[network-manager-applet] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet] Updated Korean translation
- Date: Sat, 19 Mar 2011 14:42:57 +0000 (UTC)
commit 0795bdeb4671f9db462e21c96a543f077d27b995
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sat Mar 19 23:42:52 2011 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 944 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 515 insertions(+), 429 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index b976d11..7c25329 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -17,15 +17,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-27 01:16+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-27 15:40+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-15 05:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-19 23:42+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
-"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -71,7 +72,9 @@ msgstr ""
#: ../nm-applet.schemas.in.h:7
msgid ""
"Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet."
-msgstr "ì? í??릿 ì?¬ì?©í? ë?? ì? ë??í?¹ ë?¤í?¸ì??í?¬ë¥¼ ë§?ë??ë?? ê²?ì?? ê¸?ì§?í??ë ¤ë©´ ì?´ê²?ì?? ì°¸ì?¼ë¡? í??ì?ì??ì?¤."
+msgstr ""
+"ì? í??릿 ì?¬ì?©í? ë?? ì? ë??í?¹ ë?¤í?¸ì??í?¬ë¥¼ ë§?ë??ë?? ê²?ì?? ê¸?ì§?í??ë ¤ë©´ ì?´ê²?ì?? ì°¸ì?¼ë¡? í??ì?"
+"ì??ì?¤."
#: ../nm-applet.schemas.in.h:8
msgid "Stamp"
@@ -94,75 +97,75 @@ msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²° ì?¤ì ?ì?? ê´?리í??ê³ ì?¤ì ?ì?? ë°?ê¿?ë??ë?¤"
msgid "Network Connections"
msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°"
-#: ../src/applet-device-bt.c:175 ../src/applet-device-cdma.c:334
-#: ../src/applet-device-gsm.c:377 ../src/applet-device-wired.c:241
-#: ../src/applet-device-wifi.c:833 ../src/applet-device-wimax.c:276
+#: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:334
+#: ../src/applet-device-gsm.c:377 ../src/applet-device-wired.c:240
+#: ../src/applet-device-wifi.c:867 ../src/applet-device-wimax.c:276
msgid "Available"
msgstr "�� ��"
-#: ../src/applet-device-bt.c:201 ../src/applet-device-cdma.c:376
-#: ../src/applet-device-gsm.c:419 ../src/applet-device-wired.c:270
+#: ../src/applet-device-bt.c:200 ../src/applet-device-cdma.c:376
+#: ../src/applet-device-gsm.c:419 ../src/applet-device-wired.c:269
#: ../src/applet-device-wimax.c:420
#, c-format
msgid "You are now connected to '%s'."
msgstr "'%s'ì?? ì?°ê²°ë??ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/applet-device-bt.c:205 ../src/applet-device-cdma.c:380
-#: ../src/applet-device-gsm.c:423 ../src/applet-device-wired.c:274
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1237 ../src/applet-device-wimax.c:424
+#: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:380
+#: ../src/applet-device-gsm.c:423 ../src/applet-device-wired.c:273
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1272 ../src/applet-device-wimax.c:424
msgid "Connection Established"
msgstr "ì?°ê²°ë?¨"
-#: ../src/applet-device-bt.c:206
+#: ../src/applet-device-bt.c:205
msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
msgstr "모ë°?ì?¼ ê´?ë??ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ì?°ê²°ë??ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/applet-device-bt.c:232 ../src/applet-device-cdma.c:416
+#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:416
#: ../src/applet-device-gsm.c:459 ../src/applet-device-wimax.c:461
#, c-format
msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "모ë°?ì?¼ ê´?ë??ì? ì?°ê²° '%s' ì¤?ë¹? ì¤?..."
-#: ../src/applet-device-bt.c:235 ../src/applet-device-cdma.c:419
+#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:419
#: ../src/applet-device-gsm.c:462 ../src/applet-device-wimax.c:464
#, c-format
msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "모ë°?ì?¼ ê´?ë??ì? ì?°ê²° '%s' ì?¤ì ? ì¤?..."
-#: ../src/applet-device-bt.c:238 ../src/applet-device-cdma.c:422
+#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:422
#: ../src/applet-device-gsm.c:465 ../src/applet-device-wimax.c:467
#, c-format
msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "모ë°?ì?¼ ê´?ë??ì? ì?°ê²° '%s'ì??ë?? ì?¬ì?©ì?? ì?¸ì¦?ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤..."
-#: ../src/applet-device-bt.c:241 ../src/applet-device-cdma.c:425
+#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:425
#: ../src/applet-device-gsm.c:468 ../src/applet-device-wimax.c:470
-#: ../src/applet.c:2340
+#: ../src/applet.c:2384
#, c-format
msgid "Requesting a network address for '%s'..."
msgstr "'%s'ì?? ë?¤í?¸ì??í?¬ 주ì?? ì??ì²ì¤?..."
-#: ../src/applet-device-bt.c:245 ../src/applet-device-cdma.c:443
+#: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:443
#: ../src/applet-device-gsm.c:486
#, c-format
msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
msgstr "모ë°?ì?¼ ê´?ë??ì? ì?°ê²° '%s' ì?¬ì?© ì¤?"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:186 ../src/connection-editor/page-mobile.c:679
-#: ../src/mb-menu-item.c:55
+#: ../src/applet-device-cdma.c:186 ../src/connection-editor/page-mobile.c:681
+#: ../src/mb-menu-item.c:54
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
#: ../src/applet-device-cdma.c:283 ../src/applet-device-gsm.c:327
-#: ../src/applet-dialogs.c:404
+#: ../src/applet-dialogs.c:405
#, c-format
msgid "Mobile Broadband (%s)"
msgstr "모ë°?ì?¼ ê´?ë??ì? (%s)"
#: ../src/applet-device-cdma.c:285 ../src/applet-device-gsm.c:329
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:370
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:372
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:6
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1282
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1436
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "모ë°?ì?¼ ê´?ë??ì?"
@@ -186,8 +189,8 @@ msgstr "모ë°?ì?¼ ê´?ë??ì? ì?°ê²° '%s' ì?¬ì?© ì¤?: (%d%%%s%s)"
msgid "roaming"
msgstr "ë¡?ë°?"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:212 ../src/connection-editor/page-mobile.c:682
-#: ../src/mb-menu-item.c:60
+#: ../src/applet-device-gsm.c:212 ../src/connection-editor/page-mobile.c:684
+#: ../src/mb-menu-item.c:59
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
@@ -283,63 +286,63 @@ msgstr "ì?? PIN ì½?ë?? ë?¤ì?? ì??ë ¥:"
msgid "Show PIN/PUK codes"
msgstr "PIN/PUK ì½?ë?? í??ì??"
-#: ../src/applet-device-wired.c:63
+#: ../src/applet-device-wired.c:62
msgid "Auto Ethernet"
msgstr "ì??ë?? ì?´ë??ë?·"
-#: ../src/applet-device-wired.c:206
+#: ../src/applet-device-wired.c:205
#, c-format
msgid "Wired Networks (%s)"
msgstr "ì? ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ (%s)"
-#: ../src/applet-device-wired.c:208
+#: ../src/applet-device-wired.c:207
#, c-format
msgid "Wired Network (%s)"
msgstr "ì? ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ (%s)"
-#: ../src/applet-device-wired.c:211
+#: ../src/applet-device-wired.c:210
msgid "Wired Networks"
msgstr "ì? ì? ë?¤í?¸ì??í?¬"
-#: ../src/applet-device-wired.c:213
+#: ../src/applet-device-wired.c:212
msgid "Wired Network"
msgstr "ì? ì? ë?¤í?¸ì??í?¬"
#. Notify user of unmanaged or unavailable device
-#: ../src/applet-device-wired.c:233 ../src/applet.c:1346
+#: ../src/applet-device-wired.c:232 ../src/applet.c:1390
msgid "disconnected"
msgstr "ì?°ê²° ë??ê¹?"
-#: ../src/applet-device-wired.c:275
+#: ../src/applet-device-wired.c:274
msgid "You are now connected to the wired network."
msgstr "ì? ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ì?°ê²°ë??ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/applet-device-wired.c:301
+#: ../src/applet-device-wired.c:300
#, c-format
msgid "Preparing wired network connection '%s'..."
msgstr "'%s'ì? ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²° ì¤?ë¹? ì¤?..."
-#: ../src/applet-device-wired.c:304
+#: ../src/applet-device-wired.c:303
#, c-format
msgid "Configuring wired network connection '%s'..."
msgstr "'%s' ì? ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²° ì?¤ì ? ì¤?..."
-#: ../src/applet-device-wired.c:307
+#: ../src/applet-device-wired.c:306
#, c-format
msgid "User authentication required for wired network connection '%s'..."
msgstr "ì? ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²° '%s'ì?? ì?¬ì?©ì?? ì?¸ì¦?ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤..."
