[gnome-system-monitor] Added UG translation
- From: Abduxukur Abdurixit <aabdurix src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Added UG translation
- Date: Sun, 27 Mar 2011 17:57:37 +0000 (UTC)
commit bd6b6c667e53149c5b9c9c2e006c87f9f200e8a0
Author: Abduxukur Abdurixit <abdurixit gmail com>
Date: Sun Mar 27 19:57:28 2011 +0200
Added UG translation
po/ug.po | 746 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 375 insertions(+), 371 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 2fb8aca..a3d40f4 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: procman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-monitor&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 10:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-02 23:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-14 17:39+0200\n"
"Last-Translator: Abduxukur Abdurixit <abdurixit gmail com>, 2005\n"
"Language-Team: Gnome Uighur Translation Project <gnome-uighur yahoogroups com>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:157
-#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:724
+#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:689
msgid "System Monitor"
msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?ا Ù?Û?زÛ?تÙ?Û?Ú?"
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:158
msgid "View current processes and monitor system state"
-msgstr "View current processes and monitor system state"
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? ئÙ?جراÙ?ارÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ Û?Û? سÙ?ستÛ?Ù?ا ھاÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?Ø´"
#: ../src/argv.cpp:18
msgid "Show the System tab"
@@ -34,9 +34,10 @@ msgstr "Show the System tab"
#: ../src/callbacks.cpp:167
msgid "translator-credits"
msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
-"Sahran<sahran live com>"
+"Sahran<sahran live com>\n"
+"Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>"
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:498
+#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
msgid "Device"
msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û?"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û?"
msgid "Directory"
msgstr "Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ?"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247
+#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:216 ../src/openfiles.cpp:247
msgid "Type"
msgstr "تÙ?Ù¾Ù?"
@@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "بÙ?Ø´"
#: ../src/disks.cpp:304
msgid "Available"
-msgstr "بار"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ø´Ú?اÙ?"
#: ../src/disks.cpp:305
msgid "Used"
@@ -89,286 +90,43 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
-"for the disks list"
-msgstr "0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 for the disks list"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:2
-msgid "Default graph cpu color"
-msgstr "Ù?Ù?Ú Ø¦Û?سÙ?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù? CPU گراÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:3
-msgid "Default graph incoming network traffic color"
-msgstr "Default graph incoming network traffic color"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:4
-msgid "Default graph mem color"
-msgstr "گراÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ú?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?سÙ?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:5
-msgid "Default graph outgoing network traffic color"
-msgstr "Default graph outgoing network traffic color"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:6
-msgid "Default graph swap color"
-msgstr "گراÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?سÙ?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
-"active"
-msgstr "Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is active"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:8
-msgid "Disk view columns order"
-msgstr "Disk view columns order"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:9
-msgid "Enable/Disable smooth refresh"
-msgstr "Enable/Disable smooth refresh"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
-"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
-msgstr "If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:11
-msgid "Main Window height"
-msgstr "ئاساسÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:12
-msgid "Main Window width"
-msgstr "ئاساسÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:13
-msgid "Process view columns order"
-msgstr "Process view columns order"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:14
-msgid "Process view sort column"
-msgstr "Process view sort column"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:15
-msgid "Process view sort order"
-msgstr "Process view sort order"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:16
-msgid "Saves the currently viewed tab"
-msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÛ? Ù?Û?رÛ?Û?اتÙ?اÙ? جÛ?دÛ?Û?Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اش"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:18
-#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "Show process 'CPU %' column on startup"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:19
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "Show process 'CPU time' column on startup"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:20
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "Show process 'PID' column on startup"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:21
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:22
-msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
-msgstr "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:23
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "Show process 'X server memory' column on startup"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:24
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "Show process 'arguments' column on startup"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:25
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "Show process 'name' column on startup"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:27
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "Show process 'nice' column on startup"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "Show process 'owner' column on startup"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:29
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "Show process 'resident memory' column on startup"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:30
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "Show process 'shared memory' column on startup"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:31
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "Show process 'start time' column on startup"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:32
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "Show process 'status' column on startup"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:33
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "Show process 'virtual memory' column on startup"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:34
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "Show process 'writable memory' column on startup"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:35
-msgid "Show process dependencies in tree form"
-msgstr "Show process dependencies in tree form"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:36
-msgid "Show warning dialog when killing processes"
-msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ú?اغدا ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:37
-msgid "Solaris mode for CPU percentage"
-msgstr "Solaris mode for CPU percentage"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:38
-msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
-msgstr "Time in milliseconds between updates of the devices list"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:39
-msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
-msgstr "Time in milliseconds between updates of the graphs"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:40
-msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
-msgstr "Time in milliseconds between updates of the process view"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:41
-msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
-msgstr "Whether information about all filesystems should be displayed"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"Whether to display information about all filesystems (including types like "
-"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
-"filesystems."
