[epiphany] Added UG translation



commit ef90474eb63d88bcb03457c50b4cb1d28a440817
Author: Abduxukur Abdurixit <abdurixit gmail com>
Date:   Sun Mar 27 19:20:32 2011 +0200

    Added UG translation

 po/ug.po |  878 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 446 insertions(+), 432 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 07d5685..4a9cf6f 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -4,12 +4,12 @@
 # Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>,2010.
 # Sahran <sahran ug gmail com>, 2010.
 # Zeper <zeper msn com>, 2010.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-12-20 23:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 20:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-28 22:04+0600\n"
 "Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
@@ -151,29 +151,23 @@ msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تازÙ?Ù?ا(_A)â?¦"
 msgid "Cookies"
 msgstr "Cookies"
 
-#. The name of the default downloads folder
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:5 ../lib/ephy-file-helpers.c:129
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:160 ../src/prefs-dialog.c:856
-msgid "Downloads"
-msgstr "Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´"
-
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:6
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:5
 msgid "Passwords"
 msgstr "ئÙ?Ù?"
 
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:7
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:6
 msgid "Personal Data"
 msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات"
 
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:8
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:7
 msgid "Text Encoding"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:9 ../src/ephy-encoding-menu.c:338
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:338
 msgid "Use the encoding specified by the document"
 msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Ù?دÙ?اشÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
 
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:10
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:9
 msgid "_Show passwords"
 msgstr "ئÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_S)"
 
@@ -196,7 +190,6 @@ msgid "_Password:"
 msgstr "ئÙ?Ù?(_P):"
 
 #: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:5
-#| msgid "_View Certificateâ?¦"
 msgid "_View Certificate&#x2026;"
 msgstr ""
 
@@ -213,7 +206,6 @@ msgid "<b>Encodings</b>"
 msgstr "<b>Ù?Ù?دÙ?اش</b>"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:4
-#| msgid "<b>Footers</b>"
 msgid "<b>Fonts</b>"
 msgstr "<b>Ø®Û?ت Ù?Û?سخا</b>"
 
@@ -230,7 +222,6 @@ msgid "<b>Passwords</b>"
 msgstr "<b>ئÙ?Ù?</b>"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:8
-#| msgid "<b>Footers</b>"
 msgid "<b>Style</b>"
 msgstr ""
 
@@ -267,7 +258,7 @@ msgstr "بÙ?ر تÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ(_A):"
 #. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
 #. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
 #.
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:17 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:681
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:17 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:684
 #: ../src/ephy-history-window.c:227 ../src/pdm-dialog.c:356
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "تازÙ?Ù?ا(_E)"
@@ -317,7 +308,6 @@ msgid "Sans serif font:"
 msgstr ""
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:30
-#| msgid "Send for:"
 msgid "Serif font:"
 msgstr ""
 
@@ -350,24 +340,18 @@ msgid "_Download folder:"
 msgstr "Ú?Û?Ø´Û?رÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?(_D):"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:38
-#| msgid "_Edit Stylesheetâ?¦"
 msgid "_Edit Stylesheet&#x2026;"
 msgstr ""
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:39
-#| msgid "_Minimum size:"
-msgid "_Minimum font size:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:40
 msgid "_Never accept"
 msgstr "Ú¾Û?رگÙ?ز Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ù?ا(_N)"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:41
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:40
 msgid "_Remember passwords"
 msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ستÛ? تÛ?ت(_R)"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:42
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:41
 msgid "_Use system fonts"
 msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?ا Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_U)"
 
@@ -423,146 +407,20 @@ msgstr "Ú¾Û?ر بÙ?ر Ù?اÙ?دÛ?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù?(_E)"
 msgid "_Page address"
 msgstr "بÛ?ت Ù?Û?Ù?زÙ?Ù?Ù?(_P)"
 
-#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
-#: ../embed/downloader-view.c:148
-msgid "_Show Downloads"
-msgstr "Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_S)"
-
-#: ../embed/downloader-view.c:291
-#, c-format
-msgid "%u:%02u.%02u"
-msgstr "%u:%02u.%02u"
-
-#: ../embed/downloader-view.c:295
-#, c-format
-msgid "%02u.%02u"
-msgstr "%02u.%02u"
-
-#: ../embed/downloader-view.c:345
-msgid "_Pause"
-msgstr "Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÙ?ختا(_P)"
-
-#: ../embed/downloader-view.c:345
-msgid "_Resume"
-msgstr "داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?ر(_R)"
-
-#. impossible time or broken locale settings
-#: ../embed/downloader-view.c:366 ../embed/downloader-view.c:520
-#: ../embed/downloader-view.c:525 ../lib/ephy-time-helpers.c:279
-#: ../src/ephy-window.c:1681
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
-
-#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
-#: ../embed/downloader-view.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"%s of %s"
-msgstr "%s\n"
-"%s / %s"
-
-#: ../embed/downloader-view.c:557
-#, c-format
-msgid "%d download"
-msgid_plural "%d downloads"
-msgstr[0] "%d Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´"
-
-#: ../embed/downloader-view.c:735 ../embed/downloader-view.c:745
-msgctxt "download status"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
-
-#: ../embed/downloader-view.c:738
-msgctxt "download status"
-msgid "Failed"
-msgstr "Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
-
-#: ../embed/downloader-view.c:741
-msgctxt "download status"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "ئÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?دÙ?"
-
-#: ../embed/downloader-view.c:802 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:977
-msgid "File"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت"
-
-#: ../embed/downloader-view.c:825
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: ../embed/downloader-view.c:836
-msgid "Remaining"
-msgstr "Ù?اÙ?دÙ?"
-
-#: ../embed/ephy-embed.c:404 ../embed/ephy-embed-persist.c:823
-#: ../src/window-commands.c:343
-msgid "Save"
-msgstr "ساÙ?Ù?ا"
-
-#: ../embed/ephy-embed.c:662
+#: ../embed/ephy-download.c:174
 msgctxt "file type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:678
-msgid "Download this potentially unsafe file?"
-msgstr "بÙ?Ø®Û?تÛ?ر بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
-
-#. translators: First %s is the file type description, second %s is the
-#. * file name
-#: ../embed/ephy-embed.c:682
-#, c-format
-msgid ""
-"File Type: â??%sâ??.\n"
-"\n"
-"It is unsafe to open â??%sâ?? as it could potentially damage your documents or "
-"invade your privacy. You can download it instead."
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت تÙ?Ù¾Ù?: «%s».\n"
-"\n"
-"«%s» ئÛ?Ú?Ù?Ù?سا بÙ?Ø®Û?تÛ?ر بÙ?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ? سÙ?زÙ?Ù?Ú­ Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù? بÛ?زÛ?Ø´Ù? Ù?اÙ?Ù? Ø´Û?خسÙ?Ù?Ù?تÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù? ئاشÙ?ارÙ?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ù?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
-
-#: ../embed/ephy-embed.c:690
-msgid "Open this file?"
-msgstr "بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئاÚ?اÙ?سÙ?زØ?"
-
-#. translators: First %s is the file type description, second %s is the
-#. * file name, third %s is the application used to open the file
-#: ../embed/ephy-embed.c:694
-#, c-format
-msgid ""
-"File Type: â??%sâ??.\n"
-"\n"
-"You can open â??%sâ?? using â??%sâ?? or save it."
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت تÙ?Ù¾Ù?: «%1$s».\n"
-"\n"
-"سÙ?ز «%3$s» Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ «%2$s» Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ù¾-ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?سÙ?ز."
-
-#: ../embed/ephy-embed.c:699
-msgid "Download this file?"
-msgstr "بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رسÛ?Ù?Ù?Û?Ø?"
-
-#. translators: First %s is the file type description, second %s is the
-#. * file name
-#: ../embed/ephy-embed.c:703
-#, c-format
-msgid ""
-"File Type: â??%sâ??.\n"
-"\n"
-"You have no application able to open â??%sâ??. You can download it instead."
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت تÙ?Ù¾Ù?: «%s».\n"
-"\n"
-"سÙ?زÙ?Ù?Ú­ «%s» Ù?Ù? ئاÚ?Ù?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ú­Ù?ز Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ù?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
-
-#: ../embed/ephy-embed.c:894
+#: ../embed/ephy-embed.c:495
 msgid "Web Inspector"
 msgstr "تÙ?ر تÛ?Ù?Ø´Û?رگÛ?Ú?"
 
