[gnome-screensaver] Update Simplified Chinese translation.



commit 86cdf3f684030e1dc3d8b96035be85cd6c101f6e
Author: Wei Li <lw124124 gmail com>
Date:   Mon Mar 28 17:13:30 2011 +0000

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  322 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 146 insertions(+), 176 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 2be2324..1183a2f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,214 +5,69 @@
 # Yang Zhang <zyangmath gmail com>, 2009.
 # Tao Wei <weitao1979 gmail com>, 2010.
 # YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2011.
+# wei Li <lw124124 gmail com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-screensaver master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"screensaver&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-28 22:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 22:44+0800\n"
-"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-screensaver&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-03-15 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-28 17:30+0800\n"
+"Last-Translator: liwei <lw124124 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../data/gnome-screensaver.directory.in.h:1
-msgid "Screensaver themes"
-msgstr "������主�"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.directory.in.h:2
-msgid "Screensavers"
-msgstr "������"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows outer space images.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../data/images/cosmos/cosmos.xml.in.in.h:3
-#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:1
-msgid "Cosmos"
-msgstr "å®?å®?"
-
-#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:2
-msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos"
-msgstr "æ?¾ç¤ºä¸?ç»?å®?å®?å?¾ç??ç??å¹»ç?¯ç??"
-
-#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bubbles the GNOME foot logo around the screen"
-msgstr "å?¨å±?å¹?ä¸?å¦?泡泡ä¸?æ ·æµ®å?¨ GNOME è??å¾½æ ?"
-
-#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:2
-msgid "Floating Feet"
-msgstr "æµ®å?¨ç??è??"
-
-#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:1
-msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
-msgstr "æ?¾ç¤ºæ?¨å?¾ç??æ??件夹中å?¾ç??ç??å¹»ç?¯ç??"
-
-#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:2
-msgid "Pictures folder"
-msgstr "å?¾ç??æ??件夹"
-
-#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:1
-msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
-msgstr "ä¸?个ç?±è·³å?¨ç??é¢?è?²ç»?æ??ç??æµ?è¡?è?ºæ?¯æ ?æ ¼"
-
-#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:2
-msgid "Pop art squares"
-msgstr "æµ?è¡?è?ºæ?¯æ?¹å??"
-
-#: ../savers/popsquares.c:50 ../savers/floaters.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s. See --help for usage information.\n"
-msgstr "%sã??å??è§? --help 以è?·å¾?ç?¨æ³?ä¿¡æ?¯ã??\n"
-
-#: ../savers/floaters.c:88
-msgid "Show paths that images follow"
-msgstr "æ?¾ç¤ºå?¾ç??è·?é??ç??è·¯å¾?"
-
-#: ../savers/floaters.c:91
-msgid "Occasionally rotate images as they move"
-msgstr "å?¾ç??移å?¨è¿?ç¨?中ä¸?æ?¶æ??转"
-
-#: ../savers/floaters.c:94
-msgid "Print out frame rate and other statistics"
-msgstr "æ??å?°å¸§ç??å??å?¶å®?ç»?计æ?°æ?®"
-
-#: ../savers/floaters.c:97
-msgid "The maximum number of images to keep on screen"
-msgstr "å±?å¹?ä¸?ä¿?ç??ç??å?¾ç??ç??æ??大æ?°ç?®"
-
-#: ../savers/floaters.c:97
-msgid "MAX_IMAGES"
-msgstr "MAX_IMAGES"
-
-#: ../savers/floaters.c:100
-msgid "The initial size and position of window"
-msgstr "çª?å?£ç??å??å§?大å°?å??ä½?ç½®"
-
-#: ../savers/floaters.c:100
-msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
-msgstr "宽度x�度+X+Y"
-
-#: ../savers/floaters.c:103
-msgid "The source image to use"
-msgstr "å¾?使ç?¨ç??æº?å?¾ç??"
-
-#. translators: the word "image" here
-#. * represents a command line argument
-#.
-#: ../savers/floaters.c:1178
-msgid "image â?? floats images around the screen"
-msgstr "image - å?¨å±?å¹?ä¸?æµ®å?¨å?¾ç??"
-
-#: ../savers/floaters.c:1193
-#, c-format
-msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
-msgstr "æ?¨å¿?é¡»æ??å®?ä¸?å¹?å?¾ç??ã??å??è§? --help 以è?·å¾?ç?¨æ³?ä¿¡æ?¯ã??\n"
-
-#: ../savers/slideshow.c:53
-msgid "Location to get images from"
-msgstr "è?·å??å?¾ç??ç??ä½?ç½®"
-
-#: ../savers/slideshow.c:53
-msgid "PATH"
-msgstr "路�"
-
-#: ../savers/slideshow.c:55
-msgid "Color to use for image background"
-msgstr "å?¾ç??è??æ?¯ä½¿ç?¨ç??é¢?è?²"
-
-#: ../savers/slideshow.c:55
-msgid "\"#rrggbb\""
-msgstr "\"#rrggbb\""
-
-#: ../savers/slideshow.c:57
-msgid "Do not randomize pictures from location"
-msgstr "ä¸?é??æ?ºæ?¾ç½®å?¾ç??"
-
-#: ../savers/slideshow.c:59
