[gnome-packagekit/gnome-3-0] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit/gnome-3-0] Updated Russian translation
- Date: Sat, 26 Mar 2011 18:18:48 +0000 (UTC)
commit 621f0b51c2ea6398eef9d49c9f845bf12a7f14df
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Sat Mar 26 21:18:36 2011 +0300
Updated Russian translation
po/ru.po | 60 ++++++++++++++++++++----------------------------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f333007..c3256b9 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,9 +11,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-packagekit&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-09 20:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-13 18:09+0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-23 02:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 21:17+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Myaseodov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Ð?б Ñ?Ñ?ой пÑ?огÑ?амме"
#: ../data/gpk-application.ui.h:3
msgid "Depends on"
-msgstr "Ð?Ñ? Ñ?его завиÑ?иÑ?"
+msgstr "Ð?авиÑ?иÑ? оÑ?"
#: ../data/gpk-application.ui.h:4
msgid "Edit list of software sources"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок иÑ?Ñ?оÑ?ников пÑ?огÑ?амм"
#: ../data/gpk-application.ui.h:5
msgid "Execute graphical applications"
-msgstr "Ð?Ñ?полниÑ?Ñ? пÑ?иложение пакеÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?полниÑ?Ñ? гÑ?аÑ?иÑ?еÑ?кие пÑ?иложениÑ?"
#: ../data/gpk-application.ui.h:6
msgid "Fi_nd"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко новейÑ?ие доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?е п
#: ../data/gpk-application.ui.h:23
msgid "Project homepage"
-msgstr "Ð?оÑ?еÑ?иÑ?Ñ? Ñ?айÑ?"
+msgstr "Ð?омаÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а пÑ?оекÑ?а"
#: ../data/gpk-application.ui.h:24
msgid "Refresh Package Lists"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "УдалиÑ?Ñ?"
#: ../data/gpk-application.ui.h:27
msgid "Required by"
-msgstr "Чем Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "ТÑ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? длÑ?"
#: ../data/gpk-application.ui.h:28
msgid "Run program"
@@ -266,13 +266,22 @@ msgstr "УÑ?Ñ?ановка каÑ?алогов"
msgid "Install a catalog of software on the system"
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? каÑ?алог пÑ?огÑ?амм в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
-#: ../data/gpk-install-file.desktop.in.h:1
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1
msgid "Install selected software on the system"
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? вÑ?бÑ?аннÑ?е пÑ?огÑ?аммÑ?"
-#: ../data/gpk-install-file.desktop.in.h:2
-msgid "Package Installer"
-msgstr "УÑ?Ñ?ановка пакеÑ?ов"
+#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a file
+#. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
+#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3087
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:67
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:66
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:153
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:156
+#| msgid "_Force install"
+msgid "Software Install"
+msgstr "УÑ?Ñ?ановка пÑ?огÑ?амм"
# /usr/share/applications/YaST2/sw_single.desktop
#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1
@@ -440,7 +449,6 @@ msgid "Update software installed on the system"
msgstr "Ð?бновление пÑ?огÑ?амм, Ñ?Ñ?Ñ?ановленнÑ?Ñ? в Ñ?иÑ?Ñ?еме"
#: ../data/gpk-distro-upgrade.desktop.in.h:1
-#| msgid "Updating system"
msgid "Operating System Upgrade"
msgstr "Ð?бновление Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
@@ -552,7 +560,6 @@ msgstr[2] "Ð?лÑ? ноÑ?малÑ?ной Ñ?абоÑ?Ñ? пакеÑ?ов, пеÑ?еÑ?и
#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
#: ../src/gpk-application.c:1021
-#| msgid "This package does not depends on any others"
msgid "This package does not depend on any others"
msgstr "ÐÑ?оÑ? пакеÑ? не завиÑ?иÑ? оÑ? дÑ?Ñ?гиÑ? пакеÑ?ов"
@@ -1104,7 +1111,6 @@ msgstr "Ð?ополниÑ?елÑ?наÑ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1133
#: ../src/gpk-enum.c:334
-#| msgid "The package is already installed"
msgid "The package is already installed"
msgid_plural "The packages are already installed"
msgstr[0] "Ð?акеÑ? Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?ановлен"
@@ -1113,7 +1119,6 @@ msgstr[2] "Ð?акеÑ?Ñ? Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?ановленÑ?"
#. TRANSLATORS: message: package is already installed
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1137
-#| msgid "Nothing"
msgid "Nothing to do."
msgstr "Ð?еÑ?его вÑ?полнÑ?Ñ?Ñ?."
@@ -1569,12 +1574,10 @@ msgstr "Ð?е показÑ?ваÑ?Ñ? болÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?о Ñ?ообÑ?ение"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:139
-#| msgid "Could not run upgrade script"
msgid "Could not upgrade the system"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? обновиÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:160
-#| msgid "Updated successfully"
msgid "The upgrade completed successfully"
msgstr "Ð?бновление Ñ?Ñ?пеÑ?но завеÑ?Ñ?ено"
@@ -1592,13 +1595,11 @@ msgstr "Ð?еÑ?ед пеÑ?езагÑ?Ñ?зкой Ñ?бедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о вÑ? Ñ?