-#: ../src/applet-device-wired.c:310
+#: ../src/applet-device-wired.c:309
#, c-format
msgid "Requesting a wired network address for '%s'..."
msgstr "ì? ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ '%s'ì?? ë?¤í?¸ì??í?¬ 주ì?? ì??ì² ì¤?..."
-#: ../src/applet-device-wired.c:314
+#: ../src/applet-device-wired.c:313
#, c-format
msgid "Wired network connection '%s' active"
msgstr "ì? ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²° '%s' ì?¬ì?© ì¤?"
-#: ../src/applet-device-wired.c:495
+#: ../src/applet-device-wired.c:494
msgid "DSL authentication"
msgstr "DSL ��"
@@ -347,88 +350,88 @@ msgstr "DSL ��"
msgid "_Connect to Hidden Wireless Network..."
msgstr "ì?¨ê²¨ì§? 무ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ì?°ê²°(_C)..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:122
+#: ../src/applet-device-wifi.c:142
msgid "Create _New Wireless Network..."
msgstr "ì?? 무ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ ë§?ë?¤ê¸°(_N)..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:761
+#: ../src/applet-device-wifi.c:226
+msgid "(none)"
+msgstr "(ì??ì??)"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:795
#, c-format
msgid "Wireless Networks (%s)"
msgstr "무ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ (%s)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:763
+#: ../src/applet-device-wifi.c:797
#, c-format
msgid "Wireless Network (%s)"
msgstr "무ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ (%s)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:765
+#: ../src/applet-device-wifi.c:799
msgid "Wireless Network"
msgid_plural "Wireless Networks"
msgstr[0] "무ì? ë?¤í?¸ì??í?¬"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:798
+#: ../src/applet-device-wifi.c:832
msgid "wireless is disabled"
msgstr "무ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ë¥¼ ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:799
+#: ../src/applet-device-wifi.c:833
msgid "wireless is disabled by hardware switch"
msgstr "무ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ë¥¼ ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:860
+#: ../src/applet-device-wifi.c:894
msgid "More networks"
msgstr "ë?¤ë¥¸ ë?¤í?¸ì??í?¬"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1039
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1073
msgid "Wireless Networks Available"
msgstr "무ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ê°? ì?¬ì?© ê°?ë?¥í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1041
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1075
msgid "Click on this icon to connect to a wireless network"
msgstr "ì?´ ì??ì?´ì½?ì?? ë??ë?¬ 무ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ì?°ê²°í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1042
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1076
msgid "Use the network menu to connect to a wireless network"
msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ë©?ë?´ì??ì?? 무ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ì?°ê²°í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1045 ../src/applet.c:762
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1079 ../src/applet.c:806
msgid "Don't show this message again"
msgstr "ë?¤ì?? ë³´ì§? ì??기"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1235
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1271
#, c-format
msgid "You are now connected to the wireless network '%s'."
msgstr "무ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ '%s' ì?°ê²°ì?? ì?°ê²°ë??ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1236 ../src/applet-device-wifi.c:1267
-msgid "(none)"
-msgstr "(ì??ì??)"
-
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1277
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1302
#, c-format
msgid "Preparing wireless network connection '%s'..."
msgstr "'%s' 무ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²° ì¤?ë¹?ì¤?..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1280
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1305
#, c-format
msgid "Configuring wireless network connection '%s'..."
msgstr "'%s' 무ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²° ì?¤ì ? ì¤?..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1283
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1308
#, c-format
msgid "User authentication required for wireless network '%s'..."
msgstr "무ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²° '%s'ì?? ì?¬ì?©ì?? ì?¸ì¦?ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1286
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1311
#, c-format
msgid "Requesting a wireless network address for '%s'..."
msgstr "무ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ '%s'ì?? ë?¤í?¸ì??í?¬ 주ì?? ì??ì²ì¤?..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1306
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1332
#, c-format
msgid "Wireless network connection '%s' active: %s (%d%%)"
msgstr "ë?ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²° '%s' ì?¬ì?© ì¤?: %s (%d%%)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1310
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1337
#, c-format
msgid "Wireless network connection '%s' active"
msgstr "무ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²° '%s' ì?¬ì?© ì¤?"
@@ -454,312 +457,336 @@ msgstr "ì??ì?´ë§¥ì?¤ê°? í??ë??ì?¨ì?´ ì?¤ì??ì¹?를 í?µí?´ ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??
msgid "You are now connected to the WiMAX network."
msgstr "ì??ì?´ë§¥ì?¤ ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ì?°ê²°ë??ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/applet-dialogs.c:55
+#: ../src/applet-dialogs.c:56
msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "ì?°ê²° ì ?ë³´ ë³´ì?´ê¸° ì?¤ë¥?:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:107
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:283
-#: ../src/wireless-dialog.c:947
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:390
+#: ../src/applet-dialogs.c:108
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:285
+#: ../src/wireless-dialog.c:946
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:392
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../src/applet-dialogs.c:109
+#: ../src/applet-dialogs.c:110
msgid "Dynamic WEP"
msgstr "ë??ì ? WEP"
-#: ../src/applet-dialogs.c:111 ../src/applet-dialogs.c:220
-#: ../src/applet-dialogs.c:222
+#: ../src/applet-dialogs.c:112 ../src/applet-dialogs.c:221
+#: ../src/applet-dialogs.c:223
msgid "WPA/WPA2"
msgstr "WPA/WPA2"
-#: ../src/applet-dialogs.c:218
+#: ../src/applet-dialogs.c:219
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
-#: ../src/applet-dialogs.c:226 ../src/applet-dialogs.c:235
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:237
-#: ../src/wireless-dialog.c:904
+#: ../src/applet-dialogs.c:227 ../src/applet-dialogs.c:236
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:239
+#: ../src/wireless-dialog.c:903
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "ì??ì??"
-#: ../src/applet-dialogs.c:326 ../src/applet-dialogs.c:464
+#: ../src/applet-dialogs.c:327 ../src/applet-dialogs.c:465
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../src/applet-dialogs.c:328 ../src/applet-dialogs.c:466
+#: ../src/applet-dialogs.c:329 ../src/applet-dialogs.c:467
msgctxt "Speed"
msgid "Unknown"
msgstr "ì?? ì?? ì??ì??"
-#: ../src/applet-dialogs.c:341
+#: ../src/applet-dialogs.c:342
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
-#: ../src/applet-dialogs.c:343
+#: ../src/applet-dialogs.c:344
msgctxt "WiMAX CINR"
msgid "unknown"
msgstr "ì?? ì?? ì??ì??"
-#: ../src/applet-dialogs.c:355
+#: ../src/applet-dialogs.c:356
msgctxt "WiMAX Base Station ID"
msgid "unknown"
msgstr "ì?? ì?? ì??ì??"
-#: ../src/applet-dialogs.c:390
+#: ../src/applet-dialogs.c:391
#, c-format
msgid "Ethernet (%s)"
msgstr "ì?´ë??ë?· (%s)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:393
+#: ../src/applet-dialogs.c:394
#, c-format
msgid "802.11 WiFi (%s)"
msgstr "802.11 WiFi (%s)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:400
+#: ../src/applet-dialogs.c:401
#, c-format
msgid "GSM (%s)"
msgstr "GSM (%s)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:402
+#: ../src/applet-dialogs.c:403
#, c-format
msgid "CDMA (%s)"
msgstr "CDMA (%s)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:406
+#: ../src/applet-dialogs.c:407
#, c-format
msgid "WiMAX (%s)"
msgstr "WiMAX (%s)"
#. --- General ---
-#: ../src/applet-dialogs.c:412
+#: ../src/applet-dialogs.c:413
msgid "General"
msgstr "��"
-#: ../src/applet-dialogs.c:416
+#: ../src/applet-dialogs.c:417
msgid "Interface:"
msgstr "ì?¸í?°í??ì?´ì?¤:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:432
+#: ../src/applet-dialogs.c:433
msgid "Hardware Address:"
msgstr "í??ë??ì?¨ì?´ 주ì??:"
#. Driver
-#: ../src/applet-dialogs.c:440
+#: ../src/applet-dialogs.c:441
msgid "Driver:"
msgstr "ë??ë?¼ì?´ë²?:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:469
+#: ../src/applet-dialogs.c:470
msgid "Speed:"
msgstr "ì??ë??:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:479
+#: ../src/applet-dialogs.c:480
msgid "Security:"
msgstr "ë³´ì??:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:492
+#: ../src/applet-dialogs.c:493
msgid "CINR:"
msgstr "CINR:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:505
+#: ../src/applet-dialogs.c:506
msgid "BSID:"
msgstr "BSID:"
#. --- IPv4 ---
-#: ../src/applet-dialogs.c:522
+#: ../src/applet-dialogs.c:523
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#. Address
-#: ../src/applet-dialogs.c:533 ../src/applet-dialogs.c:640
+#: ../src/applet-dialogs.c:534 ../src/applet-dialogs.c:641
msgid "IP Address:"
msgstr "IP 주ì??:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:535 ../src/applet-dialogs.c:551
+#: ../src/applet-dialogs.c:536 ../src/applet-dialogs.c:552
msgctxt "Address"
msgid "Unknown"
msgstr "ì?? ì?? ì??ì??"