-msgid "Do not try to stretch images on screen"
-msgstr "ä¸?å?¨å±?å¹?ä¸?伸å±?å?¾ç??"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:62
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:46
 msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
 msgstr "使å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?正常é??å?º"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:64
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:48
 msgid "Query the state of the screensaver"
 msgstr "æ?¥è¯¢å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?ç??ç?¶æ??"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:66
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:50
 msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
 msgstr "æ?¥è¯¢å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?å·²ç»?æ´»å?¨ç??æ?¶é?´"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:68
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:52
 msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
 msgstr "é??ç?¥æ­£å?¨è¿?è¡?ç??å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?è¿?ç¨?ç«?å?³é??å®?å±?å¹?"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:70
-msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
-msgstr "å¦?æ??å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?正活å?¨å??å??æ?¢å?°å?¶å®?å?¾å??æ¼?示"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:72
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:54
 msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
 msgstr "��������(��)"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:74
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:56
 msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
 msgstr "å¦?æ??å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?正活å?¨å??使ä¹?ä¸?æ´»å?¨(解é?¤é»?å±?)"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:76
-msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
-msgstr "å??é??ä¿¡æ?¯å?°æ­£å?¨è¿?è¡?ç??å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?以模æ??ç?¨æ?·æ´»å?¨"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:78
-msgid ""
-"Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
-"active."
-msgstr "ç¦?æ­¢å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?æ¿?æ´»ã??å?¯å?¨å??å?¶å®?å?½ä»¤å°?被é?»å¡?ã??"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:80
-msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
-msgstr "æ­£å?¨ç¦?ç?¨å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?ç??åº?ç?¨ç¨?åº?"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:82
-msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
-msgstr "ç¦?ç?¨å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?ç??å??å? "
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:84 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:59
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:58
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:59
 #: ../src/gnome-screensaver.c:56
 msgid "Version of this application"
 msgstr "æ­¤åº?ç?¨ç¨?åº?ç??ç??æ?¬"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:316
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:224
 #, c-format
 msgid "The screensaver is active\n"
 msgstr "å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?ç?¶æ??为活å?¨\n"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:316
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:226
 #, c-format
 msgid "The screensaver is inactive\n"
 msgstr "å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?ç?¶æ??为ä¸?æ´»å?¨\n"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:330
-#, c-format
-msgid "The screensaver is not inhibited\n"
-msgstr "�������被�止\n"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:336
-#, c-format
-msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
-msgstr "������被�止�\n"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:367
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:256
 #, c-format
-msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
-msgstr "å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?å·²è¿?è¡? %d ç§?ã??\n"
+#| msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
+msgid "The screensaver has been active for %d second.\n"
+msgid_plural "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
+msgstr[0] "å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?å·²æ¿?æ´» %d ç§?ã??\n"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:371
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:258
 #, c-format
 msgid "The screensaver is not currently active.\n"
 msgstr "å±?å¹?ä¿?æ?¤å½?å??没æ??æ¿?æ´»ã??\n"
@@ -239,7 +94,8 @@ msgstr "å?¨å¯¹è¯?æ¡?中æ?¾ç¤ºç??æ¶?æ?¯"
 