-msgstr "Whether to display information about all filesystems (including types like 'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted filesystems."
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:44
-#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "Width of process 'CPU %' column"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "Width of process 'CPU time' column"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:46
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "Width of process 'PID' column"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:47
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "Width of process 'SELinux security context' column"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:48
-msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
-msgstr "Width of process 'Waiting Channel' column"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:49
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "Width of process 'X server memory' column"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:50
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "Width of process 'arguments' column"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:51
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "Width of process 'estimated memory usage' column"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:52
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "Width of process 'name' column"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:53
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "Width of process 'nice' column"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:54
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "Width of process 'owner' column"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:55
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "Width of process 'resident memory' column"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:56
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "Width of process 'shared memory' column"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:57
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "Width of process 'start time' column"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:58
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "Width of process 'status' column"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:59
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "Width of process 'virtual memory' column"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:60
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "Width of process 'writable memory' column"
-
-#: ../src/gsm_color_button.c:188
+#: ../src/gsm_color_button.c:193
msgid "Fraction"
msgstr "Fraction"
-#: ../src/gsm_color_button.c:189
+#: ../src/gsm_color_button.c:194
msgid "Percentage full for pie colour pickers"
msgstr "Percentage full for pie colour pickers"
-#: ../src/gsm_color_button.c:196
+#: ../src/gsm_color_button.c:201
msgid "Title"
msgstr "Ù?اÛ?زÛ?"
-#: ../src/gsm_color_button.c:197
+#: ../src/gsm_color_button.c:202
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "رÛ?Ú ØªØ§Ù?Ù?اش سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?اÛ?زÛ?سÙ?"
-#: ../src/gsm_color_button.c:198 ../src/gsm_color_button.c:605
+#: ../src/gsm_color_button.c:203 ../src/gsm_color_button.c:622
msgid "Pick a Color"
msgstr "رÛ?Ú Ø¦Ø§Ù?"
-#: ../src/gsm_color_button.c:204
+#: ../src/gsm_color_button.c:209
msgid "Current Color"
msgstr "ھازÙ?رÙ?Ù? رÛ?Ú"
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:210
msgid "The selected color"
msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? رÛ?Ú"
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:217
msgid "Type of color picker"
msgstr "Type of color picker"
-#: ../src/gsm_color_button.c:526
+#: ../src/gsm_color_button.c:545
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز رÛ?Ú Ø³Ø§Ù?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ? تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?دÙ?\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:626
+#: ../src/gsm_color_button.c:643
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Click to set graph colors"
@@ -400,19 +158,19 @@ msgstr "Search for open files"
#: ../src/interface.cpp:58
msgid "Quit the program"
-msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
+msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?du"
#: ../src/interface.cpp:61
msgid "_Stop Process"
-msgstr "Stop Process(_S)"
+msgstr "ئÙ?جراÙ?Ù? تÙ?ختÙ?تÙ?Ø´(_S)"
#: ../src/interface.cpp:62
msgid "Stop process"
-msgstr "Stop process"
+msgstr "ئÙ?جراÙ?ارÙ?Ù? تÙ?ختات"
#: ../src/interface.cpp:63
msgid "_Continue Process"
-msgstr "Continue Process(_C)"
+msgstr "ئÙ?جراÙ?Ù? داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´(_C)"
#: ../src/interface.cpp:64
msgid "Continue process if stopped"
@@ -420,19 +178,19 @@ msgstr "Continue process if stopped"
#: ../src/interface.cpp:66 ../src/procdialogs.cpp:84
msgid "_End Process"
-msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?ر(_E)"
+msgstr "ئÙ?جراÙ?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?رÛ?Ø´(_E)"
#: ../src/interface.cpp:67
msgid "Force process to finish normally"
-msgstr "Force process to finish normally"
+msgstr "ئÙ?جراÙ?Ù? Ù?Ù?رÙ?اÙ? ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?رÛ?Ø´Ù?ا Ù?Û?جبÛ?رÙ?Ù?سÛ?Ù?"