-#: ../src/applet-dialogs.c:549
+#: ../src/applet-dialogs.c:550
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "ë¸?ë¡?ë??ìº?ì?¤í?¸ 주ì??:"
#. Prefix
-#: ../src/applet-dialogs.c:558
+#: ../src/applet-dialogs.c:559
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "ì??ë¸?ë?· ë§?ì?¤í?¬:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:560
+#: ../src/applet-dialogs.c:561
msgctxt "Subnet Mask"
msgid "Unknown"
msgstr "ì?? ì?? ì??ì??"
-#: ../src/applet-dialogs.c:568 ../src/applet-dialogs.c:655
+#: ../src/applet-dialogs.c:569 ../src/applet-dialogs.c:656
msgid "Default Route:"
msgstr "기본 경�:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:580
+#: ../src/applet-dialogs.c:581
msgid "Primary DNS:"
msgstr "기본 DNS:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:589
+#: ../src/applet-dialogs.c:590
msgid "Secondary DNS:"
msgstr "ë³´ì¡° DNS:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:599
+#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Ternary DNS:"
msgstr "� �째 DNS:"
#. --- IPv6 ---
-#: ../src/applet-dialogs.c:614
+#: ../src/applet-dialogs.c:615
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
-#: ../src/applet-dialogs.c:623
+#: ../src/applet-dialogs.c:624
msgid "Ignored"
msgstr "무ì??í?¨"
#. Shouldn't really happen but ...
-#: ../src/applet-dialogs.c:731
+#: ../src/applet-dialogs.c:732
msgid "No valid active connections found!"
msgstr "í??ì?±ë?? ì?°ê²°ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤!"
-#: ../src/applet-dialogs.c:784
+#: ../src/applet-dialogs.c:785
msgid ""
-"Copyright © 2004-2010 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2004-2011 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2005-2008 Novell, Inc.\n"
"and many other community contributors and translators"
msgstr ""
-"Copyright © 2004-2010 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2004-2011 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2005-2008 Novell, Inc.\n"
"and many other community contributors and translators"
-#: ../src/applet-dialogs.c:787
+#: ../src/applet-dialogs.c:788
msgid ""
"Notification area applet for managing your network devices and connections."
msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?¥ì¹?ì?? ì?°ê²°ì?? ê´?리í??ë?? ì??림 ì??ì? ì? í??릿."
-#: ../src/applet-dialogs.c:789
+#: ../src/applet-dialogs.c:790
msgid "NetworkManager Website"
msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ê´?리 ì?¹ì?¬ì?´í?¸"
-#: ../src/applet-dialogs.c:804
+#: ../src/applet-dialogs.c:805
msgid "Missing resources"
msgstr "ë¹ ì§? ì??ë£?"
-#: ../src/applet-dialogs.c:829
+#: ../src/applet-dialogs.c:830
msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "모ë°?ì?¼ ê´?ë??ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì??í?¸"
-#: ../src/applet-dialogs.c:838
+#: ../src/applet-dialogs.c:839
#, c-format
msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "'%s'ì?? ì?°ê²°í??기 ì??í?´ì??ë?? ì??í?¸ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤."
-#: ../src/applet-dialogs.c:853
+#: ../src/applet-dialogs.c:854
msgid "Password:"
msgstr "ì??í?¸:"
-#: ../src/applet.c:851
+#: ../src/applet.c:895
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed because the network connection was "
"interrupted."
-msgstr "\n'%s' VPN ì?°ê²°ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°ì?´ ì¤?ë?¨ë??ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"\n"
+"'%s' VPN ì?°ê²°ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°ì?´ ì¤?ë?¨ë??ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/applet.c:854
+#: ../src/applet.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly."
-msgstr "\n'%s' VPN ì?°ê²°ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. VPN ì??ë¹?ì?¤ê°? ì??기ì¹? 못í??ê²? ì¤?ë?¨ë??ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"\n"
+"'%s' VPN ì?°ê²°ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. VPN ì??ë¹?ì?¤ê°? ì??기ì¹? 못í??ê²? ì¤?ë?¨ë??ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/applet.c:857
+#: ../src/applet.c:901
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid "
"configuration."
-msgstr "\n'%s' VPN ì?°ê²°ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. VPN ì??ë¹?ì?¤ê°? ì??못ë?? ì?¤ì ?ì?? ë°?í??í??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"\n"
+"'%s' VPN ì?°ê²°ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. VPN ì??ë¹?ì?¤ê°? ì??못ë?? ì?¤ì ?ì?? ë°?í??í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/applet.c:860
+#: ../src/applet.c:904
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out."
-msgstr "\n'%s' VPN ì?°ê²°ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. ì?°ê²° ì??ë??ê°? ì ?í?? ì??ê°?ì?? ì´?ê³¼í??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"\n"
+"'%s' VPN ì?°ê²°ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. ì?°ê²° ì??ë??ê°? ì ?í?? ì??ê°?ì?? ì´?ê³¼í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/applet.c:863
+#: ../src/applet.c:907
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time."
-msgstr "\n'%s' VPN ì?°ê²°ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. VPN ì??ë¹?ì?¤ê°? ì ? ì??ê°?ì?? ì??ì??í??ì§? 못í??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"\n"
+"'%s' VPN ì?°ê²°ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. VPN ì??ë¹?ì?¤ê°? ì ? ì??ê°?ì?? ì??ì??í??ì§? 못í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/applet.c:866
+#: ../src/applet.c:910
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start."
-msgstr "\n'%s' VPN ì?°ê²°ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. VPN ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ ì??ì??í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"\n"
+"'%s' VPN ì?°ê²°ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. VPN ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ ì??ì??í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/applet.c:869
+#: ../src/applet.c:913
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets."
-msgstr "\n'%s' VPN ì?°ê²°ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. ì?¬ë°?른 VPN ë¹?ë°?ì ?ë³´ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"\n"
+"'%s' VPN ì?°ê²°ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. ì?¬ë°?른 VPN ë¹?ë°?ì ?ë³´ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/applet.c:872
+#: ../src/applet.c:916
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed because of invalid VPN secrets."
-msgstr "\n'%s' VPN ì?°ê²°ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. VPN ë¹?ë°? ì ?ë³´ê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"\n"
+"'%s' VPN ì?°ê²°ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. VPN ë¹?ë°? ì ?ë³´ê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/applet.c:879
+#: ../src/applet.c:923
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed."
-msgstr "\n'%s' VPN ì?°ê²°ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"\n"
+"'%s' VPN ì?°ê²°ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/applet.c:897
+#: ../src/applet.c:941
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' disconnected because the network connection was "
"interrupted."
-msgstr "\n'%s' VPN ì?°ê²°ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°ì?´ ì¤?ë?¨ë??ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"\n"
+"'%s' VPN ì?°ê²°ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°ì?´ ì¤?ë?¨ë??ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/applet.c:900
+#: ../src/applet.c:944
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' disconnected because the VPN service stopped."
-msgstr "\n'%s' VPN ì?°ê²°ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. VPN ì??ë¹?ì?¤ê°? ì¤?ë?¨ë??ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"\n"
+"'%s' VPN ì?°ê²°ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. VPN ì??ë¹?ì?¤ê°? ì¤?ë?¨ë??ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/applet.c:906
+#: ../src/applet.c:950
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' disconnected."
-msgstr "\n'%s' VPN ì?°ê²°ì?´ ë??ì?´ì¡?ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"\n"
+"'%s' VPN ì?°ê²°ì?´ ë??ì?´ì¡?ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/applet.c:940
+#: ../src/applet.c:984
msgid "VPN Login Message"
msgstr "VPN ë¡?ê·¸ì?¸ ë©?ì??ì§?"
-#: ../src/applet.c:946 ../src/applet.c:954 ../src/applet.c:1004
+#: ../src/applet.c:990 ../src/applet.c:998 ../src/applet.c:1048
msgid "VPN Connection Failed"
msgstr "VPN �결 ��"
-#: ../src/applet.c:1011
+#: ../src/applet.c:1055
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -772,7 +799,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/applet.c:1014
+#: ../src/applet.c:1058
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -785,147 +812,149 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/applet.c:1334
+#: ../src/applet.c:1378
msgid "device not ready (firmware missing)"
msgstr "ì?¥ì¹?ê°? ì¤?ë¹?ë??ì§? ì??ì?? (í??ì?¨ì?´ ì??ì??)"
-#: ../src/applet.c:1336
+#: ../src/applet.c:1380
msgid "device not ready"
msgstr "ì?¥ì¹?ê°? ì¤?ë¹?ë??ì§? ì??ì??"
