[mutter] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mutter] Updated Russian translation
- Date: Sat, 26 Mar 2011 19:13:35 +0000 (UTC)
commit 82b134ed4629a1398a20e0a5d19c4f9ec9f88182
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Sat Mar 26 22:13:25 2011 +0300
Updated Russian translation
po/ru.po | 82 +++++++++++++++++++++----------------------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 19bfaaf..8365ca4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 13:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-21 21:49+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-21 19:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 22:12+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Myaseodov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? окно к воÑ?Ñ?оÑ?ной (левой) Ñ?Ñ?
msgid "Move window to center of screen"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? окно в Ñ?енÑ?Ñ? Ñ?кÑ?ана"
-#: ../src/core/bell.c:302
+#: ../src/core/bell.c:310
msgid "Bell event"
msgstr "СобÑ?Ñ?ие звонка"
@@ -339,7 +339,6 @@ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й запÑ?оÑ? Ñ?ведений об окне: %d"
#. Translators: %s is a window title
#: ../src/core/delete.c:94
#, c-format
-#| msgid "\"%s\" is not responding."
msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
msgstr "<tt>%s</tt> не оÑ?веÑ?аеÑ?."
@@ -399,7 +398,6 @@ msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? подклÑ?Ñ?ение к менеджеÑ?Ñ? Ñ?еанÑ?ов"
#: ../src/core/main.c:212
-#| msgid "Replace the running window manager with Metacity"
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Ð?амениÑ?Ñ? запÑ?Ñ?еннÑ?й оконнÑ?й менеджеÑ?"
@@ -419,24 +417,18 @@ msgstr "Ð?ниÑ?иализиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?еанÑ? из Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?нног
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "СделаÑ?Ñ? X-вÑ?зовÑ? Ñ?инÑ?Ñ?оннÑ?ми"
-#: ../src/core/main.c:508
+#: ../src/core/main.c:506
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? каÑ?алог Ñ?ем: %s\n"
-#: ../src/core/main.c:524
+#: ../src/core/main.c:522
#, c-format
msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и Ñ?емÑ?! УбедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о «%s» Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ? и Ñ?одеÑ?жиÑ? обÑ?Ñ?нÑ?е Ñ?емÑ?.\n"
#: ../src/core/mutter.c:42
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "metacity %s\n"
-#| "Copyright (C) 2001-2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
-#| "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#| "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
-#| "PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgid ""
"mutter %s\n"
"Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
@@ -539,13 +531,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?ановке имени Ñ?
#: ../src/core/prefs.c:2997
#, c-format
-#| msgid "Error setting compositor status: %s\n"
msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?Ñ?Ñ?ановки Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ? Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вованиÑ? Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? окон: %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:3032
#, c-format
-#| msgid "Error setting compositor status: %s\n"
msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?Ñ?Ñ?ановки Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ? вÑ?плÑ?ваÑ?Ñ?его окна вкладки: %s\n"
@@ -574,61 +564,57 @@ msgstr "У Ñ?кÑ?ана %d диÑ?плеÑ? «%s» Ñ?же еÑ?Ñ?Ñ? менедже
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?вободиÑ?Ñ? Ñ?кÑ?ан %d диÑ?плеÑ? «%s»\n"
-#: ../src/core/session.c:863
-#: ../src/core/session.c:870
+#: ../src/core/session.c:837
+#: ../src/core/session.c:844
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? каÑ?алог «%s»: %s\n"
-#: ../src/core/session.c:880
+#: ../src/core/session.c:854
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? запиÑ?и Ñ?айл Ñ?еанÑ?а «%s»: %s\n"
-#: ../src/core/session.c:1021
+#: ../src/core/session.c:995