#: ../src/interface.cpp:68 ../src/procdialogs.cpp:75
msgid "_Kill Process"
-msgstr "Kill Process(_K)"
+msgstr "ئÙ?جراÙ?Ù? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´(_K)"
#: ../src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish immediately"
-msgstr "Force process to finish immediately"
+msgstr "ئÙ?جراÙ?Ù? ھازÙ?رÙ?ا ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?رÛ?Ø´Ù?ا Ù?Û?جبÛ?رÙ?Ù?سÛ?Ù?"
#: ../src/interface.cpp:70
msgid "_Change Priority..."
@@ -440,7 +198,7 @@ msgstr "ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´(_C
#: ../src/interface.cpp:71
msgid "Change the order of priority of process"
-msgstr "Change the order of priority of process"
+msgstr "ئÙ?جراÙ?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?دÛ?"
#: ../src/interface.cpp:73
msgid "Configure the application"
@@ -452,7 +210,7 @@ msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?ا(_R)"
#: ../src/interface.cpp:76
msgid "Refresh the process list"
-msgstr "Refresh the process list"
+msgstr "ئÙ?جرا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../src/interface.cpp:78
msgid "_Memory Maps"
@@ -460,7 +218,7 @@ msgstr "Memory Maps(_M)"
#: ../src/interface.cpp:79
msgid "Open the memory maps associated with a process"
-msgstr "Open the memory maps associated with a process"
+msgstr "بÛ? جÛ?رÙ?اÙ?غا Ù?Û?Ù?اسÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?غاÙ? ئÛ?سÙ?Û?Ù? Ø®Û?رÙ?تÙ?سÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?"
#: ../src/interface.cpp:80
msgid "Open _Files"
@@ -468,7 +226,7 @@ msgstr "ئÙ?Ú?Û?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر(_F)"
#: ../src/interface.cpp:81
msgid "View the files opened by a process"
-msgstr "View the files opened by a process"
+msgstr "ئÙ?جرا ئاÚ?Ù?اÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
#: ../src/interface.cpp:83
msgid "_Contents"
@@ -488,35 +246,35 @@ msgstr "Dependencies(_D)"
#: ../src/interface.cpp:92
msgid "Show parent/child relationship between processes"
-msgstr "Show parent/child relationship between processes"
+msgstr "ئÙ?جراÙ?ار ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? ئاتا-باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?اسÙ?Û?Û?تÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
#: ../src/interface.cpp:99
msgid "_Active Processes"
-msgstr "Active Processes(_A)"
+msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾ ئÙ?جراÙ?ار(_A)"
#: ../src/interface.cpp:100
msgid "Show active processes"
-msgstr "Show active processes"
+msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾ ئÙ?جراÙ?ارÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
#: ../src/interface.cpp:101
msgid "A_ll Processes"
-msgstr "All Processes(_L)"
+msgstr "بارÙ?Ù?Ù? ئÙ?جراÙ?ار(_L)"
#: ../src/interface.cpp:102
msgid "Show all processes"
-msgstr "Show all processes"
+msgstr "بارÙ?Ù?Ù? ئÙ?جراÙ?ارÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
#: ../src/interface.cpp:103
msgid "M_y Processes"
-msgstr "My Processes(_Y)"
+msgstr "ئÙ?جراÙ?Ù?رÙ?Ù?(_Y)"
#: ../src/interface.cpp:104
msgid "Show user own process"
-msgstr "Show user own process"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?جراÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
#: ../src/interface.cpp:189
msgid "End _Process"
-msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?ر(_P)"
+msgstr "ئÙ?جراÙ?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?ر(_P)"
#: ../src/interface.cpp:243
msgid "CPU History"
@@ -535,7 +293,7 @@ msgstr "CPU%d"
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "ئÙ?Ú?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú? Û?Û? Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ú ØªØ§Ø±Ù?Ø®Ù?"