-#: ../src/applet.c:1362
+#: ../src/applet.c:1406
msgid "Disconnect"
msgstr "ì?°ê²° ë??ê¹?"
-#: ../src/applet.c:1376
+#: ../src/applet.c:1420
msgid "device not managed"
msgstr "ì?¥ì¹?ê°? ê´?리ë??ì§? ì??ì??"
-#: ../src/applet.c:1420
+#: ../src/applet.c:1464
msgid "No network devices available"
msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?¥ì¹?를 ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/applet.c:1508
+#: ../src/applet.c:1552
msgid "_VPN Connections"
msgstr "VPN ì?°ê²°(_V)"
-#: ../src/applet.c:1565
+#: ../src/applet.c:1609
msgid "_Configure VPN..."
msgstr "VPN ì?¤ì ?(_C)..."
-#: ../src/applet.c:1569
+#: ../src/applet.c:1613
msgid "_Disconnect VPN"
msgstr "VPN ì?°ê²° ë??기(_D)..."
-#: ../src/applet.c:1667
+#: ../src/applet.c:1711
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ê´?리ê°? ì?¤í?? ì¤?ì?´ ì??ë??ë??ë?¤..."
-#: ../src/applet.c:1672 ../src/applet.c:2465
+#: ../src/applet.c:1716 ../src/applet.c:2509
msgid "Networking disabled"
msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ë¥¼ ì?¬ì?©í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
#. 'Enable Networking' item
-#: ../src/applet.c:1893
+#: ../src/applet.c:1937
msgid "Enable _Networking"
msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?¬ì?©(_N)"
#. 'Enable Wireless' item
-#: ../src/applet.c:1902
+#: ../src/applet.c:1946
msgid "Enable _Wireless"
msgstr "무ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?¬ì?©(_W)"
#. 'Enable Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:1911
+#: ../src/applet.c:1955
msgid "Enable _Mobile Broadband"
msgstr "모ë°?ì?¼ ê´?ë??ì? ì?¬ì?©(_M)"
#. 'Enable WiMAX Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:1920
+#: ../src/applet.c:1964
msgid "Enable WiMA_X Mobile Broadband"
msgstr "ì??ì?´ë§¥ì?¤ 모ë°?ì?¼ ê´?ë??ì? ì?¬ì?©(_X)"
#. Toggle notifications item
-#: ../src/applet.c:1931
+#: ../src/applet.c:1975
msgid "Enable N_otifications"
msgstr "��기� ��(_O)"
#. 'Connection Information' item
-#: ../src/applet.c:1942
+#: ../src/applet.c:1986
msgid "Connection _Information"
msgstr "ì?°ê²° ì ?ë³´(_I)"
#. 'Edit Connections...' item
-#: ../src/applet.c:1952
+#: ../src/applet.c:1996
msgid "Edit Connections..."
msgstr "�결 ��..."
#. Help item
-#: ../src/applet.c:1966
+#: ../src/applet.c:2010
msgid "_Help"
msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
#. About item
-#: ../src/applet.c:1975
+#: ../src/applet.c:2019
msgid "_About"
msgstr "ì ?ë³´(_A)"
-#: ../src/applet.c:2152
+#: ../src/applet.c:2196
msgid "Disconnected"
msgstr "ì?°ê²° ë??ê¹?"
-#: ../src/applet.c:2153
+#: ../src/applet.c:2197
msgid "The network connection has been disconnected."
msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°ì?´ ë??ê²¼ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/applet.c:2334
+#: ../src/applet.c:2378
#, c-format
msgid "Preparing network connection '%s'..."
msgstr "'%s' ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²° ì¤?ë¹? ì¤?..."
-#: ../src/applet.c:2337
+#: ../src/applet.c:2381
#, c-format
msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²° '%s'ì??ë?? ì?¬ì?©ì?? ì?¸ì¦?ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤..."
-#: ../src/applet.c:2343
+#: ../src/applet.c:2387
#, c-format
msgid "Network connection '%s' active"
msgstr "'%s' ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²° ì?¬ì?© ì¤?"
-#: ../src/applet.c:2421
+#: ../src/applet.c:2465
#, c-format
msgid "Starting VPN connection '%s'..."
msgstr "VPN ì?°ê²° '%s' ì??ì?? ì¤?..."
-#: ../src/applet.c:2424
+#: ../src/applet.c:2468
#, c-format
msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
msgstr "VPN ì?°ê²° '%s'ì??ë?? ì?¬ì?©ì?? ì?¸ì¦?ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤..."
-#: ../src/applet.c:2427
+#: ../src/applet.c:2471
#, c-format
msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
msgstr "'%s'ì?? VPN 주ì?? ì??ì² ì¤?..."
-#: ../src/applet.c:2430
+#: ../src/applet.c:2474
#, c-format
msgid "VPN connection '%s' active"
msgstr "VPN �결 '%s' �� �"
-#: ../src/applet.c:2469
+#: ../src/applet.c:2513
msgid "No network connection"
msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²° ì??ì??"
-#: ../src/applet.c:3112
+#: ../src/applet.c:3164
msgid "NetworkManager Applet"
msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ê´?리 ì? í??릿"
-#: ../src/applet.c:3118 ../src/wired-dialog.c:128
+#: ../src/applet.c:3170 ../src/wired-dialog.c:127
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui "
"file was not found)."
-msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ê´?리 ì? í??릿ì?´ í??ì??í?? 리ì??ì?¤ë¥¼ ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. (.ui í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤.)"
+msgstr ""
+"ë?¤í?¸ì??í?¬ ê´?리 ì? í??릿ì?´ í??ì??í?? 리ì??ì?¤ë¥¼ ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. (.ui í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??"
+"ë?¤.)"
#: ../src/applet.ui.h:1 ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:1
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1
@@ -975,11 +1004,11 @@ msgstr "무ì? ë³´ì??(_W):"
msgid "label"
msgstr "ë ?ì?´ë¸?"
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:68
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:67
msgid "automatic"
msgstr "ì??ë??"
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:223
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:294
msgid "Failed to update connection secrets due to an unknown error."
msgstr "ì??ë ¤ì§?ì§? ì??ì?? ì?¤ë¥?ë¡? ë¹?ë°? ì ?보를 ì??ë?°ì?´í?¸í??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
@@ -1022,7 +1051,7 @@ msgstr "주ì??"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:2
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:7
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:3
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:135
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:137
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:3
msgid "Automatic"
msgstr "ì??ë??"
@@ -1041,21 +1070,27 @@ msgstr "D_HCP ����� ID:"
msgid ""
"Domains used when resolving host names. Use commas to separate multiple "
"domains."
-msgstr "í?¸ì?¤í?¸ ì?´ë¦?ì??ì?? 주ì??를 ì°¾ì?? ë?? ì?¬ì?©í? ë??ë©?ì?¸. ì?¬ë?¬ ë??ë©?ì?¸ì?? ì?¬ì?©í? ê²½ì?° ì?¼í??ë¡? 구ë¶?í??ì?ì??ì?¤."
+msgstr ""
+"í?¸ì?¤í?¸ ì?´ë¦?ì??ì?? 주ì??를 ì°¾ì?? ë?? ì?¬ì?©í? ë??ë©?ì?¸. ì?¬ë?¬ ë??ë©?ì?¸ì?? ì?¬ì?©í? ê²½ì?° ì?¼í??"
+"ë¡? 구ë¶?í??ì?ì??ì?¤."
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:6
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:5
msgid ""
"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" "
"button to add an IP address."
-msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ì??ì?? ì»´í?¨í?°ë¥¼ ì??ë³?í??ë?? IP 주ì??. \"ì¶?ê°?\" ë?¨ì¶?를 ë??ë?¬ IP 주ì??를 ì¶?ê°?í??ì?ì??ì?¤."
+msgstr ""
+"ë?¤í?¸ì??í?¬ì??ì?? ì»´í?¨í?°ë¥¼ ì??ë³?í??ë?? IP 주ì??. \"ì¶?ê°?\" ë?¨ì¶?를 ë??ë?¬ IP 주ì??를 ì¶?ê°?í??"
+"ì?ì??ì?¤."
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:7
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:6
msgid ""
"IP addresses of domain name servers used to resolve host names. Use commas "
"to separate multiple domain name server addresses."
-msgstr "í?¸ì?¤í?¸ ì?´ë¦?ì??ì?? 주ì??를 ê²?ì??í??ë?? ë?° ì?¬ì?©í? ë??ë©?ì?¸ ë?¤ì?? ì??ë²?ì?? IP 주ì??. ì?¬ë?¬ ë??ë©?ì?¸ ì??ë²?를 ì?¬ì?©í??ë ¤ë©´ ì?¼í??ë¡? 구ë¶?í??ì?ì??ì?¤."
