[mutter] Updated Indonesian translation
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mutter] Updated Indonesian translation
- Date: Tue, 29 Mar 2011 15:16:56 +0000 (UTC)
commit 14956abb6e641422002d4b982a370a2d6446e31b
Author: Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>
Date: Tue Mar 29 22:16:32 2011 +0700
Updated Indonesian translation
po/id.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 5adb950..3a1f41c 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-18 18:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-05 22:05+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-28 22:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-27 13:15+0700\n"
"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>\n"
-"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
+"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -179,9 +179,8 @@ msgid "Toggle maximization state"
msgstr "Ubah kondisi maksimal"
#: ../src/core/all-keybindings.h:278
-#, fuzzy
msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
-msgstr "Turunkan jendela di bawah jendela lain"
+msgstr "Membuat apakah jendela selalu terlihat di antara jendela yang lain"
#: ../src/core/all-keybindings.h:280
msgid "Maximize window"
@@ -212,9 +211,8 @@ msgid "Resize window"
msgstr "Rubah ukuran jendela"
#: ../src/core/all-keybindings.h:295
-#, fuzzy
msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
-msgstr "Togel jendela pada semua workspace"
+msgstr "Membuat apakah jendela hanya ada di satu atau semua area kerja"
#: ../src/core/all-keybindings.h:299
msgid "Move window to workspace 1"
@@ -338,7 +336,7 @@ msgstr "Pindahkan jendela ke tengah layar"
#: ../src/core/bell.c:310
msgid "Bell event"
-msgstr ""
+msgstr "Bel peristiwa"
#: ../src/core/core.c:157
#, c-format
@@ -412,10 +410,8 @@ msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Menonaktifkan koneksi ke manajer sesi"
#: ../src/core/main.c:212
-#, fuzzy
-#| msgid "Replace the running window manager with Mutter"
msgid "Replace the running window manager"
-msgstr "Mengganti manajer program yang berjalan dengan Mutter"
+msgstr "Mengganti manajer jendela yang tengah berjalan"
#: ../src/core/main.c:218
msgid "Specify session management ID"
@@ -431,7 +427,7 @@ msgstr "Aktifkan sesi dari berkas simpanan"
#: ../src/core/main.c:235
msgid "Make X calls synchronous"
-msgstr ""
+msgstr "Buat panggilan X selaras"
#: ../src/core/main.c:506
#, c-format
@@ -466,7 +462,7 @@ msgstr "Cetak versi"
#: ../src/core/mutter.c:62
msgid "Comma-separated list of compositor plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar kompositor pengaya yang dipisahkan koma"
#.
#. * We found it, but it was invalid. Complain.
@@ -557,19 +553,19 @@ msgstr "Ada error saat melakukan seting nama workspace %d ke \"%s\": %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:2997
#, c-format
msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Galat ketika menyetel status jendela tersembunyi: %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:3032
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
-msgstr "Ada error saat melakukan seting nama workspace %d ke \"%s\": %s\n"
+msgstr "Galat ketika menyetel status popup tanpa tab: %s\n"
-#: ../src/core/screen.c:623
+#: ../src/core/screen.c:624
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Layar %d pada tampilan '%s' tidak benar\n"
-#: ../src/core/screen.c:639
+#: ../src/core/screen.c:640
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@@ -578,7 +574,7 @@ msgstr ""
"Layar %d pada tampilan \"%s\" sudah memiliki pengatur jendela. Cobalah "
"gunakan pilihan --replace untuk mengganti pengatur jendela yang aktif.\n"
-#: ../src/core/screen.c:666
+#: ../src/core/screen.c:667
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
@@ -586,12 +582,12 @@ msgstr ""
"Tidak dapat mendapatkan pilihan pengatur jendela pada layar %d tampilan \"%s"
"\"\n"
-#: ../src/core/screen.c:721
+#: ../src/core/screen.c:722
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "Layar %d pada tampilan \"%s\" sudah ada pengatur jendelanya\n"
-#: ../src/core/screen.c:906
+#: ../src/core/screen.c:907
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Layar %d pada tampilan \"%s\" tidak dapat dilepas\n"
@@ -624,7 +620,7 @@ msgstr "Gagal membaca berkas sesi simpanan: %s\n"
#: ../src/core/session.c:1179
#, c-format
msgid "<mutter_session> attribute seen but we already have the session ID"
-msgstr ""
+msgstr "Atribut <mutter_session> terlihat tapi kode sesi sudah ada sebelumnya"
#: ../src/core/session.c:1192 ../src/core/session.c:1267
#: ../src/core/session.c:1299 ../src/core/session.c:1371
@@ -694,7 +690,7 @@ msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
#. first time through
-#: ../src/core/window.c:6752
+#: ../src/core/window.c:6847
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -710,7 +706,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: ../src/core/window.c:7415
+#: ../src/core/window.c:7510
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -730,7 +726,7 @@ msgstr "Aplikasi telah membuat _NET_WM_PID %lu bohongan\n"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (pada %s)"
-#: ../src/core/window-props.c:1479
+#: ../src/core/window-props.c:1482
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "WM_TRANSIENT_FOR salah jendela 0x%lx ditentukan untuk %s.\n"
@@ -764,29 +760,31 @@ msgstr ""
#: ../src/mutter.schemas.in.h:1
msgid "Attach modal dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Lampirkan dialog modal"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:2
msgid ""
"Determines whether hidden windows (i.e., minimized windows and windows on "
"other workspaces than the current one) should be kept alive."