-#: ../src/interface.cpp:359 ../src/proctable.cpp:226
+#: ../src/interface.cpp:359 ../src/proctable.cpp:225
msgid "Memory"
msgstr "ئÙ?Ú?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú?"
@@ -549,7 +307,7 @@ msgstr "تÙ?ردÙ?Ù? Ù?Ù?رÙ?Ù¾-Ú?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ú ØªØ§Ø±Ù?Ø®Ù?"
#: ../src/interface.cpp:445
msgid "Receiving"
-msgstr "Receiving"
+msgstr "Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?"
#: ../src/interface.cpp:466
msgid "Total Received"
@@ -557,7 +315,7 @@ msgstr "Total Received"
#: ../src/interface.cpp:500
msgid "Sending"
-msgstr "Sending"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?"
#: ../src/interface.cpp:522
msgid "Total Sent"
@@ -568,16 +326,16 @@ msgstr "Total Sent"
msgid "System"
msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?ا"
-#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:525
+#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:518
msgid "Processes"
-msgstr "Processes"
+msgstr "ئÙ?جرا"
-#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:640
+#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Resources"
-msgstr "Resources"
+msgstr "Ù?Û?Ù?بÛ?Ù?Û?ر"
-#: ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:705
-#: ../src/procdialogs.cpp:709
+#: ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:695
+#: ../src/procdialogs.cpp:699
msgid "File Systems"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?"
@@ -588,7 +346,7 @@ msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u سÛ?Ù?Û?Ù?ت"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:339
+#: ../src/load-graph.cpp:332
#, c-format
msgid "%s (%.1f %%) of %s"
msgstr "%s (%.1f %%) of %s"
@@ -605,13 +363,13 @@ msgstr "<b>Error</b>\n"
#: ../src/lsof.cpp:270
msgid "Process"
-msgstr "Process"
+msgstr "ئÙ?جرا"
#: ../src/lsof.cpp:282
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:292 ../src/memmaps.cpp:476
+#: ../src/lsof.cpp:292 ../src/memmaps.cpp:339
msgid "Filename"
msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?"
@@ -620,79 +378,78 @@ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ?"
msgid "Search for Open Files"
msgstr "Search for Open Files"
-#: ../src/lsof.cpp:337
+#: ../src/lsof.cpp:336
msgid "_Name contains:"
msgstr "ئات ئÙ?Ú?Ù?دÛ?(_N):"
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:352
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "Case insensitive matching"
-#: ../src/lsof.cpp:361
+#: ../src/lsof.cpp:360
msgid "S_earch results:"
msgstr "ئÙ?زدÛ?Ø´ Ù?Û?تÙ?جÙ?سÙ?(_E):"
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:478
+#: ../src/memmaps.cpp:341
msgid "VM Start"
msgstr "Ù?Û?Û?Ú¾Û?Ù? ساÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ú Ø¨Û?Ø´Ù?"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:480
+#: ../src/memmaps.cpp:343
msgid "VM End"
msgstr "Ù?Û?Û?Ú¾Û?Ù? ساÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø®Ù?رÙ?"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:482
+#: ../src/memmaps.cpp:345
msgid "VM Size"
msgstr "Ù?Û?Û?Ú¾Û?Ù? ساÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/memmaps.cpp:483
+#: ../src/memmaps.cpp:346
msgid "Flags"
-msgstr "باÙ?راÙ?Ù?ار"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ار"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:485
+#: ../src/memmaps.cpp:348
msgid "VM Offset"
msgstr "VM Offset"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:488
+#: ../src/memmaps.cpp:351
msgid "Private clean"
msgstr "Private clean"
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:491
+#: ../src/memmaps.cpp:354
msgid "Private dirty"
msgstr "Private dirty"
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:494
+#: ../src/memmaps.cpp:357
msgid "Shared clean"
msgstr "Shared clean"
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:497
+#: ../src/memmaps.cpp:360
msgid "Shared dirty"
msgstr "Shared dirty"
-#: ../src/memmaps.cpp:499
+#: ../src/memmaps.cpp:362
msgid "Inode"
msgstr "Inode"
-#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/memmaps.cpp:608
+#: ../src/memmaps.cpp:467
msgid "Memory Maps"
msgstr "Memory Maps"
-#: ../src/memmaps.cpp:627
+#: ../src/memmaps.cpp:479
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
-msgstr "Memory maps for process \"%s\" (PID %u)(_M):"
+msgstr "ئÙ?جرا \"%s\" (PID %u) Ù?Ù?Ú Ø¦Û?سÙ?Û?Ù? Ø®Û?رÙ?تÙ?سÙ?(_M):"
#: ../src/openfiles.cpp:34
msgid "file"
@@ -704,11 +461,11 @@ msgstr "pipe"
#: ../src/openfiles.cpp:38
msgid "IPv6 network connection"
-msgstr "IPv6 network connection"
+msgstr "IPv6 تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
#: ../src/openfiles.cpp:40
msgid "IPv4 network connection"
-msgstr "IPv4 network connection"
+msgstr "IPv4 تÙ?ر باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
#: ../src/openfiles.cpp:42
msgid "local socket"
@@ -727,23 +484,271 @@ msgstr "FD"
#: ../src/openfiles.cpp:248
msgid "Object"
-msgstr "Object"
+msgstr "Ù?Û?Ú"
#: ../src/openfiles.cpp:332
msgid "Open Files"
-msgstr "ئÙ?Ú?Û?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاÚ?"
-#: ../src/openfiles.cpp:354
+#: ../src/openfiles.cpp:353
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
-msgstr "Files opened by process \"%s\" (PID %u)(_F):"