-#: ../embed/ephy-embed-shell.c:262
+#: ../embed/ephy-embed-shell.c:223
 msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
 msgstr "ھازÙ?ر Epiphany Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
 
-#: ../embed/ephy-embed-single.c:505
+#: ../embed/ephy-embed-single.c:507
 msgid ""
 "CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be "
 "considered to have a broken certificate."
@@ -687,15 +545,15 @@ msgstr "سÙ?اÛ?Ù?اÙ?Ú?Û?/رÛ?سÚ?Û? (IBM-866)(_R)"
 
 #: ../embed/ephy-encodings.c:87
 msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
-msgstr "گرÛ?Ù?Ú?Û? (_ISO-8859-7)"
+msgstr "Ú¯Ù?رÛ?Ù?Ú?Û? (_ISO-8859-7)"
 
 #: ../embed/ephy-encodings.c:88
 msgid "Greek (_MacGreek)"
-msgstr "گرÛ?Ù?Ú?Û? (_MacGreek)"
+msgstr "Ú¯Ù?رÛ?Ù?Ú?Û? (_MacGreek)"
 
 #: ../embed/ephy-encodings.c:89
 msgid "Greek (_Windows-1253)"
-msgstr "گرÛ?Ù?Ú?Û? (_Windows-1253)"
+msgstr "Ú¯Ù?رÛ?Ù?Ú?Û? (_Windows-1253)"
 
 #: ../embed/ephy-encodings.c:90
 msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
@@ -831,19 +689,19 @@ msgstr "سÙ?اÛ?Ù?اÙ?Ú?Û?/ئÛ?Ù?رائÙ?Ù?Ú?Û? (Mac_Ukrainian)"
 
 #: ../embed/ephy-encodings.c:123
 msgid "Vietnamese (_TCVN)"
-msgstr "Û?Ù?Û?تÙ?اÙ?Ú?Û? (_TCVN)"
+msgstr "Û?Ù?Ù?Û?تÙ?اÙ?Ú?Û? (_TCVN)"
 
 #: ../embed/ephy-encodings.c:124
 msgid "Vietnamese (_VISCII)"
-msgstr "Û?Ù?Û?تÙ?اÙ?Ú?Û? (_VISCII)"
+msgstr "Û?Ù?Ù?Û?تÙ?اÙ?Ú?Û? (_VISCII)"
 
 #: ../embed/ephy-encodings.c:125
 msgid "Vietnamese (V_PS)"
-msgstr "Û?Ù?Û?تÙ?اÙ?Ú?Û? (V_PS)"
+msgstr "Û?Ù?Ù?Û?تÙ?اÙ?Ú?Û? (V_PS)"
 
 #: ../embed/ephy-encodings.c:126
 msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
-msgstr "Û?Ù?Û?تÙ?اÙ?Ú?Û? (_Windows-1258)"
+msgstr "Û?Ù?Ù?Û?تÙ?اÙ?Ú?Û? (_Windows-1258)"
 
 #: ../embed/ephy-encodings.c:127
 msgid "Western (_IBM-850)"
@@ -911,15 +769,15 @@ msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت"
 #. characters
 #. ms
 #. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:67 ../embed/ephy-web-view.c:3453
+#: ../embed/ephy-web-view.c:67 ../embed/ephy-web-view.c:3384
 msgid "Blank page"
 msgstr "بÙ?Ø´ بÛ?ت"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:765
+#: ../embed/ephy-web-view.c:784
 msgid "Not now"
 msgstr "ھازÙ?رÚ?Û? Ù?اÙ?"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:770
+#: ../embed/ephy-web-view.c:789
 msgid "Store password"
 msgstr "ئÙ?Ù? ساÙ?Ù?ا"
 
@@ -927,42 +785,42 @@ msgstr "ئÙ?Ù? ساÙ?Ù?ا"
 #. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
 #. * mail.google.com.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:781
+#: ../embed/ephy-web-view.c:800
 #, c-format
 msgid ""
 "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
 msgstr "<big>سÙ?ز <b>%2$s</b> غا <b>%1$s</b>Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?سÙ?زØ?</big>"
 
 #. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1829
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1777
 msgid "Deny"
 msgstr "رÛ?ت Ù?Ù?Ù?"
 
 #. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1835
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1783
 msgid "Allow"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
 
 #. Label
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1841
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1789
 #, c-format
 msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
 msgstr "<b>%s</b> دÙ?Ù?Ù? بÛ?ت ئÙ?رÙ?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? بÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ú?Ù?."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2074
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2022
 msgid "None specified"
 msgstr ""
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2083 ../embed/ephy-web-view.c:2095
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2031 ../embed/ephy-web-view.c:2043
 #, c-format
 msgid "Oops! Error loading %s"
 msgstr ""
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2085
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2033
 msgid "Oops! It was impossible to load this website"
 msgstr ""
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2086
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2034
 #, c-format
 msgid ""
 "The website at <strong>%s</strong> is probably unavailable, the precise "
@@ -971,49 +829,45 @@ msgid ""
 "is working correctly."
 msgstr ""
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2089
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2037
 msgid "Try again"
 msgstr "Ù?اÙ?تا سÙ?Ù?ا"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2097
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2045
 msgid "Oops! This site might have caused Epiphany to close unexpectedly"
 msgstr ""
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2098
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2046
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "This page was loading when the web browser closed unexpectedly. This "
-#| "might happen again if you reload the page. If it does, please report the "
-#| "problem to the %s developers."
 msgid ""
 "This page was loading when the web browser closed unexpectedly.<br/> This "
 "might happen again if you reload the page. If it does, please report the "
 "problem to the <strong>%s</strong> developers."
 msgstr ""
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2101
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2049
 msgid "Load again anyway"
 msgstr ""
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2399
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2330
 #, c-format
 msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 
 #. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2694
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2625
 #, c-format
 msgid "Loading â??%sâ??â?¦"
 msgstr "«%s» Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2696
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2627
 msgid "Loadingâ?¦"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
 
 #. Translators: this is the directory name to store auxilary files
 #. * when saving html files.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3657
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3588
 #, c-format
 msgid "%s Files"
 msgstr "%s Ú¾Û?ججÛ?ت"
@@ -1088,36 +942,36 @@ msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?رسÛ?ت"
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:943
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:957
 #, c-format
 msgid "Show â??_%sâ??"
 msgstr "«_%s» Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1411
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1447
 msgid "_Move on Toolbar"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?ا Ù?Û?تÙ?Û?(_M)"
 
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1412
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1448
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? تÛ?رÙ?Ù? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?ا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ?"
 