msgstr ""
+"Menentukan apakah jendela yang tersembunyi (cth. jendela yang dikecilkan dan "
+"jendela pada area kerja lain) tetap hidup/dipertahankan."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:3
msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
-"monitors or only the primary window."
+"monitors or only for windows on the primary monitor."
msgstr ""
+"Menentukan apakah perpindahan area kerja hanya terjadi pada jendela aplikasi "
+"di semua monitor atau hanya untuk jendela pada monitor utama."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
msgid "Live Hidden Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Kelangsungan Jendela Tersembunyi"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
-msgstr ""
-"Tombol yang digunakan untuk menjalankan suatu perintah apabila jendela diklik"
+msgstr "Tombol yang digunakan untuk memperluas operasi manajemen jendela"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
msgid ""
@@ -802,6 +800,8 @@ msgid ""
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
"the parent window."
msgstr ""
+"Jika bernilai \"true\", maka dialog modal akan muncul menempel pada baris "
+"judul jendela utama dan bergerak seiring perpindahan jendela utama tersebut."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
msgid "Workspaces only on primary"
@@ -833,22 +833,20 @@ msgid "Restore Window"
msgstr "Kembalikan Ukuran jendela"
#: ../src/ui/frames.c:1114
-#, fuzzy
msgid "Roll Up Window"
-msgstr "G_ulung"
+msgstr "Menggulung Jendela"
#: ../src/ui/frames.c:1117
-#, fuzzy
msgid "Unroll Window"
-msgstr "Tutup Jendela"
+msgstr "Tidak Menggulung Jendela"
#: ../src/ui/frames.c:1120
msgid "Keep Window On Top"
-msgstr ""
+msgstr "Jaga Jendela Di Atas"
#: ../src/ui/frames.c:1123
msgid "Remove Window From Top"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Jendela Dari Atas"
#: ../src/ui/frames.c:1126
msgid "Always On Visible Workspace"
@@ -1266,9 +1264,9 @@ msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr "Ekspresi koordinat sepertinya tidak memiliki operator atau operan"
#: ../src/ui/theme.c:2676 ../src/ui/theme.c:2696 ../src/ui/theme.c:2716
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
-msgstr "Tema berisi ekspresi \"%s\" yang menghasilkan error: %s\n"
+msgstr "Tema mengandung ekspresi yang menghasilkan galat: %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:4410
#, c-format
@@ -1417,6 +1415,7 @@ msgstr "<%s> harus menentukan geometri atau induk yang ada geometrinya"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1196
msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
msgstr ""
+"Anda mesti menyatakan suatu latar belakang bagi nilai alfa agar berarti"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1264
#, c-format
@@ -1626,7 +1625,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/theme-parser.c:3434
#, c-format
msgid "Bad version specification '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Spesifikasi versi '%s' jelek"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3507
msgid ""
@@ -1639,7 +1638,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/theme-parser.c:3530
#, c-format
msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d"
-msgstr ""
+msgstr "Tema memerlukan versi %s tetapi versi yang didukung adalah %d.%d"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3562
#, c-format
@@ -1799,9 +1798,8 @@ msgid "Border"
msgstr "Batas"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:413
-#, fuzzy
msgid "Attached Modal Dialog"
-msgstr "Kotak Dialog Modal"
+msgstr "Dialog Modal yang Dilampirkan"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:744
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]