+msgstr ""
+"í?¸ì?¤í?¸ ì?´ë¦?ì??ì?? 주ì??를 ê²?ì??í??ë?? ë?° ì?¬ì?©í? ë??ë©?ì?¸ ë?¤ì?? ì??ë²?ì?? IP 주ì??. ì?¬ë?¬ ë??"
+"ë©?ì?¸ ì??ë²?를 ì?¬ì?©í??ë ¤ë©´ ì?¼í??ë¡? 구ë¶?í??ì?ì??ì?¤."
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:8
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:7
@@ -1076,8 +1111,8 @@ msgstr "�컬 �결"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:11
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:10
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:162
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:184
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:164
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:186
msgid "Manual"
msgstr "ì??ë??"
@@ -1087,8 +1122,8 @@ msgstr "ì?´ ì?°ê²°ì?´ ë§?무리ë??ë ¤ë©´ IPv4 주ì?? ë©?기기 기ë?¥ì?´ í??ì??
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:13
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:12
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:180
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:204
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:182
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:206
msgid "Shared to other computers"
msgstr "ë?¤ë¥¸ ì»´í?¨í?°ì?? ê³µì? "
@@ -1097,7 +1132,9 @@ msgid ""
"The DHCP client identifier allows the network administrator to customize "
"your computer's configuration. If you wish to use a DHCP client identifier, "
"enter it here."
-msgstr "DHCP í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ ID를 ì?´ì?©í?´ ë?¤í?¸ì??í?¬ ê´?리ì??ì?? ì»´í?¨í?° ì?¤ì ?ì?? ê°?ë³?ì ?ì?¼ë¡? ì§?ì ?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. DHCP í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ ID를 ì?¬ì?©í??ê³ ì?¶ë?¤ë©´, ì?¬ê¸° ì??ë ¥í??ì?ì??ì?¤."
+msgstr ""
+"DHCP í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ ID를 ì?´ì?©í?´ ë?¤í?¸ì??í?¬ ê´?리ì??ì?? ì»´í?¨í?° ì?¤ì ?ì?? ê°?ë³?ì ?ì?¼ë¡? ì§?ì ?"
+"í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. DHCP í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ ID를 ì?¬ì?©í??ê³ ì?¶ë?¤ë©´, ì?¬ê¸° ì??ë ¥í??ì?ì??ì?¤."
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:15
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:13
@@ -1253,7 +1290,9 @@ msgstr "Extensible Authentication Protocol"
msgid ""
"In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication "
"methods. If connections fail, try disabling support for some methods."
-msgstr "ë??ë¶?ë¶?ì?? ê²½ì?° ì??ë¹?ì?¤ ì??ì²´ì?? PPP ì??ë²?ë?? 모ë? ì?¸ì¦? ë°©ë²?ì?? ì§?ì??í?©ë??ë?¤. ë§?ì?½ ì?°ê²°ì?´ ì?¤í?¨í??ë©´, ëª?ëª? ë°©ë²?ì?? ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?? ë³´ì?ì??ì?¤."
+msgstr ""
+"ë??ë¶?ë¶?ì?? ê²½ì?° ì??ë¹?ì?¤ ì??ì²´ì?? PPP ì??ë²?ë?? 모ë? ì?¸ì¦? ë°©ë²?ì?? ì§?ì??í?©ë??ë?¤. ë§?ì?½ ì?°ê²°"
+"ì?´ ì?¤í?¨í??ë©´, ëª?ëª? ë°©ë²?ì?? ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?? ë³´ì?ì??ì?¤."
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:13
msgid "MSCHAP v_2"
@@ -1350,14 +1389,18 @@ msgid ""
"The MAC address entered here will be used as hardware address for the "
"network device this connection is activated on. This feature is known as "
"MAC cloning or spoofing. Example: 00:11:22:33:44:55"
-msgstr "ì?¬ê¸°ì?? ì??ë ¥í?? MAC 주ì??를 ì?´ ì?°ê²°ì?? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?¥ì¹?ì?? í??ë??ì?¨ì?´ 주ì??ë¡? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤. ì?´ 기ë?¥ì?? MAC í?´ë¡?ë?? í?¹ì?? ì?¤í?¸í??ì?´ë?¼ê³ í?©ë??ë?¤. ì??: 00:11:22:33:44:55"
+msgstr ""
+"ì?¬ê¸°ì?? ì??ë ¥í?? MAC 주ì??를 ì?´ ì?°ê²°ì?? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?¥ì¹?ì?? í??ë??ì?¨ì?´ 주ì??ë¡? ì?¬ì?©í?©ë??"
+"ë?¤. ì?´ 기ë?¥ì?? MAC í?´ë¡?ë?? í?¹ì?? ì?¤í?¸í??ì?´ë?¼ê³ í?©ë??ë?¤. ì??: 00:11:22:33:44:55"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:13
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:12
msgid ""
"This option locks this connection to the network device specified by its "
"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
-msgstr "ì?´ ì?µì??ì?? ì?¬ì?©í??ë©´ ì?´ ì?°ê²°ì?? ì?¬ê¸° ì??ë ¥í?? MAC 주ì??ë¡? ì§?ì ?í?? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?¥ì¹?ì??ë§? í?´ë?¹ë?©ë??ë?¤. ì??: 00:11:22:33:44:55"
+msgstr ""
+"ì?´ ì?µì??ì?? ì?¬ì?©í??ë©´ ì?´ ì?°ê²°ì?? ì?¬ê¸° ì??ë ¥í?? MAC 주ì??ë¡? ì§?ì ?í?? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?¥ì¹?ì??ë§? "
+"í?´ë?¹ë?©ë??ë?¤. ì??: 00:11:22:33:44:55"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:14
msgid "Twisted Pair (TP)"
@@ -1463,152 +1506,154 @@ msgid ""
"Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type "
"of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may "
"not have the correct VPN plugin installed."
-msgstr "ì?? ì?°ê²°ì??ì?? ì?¬ì?©í? VPN ì?°ê²° ì¢?ë¥?를 ê³ ë¥´ì?ì??ì?¤. ë§?ë??ë ¤ë?? VPN ì?°ê²° ì¢?ë¥?ê°? 목ë¡?ì?? ì??ì?¼ë©´, VPN í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?´ ì ?ë??ë¡? ì?¤ì¹?ë??ì§? ì??ì??ì?? ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ì?? ì?°ê²°ì??ì?? ì?¬ì?©í? VPN ì?°ê²° ì¢?ë¥?를 ê³ ë¥´ì?ì??ì?¤. ë§?ë??ë ¤ë?? VPN ì?°ê²° ì¢?ë¥?ê°? 목ë¡?"
+"ì?? ì??ì?¼ë©´, VPN í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?´ ì ?ë??ë¡? ì?¤ì¹?ë??ì§? ì??ì??ì?? ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:504
-#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:462
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:732
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:717
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:506
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:464
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:734
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:719
msgid "Address"
msgstr "주ì??"
-#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:520
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:749
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:522
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:751
msgid "Netmask"
msgstr "����"
-#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:536
-#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:494
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:766
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:751
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:538
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:496
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:768
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:753
msgid "Gateway"
msgstr "�����"
-#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:552
-#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:510
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:554
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:512
msgid "Metric"
msgstr "매í?¸ë¦"
-#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:478
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:734
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:480
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:736
msgid "Prefix"
msgstr "ì ?ë??ì?´"
-#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:135
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:137
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:4
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1290
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1444
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:137
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:139
msgid "Could not load DSL user interface."
msgstr "DSL ì?¬ì?©ì?? ì?¸í?°í??ì?´ì?¤ë¥¼ ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:227
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:229
#, c-format
msgid "DSL connection %d"
msgstr "DSL ì?°ê²° %d"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:126
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:125
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:128
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:127
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "ì??ë?? (VPN)"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:127
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:129
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:128
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "주ì??ë§? ì??ë?? (VPN)"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:130
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:132
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:131
msgid "Automatic (PPP)"
msgstr "ì??ë?? (PPP)"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:131
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:133
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (PPP) addresses only"
msgstr "주ì??ë§? ì??ë?? (PPP)"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:133
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:132
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:135
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:134
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "ì??ë?? (PPPoE)"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:134
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:133
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:136
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:135
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "주ì??ë§? ì??ë?? (PPPoE)"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:136
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:138
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "ì??ë?? (DHCP)"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:137
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:139
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "주ì??ë§? ì??ë?? (DHCP)"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:174
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:197
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:176
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:199
msgid "Link-Local Only"
msgstr "�결-�컬 �결�"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:190
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:192
msgid "Disabled"
msgstr "ì?¬ì?©ì??í?¨"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:698
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:700
#, c-format
msgid "Editing IPv4 routes for %s"
msgstr "%sì?? IPv4 ê²½ë¡? í?¸ì§? ì¤?"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:809
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:811
msgid "IPv4 Settings"
msgstr "IPv4 ì?¤ì ?"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:811
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:813
msgid "Could not load IPv4 user interface."
msgstr "IPv4 ì?¬ì?©ì?? ì?¸í?°í??ì?´ì?¤ë¥¼ ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:136
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:138
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "주ì??ë§? ì??ë??"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:148
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:234
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:150
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:285
msgid "Ignore"
msgstr "무ì??"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:172
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:174
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "ì??ë??, DHCPë§? ì?¬ì?©"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:683
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:685
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "%sì?? IPv6 ê²½ë¡? í?¸ì§?"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:792
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:794
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 ì?¤ì ?"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:794
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:796
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "IPv6 ì?¬ì?©ì?? ì?¸í?°í??ì?´ì?¤ë¥¼ ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:372
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:374
msgid "Could not load mobile broadband user interface."
msgstr "모ë°?ì?¼ ê´?ë??ì? ì?¬ì?©ì?? ì?¸í?°í??ì?´ì?¤ë¥¼ ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:389
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:391
msgid "Unsupported mobile broadband connection type."
msgstr "ì§?ì??í??ì§? ì??ë?? 모ë°?ì?¼ ê´?ë??ì? ì?°ê²° ì¢?ë¥?."