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1413
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1449
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت(_R)"
 
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1414
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1450
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? تÛ?رÙ?Ù? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?دÛ?"
 
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1415
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1451
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر(_D)"
 
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1416
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1452
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?دÛ?"
 
-#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:485
+#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:489
 msgid "Separator"
 msgstr "ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?"
 
@@ -1133,27 +987,26 @@ msgstr "تÙ?ر بÛ?ت"
 msgid "Images"
 msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Û?ر"
 
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:412 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:753
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:412 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:754
 msgid "All files"
 msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر"
 
 #. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:165 ../lib/ephy-file-helpers.c:212
-#: ../src/prefs-dialog.c:862
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:149
 msgid "Desktop"
 msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?"
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:388
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:326
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary directory in â??%sâ??."
 msgstr "«%s» دا Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? Ù?Û?راÙ?Ù?Ù?دÙ?."
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:477
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:415
 #, c-format
 msgid "The file â??%sâ?? exists. Please move it out of the way."
 msgstr "«%s» Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?Û?جÛ?ت. ئÛ?Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù?Û?Û?تÙ?Ú­."
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:488
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:426
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory â??%sâ??."
 msgstr "«%s» Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? Ù?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?."
@@ -1216,15 +1069,15 @@ msgstr "تارÙ?Ø®"
 
 #: ../lib/ephy-stock-icons.c:49
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:300
-#: ../src/ephy-window.c:1444
+#: ../src/ephy-window.c:1507
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´"
 
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:884
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1660
-#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:443 ../src/ephy-window.c:1448
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:885
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1661
+#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:442 ../src/ephy-window.c:1511
 msgid "Bookmarks"
-msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر"
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´Ù?Û?ر"
 
 #: ../lib/ephy-stock-icons.c:51 ../src/ephy-toolbar.c:278
 msgid "Address Entry"
@@ -1267,6 +1120,11 @@ msgstr "%b %d %I:%M %p"
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%b %d %Y"
 
+#. impossible time or broken locale settings
+#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279 ../src/ephy-window.c:1744
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
+
 #: ../lib/ephy-zoom.h:44
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
@@ -1303,7 +1161,62 @@ msgstr "300%"
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:964
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:101
+#, c-format
+msgid "%u:%02u hour left"
+msgid_plural "%u:%02u hours left"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:103
+#, c-format
+msgid "%u hour left"
+msgid_plural "%u hours left"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:106
+#, c-format
+msgid "%u:%02u minute left"
+msgid_plural "%u:%02u minutes left"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:108
+#, c-format
+msgid "%u second left"
+msgid_plural "%u seconds left"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:172
+#| msgid "Find"
+msgid "Finished"
+msgstr "تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:211
+#, c-format
+msgid "Error downloading: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:279
+#| msgctxt "download status"
+#| msgid "Cancelled"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Û?از Ù?Û?Ú?"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:288 ../src/ephy-window.c:1501
+#: ../src/window-commands.c:312
+msgid "Open"
+msgstr "ئاÚ?"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:294
+#| msgid "_Show on Toolbar"
+msgid "Show in folder"
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تا Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:464
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Startingâ?¦"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:967
 msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
 msgstr "بÛ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? سÛ?رÛ?Ù¾ بÛ? بÛ?تÙ?Ù?Ú­ ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رغÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
 
@@ -1324,42 +1237,42 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?ا «%s» Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?"
 #. Translators: This string is used when counting bookmarks that
 #. * are similar to each other
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:85
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:612
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:611
 #, c-format
 msgid "%d _Similar"
 msgid_plural "%d _Similar"
 msgstr[0] "%d ئÙ?خشاش(_S)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:258
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:257
 #, c-format
 msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
 msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
 msgstr[0] "%d تÛ?ڭداش Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?رÙ?Û?شتÛ?ر(_U)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:278
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:300
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:277
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:299
 #, c-format
 msgid "Show â??%sâ??"
 msgstr "«%s» Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:425
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:424
 #, c-format
 msgid "â??%sâ?? Properties"
 msgstr "«%s» خاسÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:551
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:550
 msgid "_Title:"
 msgstr "Ù?اÛ?زÛ? (_T):"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:567
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:566
 msgid "A_ddress:"
 msgstr "Ù?Û?Ù?زÙ?Ù?(_D):"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:578
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:577
 msgid "T_opics:"
 msgstr "باش تÛ?Ù?ا(_O):"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:600
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:599
 msgid "Sho_w all topics"
 msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? باش تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_W)"
 
@@ -1456,22 +1369,22 @@ msgstr "بÛ? باش تÛ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
 
 #. Toplevel
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:156
-#: ../src/ephy-history-window.c:127 ../src/ephy-window.c:111
+#: ../src/ephy-history-window.c:127 ../src/ephy-window.c:112
 msgid "_File"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت(_F)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:157
-#: ../src/ephy-history-window.c:128 ../src/ephy-window.c:112
+#: ../src/ephy-history-window.c:128 ../src/ephy-window.c:113
 msgid "_Edit"
 msgstr "تÛ?ھرÙ?ر(_E)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158
-#: ../src/ephy-history-window.c:129 ../src/ephy-window.c:113
+#: ../src/ephy-history-window.c:129 ../src/ephy-window.c:114
 msgid "_View"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´(_V)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
-#: ../src/ephy-history-window.c:130 ../src/ephy-window.c:118
+#: ../src/ephy-history-window.c:130 ../src/ephy-window.c:119
 msgid "_Help"
 msgstr "Ù?اردÛ?Ù?(_H)"
 
@@ -1487,7 +1400,7 @@ msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? باش تÛ?Ù?ا Ù?Û?ر"
 #. FIXME ngettext
 #. File Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1294
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1295
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323 ../src/ephy-history-window.c:134
 #: ../src/ephy-history-window.c:612
 msgid "Open in New _Window"
@@ -1500,7 +1413,7 @@ msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?"
 
 #. FIXME ngettext
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1297
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1298
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311 ../src/ephy-history-window.c:137
 #: ../src/ephy-history-window.c:615
 msgid "Open in New _Tab"
@@ -1546,7 +1459,7 @@ msgid "Export bookmarks to a file"
 msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?رÙ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û? ئÛ?Ù?سپÙ?رت Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
-#: ../src/ephy-history-window.c:143 ../src/ephy-window.c:143
+#: ../src/ephy-history-window.c:143 ../src/ephy-window.c:144
 msgid "_Close"
 msgstr "Ù?اپ(_C)"
 
@@ -1556,36 +1469,36 @@ msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اپ"
 
