[file-roller] [l10n] Updated Estonian translation



commit 5f5e3e4ca93a261074c8bf1ce33b683612639ef5
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date:   Tue Mar 22 10:27:27 2011 +0200

    [l10n] Updated Estonian translation

 po/et.po |   46 +++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 21 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index fa26d39..4607ec8 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -16,15 +16,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: file-roller MASTER\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-";
-"roller&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-31 08:50+0000\n"
+"roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-05 16:20+0200\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
-"Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #, c-format
@@ -145,8 +145,7 @@ msgstr "Nimekirjarežiim"
 msgid ""
 "List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
 "with the file type."
-msgstr ""
-"Faili liigiga sidumata rakenduste nimekiri 'Faili avamise' dialoogis."
+msgstr "Faili liigiga sidumata rakenduste nimekiri 'Faili avamise' dialoogis."
 
 msgid "Max history length"
 msgstr "Ajaloo suurim pikkus"
@@ -275,18 +274,6 @@ msgstr "_Valitud failid"
 msgid "example: *.txt; *.doc"
 msgstr "näide: *.txt; *.doc"
 
-msgid "A_vailable application:"
-msgstr "_Saadaolev rakendus:"
-
-msgid "Open Files"
-msgstr "Failide avamine"
-
-msgid "R_ecent applications:"
-msgstr "_Hiljutised rakendused:"
-
-msgid "_Application:"
-msgstr "_Rakendus:"
-
 msgid ""
 "<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
 "current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. "
@@ -367,7 +354,7 @@ msgid "Last Output"
 msgstr "Viimane väljund"
 
 msgid "Copyright © 2001â??2010 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Autoriõigused © 2001-2010 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Autoriõigused © 2001â??2010 Free Software Foundation, Inc."
 
 msgid "An archive manager for GNOME."
 msgstr "GNOME-keskkonna arhiivihaldur."
@@ -926,10 +913,10 @@ msgid "_Rename"
 msgstr "Muuda _nime"
 
 msgid "Could not rename the folder"
-msgstr "Kataloogi nime pole võimalik muuta."
+msgstr "Kataloogi nime pole võimalik muuta"
 
 msgid "Could not rename the file"
-msgstr "Arhiivi nime pole võimalik muuta."
+msgstr "Arhiivi nime pole võimalik muuta"
 
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "Valiku asetamine"
@@ -1034,7 +1021,7 @@ msgid "Add Folder"
 msgstr "Kataloogi lisamine"
 
 msgid "Close the current archive"
-msgstr "Aktiivse arhiivi sulgemine"
+msgstr "Käesoleva arhiivi sulgemine"
 
 msgid "Contents"
 msgstr "Sisukord"
@@ -1081,14 +1068,12 @@ msgstr "Viimane vä_ljund"
 msgid "View the output produced by the last executed command"
 msgstr "Viimase käivitatud käsu väljundi vaatamine"
 
-msgctxt "File"
 msgid "New..."
 msgstr "Uus..."
 
 msgid "Create a new archive"
 msgstr "Uue arhiivi loomine"
 
-msgctxt "File"
 msgid "Open..."
 msgstr "Ava..."
 
@@ -1108,9 +1093,8 @@ msgid "Show archive properties"
 msgstr "Arhiivi omaduste näitamine"
 
 msgid "Reload current archive"
-msgstr "Aktiivse arhiivi uuestilaadimine"
+msgstr "Käesoleva arhiivi uuestilaadimine"
 
-msgctxt "File"
 msgid "Save As..."
 msgstr "Salvesta kui..."
 
@@ -1207,5 +1191,17 @@ msgstr "_Asukoha järgi"
 msgid "Sort file list by location"
 msgstr "Loendi sortimine asukohtade järgi"
 
+#~ msgid "A_vailable application:"
+#~ msgstr "_Saadaolev rakendus:"
+
+#~ msgid "Open Files"
+#~ msgstr "Failide avamine"
+
+#~ msgid "R_ecent applications:"
+#~ msgstr "_Hiljutised rakendused:"
+
+#~ msgid "_Application:"
+#~ msgstr "_Rakendus:"
+
 #~ msgid "Copyright © 2001â??2011 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Autoriõigused © 2001â??2011 Free Software Foundation, Inc."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]