+msgstr "ئÙ?جرا \"%s\" (PID %u)تÛ?رÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر(_F):"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:1
+msgid ""
+"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
+"for the disks list"
+msgstr "0 سÙ?ستÛ?Ù?ا ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ø? 1 ئÙ?جرا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ø? 2 باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ار Û?Û? 3 دÙ?سÙ?ا تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?."
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Default graph cpu color"
+msgstr "Ù?Ù?Ú Ø¦Û?سÙ?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù? CPU گراÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Default graph incoming network traffic color"
+msgstr "Default graph incoming network traffic color"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Default graph mem color"
+msgstr "گراÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ú?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?سÙ?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Default graph outgoing network traffic color"
+msgstr "Default graph outgoing network traffic color"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Default graph swap color"
+msgstr "گراÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?سÙ?Ù? رÛ?ÚÚ¯Ù?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
+msgid ""
+"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
+"active"
+msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÙ?جراÙ?ارÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú. 0 Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? 1 ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?Ø? Û?Û? 2 ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Disk view columns order"
+msgstr "Disk view columns order"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Enable/Disable smooth refresh"
+msgstr "Enable/Disable smooth refresh"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
+"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
+msgstr "If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Main Window height"
+msgstr "ئاساسÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Main Window width"
+msgstr "ئاساسÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Process view columns order"
+msgstr "ئÙ?جرا Ù?Û?رÛ?Ø´ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Process view sort column"
+msgstr "ئÙ?جرا Ù?Û?رÛ?Ø´ تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?Ø´ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Process view sort order"
+msgstr "ئÙ?جرا Ù?Û?رÛ?Ø´ تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Û?Ø´ تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Saves the currently viewed tab"
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÛ? Ù?Û?رÛ?Û?اتÙ?اÙ? جÛ?دÛ?Û?Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اش"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
+#| msgid "Show network speed in bits"
+msgid "Show network traffic in bits"
+msgstr "تÙ?ر Ù?Ù?ستاÚÚ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?تتا Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
+#, no-c-format
+msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgstr "Show process 'CPU %' column on startup"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+msgstr "Show process 'CPU time' column on startup"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Show process 'PID' column on startup"
+msgstr "Show process 'PID' column on startup"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+msgstr "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
+msgstr "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+msgstr "Show process 'X server memory' column on startup"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+msgstr "Show process 'arguments' column on startup"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+msgstr "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'name' column on startup"
+msgstr "Show process 'name' column on startup"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Show process 'nice' column on startup"
+msgstr "Show process 'nice' column on startup"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgstr "Show process 'owner' column on startup"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+msgstr "Show process 'resident memory' column on startup"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+msgstr "Show process 'shared memory' column on startup"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Show process 'start time' column on startup"
+msgstr "Show process 'start time' column on startup"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'status' column on startup"
+msgstr "Show process 'status' column on startup"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+msgstr "Show process 'virtual memory' column on startup"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
+msgstr "Show process 'writable memory' column on startup"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Show process dependencies in tree form"