 #. Edit Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
-#: ../src/ephy-history-window.c:148 ../src/ephy-window.c:155
+#: ../src/ephy-history-window.c:148 ../src/ephy-window.c:156
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Ù?Û?س(_T)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
-#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:156
+#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:157
 msgid "Cut the selection"
-msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?س"
+msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?سÙ?دÛ?"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1307
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1308
 #: ../src/ephy-history-window.c:151 ../src/ephy-history-window.c:625
-#: ../src/ephy-window.c:158
+#: ../src/ephy-window.c:159
 msgid "_Copy"
 msgstr "Ù?Û?Ú?Û?ر(_C)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
-#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-window.c:159
+#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-window.c:160
 msgid "Copy the selection"
-msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر"
+msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
-#: ../src/ephy-history-window.c:154 ../src/ephy-window.c:161
+#: ../src/ephy-history-window.c:154 ../src/ephy-window.c:162
 msgid "_Paste"
 msgstr "Ú?اپÙ?ا(_P)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
 #: ../src/ephy-history-window.c:155
 msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?دÙ?Ù? Ú?اپÙ?ا"
+msgstr "Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?دÙ?Ù? Ú?اپÙ?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
 #: ../src/ephy-history-window.c:157
@@ -1597,7 +1510,7 @@ msgid "Delete the selected bookmark or topic"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ù?اÙ?Ù? باش تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
-#: ../src/ephy-history-window.c:160 ../src/ephy-window.c:167
+#: ../src/ephy-history-window.c:160 ../src/ephy-window.c:168
 msgid "Select _All"
 msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا(_A)"
 
@@ -1608,7 +1521,7 @@ msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ù?اÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? تاÙ?Ù?ا"
 #. Help Menu
 #. Help menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
-#: ../src/ephy-history-window.c:168 ../src/ephy-window.c:261
+#: ../src/ephy-history-window.c:168 ../src/ephy-window.c:262
 msgid "_Contents"
 msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?ار(_C)"
 
@@ -1617,12 +1530,12 @@ msgid "Display bookmarks help"
 msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ù?اردÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
-#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-window.c:264
+#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-window.c:265
 msgid "_About"
 msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÛ?(_A)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
-#: ../src/ephy-history-window.c:172 ../src/ephy-window.c:265
+#: ../src/ephy-history-window.c:172 ../src/ephy-window.c:266
 msgid "Display credits for the web browser creators"
 msgstr "تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?Û?رغÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?غا بÙ?Ù?غاÙ? تÛ?Ø´Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
 
@@ -1646,10 +1559,10 @@ msgid "Show the title column"
 msgstr "Ù?اÛ?زÛ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1798
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1799
 #: ../src/ephy-history-window.c:1229
 msgid "Address"
-msgstr "Ù?Û?Ù?زÙ?Ù?"
+msgstr "ئادرÛ?س"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:221
 #: ../src/ephy-history-window.c:189
@@ -1660,117 +1573,121 @@ msgstr "Ù?Û?Ù?زÙ?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 msgid "Type a topic"
 msgstr "باش تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:381
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:382
 #, c-format
 msgid "Delete topic â??%sâ???"
 msgstr "«%s» باش تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رسÛ?Ù?Ù?Û?Ø?"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:384
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:385
 msgid "Delete this topic?"
 msgstr "بÛ? باش تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رØ?"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:386
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:387
 msgid ""
 "Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
 "unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
 msgstr "بÛ? باش تÛ?Ù?ا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÛ? بÛ? باش تÛ?Ù?ا ئاستÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر تÛ?رگÛ? ئاÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ھاÙ?Û?تÙ?Û? ئÛ?زگÙ?رÙ?دÛ?Ø? بÛ? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر باشÙ?ا باش تÛ?Ù?Ù?غا تÛ?Û?Û? بÙ?Ù?سا بÛ? باشÙ?ا Ú¯Û?Ù¾. Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:389
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:390
 msgid "_Delete Topic"
 msgstr "باش تÛ?Ù?ا ئÛ?Ú?Û?ر(_D)"
 
 #. FIXME: proper i18n after freeze
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:611
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:615
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:612
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:616
 msgid "Firefox"
 msgstr "Firefox"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:620
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:624
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:621
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:625
 msgid "Firebird"
 msgstr "Firebird"
 
 #. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:629
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:630
 #, c-format
 msgid "Mozilla â??%sâ?? profile"
 msgstr "Mozilla «%s» سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ججÛ?ت"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:633
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:634
 msgid "Galeon"
 msgstr "Galeon"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:637
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:638
 msgid "Konqueror"
 msgstr "Konqueror"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:666
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:667
 msgid "Import failed"
 msgstr "ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:668
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:669
 msgid "Import Failed"
 msgstr "ئÛ?Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:671
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:672
 #, c-format
 msgid ""
 "The bookmarks from â??%sâ?? could not be imported because the file is corrupted "
 "or of an unsupported type."
 msgstr "«%s» دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت بÛ?زÛ?Ù?غاÙ? Ù?اÙ?Ù? تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:734
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:735
 msgid "Import Bookmarks from File"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تتÙ?Ù? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:741
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:742
 msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
 msgstr "Firefox/Mozilla Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?رÙ?"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:745
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:746
 msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
 msgstr "Galeon/Konqueror Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?رÙ?"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:749
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:750
 msgid "Epiphany bookmarks"
 msgstr "Epiphany Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?رÙ?"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:873
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:874
 msgid "Export Bookmarks"
 msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ù?سپÙ?رت Ù?Ù?Ù?"
 
 #. Make a format selection combo & label
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:890
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:891
 msgid "File f_ormat:"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Ù?رÙ?اتÙ?(_O):"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:936
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:937
 msgid "Import Bookmarks"
 msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:941
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:942
 msgid "I_mport"
 msgstr "ئÛ?Ù?Ù?ر(_M)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:957
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:958
 msgid "Import bookmarks from:"
 msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÙ?رÙ?Ù?:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1303
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:978
+msgid "File"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1304
 #: ../src/ephy-history-window.c:621
 msgid "_Copy Address"
 msgstr "ئادرÛ?س Ù?Û?Ú?Û?ر(_C)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1551
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1552
 #: ../src/ephy-history-window.c:949
 msgid "_Search:"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?(_S):"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1717
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1718
 msgid "Topics"
 msgstr "باش تÛ?Ù?ا"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1787
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1788
 #: ../src/ephy-history-window.c:1220
 msgid "Title"
 msgstr "Ù?اÛ?زÛ?"
@@ -1864,7 +1781,7 @@ msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Û?رÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?Ù?دÛ?"
 
 #. exit button
-#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:232 ../src/ephy-toolbar.c:618
+#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:232 ../src/ephy-toolbar.c:620
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?راÙ?دÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?"
 
@@ -1963,7 +1880,7 @@ msgstr "بÛ?Ù?Û?تÙ?Û?ر"
 msgid "Date"
 msgstr "Ú?Û?سÙ?ا"
 
-#: ../src/ephy-main.c:77 ../src/ephy-main.c:523 ../src/window-commands.c:1041
+#: ../src/ephy-main.c:77 ../src/ephy-main.c:523 ../src/window-commands.c:1040
 msgid "GNOME Web Browser"
 msgstr "GNOME تÙ?رÙ?Û?رگÛ?"
 
@@ -2029,7 +1946,7 @@ msgstr "GNOME تÙ?رÙ?Û?رگÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #: ../src/ephy-notebook.c:633
 msgid "Close tab"
-msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú? Ù?اپÙ?دÛ?"
+msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú? Ù?اپ"
 
 #: ../src/ephy-session.c:118
 #, c-format
@@ -2037,33 +1954,33 @@ msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
 msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
 msgstr[0] "%d سÛ?Ù?Û?Ù?تتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Ù? تÙ?ختÙ?تÙ?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-session.c:230
+#: ../src/ephy-session.c:222
 msgid "Abort pending downloads?"
 msgstr "تÛ?Ø®Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Û?رÙ?Ù? تÙ?ختاتسÛ?Ù?Ù?Û?Ø?"
 
