgstr "Spisak direktorijuma i datoteka u kojima se nalaze sheme stila"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:12
-msgid "QName"
-msgstr "QIme"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:161
+msgid "Scheme ids"
+msgstr "Identifikatori Å¡ema"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:13
-msgid "SPARQL"
-msgstr "SPARQL"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:162
+msgid "List of the ids of the available style schemes"
+msgstr "Spisak identifikatora dostupnih Å¡ema stila"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
-msgid "No idea what it is"
-msgstr "Nemam pojma Å¡ta je ovo"
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:410
+msgid "Buffer"
+msgstr "Ostava"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:8
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:411
+msgid "The text buffer to add undo support on"
+msgstr "Ostava u koju se dodaju koraci za opozivanje"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:7
-msgid "Option"
-msgstr "Opcija"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:307
+msgid "The completion object associated with the view"
+msgstr "Objekat za dopunjavanje povezan sa ovim pregledom"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:8
-msgid "Option Name"
-msgstr "Ime opcije"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:319
+msgid "Show Line Numbers"
+msgstr "Prikaži brojeve linija"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:10
-msgid "Section 1"
-msgstr "Odeljak 1"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:320
+msgid "Whether to display line numbers"
+msgstr "OdreÄ?uje da li da se prikazuju brojevi linija"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:11
-msgid "Section 2"
-msgstr "Odeljak 2"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:331
+msgid "Show Line Marks"
+msgstr "Prikaži oznake linija"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:12
-msgid "Section 3"
-msgstr "Odeljak 3"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:332
+msgid "Whether to display line mark pixbufs"
+msgstr "OdreÄ?uje da li da se prikazuju slike (pixbuf) za oznake linija"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:13
-msgid "Section 4"
-msgstr "Odeljak 4"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:359
+msgid "Indent Width"
+msgstr "Å irina uvlaÄ?enja"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:14
-msgid "Section 5"
-msgstr "Odeljak 5"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:360
+msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
+msgstr "Broj razmaka koje se koriste za svaki korak uvlaÄ?enja"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:15
-msgid "Text2Tags"
-msgstr "Text2Tags"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:369
+msgid "Auto Indentation"
+msgstr "Samo-uvlaÄ?enje"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:17
-msgid "Verbatim Block"
-msgstr "Verbatim blok"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:370
+msgid "Whether to enable auto indentation"
+msgstr "OdreÄ?uje da li je ukljuÄ?eno samo-uvlaÄ?enje"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:1
-msgid "Color scheme using Tango color palette"
-msgstr "Å ema boja koristeÄ?i Tango paletu boja"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
+msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
+msgstr "Ubaci razmake umesto tabulatora"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:2
-msgid "Tango"
-msgstr "Tango"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
+msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
+msgstr "OdreÄ?uje da li da umeÄ?e razmake umesto tabulatora"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:390
+msgid "Show Right Margin"
+msgstr "Prikaži desnu marginu"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3
-msgid "File Attributes"
-msgstr "Osobine datoteke"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:391
+msgid "Whether to display the right margin"
+msgstr "OdreÄ?uje da li da se prikazuje desna margina"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4
-msgid "Generated Content"
-msgstr "Generisani sadržaj"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:403
+msgid "Right Margin Position"
+msgstr "Pozicija desne margine"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7
-msgid "Macros"
-msgstr "Makroi"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:404
+msgid "Position of the right margin"
+msgstr "Pozicija desne margine"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:11
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Tehinfo"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:420
+msgid "Smart Home/End"
+msgstr "Pametni Home/End"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:12
-msgid "Vala"
-msgstr "Vala"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:421
+msgid ""
+"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
+"before going to the start/end of the line"
+msgstr ""
+"HOME i END tasteri premeštaju na prvi/poslednji neprazan znak u liniji pre "
+"nego Å¡to prebace na poÄ?etak/kraj linije"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9
-msgid "VB.NET"
-msgstr "VB.NET"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:431
+msgid "Highlight current line"
+msgstr "IstiÄ?i tekuÄ?i red"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5
-msgid "Gate"
-msgstr "Ulaz"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:432
+msgid "Whether to highlight the current line"
+msgstr "OdreÄ?uje da li je istaknut tekuÄ?i red"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9
-msgid "Verilog"
-msgstr "Verilog"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:439
+msgid "Indent on tab"
+msgstr "UvlaÄ?i na tab"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:11
-msgid "VHDL"
-msgstr "VHDL"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:440
+msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
+msgstr "OdreÄ?uje da li da uvlaÄ?i oznaÄ?eni tekst kada se pritisne tabulator"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2
-msgid "Attribute value"
-msgstr "Ime osobine"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:454
+msgid "Draw Spaces"
+msgstr "Crtanje razmaka"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3
-msgid "CDATA delimiter"
-msgstr "CDATA razdvajaÄ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:455
+msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
+msgstr "Postavite da li i kako razmaci treba da se vide"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:5
-msgid "DOCTYPE"
-msgstr "DOCTYPE"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:74
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Danilo Å egan <dsegan gmx net>\n"
+"Slobodan D. SredojeviÄ? <slobo akrep be>\n"
+"Branko KokanoviÄ? <branko kokanovic gmail com>\n"
+"\n"
+"http://prevod.org â?? prevod na srpski jezik."
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6
-msgid "Element name"
-msgstr "Ime elementa"
+#~ msgid "Maximum width"
+#~ msgstr "NajveÄ?a Å¡irina"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7
-msgid "Entity"
-msgstr "Entitet"
+#~ msgid "The maximum allowed width"
+#~ msgstr "NajveÄ?a dozvoljena Å¡irina"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:11
-msgid "Processing instruction"
-msgstr "Instrukcija preprocesora"
+#~ msgid "Maximum height"
+#~ msgstr "NajveÄ?a visina"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:13
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
+#~ msgid "The maximum allowed height"
+#~ msgstr "NajveÄ?a dozvoljena visina"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:1
-msgid "Element"
-msgstr "Element"
+#~ msgid "Shrink width"
+#~ msgstr "Suzi Å¡irinu"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:4
-msgid "XSLT"
-msgstr "XSLT"
+#~ msgid "Whether the window should shrink width to fit the contents"
+#~ msgstr "Da li da suzim širinu prozora kako bi se uklopio sadržaj"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:2
-msgid "Yacc"
-msgstr "Yacc"
+#~ msgid "Shrink height"
+#~ msgstr "Suzi visinu"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:5
-msgid "rule"
-msgstr "pravilo"
+#~ msgid "Whether the window should shrink height to fit the contents"
+#~ msgstr "Da li da suzim visinu prozora kako bi se uklopio sadržaj"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:6
-msgid "token-type"
-msgstr "tip-simbola"
+#~ msgid "MSIL"
+#~ msgstr "MSIL"
 