#. Fall back to just asking for GSM vs. CDMA
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:630
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:632
msgid "Select Mobile Broadband Provider Type"
msgstr "모ë°?ì?¼ ê´?ë??ì? í?µì? ì?¬ ì¢?ë¥?를 ì? í??í??ì?ì??ì?¤"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:657
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:659
msgid ""
"Select the technology your mobile broadband provider uses. If you are "
"unsure, ask your provider."
@@ -1616,166 +1661,167 @@ msgstr ""
"모ë°?ì?¼ ê´?ë??ì? í?µì? ì?¬ê°? ì?¬ì?©í??ë?? 기ì? ì?? ì? í??í??ì?ì??ì?¤. í??ì?¤í??ì§? ì??ì?? ê²½ì?° í?µì? "
"ì?¬ì?? 문ì??í??ì?ì??ì?¤."
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:662
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:664
msgid "My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
msgstr "í?µì? ì?¬ê°? _GSM 기ë°?ì?? 기ì? ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤ (ì??: GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:669
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:671
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "í?µì? ì?¬ê°? C_DMA 기ë°?ì?? 기ì? ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤ (ì??: 1xRTT, EVDO)"
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:132
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:134
msgid "EAP"
msgstr "EAP"
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:133
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:235
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:135
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:232
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:134
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:283
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:136
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:280
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:135
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:251
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:267
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:137
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:248
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:264
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:136
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:251
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:138
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:248
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
#. Translators: "none" refers to authentication methods
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:139
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:141
msgid "none"
msgstr "ì??ì??"
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:199
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:201
#, c-format
msgid "Editing PPP authentication methods for %s"
msgstr "%sì?? ë??í?? PPP ì?¸ì¦? ë°©ë²?ì?? ë³?ê²½í??ì?ì??ì?¤"
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:279
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:281
msgid "PPP Settings"
msgstr "PPP ì?¤ì ?"
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:281
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:283
msgid "Could not load PPP user interface."
msgstr "PPP ì?¬ì?©ì?? ì?¸í?°í??ì?´ì?¤ë¥¼ ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:105
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:107
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:8
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1286
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1440
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:107
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:109
msgid "Could not load VPN user interface."
msgstr "VPN ì?¬ì?©ì?? ì?¸í?°í??ì?´ì?¤ë¥¼ ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:122
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:124
#, c-format
msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
msgstr "'%s'ì?? ë??í?? VPN í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:216
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:868
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:218
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:881
#, c-format
msgid "VPN connection %d"
msgstr "VPN ì?°ê²° %d"
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:209
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:211
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:9
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1274
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1428
msgid "Wired"
msgstr "ì? ì? "
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:211
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:213
msgid "Could not load wired user interface."
msgstr "ì? ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?¬ì?©ì?? ì?¸í?°í??ì?´ì?¤ë¥¼ ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:346
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:348
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "ì? ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²° %d"
-#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:112
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:114
msgid "802.1x Security"
msgstr "802.1x ë³´ì??"
-#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:114
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:116
msgid "Could not load Wired Security security user interface."
msgstr "ì? ì? ë³´ì?? ì?¬ì?©ì?? ì?¸í?°í??ì?´ì?¤ë¥¼ ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:128
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:130
msgid "Use 802.1X security for this connection"
msgstr "ì?´ ì?°ê²°ì?? 802.1x ë³´ì??ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:146
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:150
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:171
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:147
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:151
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:172
#, c-format
msgid "default"
msgstr "기본"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:175
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:176
#, c-format
msgid "%u (%u MHz)"
msgstr "%u (%u MHz)"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:395
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:396
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:10
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1278
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1432
msgid "Wireless"
msgstr "무ì? "
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:397
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:398
msgid "Could not load WiFi user interface."
msgstr "WiFi ì?¬ì?©ì?? ì?¸í?°í??ì?´ì?¤ë¥¼ ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:561
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:562
#, c-format
msgid "Wireless connection %d"
msgstr "무ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²° %d"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:261
-#: ../src/wireless-dialog.c:921
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:263
+#: ../src/wireless-dialog.c:920
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128ë¹?í?¸ í?¤ (Hex ë??ë?? ASCII)"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:270
-#: ../src/wireless-dialog.c:930
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:272
+#: ../src/wireless-dialog.c:929
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128ë¹?í?¸ ì?´ì? ê¸?"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:296
-#: ../src/wireless-dialog.c:960
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:298
+#: ../src/wireless-dialog.c:959
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "ë??ì ? WEP (802.1x)"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:310
-#: ../src/wireless-dialog.c:974
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:312
+#: ../src/wireless-dialog.c:973
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "ê°?ì?¸ì?© WPA ë??ë?? WPA2"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:324
-#: ../src/wireless-dialog.c:988
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:326
+#: ../src/wireless-dialog.c:987
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "기ì??ì?© WPA ë??ë?? WPA2"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:357
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:359
msgid "Could not load WiFi security user interface; missing WiFi setting."
-msgstr "WiFi ë³´ì?? ì?¬ì?©ì?? ì?¸í?°í??ì?´ì?¤ë¥¼ ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤. WiFi ì?¤ì ?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"WiFi ë³´ì?? ì?¬ì?©ì?? ì?¸í?°í??ì?´ì?¤ë¥¼ ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤. WiFi ì?¤ì ?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:366
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:368
msgid "Wireless Security"
msgstr "무ì? ë³´ì??"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:368
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:370
msgid "Could not load WiFi security user interface."
msgstr "WiFi ë³´ì?? ì?¬ì?©ì?? ì?¸í?°í??ì?´ì?¤ë¥¼ ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
@@ -1792,7 +1838,8 @@ msgstr "ì?´ë¦? ì??ë?? ì?°ê²°ì?? í?¸ì§?"
msgid ""
"The connection editor could not find some required resources (the .ui file "
"was not found)."
-msgstr "ì?°ê²° í?¸ì§? ì°½ì??ì?? í??ì??í?? 리ì??ì?¤ë¥¼ ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. (.ui í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤.)"
+msgstr ""
+"ì?°ê²° í?¸ì§? ì°½ì??ì?? í??ì??í?? 리ì??ì?¤ë¥¼ ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. (.ui í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤.)"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:395
msgid "Error creating connection editor dialog."
@@ -1834,104 +1881,104 @@ msgstr "�보�기(_X)"
msgid "_Import"
msgstr "ê°?ì ¸ì?¤ê¸°(_I)"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:215
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:216
msgid "never"
msgstr "í??ì§? ì??ì??"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:226
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:237
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:227
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:238
msgid "now"
msgstr "��"
#. less than an hour ago
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:244
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:245
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%dë¶? ì ?"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:248
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:249
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%dì??ê°? ì ?"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:260
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:261
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%dì?¼ ì ?"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:266
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:267
#, c-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%dë?¬ ì ?"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:270
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:271
#, c-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "%dë?? ì ?"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:485
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:486
msgid "Connection add failed"
msgstr "ì?°ê²°ì?? ì¶?ê°?í??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:514
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:515
msgid "Error saving connection"
msgstr "ì?°ê²°ì?? ì ?ì?¥í??ë??ë?° ì?¤ë¥?"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:515
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:516
#, c-format
msgid "The property '%s' / '%s' is invalid: %d"
msgstr "ì??ì?± '%s' / '%s' ì??못ë?¨: %d"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:522
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:635
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:523
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:642
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "ì??ë ¤ì§?ì§? ì??ì?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:527
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:675
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:528
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:683
msgid "Error initializing editor"
msgstr "ì??ë??í?° ì´?기í?? ì¤? ì?¤ë¥?"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:543
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:692
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:854
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:546
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:700
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:867
msgid ""
"The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown "
"error."
