[gnome-session] Updated French translation
- From: Bruno Brouard <bbrouard src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Updated French translation
- Date: Sat, 19 Mar 2011 22:26:34 +0000 (UTC)
commit a439de87e2c23344c81669efa9a013609e4920ae
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date: Sat Mar 19 23:26:27 2011 +0100
Updated French translation
po/fr.po | 96 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 73 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e569f46..db9626b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -18,10 +18,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"session&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 17:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-02 13:14+0200\n"
-"Last-Translator: Alain Lojewski <allomervan gmail com>\n"
+"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-19 14:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-19 15:35+0200\n"
+"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -281,80 +281,130 @@ msgstr "Verrouiller l'écran"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:266
+#. This string is shared with gsm-fail-whale-dialog.c
+#. This string is shared with gsm-logout-dialog.c
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:268
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:209
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second."
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
msgstr[0] "Vous serez automatiquement déconnecté dans %d seconde."
msgstr[1] "Vous serez automatiquement déconnecté dans %d secondes."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:274
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:276
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
msgstr[0] "Cet ordinateur va s'éteindre automatiquement dans %d seconde."
msgstr[1] "Cet ordinateur va s'éteindre automatiquement dans %d secondes."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:306
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Vous êtes actuellement connecté en tant que « %s »."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:372
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:374
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Se déconnecter du système maintenant ?"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:378
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:380
msgid "_Switch User"
msgstr "Changer d'_utilisateur"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:389
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:290
msgid "_Log Out"
msgstr "_Fermer la session"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:393
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:395
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "�teindre cet ordinateur maintenant ?"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:399
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:401
msgid "S_uspend"
msgstr "_Mettre en veille"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:405
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:407
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Hiberner"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:411
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:413
msgid "_Restart"
msgstr "_Redémarrer"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:421
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:423
msgid "_Shut Down"
msgstr "Ã?t_eindre"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1273
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:277
+msgid "Try _Recovery"
+msgstr "Essayer de _restaurer"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:279
+#, c-format
+msgid "A system error has occurred: %s"
+msgstr "Une erreur système est survenue : %s"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:282
+#, c-format
+msgid "A fatal system error has occurred: %s"
+msgstr "Une erreur système fatale est survenue : %s"
+
+#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:123
+#, c-format
+msgid "Exited with code %d"
+msgstr "Quitté avec le code %d"
+
+#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:128
+#, c-format
+msgid "Killed by signal %d"
+msgstr "Tué par le signal %d"
+
+#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:133
+#, c-format
+msgid "Stopped by signal %d"
+msgstr "Interrompu par le signal %d"
+
+#. Translators: This will look like: Component 'gnome-shell.desktop': Killed by signal 9.
+#. * It is admittedly mostly technical goop.
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:260
+#, c-format
+msgid "Component '%s': %s"
+msgstr "Composant « %s » : %s"
+
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:561
+msgid "Killed by signal"
+msgstr "Tué par un signal"
+
+#. Translators: "Timed out" refers to a non-responsive application not answering.
+#. In case the string is problematic it might be translated to the noun "Timeout".
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:619
+msgid "Timed out"
+msgstr "Délai dépassé"
+
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1332
msgid "GNOME 3 Failed to Load"
msgstr "Ã?chec du chargement de GNOME 3"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1274
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1333
msgid ""
"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
"<i>fallback mode</i>.\n"
"\n"
-"This most likely means your graphics hardware is not capable to run the full "
-"GNOME 3 experience"
+"This most likely means your system (graphics hardware or driver) is not "
+"capable of delivering the full GNOME 3 experience."
msgstr ""
"GNOME 3 n'a malheureusement pas réussi à démarrer correctement et a démarré "
"en <i>mode restreint</i>.\n"
"\n"
-"Cela signifie probablement que votre carte graphique n'est pas capable de "
-"prendre en charge l'expérience GNOME 3 complète"
+"Cela signifie probablement que votre système (carte graphique ou son pilote) "
+"n'est pas capable de prendre en charge l'expérience GNOME 3 complète."
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1276
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1335
msgid "Learn more about GNOME 3"
msgstr "En apprendre plus sur GNOME 3"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1373 ../gnome-session/gsm-manager.c:2097
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1432 ../gnome-session/gsm-manager.c:2156
msgid "Not responding"
msgstr "Absence de réponse"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]