+msgstr "Show process dependencies in tree form"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show warning dialog when killing processes"
+msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? Ú?اغدا ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Solaris mode for CPU percentage"
+msgstr "Solaris mode for CPU percentage"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
+msgstr "Time in milliseconds between updates of the devices list"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
+msgstr "Time in milliseconds between updates of the graphs"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
+msgstr "Time in milliseconds between updates of the process view"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
+msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
+msgstr "Whether information about all filesystems should be displayed"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
+msgid ""
+"Whether to display information about all filesystems (including types like "
+"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
+"filesystems."
+msgstr "Whether to display information about all filesystems (including types like 'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted filesystems."
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
+#, no-c-format
+msgid "Width of process 'CPU %' column"
+msgstr "Width of process 'CPU %' column"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU time' column"
+msgstr "Width of process 'CPU time' column"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Width of process 'PID' column"
+msgstr "Width of process 'PID' column"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+msgstr "Width of process 'SELinux security context' column"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
+msgstr "Width of process 'Waiting Channel' column"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'X server memory' column"
+msgstr "Width of process 'X server memory' column"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Width of process 'arguments' column"
+msgstr "Width of process 'arguments' column"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+msgstr "Width of process 'estimated memory usage' column"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Width of process 'name' column"
+msgstr "Width of process 'name' column"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'nice' column"
+msgstr "Width of process 'nice' column"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Width of process 'owner' column"
+msgstr "Width of process 'owner' column"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'resident memory' column"
+msgstr "Width of process 'resident memory' column"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Width of process 'shared memory' column"
+msgstr "Width of process 'shared memory' column"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'start time' column"
+msgstr "Width of process 'start time' column"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Width of process 'status' column"
+msgstr "Width of process 'status' column"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
+msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+msgstr "Width of process 'virtual memory' column"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
+msgid "Width of process 'writable memory' column"
+msgstr "Width of process 'writable memory' column"
#: ../src/procactions.cpp:75
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
"%s"
-msgstr "Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
+msgstr "pid %d بÙ?Ù?غاÙ? ئÙ?جراÙ?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %d غا ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?.\n"
"%s"
#: ../src/procactions.cpp:155
@@ -751,32 +756,32 @@ msgstr "Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
msgid ""
"Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n"
"%s"
-msgstr "Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n"
+msgstr "ئÙ?جرا (pid سÙ? %d بÙ?Ù?غاÙ?) Ù?Ù? سÙ?Ú¯Ù?اÙ? %d بÙ?Ù?Û?Ù? تÙ?ختÙ?تاÙ?Ù?Ù?دÙ?.\n"
"%s"
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:70
msgid "Kill the selected process?"
-msgstr "Kill the selected process?"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? جÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?تÛ?رسÛ?Ù?Ù?Û??"
#. xgettext: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponding processes should be killed."
-msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù?(پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?) Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ø´ ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?ارÙ?Ù? بÛ?زÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Û?Ø´Ø? ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û?Ù?Ù? ئÛ?زÛ?Û?Û?تÙ?Ø´ Ù?اÙ?Ù? Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?Ù?دا Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. جاÛ?ابسÙ?ز Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù?(پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?)Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù?."