-#: ../src/ephy-session.c:235
+#: ../src/ephy-session.c:227
 msgid ""
 "There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
 "lost."
 msgstr "تÛ?Ø®Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Û?ر بار. ئÛ?Ú¯Û?ر تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز بÛ? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Û?ر تÙ?ختÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù¾Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
 
-#: ../src/ephy-session.c:239
+#: ../src/ephy-session.c:231
 msgid "_Cancel Logout"
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù? Û?از Ù?Û?Ú?(_C)"
 
-#: ../src/ephy-session.c:241
+#: ../src/ephy-session.c:233
 msgid "_Abort Downloads"
 msgstr "Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Û?رÙ?Ù? تÙ?ختات(_A)"
 
-#: ../src/ephy-session.c:772
+#: ../src/ephy-session.c:759
 msgid "Don't recover"
 msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÙ?Û?"
 
-#: ../src/ephy-session.c:777
+#: ../src/ephy-session.c:764
 msgid "Recover session"
 msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?ر"
 
-#: ../src/ephy-session.c:782
+#: ../src/ephy-session.c:769
 msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
 msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?رÙ? Û?Û? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
 
@@ -2195,546 +2112,564 @@ msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? تÙ?Ù¾Ú?ا ئÛ?Ù?Ù?(_B):"
 msgid "_Add a New Toolbar"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? بÙ?ر Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? Ù?Ù?Ø´(_A)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:114
+#: ../src/ephy-window.c:115
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر(_B)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:115
+#: ../src/ephy-window.c:116
 msgid "_Go"
 msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?Ù?(_G)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:116
+#: ../src/ephy-window.c:117
 msgid "T_ools"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ?(_O)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:117
+#: ../src/ephy-window.c:118
 msgid "_Tabs"
 msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر(_T)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:119
+#: ../src/ephy-window.c:120
 msgid "_Toolbars"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?ار(_T)"
 
 #. File menu
-#: ../src/ephy-window.c:125
+#: ../src/ephy-window.c:126
 msgid "_Openâ?¦"
 msgstr "ئاÚ?(_O)â?¦"
 
-#: ../src/ephy-window.c:126
+#: ../src/ephy-window.c:127
 msgid "Open a file"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاÚ?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:128
+#: ../src/ephy-window.c:129
 msgid "Save _Asâ?¦"
 msgstr "باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?ا(_A)â?¦"
 
-#: ../src/ephy-window.c:129
+#: ../src/ephy-window.c:130
 msgid "Save the current page"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:131
+#: ../src/ephy-window.c:132
 msgid "Page Set_up"
 msgstr "بÛ?ت تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?(_U)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:132
+#: ../src/ephy-window.c:133
 msgid "Setup the page settings for printing"
 msgstr "باسÙ?دÙ?غاÙ? بÛ?تÙ?Ù?Ú­ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:134
+#: ../src/ephy-window.c:135
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "بÛ?سÙ?Ø´Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت(_V)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:135
+#: ../src/ephy-window.c:136
 msgid "Print preview"
 msgstr "بÛ?سÙ?Ø´Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:137
+#: ../src/ephy-window.c:138
 msgid "_Printâ?¦"
 msgstr "باس(_P)�"
 
-#: ../src/ephy-window.c:138
+#: ../src/ephy-window.c:139
 msgid "Print the current page"
 msgstr "ھازÙ?رÙ?Ù? بÛ?تÙ?Ù? باسÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:140
+#: ../src/ephy-window.c:141
 msgid "S_end Link by Emailâ?¦"
 msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ø®Û?تتÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_E)â?¦"
 
-#: ../src/ephy-window.c:141
+#: ../src/ephy-window.c:142
 msgid "Send a link of the current page"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Ù?Ú­ ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:144
+#: ../src/ephy-window.c:145
 msgid "Close this tab"
 msgstr "بÛ? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?اپÙ?دÛ?"
 
 #. Edit menu
-#: ../src/ephy-window.c:149
+#: ../src/ephy-window.c:150
 msgid "_Undo"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?(_U)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:150
+#: ../src/ephy-window.c:151
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:152
+#: ../src/ephy-window.c:153
 msgid "Re_do"
 msgstr "تÛ?Ù?رارÙ?ا(_D)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:153
+#: ../src/ephy-window.c:154
 msgid "Redo the last undone action"
-msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?غاÙ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? تÛ?Ù?رارÙ?اÙ?دÛ?"
+msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?غاÙ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:162
+#: ../src/ephy-window.c:163
 msgid "Paste clipboard"
 msgstr "Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?دÙ?Ù? Ú?اپÙ?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:165
+#: ../src/ephy-window.c:166
 msgid "Delete text"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:168
+#: ../src/ephy-window.c:169
 msgid "Select the entire page"
 msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? بÛ?تÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:170
+#: ../src/ephy-window.c:171
 msgid "_Findâ?¦"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?(_F)â?¦"
 
-#: ../src/ephy-window.c:171
+#: ../src/ephy-window.c:172
 msgid "Find a word or phrase in the page"
 msgstr "بÛ?ت ئÙ?Ú?Ù?دÙ?Ù? سÛ?ز Ù?اÙ?Ù? ئاتاÙ?غÛ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:173
+#: ../src/ephy-window.c:174
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?(_X)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:174
+#: ../src/ephy-window.c:175
 msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? سÛ?ز Ù?اÙ?Ù? ئاتاÙ?غÛ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:176
+#: ../src/ephy-window.c:177
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?(_V)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:177
+#: ../src/ephy-window.c:178
 msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
 msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? سÛ?ز Ù?اÙ?Ù? ئاتاÙ?غÛ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:179
+#: ../src/ephy-window.c:180
 msgid "P_ersonal Data"
 msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات(_E)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:180
+#: ../src/ephy-window.c:181
 msgid "View and remove cookies and passwords"
 msgstr "cookies Û?Û? ئÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت Ù?اÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:183
+#: ../src/ephy-window.c:184
 msgid "Certificate_s"
 msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?Ù?Û?ر(_S)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:184
+#: ../src/ephy-window.c:185
 msgid "Manage Certificates"
 msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? باشÙ?Û?رÛ?Ø´"
 
-#: ../src/ephy-window.c:187
+#: ../src/ephy-window.c:188
 msgid "P_references"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?(_R)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:188
+#: ../src/ephy-window.c:189
 msgid "Configure the web browser"
 msgstr "تÙ?رÙ?Û?رگÛ? سÛ?Ù¾Ù?Û?Ù?دÛ?"
 