 #~ msgid "Escaping character for syntax patterns"
 #~ msgstr "Znak kojim se istiÄ?u Å¡abloni sintakse"
@@ -2945,9 +3045,6 @@ msgstr "tip-simbola"
 #~ msgid "Unicode Character Reference"
 #~ msgstr "Poziv na Unikod znak"
 
-#~ msgid "Non Standard Key"
-#~ msgstr "Nestandardni taster"
-
 #~ msgid "Diff file"
 #~ msgstr "Datoteka sa razlikama"
 
@@ -2966,9 +3063,6 @@ msgstr "tip-simbola"
 #~ msgid "Double Quoted String"
 #~ msgstr "Niska u dvostrukim navodnicima"
 
-#~ msgid "Keysymbol"
-#~ msgstr "KljuÄ?ni simbol"
-
 #~ msgid "Single Quoted String"
 #~ msgstr "Niska u jednostrukim navodnicima"
 
@@ -3012,9 +3106,6 @@ msgstr "tip-simbola"
 #~ msgid "Object Properties"
 #~ msgstr "Osobine objekata"
 
-#~ msgid "Unicode Escape Sequence"
-#~ msgstr "Niz za isticanje Unikoda"
-
 #~ msgid "Word Operators"
 #~ msgstr "Operatori za reÄ?i"
 
@@ -3136,9 +3227,6 @@ msgstr "tip-simbola"
 #~ msgid "Character Functions Returning Number Values"
 #~ msgstr "Znakovne funkcije koje vraÄ?aju brojevne vrednosti"
 
-#~ msgid "Conversion Functions"
-#~ msgstr "Funkcije za pretvaranje"
-
 # Mora malo zeza, ne znam Å¡ta kažu naÅ¡i â??podatkovni rudariâ?? ;)
 #~ msgid "Data Mining Functions"
 #~ msgstr "Funkcije za bunarenje podataka"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]