msgstr "ì?°ê²° ì??ë??í?° ì°½ì?? ì??ë ¤ì§?ì§? ì??ì?? ì?¤ë¥? ë??문ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:552
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:557
msgid "Could not create new connection"
msgstr "ì??ë¡?ì?´ ì?°ê²°ì?? ë§?ë?¤ ì?? ì??ì??"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:563
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:569
msgid "Could not edit new connection"
msgstr "ì??ë¡?ì?´ ì?°ê²°ì?? ë³?ê²½í? ì?? ì??ì??"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:707
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:714
msgid "Could not edit connection"
msgstr "ì?°ê²°ì?? ë³?ê²½í? ì?? ì??ì??"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:731
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:744
msgid "Connection delete failed"
msgstr "ì?°ê²° ì ?ê±°ê°? ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:763
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:776
#, c-format
msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?"
msgstr "%s ì?°ê²°ì?? ì ?ë§?ë¡? ì ?ê±°í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:898
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:225
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:911
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:227
msgid "Cannot import VPN connection"
msgstr "VPN ì?°ê²°ì?? ê°?ì ¸ì?¬ ì?? ì??ì??"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:900
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:913
msgid ""
"The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly\n"
"\n"
@@ -1941,55 +1988,79 @@ msgstr ""
"\n"
"ì?¤ë¥?: VPN ì??ë¹?ì?¤ ì? í??ì?´ ì??ì??"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:913
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:926
msgid "Could not edit imported connection"
msgstr "ê°?ì ¸ì?¤ê¸° í?? ì?°ê²°ì?? ë³?ê²½í? ì?? ì??ì??"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1044
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069
msgid "Name"
msgstr "��"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1056
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1081
msgid "Last Used"
msgstr "��� ��"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1152
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1197
msgid "No VPN plugin available. Please install one to enable this button."
msgstr "VPN í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?´ ì??ì?µë??ë?¤. ì?´ ë?¨ì¶?를 ì?¬ì?©í??ë ¤ë©´ í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¤ì¹?í??ì?ì??ì?¤."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1163
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1208
msgid "_Edit"
msgstr "��(_E)"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1164
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1209
msgid "Edit the selected connection"
msgstr "ì? í??í?? ì?°ê²°ì?? ê³ ì¹©ë??ë?¤"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1165
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1210
msgid "_Edit..."
msgstr "��(_E)..."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1166
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1211
msgid "Authenticate to edit the selected connection"
msgstr "ì? í??ë?? ì?°ê²°ì?? ë³?ê²½í??ë??ë¡? ì?¸ì¦?í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1181
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1226
msgid "_Delete"
msgstr "ì?ì ?(_D)"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1182
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1227
msgid "Delete the selected connection"
msgstr "ì? í??í?? ì?°ê²° ì?ì ?"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1183
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1228
msgid "_Delete..."
msgstr "ì?ì ?(_D)..."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1184
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1229
msgid "Authenticate to delete the selected connection"
msgstr "ì? í??í?? ì?°ê²°ì?? ì?ì ?í??ë??ë¡? ì?¸ì¦?"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:227
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1500
+msgid "Error creating connection"
+msgstr "ì?°ê²°ì?? ë§?ë??ë??ë?° ì?¤ë¥?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1501
+#, c-format
+msgid "Don't know how to create '%s' connections"
+msgstr "'%s' ì?°ê²°ì?? ë§?ë??ë?? ë°©ë²?ì?? ì??ì§? 못í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1555
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1567
+msgid "Error editing connection"
+msgstr "ì?°ê²°ì?? í?¸ì§?í??ë??ë?° ì?¤ë¥?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1556
+#, c-format
+msgid "Don't know how to edit '%s' connections"
+msgstr "'%s' ì?°ê²°ì?? í?¸ì§?í??ë?? ë°©ë²?ì?? ì??ì§? 못í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1568
+#, c-format
+msgid "Did not find a connection with UUID '%s'"
+msgstr "UUIDê°? '%s'ì?¸ ì?°ê²°ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:229
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' could not be read or does not contain recognized VPN "
@@ -2002,29 +2073,29 @@ msgstr ""
"\n"
"��: %s."
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:259
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:261
msgid "Select file to import"
msgstr "ê°?ì ¸ì?¬ í??ì?¼"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:307
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:309
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists."
msgstr "ì?´ë¦?ì?´ \"%s\"ì?¸ í??ì?¼ì?´ ì?´ë¯¸ ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:309
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:311
msgid "_Replace"
msgstr "�꾸기(_R)"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:311
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:313
#, c-format
msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
msgstr "%s í??ì?¼ì?? ì ?ì?¥í??ë ¤ë?? VPN ì?°ê²°ë¡? ë°?꾸ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:347
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:349
msgid "Cannot export VPN connection"
msgstr "VPN ì?°ê²°ì?? ë?´ë³´ë?¼ ì?? ì??ì??"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:349
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:351
#, c-format
msgid ""
"The VPN connection '%s' could not be exported to %s.\n"
@@ -2035,7 +2106,7 @@ msgstr ""
"\n"
"��: %s"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:383
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:385
msgid "Export VPN connection..."
msgstr "VPN �결 �보�기..."
@@ -2097,7 +2168,9 @@ msgstr "ë¸?루í?¬ì?¤ ì?¥ì¹?를 ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
msgid ""
"The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-"
"Networking connection."
-msgstr "기본 ë¸?루í?¬ì?¤ ì?´ë??í?°ì?? ì ?í??ì ?ì?? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°ì?? ì?¤ì ?í??ë ¤ë©´ ì?¬ì?© ê°?ë?¥í??ë??ë¡? ì?¤ì ?í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
+msgstr ""
+"기본 ë¸?루í?¬ì?¤ ì?´ë??í?°ì?? ì ?í??ì ?ì?? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°ì?? ì?¤ì ?í??ë ¤ë©´ ì?¬ì?© ê°?ë?¥í??ë??ë¡? ì?¤"
+"ì ?í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1003
#, c-format
@@ -2130,138 +2203,146 @@ msgstr "���:"
msgid ""
"This program is a component of NetworkManager (http://projects.gnome.org/"
"NetworkManager)."
-msgstr "ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ë?¤í?¸ì??í?¬ ê´?리ì?? (http://projects.gnome.org/NetworkManager) í?? 구ì?±ì??ì??ì??ë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ë?¤í?¸ì??í?¬ ê´?리ì?? (http://projects.gnome.org/NetworkManager) í?? "
+"구ì?±ì??ì??ì??ë??ë?¤."
#: ../src/main.c:73
msgid ""
"It is not intended for command-line interaction but instead runs in the "
"GNOME desktop environment."
-msgstr "ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ëª?ë ¹í??ì??ì?? ì?¤í??ë??ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ ì??ë??ë?¼, ê·¸ë?? ë?°ì?¤í?¬í?± í??ê²½ì??ì?? ì?¤í??í??ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ëª?ë ¹í??ì??ì?? ì?¤í??ë??ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ ì??ë??ë?¼, ê·¸ë?? ë?°ì?¤í?¬í?± í??ê²½ì??ì?? "
+"ì?¤í??í??ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ë??ë?¤."
-#: ../src/mb-menu-item.c:58
+#: ../src/mb-menu-item.c:57
msgid "EVDO"
msgstr "EVDO"
-#: ../src/mb-menu-item.c:62
+#: ../src/mb-menu-item.c:61
msgid "GPRS"
msgstr "GPRS"
-#: ../src/mb-menu-item.c:64
+#: ../src/mb-menu-item.c:63
msgid "EDGE"
msgstr "EDGE"
-#: ../src/mb-menu-item.c:66
+#: ../src/mb-menu-item.c:65
msgid "UMTS"
msgstr "UMTS"
-#: ../src/mb-menu-item.c:68
+#: ../src/mb-menu-item.c:67
msgid "HSDPA"
msgstr "HSDPA"
-#: ../src/mb-menu-item.c:70
+#: ../src/mb-menu-item.c:69
msgid "HSUPA"
msgstr "HSUPA"
-#: ../src/mb-menu-item.c:72
+#: ../src/mb-menu-item.c:71
msgid "HSPA"
msgstr "HSPA"
-#: ../src/mb-menu-item.c:74
+#: ../src/mb-menu-item.c:73
msgid "WiMAX"
msgstr "ì??ì?´ë§¥ì?¤"
-#: ../src/mb-menu-item.c:109
+#: ../src/mb-menu-item.c:108
msgid "not enabled"
msgstr "ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì??"
-#: ../src/mb-menu-item.c:115
+#: ../src/mb-menu-item.c:114
msgid "not registered"
msgstr "ë?±ë¡?ë??ì§? ì??ì??"