 #. View menu
-#: ../src/ephy-window.c:193
+#: ../src/ephy-window.c:194
 msgid "_Customize Toolbarsâ?¦"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رÛ?Ø´(_C)â?¦"
 
-#: ../src/ephy-window.c:194
+#: ../src/ephy-window.c:195
 msgid "Customize toolbars"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?ارÙ?Ù? ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:196 ../src/ephy-window.c:199
+#: ../src/ephy-window.c:197 ../src/ephy-window.c:200
 msgid "_Stop"
 msgstr "تÙ?ختا (&S)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:197
+#: ../src/ephy-window.c:198
 msgid "Stop current data transfer"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?اشÙ?Ù? تÙ?ختÙ?تÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:201
+#: ../src/ephy-window.c:202
 msgid "_Reload"
 msgstr "Ù?اÙ?تا Ù?Û?Ù?Ù?Û?(_R)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:202
+#: ../src/ephy-window.c:203
 msgid "Display the latest content of the current page"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Ù?Ú­ ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:204
+#: ../src/ephy-window.c:205
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "Ú?Ù?ڭراÙ? تÛ?Ù?Ù?ست(_L)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:205
+#: ../src/ephy-window.c:206
 msgid "Increase the text size"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ú?Ù?ڭاÙ?تÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:207
+#: ../src/ephy-window.c:208
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?رÛ?Ù? تÛ?Ù?Ù?ست(_M)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:208
+#: ../src/ephy-window.c:209
 msgid "Decrease the text size"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:210
+#: ../src/ephy-window.c:211
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?(_N)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:211
+#: ../src/ephy-window.c:212
 msgid "Use the normal text size"
 msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:213
+#: ../src/ephy-window.c:214
 msgid "Text _Encoding"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?(_E)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:214
+#: ../src/ephy-window.c:215
 msgid "Change the text encoding"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:216
+#: ../src/ephy-window.c:217
 msgid "_Page Source"
 msgstr "بÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?بÛ? Ù?Ù?دÙ?(_P)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:217
+#: ../src/ephy-window.c:218
 msgid "View the source code of the page"
 msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?ر بÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?بÛ? Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:219
+#: ../src/ephy-window.c:220
 msgid "Page _Security Information"
 msgstr "بÛ?ت بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?(_S)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:220
+#: ../src/ephy-window.c:221
 msgid "Display security information for the web page"
 msgstr "تÙ?ر بÛ?تÙ?Ù?Ú­ بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
 
 #. Bookmarks menu
-#: ../src/ephy-window.c:225
+#: ../src/ephy-window.c:226
 msgid "_Add Bookmarkâ?¦"
 msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ù?Ù?Ø´(_A)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:226 ../src/ephy-window.c:297
+#: ../src/ephy-window.c:227 ../src/ephy-window.c:301
 msgid "Add a bookmark for the current page"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Ù? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:228
+#: ../src/ephy-window.c:229
 msgid "_Edit Bookmarks"
 msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ تÛ?ھرÙ?ر(_E)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:229
+#: ../src/ephy-window.c:230
 msgid "Open the bookmarks window"
 msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?"
 
 #. Go menu
-#: ../src/ephy-window.c:234
+#: ../src/ephy-window.c:235
 msgid "_Locationâ?¦"
 msgstr "ئÙ?رÙ?Ù?(_L)â?¦"
 
-#: ../src/ephy-window.c:235
+#: ../src/ephy-window.c:236
 msgid "Go to a specified location"
 msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÙ?رÛ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
 
 #. History
-#: ../src/ephy-window.c:237 ../src/pdm-dialog.c:403
+#: ../src/ephy-window.c:238 ../src/pdm-dialog.c:403
 msgid "Hi_story"
 msgstr "تارÙ?Ø®(_S)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:238
+#: ../src/ephy-window.c:239
 msgid "Open the history window"
 msgstr "تارÙ?Ø® Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?"
 
 #. Tabs menu
-#: ../src/ephy-window.c:243
+#: ../src/ephy-window.c:244
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?(_P)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:244
+#: ../src/ephy-window.c:245
 msgid "Activate previous tab"
-msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?دÛ?"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?ا"
 
-#: ../src/ephy-window.c:246
+#: ../src/ephy-window.c:247
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?(_N)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:247
+#: ../src/ephy-window.c:248
 msgid "Activate next tab"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?دÛ?"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?ا"
 
-#: ../src/ephy-window.c:249
+#: ../src/ephy-window.c:250
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? سÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?(_L)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:250
+#: ../src/ephy-window.c:251
 msgid "Move current tab to left"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? سÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:252
+#: ../src/ephy-window.c:253
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÙ?ڭغا Ù?Û?تÙ?Û?(_R)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:253
+#: ../src/ephy-window.c:254
 msgid "Move current tab to right"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÙ?ڭغا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:255
+#: ../src/ephy-window.c:256
 msgid "_Detach Tab"
 msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئاÙ?رÙ?Û?Û?ت(_D)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:256
+#: ../src/ephy-window.c:257
 msgid "Detach current tab"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئاÙ?رÙ?Û?Û?تÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:262
+#: ../src/ephy-window.c:263
 msgid "Display web browser help"
 msgstr "تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?اردÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
 
 #. File Menu
-#: ../src/ephy-window.c:273
+#: ../src/ephy-window.c:274
 msgid "_Work Offline"
 msgstr "تÙ?رسÙ?ز Ù?Û?شغÛ?Ù?ات(_W)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:274
+#: ../src/ephy-window.c:275
 msgid "Switch to offline mode"
 msgstr "تÙ?رسÙ?ز ھاÙ?Û?تÙ?Û? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÙ?دÛ?"
 
 #. View Menu
-#: ../src/ephy-window.c:279
+#: ../src/ephy-window.c:280
 msgid "_Hide Toolbars"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?ر(_H)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:280
+#: ../src/ephy-window.c:281
 msgid "Show or hide toolbar"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?رÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:282
+#: ../src/ephy-window.c:283
+#| msgid "Downloads"
+msgid "_Downloads Bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ephy-window.c:284
+#| msgid "Show only this frame in this window"
+msgid "Show the active downloads for this window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ephy-window.c:286
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?راÙ?( _F)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:283
+#: ../src/ephy-window.c:287
 msgid "Browse at full screen"
 msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?راÙ? ھاÙ?Ù?تÙ?دÛ? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:285
+#: ../src/ephy-window.c:289
 msgid "Popup _Windows"
 msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?اڭÙ?Ù?تÙ?Ø´(_W)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:286
+#: ../src/ephy-window.c:290
 msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
 msgstr "بÛ? بÛ?Ù?Û?تتÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اس Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?اڭÙ?Ù?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?رÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:288
+#: ../src/ephy-window.c:292
 msgid "Selection Caret"
 msgstr "Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? تاÙ?Ù?اش"
 
 #. Document
-#: ../src/ephy-window.c:296
+#: ../src/ephy-window.c:300
 msgid "Add Boo_kmarkâ?¦"
 msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ù?Ù?Ø´(_K)..."
 
 #. Framed document
-#: ../src/ephy-window.c:302
+#: ../src/ephy-window.c:306
 msgid "Show Only _This Frame"
 msgstr "Ù?Û?Ø´Û? Ù?اÙ?دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت(_T)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:303
+#: ../src/ephy-window.c:307
 msgid "Show only this frame in this window"
 msgstr "بÛ? Ù?اÙ?دÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ø´Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÙ?Ù?ا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
 
 #. Links
-#: ../src/ephy-window.c:308
+#: ../src/ephy-window.c:312
 msgid "_Open Link"
 msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا ئاÚ?(_O)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:309
+#: ../src/ephy-window.c:313
 msgid "Open link in this window"
 msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:311
+#: ../src/ephy-window.c:315
 msgid "Open Link in New _Window"
 msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?(_W)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:312
+#: ../src/ephy-window.c:316
 msgid "Open link in a new window"
 msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:314
+#: ../src/ephy-window.c:318
 msgid "Open Link in New _Tab"
 msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?تÛ? ئاÚ?(_T)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:315
+#: ../src/ephy-window.c:319
 msgid "Open link in a new tab"
 msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?تÛ? ئاÚ?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:317
+#: ../src/ephy-window.c:321
 msgid "_Download Link"
 msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ø´Û?ر(_D)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:319
+#: ../src/ephy-window.c:323
 msgid "_Save Link Asâ?¦"
 msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?ا_S)â?¦"
 