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и запиÑ?и Ñ?айла Ñ?еанÑ?а «%s»: %s\n"
-#: ../src/core/session.c:1026
+#: ../src/core/session.c:1000
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и закÑ?Ñ?Ñ?ии Ñ?айла Ñ?еанÑ?а «%s»: %s\n"
-#: ../src/core/session.c:1156
+#: ../src/core/session.c:1130
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?азобÑ?аÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?ннÑ?й Ñ?айл Ñ?еанÑ?а: %s\n"
-#: ../src/core/session.c:1205
+#: ../src/core/session.c:1179
#, c-format
-#| msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgid "<mutter_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ? <mutter_session> обнаÑ?Ñ?жен, но Ñ? наÑ? Ñ?же еÑ?Ñ?Ñ? ID Ñ?еанÑ?а"
-#: ../src/core/session.c:1218
-#: ../src/core/session.c:1293
-#: ../src/core/session.c:1325
-#: ../src/core/session.c:1397
-#: ../src/core/session.c:1457
+#: ../src/core/session.c:1192
+#: ../src/core/session.c:1267
+#: ../src/core/session.c:1299
+#: ../src/core/session.c:1371
+#: ../src/core/session.c:1431
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ? %s Ñ?леменÑ?а <%s> неизвеÑ?Ñ?ен"
-#: ../src/core/session.c:1235
+#: ../src/core/session.c:1209
#, c-format
msgid "nested <window> tag"
msgstr "вложеннÑ?й Ñ?ег <window>"
-#: ../src/core/session.c:1477
+#: ../src/core/session.c:1451
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "ÐлеменÑ? %s неизвеÑ?Ñ?ен"
-#: ../src/core/session.c:1829
-#| msgid ""
-#| "These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
-#| "restarted manually next time you log in."
+#: ../src/core/session.c:1803
msgid "These windows do not support "save current setup" and will have to be restarted manually next time you log in."
msgstr "ÐÑ?и окна не поддеÑ?живаÑ?Ñ? командÑ? «СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ие наÑ?Ñ?Ñ?ойки». Ð?Ñ?и Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ем вÑ?оде в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? иÑ? пÑ?идÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?."
@@ -650,7 +636,6 @@ msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? жÑ?Ñ?нал оÑ?ладоÑ?ной инÑ?оÑ?маÑ?ии %s\n
#: ../src/core/util.c:146
#: ../src/tools/mutter-message.c:149
#, c-format
-#| msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Metacity Ñ?обÑ?ан без поддеÑ?жки Ñ?ежима подÑ?обнÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ений\n"
@@ -671,14 +656,14 @@ msgid "Window manager error: "
msgstr "Ð?Ñ?ибка менеджеÑ?а окон: "
#. Translators: This is the title used on dialog boxes
-#: ../src/core/util.c:616
+#: ../src/core/util.c:615
#: ../src/mutter.desktop.in.h:1
#: ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
#. first time through
-#: ../src/core/window.c:6651
+#: ../src/core/window.c:6752
#, c-format
msgid "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.\n"
msgstr "Ð?кно %s Ñ?Ñ?Ñ?ановило на Ñ?ебÑ? знаÑ?ение SM_CLIENT_ID вмеÑ?Ñ?о окна Ñ? знаÑ?ением WM_CLIENT_LEADER, как Ñ?Ñ?о опÑ?еделено в ICCCM.\n"
@@ -690,7 +675,7 @@ msgstr "Ð?кно %s Ñ?Ñ?Ñ?ановило на Ñ?ебÑ? знаÑ?ение SM_CLIEN
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: ../src/core/window.c:7314
+#: ../src/core/window.c:7415
#, c-format
msgid "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
msgstr "Ð?кно %s Ñ?Ñ?Ñ?ановило подÑ?казкÑ? MWM, опÑ?еделÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?о его Ñ?азмеÑ? не менÑ?еÑ?Ñ?Ñ?, но Ñ?Ñ?Ñ?ановило минималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? %d Ã? %d и макÑ?ималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? %d Ã? %d, Ñ?Ñ?о не имееÑ? Ñ?мÑ?Ñ?ла.\n"
@@ -744,15 +729,17 @@ msgid "Determines whether hidden windows (i.e., minimized windows and windows on
msgstr "Ð?пÑ?еделÑ?еÑ?, должнÑ? ли Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?воваÑ?Ñ? Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е окна (напÑ?имеÑ?, минимизиÑ?ованнÑ?е окна и окна, наÑ?одÑ?Ñ?иеÑ?Ñ? на дÑ?Ñ?гом Ñ?абоÑ?ем меÑ?Ñ?е)."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:3
-msgid "Determines whether workspace switching should happen for windows on all monitors or only the primary window."