 #. Translators: This is the example input for the --status-message command line option.
 #. Translators: This is the example input for the --away-message command line option.
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:69 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:73
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:69
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:73
 msgid "MESSAGE"
 msgstr "MESSAGE"
 
@@ -248,12 +104,15 @@ msgid "Not used"
 msgstr "没æ??使ç?¨"
 
 #. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185 ../src/gs-auth-pam.c:698
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185
+#: ../src/gs-auth-pam.c:698
 msgid "Username:"
 msgstr "ç?¨æ?·å??ï¼?"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
 #: ../src/gs-auth-pam.c:166
 msgid "Password:"
 msgstr "���"
@@ -318,7 +177,8 @@ msgstr "对ä¸?èµ·ï¼?å¯?ç ?ä¸?å?¹é??"
 msgid "Checkingâ?¦"
 msgstr "正���..."
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:309 ../src/gs-auth-pam.c:457
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:309
+#: ../src/gs-auth-pam.c:457
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "éª?è¯?失败ã??"
 
@@ -360,15 +220,16 @@ msgstr "ç?®å??ä¸?å??许è?·å¾?访é?®ã??"
 msgid "No longer permitted to access the system."
 msgstr "ä¸?å??å??许访é?®ç³»ç»?ã??"
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1912
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1148
 msgid "failed to register with the message bus"
 msgstr "注å??å?°æ¶?æ?¯æ?»çº¿å¤±è´¥"
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1922
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1158
 msgid "not connected to the message bus"
 msgstr "�������线"
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1931
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1167
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1197
 msgid "screensaver already running in this session"
 msgstr "���中������已���"
 
@@ -404,14 +265,120 @@ msgstr "解é??(_U)"
 msgid "_Password:"
 msgstr "��(_P)�"
 
-#: ../src/gs-window-x11.c:2294
+#. Translators, this is the 24h date format used in the panel clock
+#: ../src/gs-window-x11.c:2199
 msgid "%a %R"
 msgstr "%a %R"
 
-#: ../src/gs-window-x11.c:2296
+#. Translators, this is the 12h date format used in the panel clock
+#: ../src/gs-window-x11.c:2202
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %l:%M %p"
 