+msgstr "ئÙ?جراÙ?Ù? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?ارÙ?Ù? بÛ?زÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Û?Ø´Ø? ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û?Ù?Ù? ئÛ?زÛ?Û?Û?تÙ?Ø´ Ù?اÙ?Ù? Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?Ù?دا Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. جاÛ?ابسÙ?ز Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù?(پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?)Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù?."
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:79
msgid "End the selected process?"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?رسÛ?Ù?Ù?Û?Ø?"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÙ?جراÙ?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?رسÛ?Ù?Ù?Û?Ø?"
#. xgettext: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:81
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
"risk. Only unresponding processes should be ended."
-msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù?(پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?) ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?رÛ?Ø´ ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?ارÙ?Ù? بÛ?زÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Û?Ø´Ø? ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û?Ù?Ù? ئÛ?زÛ?Û?Û?تÙ?Ø´ Ù?اÙ?Ù? Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?Ù?دا Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. جاÛ?ابسÙ?ز Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù?(پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?)Ù?ا ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù?."
+msgstr "ئÙ?جراÙ?Ù?(پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?) ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?رÛ?Ø´ ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?ارÙ?Ù? بÛ?زÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Û?Ø´Ø? ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û?Ù?Ù? ئÛ?زÛ?Û?Û?تÙ?شتÛ?Ù? Ù?اÙ?Ù? Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?Ù?دا Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. جاÛ?ابسÙ?ز Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù?(پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?)Ù?ا ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?رÛ?Ù?."
#: ../src/procdialogs.cpp:115
msgid "(Very High Priority)"
@@ -802,148 +807,148 @@ msgstr "(Very Low Priority)"
msgid "Change Priority"
msgstr "Change Priority"
-#: ../src/procdialogs.cpp:196
+#: ../src/procdialogs.cpp:195
msgid "Change _Priority"
msgstr "Change Priority(_P)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:217
+#: ../src/procdialogs.cpp:216
msgid "_Nice value:"
msgstr "Nice value(_N):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:233
+#: ../src/procdialogs.cpp:232
msgid "Note:"
msgstr ":دÙ?Ù?Ù?Û?ت"
-#: ../src/procdialogs.cpp:234
+#: ../src/procdialogs.cpp:233
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value corresponds to a higher priority."
-#: ../src/procdialogs.cpp:457
+#: ../src/procdialogs.cpp:451
msgid "Icon"
msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?"
-#: ../src/procdialogs.cpp:502
+#: ../src/procdialogs.cpp:496
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?ا Ù?Û?زÛ?تÙ?Û?Ú? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/procdialogs.cpp:532
+#: ../src/procdialogs.cpp:525
msgid "Behavior"
msgstr "Ú¾Û?رÙ?Ù?Û?ت"
-#: ../src/procdialogs.cpp:551 ../src/procdialogs.cpp:666
-#: ../src/procdialogs.cpp:728
+#: ../src/procdialogs.cpp:544 ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:718
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "Update interval in seconds(_U):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:576
+#: ../src/procdialogs.cpp:569
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "Enable smooth refresh(_S)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:590
+#: ../src/procdialogs.cpp:582
msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "Alert before ending or _killing processes"
+msgstr "ئÙ?جراÙ?ارÙ?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?رÛ?Ø´ Ù?اÙ?Ù? ئÙ?Ù?تÛ?رÛ?شتÙ?Ù? بÛ?رÛ?Ù? ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رسÛ?Ù?(_K)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:604
+#: ../src/procdialogs.cpp:596
msgid "Solaris mode"
msgstr "Solaris mode"
-#: ../src/procdialogs.cpp:622 ../src/procdialogs.cpp:762
+#: ../src/procdialogs.cpp:613 ../src/procdialogs.cpp:752
msgid "Information Fields"
msgstr "Information Fields"
-#: ../src/procdialogs.cpp:635
+#: ../src/procdialogs.cpp:626
msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "Process information shown in list(_N):"
+msgstr "ئÙ?جرا ئÛ?Ú?Û?رÙ? تÙ?زÙ?Ù?دا Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?دÙ?(_N):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:647
+#: ../src/procdialogs.cpp:638
msgid "Graphs"
msgstr "گراÙ?Ù?Ù?"