-msgstr "Ð?пÑ?еделÑ?еÑ?, должно ли пеÑ?еклÑ?Ñ?ение Ñ?абоÑ?его меÑ?Ñ?а пÑ?оиÑ?Ñ?одиÑ?Ñ? длÑ? окон на вÑ?еÑ? мониÑ?оÑ?аÑ? или Ñ?олÑ?ко главного окна."
+#| msgid ""
+#| "Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
+#| "monitors or only the primary window."
+msgid "Determines whether workspace switching should happen for windows on all monitors or only for windows on the primary monitor."
+msgstr "Ð?пÑ?еделÑ?еÑ?, должно ли пеÑ?еклÑ?Ñ?ение Ñ?абоÑ?его меÑ?Ñ?а пÑ?оиÑ?Ñ?одиÑ?Ñ? длÑ? окон на вÑ?еÑ? мониÑ?оÑ?аÑ? или Ñ?олÑ?ко длÑ? окон на главном мониÑ?оÑ?е."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
msgid "Live Hidden Windows"
msgstr "СÑ?Ñ?еÑ?Ñ?вование Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? окон"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
-#| msgid "Modifier to use for modified window click actions"
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "Ð?одиÑ?икаÑ?оÑ? длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? дополниÑ?елÑ?нÑ?Ñ? дейÑ?Ñ?вий Ñ?пÑ?авлениÑ? окнами"
@@ -1611,7 +1598,6 @@ msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зование Ñ?екÑ?Ñ?а внÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?леменÑ?а <%
#: ../src/ui/theme-parser.c:4062
#: ../src/ui/theme-parser.c:4074
#, c-format
-#| msgid "<name> specified twice for this theme"
msgid "<%s> specified twice for this theme"
msgstr "<%s> Ñ?казан длÑ? Ñ?Ñ?ой Ñ?емÑ? дваждÑ?"
@@ -1621,57 +1607,46 @@ msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и допÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й Ñ?айл длÑ? Ñ?емÑ? %s\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:99
-#| msgid "/_Windows"
msgid "_Windows"
msgstr "_Ð?кна"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:100
-#| msgid "Dialog Box"
msgid "_Dialog"
msgstr "_Ð?иалоговое окно"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:101
-#| msgid "Modal Dialog Box"
msgid "_Modal dialog"
msgstr "_Ð?одалÑ?ное диалоговое окно"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:102
-#| msgid "/Windows/_Utility"
msgid "_Utility"
msgstr "_УÑ?илиÑ?а"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:103
-#| msgid "/Windows/_Splashscreen"
msgid "_Splashscreen"
msgstr "_ÐкÑ?ан-заÑ?Ñ?авка"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:104
-#| msgid "/Windows/_Top dock"
msgid "_Top dock"
msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?ний док"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:105
-#| msgid "/Windows/_Bottom dock"
msgid "_Bottom dock"
msgstr "_Ð?ижний док"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:106
-#| msgid "/Windows/_Left dock"
msgid "_Left dock"
msgstr "_Ð?евÑ?й док"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:107
-#| msgid "/Windows/_Right dock"
msgid "_Right dock"
msgstr "_Ð?Ñ?авÑ?й док"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:108
-#| msgid "/Windows/_All docks"
msgid "_All docks"
msgstr "Ð?_Ñ?е доки"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:109
-#| msgid "Desktop"
msgid "Des_ktop"
msgstr "_РабоÑ?ий Ñ?Ñ?ол"
@@ -1729,7 +1704,6 @@ msgid "Border"
msgstr "Рамка"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:413
-#| msgid "Modal Dialog Box"
msgid "Attached Modal Dialog"
msgstr "Ð?Ñ?икÑ?еплÑ?ннÑ?й модалÑ?нÑ?й диалог"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]