#. TRANSLATORS: this is button text
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:177
-#| msgid "Restart now"
msgid "Restart Now"
msgstr "Ð?еÑ?езагÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?ейÑ?аÑ?"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:294
-#| msgid "Could not get list of distribution upgrades"
msgid "Could not get distribution upgrades"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? обновлениÑ? диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?ива"
@@ -1631,7 +1632,6 @@ msgstr "Ð?огда загÑ?Ñ?зка завеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?, бÑ?деÑ? пÑ?едл
#. TRANSLATORS: this is a intro page title
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:421
-#| msgid "Updated system"
msgid "Upgrade your system"
msgstr "Ð?бновление Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
@@ -1641,7 +1641,6 @@ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?е _вÑ?пÑ?Ñ?ки:"
#. TRANSLATORS: this is in the combobox
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:485
-#| msgid "Downloading list of packages"
msgid "Loading list of upgrades"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка Ñ?пиÑ?ка обновлений"
@@ -1673,17 +1672,14 @@ msgid "The operating system upgrade tool will now perform the following actions:
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? обновлениÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? вÑ?полниÑ? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ие дейÑ?Ñ?виÑ?:"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:607
-#| msgid "This application is running as a privileged user"
msgid "Request authentication from a privileged user"
msgstr "Ð?апÑ?оÑ?иÑ?Ñ? аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? оÑ? пÑ?ивилегиÑ?ованного полÑ?зоваÑ?елÑ?"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:608
-#| msgid "Downloading packages"
msgid "Download installer images"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановоÑ?нÑ?е обÑ?азÑ?"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:609
-#| msgid "Downloaded packages"
msgid "Download packages"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? пакеÑ?Ñ?"
@@ -1692,9 +1688,6 @@ msgid "Prepare and test the upgrade"
msgstr "Ð?одгоÑ?овиÑ?Ñ? и пÑ?овеÑ?иÑ?Ñ? обновление"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:611
-#| msgid ""
-#| "You will need to restart this computer before the hardware will work "
-#| "correctly."
msgid "You will have to restart your computer at the end of the upgrade."
msgstr "Ð?оÑ?ле завеÑ?Ñ?ениÑ? обновлениÑ? необÑ?одимо пеÑ?езагÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?."
@@ -1704,13 +1697,11 @@ msgstr "Ð?ажмиÑ?е «Ð?Ñ?имениÑ?Ñ?», Ñ?Ñ?обÑ? пÑ?имениÑ?Ñ? и
#. TRANSLATORS: button text
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:625
-#| msgid "Communication"
msgid "Confirmation"
msgstr "Ð?одÑ?веÑ?ждение"
#. TRANSLATORS: title text
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:662
-#| msgid "Testing changes"
msgid "Applying changes"
msgstr "Ð?Ñ?именение изменений"
@@ -1721,13 +1712,11 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?полниÑ?Ñ? обновление Ñ?иÑ?Ñ?ем
#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:740
-#| msgid "Virtual provide type is not supported"
msgid "Upgrading the operating system is not supported."
msgstr "Ð?бновление Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?."
#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action as PackageKit is too old
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:744
-#| msgid "Getting distribution upgrade information"
msgid "Cannot get operating system upgrade information."
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? об обновлении Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?."
@@ -1740,7 +1729,6 @@ msgstr "Ð?еподдеÑ?живаемаÑ? веÑ?Ñ?иÑ? Ñ?лÑ?жбÑ?."
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:800
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:803
-#| msgid "Distribution upgrades available"
msgid "Distribution Upgrade Tool"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? обновлениÑ? диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?ива"
@@ -3086,7 +3074,6 @@ msgstr "СимÑ?лÑ?Ñ?иÑ? обновлениÑ?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1405
-#| msgid "Updating system"
msgid "Upgrading system"
msgstr "Ð?бновление Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
@@ -3264,7 +3251,6 @@ msgstr "Ð?Ñ?полнена Ñ?имÑ?лÑ?Ñ?иÑ? обновлениÑ?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1565
-#| msgid "Updated system"
msgid "Upgraded system"
msgstr "Ð?бновлÑ?ннаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема"
@@ -3641,8 +3627,6 @@ msgstr "Сбой запÑ?оÑ?а. Ð?ополниÑ?елÑ?наÑ? инÑ?оÑ?маÑ?и
msgid "Files to install"
msgstr "СпиÑ?ок Ñ?Ñ?Ñ?анавливаемÑ?Ñ? Ñ?айлов"
-#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a file
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:67
#: ../src/gpk-install-local-file.c:69
msgid "PackageKit File Installer"
msgstr "УÑ?Ñ?ановка Ñ?айлов"
@@ -3694,9 +3678,7 @@ msgstr "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановки необÑ?одимо Ñ?казаÑ?Ñ? Ñ?ип mim
msgid "Packages to install"
msgstr "УÑ?Ñ?анавливаемÑ?е пакеÑ?Ñ?"
-#. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
#. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:66
#: ../src/gpk-install-package-name.c:68
#: ../src/gpk-install-package-name.c:76
msgid "Package Name Installer"
@@ -4267,8 +4249,6 @@ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ? обновлений пÑ?огÑ?амм"
msgid "Do not exit after the request has been processed"
msgstr "Ð?е вÑ?Ñ?одиÑ?Ñ? поÑ?ле обÑ?абоÑ?ки запÑ?оÑ?а"
-#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../src/gpk-dbus-service.c:156
#: ../src/gpk-dbus-service.c:158
msgid "Session DBus service for PackageKit"
msgstr "СеанÑ?оваÑ? Ñ?лÑ?жба DBus длÑ? PackageKit"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]