-#: ../src/procdialogs.cpp:686
+#: ../src/procdialogs.cpp:677
msgid "Show network speed in bits"
msgstr "Show network speed in bits"
-#: ../src/procdialogs.cpp:748
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show _all filesystems"
msgstr "Show all filesystems(_A)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:775
+#: ../src/procdialogs.cpp:765
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "File system information shown in list(_N):"
-#: ../src/procman.cpp:682
+#: ../src/procman.cpp:644
msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "A simple process and system monitor."
+msgstr "ئاددÙ?Ù? ئÙ?جرا Û?Û? سÙ?ستÛ?Ù?ا Ù?Û?زÛ?تÙ?Û?Ú?."
-#: ../src/proctable.cpp:211
+#: ../src/proctable.cpp:210
msgid "Process Name"
-msgstr "Process Name"
+msgstr "ئÙ?جرا ئاتÙ?"
-#: ../src/proctable.cpp:212
+#: ../src/proctable.cpp:211
msgid "User"
msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?"
-#: ../src/proctable.cpp:213
+#: ../src/proctable.cpp:212
msgid "Status"
-msgstr "ھاÙ?Ù?تÙ?"
+msgstr "ھاÙ?Û?ت"
-#: ../src/proctable.cpp:214
+#: ../src/proctable.cpp:213
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Ù?Û?Û?Ú¾Û?Ù? ئÙ?Ú?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú?"
-#: ../src/proctable.cpp:215
+#: ../src/proctable.cpp:214
msgid "Resident Memory"
msgstr "Resident Memory"
-#: ../src/proctable.cpp:216
+#: ../src/proctable.cpp:215
msgid "Writable Memory"
msgstr "Writable Memory"
-#: ../src/proctable.cpp:217
+#: ../src/proctable.cpp:216
msgid "Shared Memory"
-msgstr "Shared Memory"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?بÛ?Ú¾Ù?ر ئÛ?سÙ?Û?Ù?"
-#: ../src/proctable.cpp:218
+#: ../src/proctable.cpp:217
msgid "X Server Memory"
msgstr "X Server Memory"
-#: ../src/proctable.cpp:219
+#: ../src/proctable.cpp:218
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:220
+#: ../src/proctable.cpp:219
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU Time"
-#: ../src/proctable.cpp:221
+#: ../src/proctable.cpp:220
msgid "Started"
-msgstr "Started"
+msgstr "باشÙ?اÙ?دÙ?"
-#: ../src/proctable.cpp:222
+#: ../src/proctable.cpp:221
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: ../src/proctable.cpp:223
+#: ../src/proctable.cpp:222
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:224
+#: ../src/proctable.cpp:223
msgid "Security Context"
msgstr "Security Context"
-#: ../src/proctable.cpp:225
+#: ../src/proctable.cpp:224
msgid "Command Line"
msgstr "بÛ?Ù?رÛ?Ù? Ù?Û?رÙ?"
#. xgettext: wchan, see ps(1) or top(1)
-#: ../src/proctable.cpp:228
+#: ../src/proctable.cpp:227
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Waiting Channel"
-#: ../src/proctable.cpp:945
+#: ../src/proctable.cpp:944
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
@@ -953,10 +958,6 @@ msgstr "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgid "Release %s"
msgstr "Release %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:116
-msgid "Unknown CPU model"
-msgstr "Unknown CPU model"
-
#: ../src/sysinfo.cpp:590
#, c-format
msgid "Kernel %s"
@@ -980,11 +981,11 @@ msgstr "Memory:"
#: ../src/sysinfo.cpp:629
#, c-format
msgid "Processor %d:"
-msgstr "Processor %d:"
+msgstr "بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú? %d:"
#: ../src/sysinfo.cpp:634
msgid "Processor:"
-msgstr "Processor:"
+msgstr "بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?:"
#. disk space section
#: ../src/sysinfo.cpp:646
@@ -1092,6 +1093,9 @@ msgstr "<i>N/A</i>"
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
+#~ msgid "Unknown CPU model"
+#~ msgstr "Unknown CPU model"
+
#~ msgid "_Remove From List"
#~ msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?Û?تÙ?Ø´"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]