-#: ../src/ephy-window.c:320
+#: ../src/ephy-window.c:324
 msgid "Save link with a different name"
 msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:322
+#: ../src/ephy-window.c:326
 msgid "_Bookmark Linkâ?¦"
 msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´(_B)â?¦"
 
-#: ../src/ephy-window.c:324
+#: ../src/ephy-window.c:328
 msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Û?Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر(_C)"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر(_C)"
 
 #. Email links
 #. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
-#: ../src/ephy-window.c:330
+#: ../src/ephy-window.c:334
 msgid "_Send Emailâ?¦"
 msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_S)â?¦"
 
-#: ../src/ephy-window.c:332
+#: ../src/ephy-window.c:336
 msgid "_Copy Email Address"
 msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر(_C)"
 
 #. Images
-#: ../src/ephy-window.c:337
+#: ../src/ephy-window.c:341
 msgid "Open _Image"
 msgstr "سÛ?رÛ?ت ئاÚ?(_I)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:339
+#: ../src/ephy-window.c:343
 msgid "_Save Image Asâ?¦"
 msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Ù? باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?ا(_S)â?¦"
 
-#: ../src/ephy-window.c:341
+#: ../src/ephy-window.c:345
 msgid "_Use Image As Background"
 msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_U)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:343
+#: ../src/ephy-window.c:347
 msgid "Copy I_mage Address"
 msgstr "سÛ?رÛ?ت ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر(_M)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:345
+#: ../src/ephy-window.c:349
 msgid "St_art Animation"
 msgstr "جاÙ?Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù? باشÙ?ا(_A)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:347
+#: ../src/ephy-window.c:351
 msgid "St_op Animation"
 msgstr "جاÙ?Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù? تÙ?ختات(_O)"
 
 #. Inspector
-#: ../src/ephy-window.c:351
+#: ../src/ephy-window.c:355
 msgid "Inspect _Element"
 msgstr "ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?تÙ?ارÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?ر(_E)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:527
+#: ../src/ephy-window.c:563
 msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
 msgstr "جÛ?دÛ?Û?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?تÙ?غا تاپشÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?Û?ر بار"
 
-#: ../src/ephy-window.c:531
+#: ../src/ephy-window.c:564
 msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
 msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù¾Ù?Û?Û?رسÙ?Ú­Ù?زØ? ئÛ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?سÙ?ز."
 
-#: ../src/ephy-window.c:535
+#: ../src/ephy-window.c:566
 msgid "Close _Document"
 msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? Ù?Û?Ù¾Ù?Ø´(_D)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1438 ../src/window-commands.c:313
-msgid "Open"
-msgstr "ئاÚ?"
+#: ../src/ephy-window.c:584
+msgid "There are ongoing downloads in this window"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ephy-window.c:1440
+#: ../src/ephy-window.c:585
+msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ephy-window.c:586
+msgid "Close window and cancel downloads"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ephy-window.c:1503
 msgid "Save As"
 msgstr "باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1442
+#: ../src/ephy-window.c:1505
 msgid "Print"
-msgstr "باس"
+msgstr "بÛ?سÙ?Ù¾ Ú?Ù?Ù?ار"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1446
+#: ../src/ephy-window.c:1509
 msgid "Find"
 msgstr "ئÙ?زدÛ?"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1459
+#: ../src/ephy-window.c:1522
 msgid "Larger"
 msgstr "Ú?Ù?ڭراÙ?"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1462
+#: ../src/ephy-window.c:1525
 msgid "Smaller"
 msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?رÛ?Ù?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1684
+#: ../src/ephy-window.c:1747
 msgid "Insecure"
 msgstr "Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1689
+#: ../src/ephy-window.c:1752
 msgid "Broken"
 msgstr "بÛ?زÛ?Ù?غاÙ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1697
+#: ../src/ephy-window.c:1760
 msgid "Low"
 msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1704
+#: ../src/ephy-window.c:1767
 msgid "High"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?رÙ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1714
+#: ../src/ephy-window.c:1777
 #, c-format
 msgid "Security level: %s"
 msgstr "بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?: %s"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1990
+#: ../src/ephy-window.c:2053
 #, c-format
 msgid "Open image â??%sâ??"
 msgstr "سÛ?رÛ?ت «%s» Ù?Ù? ئاÚ?"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1995
+#: ../src/ephy-window.c:2058
 #, c-format
 msgid "Use as desktop background â??%sâ??"
 msgstr "«%s» Ù?Ù? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2000
+#: ../src/ephy-window.c:2063
 #, c-format
 msgid "Save image â??%sâ??"
 msgstr "سÛ?رÛ?ت «%s» Ù?Ù? ساÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2005
+#: ../src/ephy-window.c:2068
 #, c-format
 msgid "Copy image address â??%sâ??"
 msgstr "سÛ?رÛ?ت ئادرÛ?سÙ? «%s» Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2019
+#: ../src/ephy-window.c:2082
 #, c-format
 msgid "Send email to address â??%sâ??"
 msgstr "ئادرÛ?سÙ? «%s» غا ئÛ?Ù?Ø®Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2025
+#: ../src/ephy-window.c:2088
 #, c-format
 msgid "Copy email address â??%sâ??"
 msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت Ù?Û?Ù?زÙ?Ù?Ù? «%s» Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2039
+#: ../src/ephy-window.c:2102
 #, c-format
 msgid "Save link â??%sâ??"
 msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا «%s» Ù?Ù?  ساÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2045
+#: ../src/ephy-window.c:2108
 #, c-format
 msgid "Bookmark link â??%sâ??"
 msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا «%s» Ù?Ù? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2050
+#: ../src/ephy-window.c:2113
 #, c-format
 msgid "Copy link's address â??%sâ??"
 msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? «%s» Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر"
@@ -2828,15 +2763,15 @@ msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?"
 msgid "User Password"
 msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئÙ?Ù?"
 
-#: ../src/popup-commands.c:274
+#: ../src/popup-commands.c:278
 msgid "Download Link"
 msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´"
 
-#: ../src/popup-commands.c:282
+#: ../src/popup-commands.c:286
 msgid "Save Link As"
 msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?اش"
 
-#: ../src/popup-commands.c:289
+#: ../src/popup-commands.c:293
 msgid "Save Image As"
 msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Ù? باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?اش"
 
@@ -2865,11 +2800,15 @@ msgid "System language (%s)"
 msgid_plural "System languages (%s)"
 msgstr[0] "سÙ?ستÛ?Ù?ا تÙ?Ù?Ù? (%s)"
 
-#: ../src/prefs-dialog.c:890
+#: ../src/prefs-dialog.c:862
 msgid "Select a Directory"
 msgstr "Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? تاÙ?Ù?اش"
 
-#: ../src/window-commands.c:941
+#: ../src/window-commands.c:342
+msgid "Save"
+msgstr "ساÙ?Ù?ا"
+
+#: ../src/window-commands.c:940
 msgid ""
 "The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
 "modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
@@ -2877,7 +2816,7 @@ msgid ""
 "option) any later version."
 msgstr "GNOME  تÙ?رÙ?Û?رگÛ?سÙ? Ú¾Û?Ù?سÙ?ز دÛ?تاÙ?دÛ?رØ? سÙ?ز ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Û?Û?خپÙ?سÙ? تارÙ?اتÙ?اÙ? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Û? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئÛ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا تارÙ?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?زØ? سÙ?ز Ø´Û? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
 