+#~ msgid "Screensaver themes"
+#~ msgstr "������主�"
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "������"
+
+#~ msgid "Cosmos"
+#~ msgstr "å®?å®?"
+
+#~ msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos"
+#~ msgstr "æ?¾ç¤ºä¸?ç»?å®?å®?å?¾ç??ç??å¹»ç?¯ç??"
+
+#~ msgid "Bubbles the GNOME foot logo around the screen"
+#~ msgstr "å?¨å±?å¹?ä¸?å¦?泡泡ä¸?æ ·æµ®å?¨ GNOME è??å¾½æ ?"
+
+#~ msgid "Floating Feet"
+#~ msgstr "æµ®å?¨ç??è??"
+
+#~ msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
+#~ msgstr "æ?¾ç¤ºæ?¨å?¾ç??æ??件夹中å?¾ç??ç??å¹»ç?¯ç??"
+
+#~ msgid "Pictures folder"
+#~ msgstr "å?¾ç??æ??件夹"
+
+#~ msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
+#~ msgstr "ä¸?个ç?±è·³å?¨ç??é¢?è?²ç»?æ??ç??æµ?è¡?è?ºæ?¯æ ?æ ¼"
+
+#~ msgid "Pop art squares"
+#~ msgstr "æµ?è¡?è?ºæ?¯æ?¹å??"
+
+#~ msgid "%s. See --help for usage information.\n"
+#~ msgstr "%sã??å??è§? --help 以è?·å¾?ç?¨æ³?ä¿¡æ?¯ã??\n"
+
+#~ msgid "Show paths that images follow"
+#~ msgstr "æ?¾ç¤ºå?¾ç??è·?é??ç??è·¯å¾?"
+
+#~ msgid "Occasionally rotate images as they move"
+#~ msgstr "å?¾ç??移å?¨è¿?ç¨?中ä¸?æ?¶æ??转"
+
+#~ msgid "Print out frame rate and other statistics"
+#~ msgstr "æ??å?°å¸§ç??å??å?¶å®?ç»?计æ?°æ?®"
+
+#~ msgid "The maximum number of images to keep on screen"
+#~ msgstr "å±?å¹?ä¸?ä¿?ç??ç??å?¾ç??ç??æ??大æ?°ç?®"
+
+#~ msgid "MAX_IMAGES"
+#~ msgstr "MAX_IMAGES"
+
+#~ msgid "The initial size and position of window"
+#~ msgstr "çª?å?£ç??å??å§?大å°?å??ä½?ç½®"
+
+#~ msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
+#~ msgstr "宽度x�度+X+Y"
+
+#~ msgid "The source image to use"
+#~ msgstr "å¾?使ç?¨ç??æº?å?¾ç??"
+
+#~ msgid "image â?? floats images around the screen"
+#~ msgstr "image - å?¨å±?å¹?ä¸?æµ®å?¨å?¾ç??"
+
+#~ msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
+#~ msgstr "æ?¨å¿?é¡»æ??å®?ä¸?å¹?å?¾ç??ã??å??è§? --help 以è?·å¾?ç?¨æ³?ä¿¡æ?¯ã??\n"
+
+#~ msgid "Location to get images from"
+#~ msgstr "è?·å??å?¾ç??ç??ä½?ç½®"
+
+#~ msgid "PATH"
+#~ msgstr "路�"
+
+#~ msgid "Color to use for image background"
+#~ msgstr "å?¾ç??è??æ?¯ä½¿ç?¨ç??é¢?è?²"
+
+#~ msgid "\"#rrggbb\""
+#~ msgstr "\"#rrggbb\""
+
+#~ msgid "Do not randomize pictures from location"
+#~ msgstr "ä¸?é??æ?ºæ?¾ç½®å?¾ç??"
+
+#~ msgid "Do not try to stretch images on screen"
+#~ msgstr "ä¸?å?¨å±?å¹?ä¸?伸å±?å?¾ç??"
+
+#~ msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
+#~ msgstr "å¦?æ??å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?正活å?¨å??å??æ?¢å?°å?¶å®?å?¾å??æ¼?示"
+
+#~ msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
+#~ msgstr "å??é??ä¿¡æ?¯å?°æ­£å?¨è¿?è¡?ç??å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?以模æ??ç?¨æ?·æ´»å?¨"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
+#~ "active."
+#~ msgstr "ç¦?æ­¢å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?æ¿?æ´»ã??å?¯å?¨å??å?¶å®?å?½ä»¤å°?被é?»å¡?ã??"
+
+#~ msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
+#~ msgstr "æ­£å?¨ç¦?ç?¨å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?ç??åº?ç?¨ç¨?åº?"
+
+#~ msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
+#~ msgstr "ç¦?ç?¨å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?ç??å??å? "
+
+#~ msgid "The screensaver is not inhibited\n"
+#~ msgstr "�������被�止\n"
+
+#~ msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
+#~ msgstr "������被�止�\n"
+
 #~ msgid "Set your screensaver preferences"
 #~ msgstr "设å®?æ?¨ç??å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?é¦?é??项"
 
@@ -616,14 +583,17 @@ msgstr "%a %l:%M %p"
 #~ msgstr "é??æ?º"
 
 #~ msgid "%d hour"
+
 #~ msgid_plural "%d hours"
 #~ msgstr[0] "%d å°?æ?¶"
 
 #~ msgid "%d minute"
+
 #~ msgid_plural "%d minutes"
 #~ msgstr[0] "%d å??é??"
 
 #~ msgid "%d second"
+
 #~ msgid_plural "%d seconds"
 #~ msgstr[0] "%d �"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]