-#: ../src/window-commands.c:945
+#: ../src/window-commands.c:944
 msgid ""
 "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
 "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -2885,31 +2824,28 @@ msgid ""
 "more details."
 msgstr "GNOME تÙ?رÙ?Û?رگÛ?Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?شتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?سÛ?ت سÙ?زگÛ? Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ø? ئÛ?Ù?Ù?ا سÙ?دا Ù?اÙ?Ù? باشÙ?ا ئاÙ?اھÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?اپاÙ?Û?ت Ù?Ù?Ù?. Ú¾Û?Ù?دÛ? Ù?Û?ئÛ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?شتÛ? سÙ?ز ئارزÛ? Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?تÙ?جÙ?Ú¯Û? ئÛ?رÙ?Ø´Ù?شتÛ? Ù?اپاÙ?Û?تÙ?Û? ئÙ?Ú¯Û? ئÛ?Ù?Û?س. GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù¾ تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù¾ تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?ا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ú­."
 
-#: ../src/window-commands.c:949
+#: ../src/window-commands.c:948
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
 "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
 msgstr "سÙ?ز GNOME تÙ?رÙ?Û?رگÛ?Ù?Ù? تاپشÛ?رÛ?Û?Û?Ù?Ù?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?Û? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù? بÙ?ر Ù?Û?سخا تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?سÙ?زØ? ئÛ?Ú¯Û?ر تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Û?Û?خپÙ?سÙ?Ú¯Û? Ø®Û?ت Ù?Û?زÙ?Ú­. Ù?Û?Ù?زÙ?Ù?:  51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
 
-#: ../src/window-commands.c:995 ../src/window-commands.c:1011
-#: ../src/window-commands.c:1022
+#: ../src/window-commands.c:994 ../src/window-commands.c:1010
+#: ../src/window-commands.c:1021
 msgid "Contact us at:"
 msgstr "بÙ?ز بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú­:"
 
-#: ../src/window-commands.c:998
+#: ../src/window-commands.c:997
 msgid "Contributors:"
 msgstr "تÛ?Ú¾Ù¾Ù?Ù?ارÙ?ار:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1001
+#: ../src/window-commands.c:1000
 msgid "Past developers:"
 msgstr "ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?جادÙ?ارÙ?ار:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1031
+#: ../src/window-commands.c:1030
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
-#| "Powered by WebKit"
 msgid ""
 "Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
 "Powered by WebKit"
@@ -2924,31 +2860,109 @@ msgstr "تÙ?ر بÛ?ت Ù?Û?رÛ?Ø´ Û?Û? ئÙ?Ù?تÛ?رÙ?Û?تتÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر ئÙ?ز
 #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
 #. * line seperated by newlines (\n).
 #.
-#: ../src/window-commands.c:1057
+#: ../src/window-commands.c:1056
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
-"Sahran<sahran live com>"
+"Sahran<sahran live com>\n"
+"Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>"
 
-#: ../src/window-commands.c:1060
-#| msgid "GNOME Web Browser Website"
+#: ../src/window-commands.c:1059
 msgid "GNOME Web Browser Website"
 msgstr "GNOME تÙ?رÙ?Û?رگÛ? تÙ?رتÛ?راسÙ?"
 
-#: ../src/window-commands.c:1216
+#: ../src/window-commands.c:1215
 msgid "Enable caret browsing mode?"
 msgstr "Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û? بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغاتسÛ?Ù?Ù?Û?Ø?"
 
-#: ../src/window-commands.c:1219
+#: ../src/window-commands.c:1218
 msgid ""
 "Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
 "cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
 "want to enable caret browsing on?"
 msgstr "F7 بÛ?سÙ?Ù?سا Ù?Û?ر بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù? Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رتÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ú­ Ù?اÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ú­. بÛ? ئاÙ?اھÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?تÛ? تÙ?ر بÛ?تتÛ? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ر بÛ?Ù?Ú¯Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Û?Ù¾ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا تاختÙ?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ تÛ?Ù?Ù?ست تاÙ?Ù?اشÙ?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?. بÛ? ئاÙ?اھÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?سÙ?زØ?"
 
-#: ../src/window-commands.c:1222
+#: ../src/window-commands.c:1221
 msgid "_Enable"
 msgstr "Ù?Ù?زغات(_E)"
 
+#~ msgid "_Show Downloads"
+#~ msgstr "Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_S)"
+
+#~ msgid "%u:%02u.%02u"
+#~ msgstr "%u:%02u.%02u"
+
+#~ msgid "%02u.%02u"
+#~ msgstr "%02u.%02u"
+
+#~ msgid "_Pause"
+#~ msgstr "Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÙ?ختا(_P)"
+
+#~ msgid "_Resume"
+#~ msgstr "داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?ر(_R)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "%s of %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "%s / %s"
+
+#~ msgid "%d download"
+#~ msgid_plural "%d downloads"
+#~ msgstr[0] "%d Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´"
+
+#~ msgctxt "download status"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
+
+#~ msgctxt "download status"
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
+
+#~ msgid "%"
+#~ msgstr "%"
+
+#~ msgid "Remaining"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?دÙ?"
+
+#~ msgid "Download this potentially unsafe file?"
+#~ msgstr "بÙ?Ø®Û?تÛ?ر بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "File Type: â??%sâ??.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It is unsafe to open â??%sâ?? as it could potentially damage your documents "
+#~ "or invade your privacy. You can download it instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ú¾Û?ججÛ?ت تÙ?Ù¾Ù?: «%s».\n"
+#~ "\n"
+#~ "«%s» ئÛ?Ú?Ù?Ù?سا بÙ?Ø®Û?تÛ?ر بÙ?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ? سÙ?زÙ?Ù?Ú­ Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù? "
+#~ "بÛ?زÛ?Ø´Ù? Ù?اÙ?Ù? Ø´Û?خسÙ?Ù?Ù?تÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù? ئاشÙ?ارÙ?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ù?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
+
+#~ msgid "Open this file?"
+#~ msgstr "بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئاÚ?اÙ?سÙ?زØ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "File Type: â??%sâ??.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can open â??%sâ?? using â??%sâ?? or save it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ú¾Û?ججÛ?ت تÙ?Ù¾Ù?: «%1$s».\n"
+#~ "\n"
+#~ "سÙ?ز «%3$s» Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ «%2$s» Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ù¾-ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?سÙ?ز."
+
+#~ msgid "Download this file?"
+#~ msgstr "بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رسÛ?Ù?Ù?Û?Ø?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "File Type: â??%sâ??.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You have no application able to open â??%sâ??. You can download it instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ú¾Û?ججÛ?ت تÙ?Ù¾Ù?: «%s».\n"
+#~ "\n"
+#~ "سÙ?زÙ?Ù?Ú­ «%s» Ù?Ù? ئاÚ?Ù?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ú­Ù?ز Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ù?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
+
 #~ msgid "Let web pages specify their own _fonts"
 #~ msgstr "تÙ?ر بÛ?تÙ?Ù?Ú­ ئÛ?زÙ?Ù?Ù?Ú­ Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?(_F)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]