-#: ../src/mb-menu-item.c:133
+#: ../src/mb-menu-item.c:132
#, c-format
msgid "Home network (%s)"
msgstr "ê°?ì ? ë?¤í?¸ì??í?¬ (%s)"
-#: ../src/mb-menu-item.c:135
+#: ../src/mb-menu-item.c:134
#, c-format
msgid "Home network"
msgstr "ê°?ì ? ë?¤í?¸ì??í?¬"
-#: ../src/mb-menu-item.c:143
+#: ../src/mb-menu-item.c:142
msgid "searching"
msgstr "ê²?ì??ì¤?"
-#: ../src/mb-menu-item.c:146
+#: ../src/mb-menu-item.c:145
msgid "registration denied"
msgstr "ë?±ë¡?ì?´ ê±°ë¶?ë??ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/mb-menu-item.c:151 ../src/mb-menu-item.c:157
+#: ../src/mb-menu-item.c:150 ../src/mb-menu-item.c:156
#, c-format
msgid "%s (%s roaming)"
msgstr "%s (%s ë¡?ë°?)"
-#: ../src/mb-menu-item.c:153 ../src/mb-menu-item.c:159
+#: ../src/mb-menu-item.c:152 ../src/mb-menu-item.c:158
#, c-format
msgid "%s (roaming)"
msgstr "%s (ë¡?ë°?)"
-#: ../src/mb-menu-item.c:162
+#: ../src/mb-menu-item.c:161
#, c-format
msgid "Roaming network (%s)"
msgstr "ë¡?ë°? ë?¤í?¸ì??í?¬ (%s)"
-#: ../src/mb-menu-item.c:164
+#: ../src/mb-menu-item.c:163
#, c-format
msgid "Roaming network"
msgstr "ë¡?ë°? ë?¤í?¸ì??í?¬"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:194
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:196
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "모ë°?ì?¼ ê´?ë??ì? ì?°ê²°ì?´ ë?¤ì??ê³¼ ê°?ì?´ ì?¤ì ?ë??ì??ì?µë??ë?¤:"
#. Device
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:201
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:203
msgid "Your Device:"
msgstr "��:"
#. Provider
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:212
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:214
msgid "Your Provider:"
msgstr "í?µì? ì?¬:"
#. Plan and APN
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:223
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:225
msgid "Your Plan:"
msgstr "ì??ê¸?ì ?:"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:244
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:246
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
"resources, double-check your settings. To modify your mobile broadband "
"connection settings, choose \"Network Connections\" from the System >> "
"Preferences menu."
-msgstr "ì? í??í?? ì?¤ì ?ì?? ì?¬ì?©í?´ 모ë°?ì?¼ ê´?ë??ì? í?µì? ì?¬ì?? ì?°ê²°í?©ë??ë?¤. ë§?ì?½ ì?°ê²°ì?´ ì?¤í?¨í??ê±°ë?? ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ì?°ê²°í? ì?? ì??ë?¤ë©´, ì?¤ì ?ì?? ì?¬ë?¬ë²? ë?¤ì?? ê²?í? í??ì?ì??ì?¤. 모ë°?ì?¼ ê´?ë??ì? ì?°ê²° ì?¤ì ?ì?? ë³?ê²½í??ë ¤ë©´, ì??ì?¤í?? >> 기본 ì?¤ì ? ë©?ë?´ì??ì?? \"ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°\"ì?? ì? í??í??ì?ì??ì?¤."
+msgstr ""
+"ì? í??í?? ì?¤ì ?ì?? ì?¬ì?©í?´ 모ë°?ì?¼ ê´?ë??ì? í?µì? ì?¬ì?? ì?°ê²°í?©ë??ë?¤. ë§?ì?½ ì?°ê²°ì?´ ì?¤í?¨í??ê±°"
+"ë?? ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ì?°ê²°í? ì?? ì??ë?¤ë©´, ì?¤ì ?ì?? ì?¬ë?¬ë²? ë?¤ì?? ê²?í? í??ì?ì??ì?¤. 모ë°?ì?¼ ê´?ë??"
+"ì? ì?°ê²° ì?¤ì ?ì?? ë³?ê²½í??ë ¤ë©´, ì??ì?¤í?? >> 기본 ì?¤ì ? ë©?ë?´ì??ì?? \"ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°\"ì?? "
+"ì? í??í??ì?ì??ì?¤."
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:256
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:258
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "모ë°?ì?¼ ê´?ë??ì? ì?¤ì ? í??ì?¸"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:317
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:319
msgid "Unlisted"
msgstr "목ë¡?ì??ì??ì??"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:435
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:437
msgid "_Select your plan:"
msgstr "ì??ê¸?ì ? ì? í??(_S):"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:459
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:461
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "ì??ê¸?ì ? _APN(ì?µì?¸ì?¤ í?¬ì?¸í?¸ ì?´ë¦?):"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:478
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:480
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -2273,200 +2354,204 @@ msgstr ""
"\n"
"ë§?ì?½ ì??ê¸?ì ?ê°? í??ì?¤í??ì§? ì??ë?¤ë©´, í?µì? ì?¬ì?? ì??ê¸?ì ?ì?? APNì?? ë??í?´ 문ì??í??ì?ì??ì?¤."
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:485
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:487
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "ì??ê¸?ì ?를 ì? í??í??ì?ì??ì?¤"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:533
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:535
msgid "My plan is not listed..."
msgstr "ë?´ ì??ê¸?ì ?ê°? 목ë¡?ì?? ì??ì?µë??ë?¤..."
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:686
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:688
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "목ë¡?ì??ì?? í?µì? ì?¬ ì? í??(_L):"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:699
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:701
msgid "Provider"
msgstr "í?µì? ì?¬"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:724
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:726
msgid "I can't find my provider and I wish to enter it _manually:"
msgstr "í?µì? ì?¬ê°? ì??ì?¼ë¯?ë¡? ì§?ì ? ì??ë ¥(_M):"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:735
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:737
msgid "Provider:"
msgstr "í?µì? ì?¬:"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:759
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:761
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "ë?´ í?µì? ì?¬ë?? GSM 기ë°? 기ì? ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤ (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:765
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:767
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "ë?´ í?µì? ì?¬ë?? CDMA 기ë°? 기ì? ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤ (1xRTT, EVDO)"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:776
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:778
msgid "Choose your Provider"
msgstr "í?µì? ì?¬ë¥¼ ì? í??í??ì?ì??ì?¤"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1022
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1024
msgid "Country or Region List:"
msgstr "êµê°? í?¹ì?? ì§?ì? 목ë¡?:"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1034
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1036
msgid "Country or region"
msgstr "êµê°? í?¹ì?? ì§?ì?"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1041
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1043
msgid "My country is not listed"
msgstr "ë?´ ë??ë?¼ê°? 목ë¡?ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1087
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1089
msgid "Choose your Provider's Country or Region"
msgstr "í?µì? ì?¬ì?? êµê°? í?¹ì?? ì§?ì? ì? í??"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1141
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1143
msgid "Installed GSM device"
msgstr "ì?¤ì¹?ë?? GSM ì?¥ì¹?"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1144
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1146
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "ì?¤ì¹?ë?? CDMA ì?¥ì¹?"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1312
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1314
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
-msgstr "ì?´ ë??ì?°ë¯¸ë¥¼ ì?´ì?©í?´ í?´ë??ì ?í?? (3G) ë?¤í?¸ì??í?¬ë¥¼ ì?¬ì?©í??ë?? 모ë°?ì?¼ ê´?ë??ì? ì?°ê²°ì?? ì??ì?½ê²? ì?¤ì ?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ì?´ ë??ì?°ë¯¸ë¥¼ ì?´ì?©í?´ í?´ë??ì ?í?? (3G) ë?¤í?¸ì??í?¬ë¥¼ ì?¬ì?©í??ë?? 모ë°?ì?¼ ê´?ë??ì? ì?°ê²°ì?? ì??"
+"ì?½ê²? ì?¤ì ?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1317
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1319
msgid "You will need the following information:"
msgstr "ë?¤ì?? ì ?ë³´ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤:"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1328
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1330
msgid "Your broadband provider's name"
msgstr "í?µì? ì?¬ì?? ì?´ë¦?"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1334
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1336
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "í?µì? ì?¬ì?? ì??ê¸?ì ? ì?´ë¦?"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1340
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1342
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(ì?´ë?¤ ê²½ì?°ì??) í?µì? ì?¬ì?? ì??ê¸?ì ? APN (AP ì?´ë¦?)"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1367
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1369
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "ì?´ 모ë°?ì?¼ ê´?ë??ì? ì?¥ì¹?ì?? ë??í?? ì?°ê²° ë§?ë?¤ê¸°(_T):"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1382
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1384
msgid "Any device"
msgstr "모ë? ì?¥ì¹?"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1395
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1397
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "모ë°?ì?¼ ê´?ë??ì? ì?°ê²°ì?? ì?¤ì ?"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1559
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1561
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "ì?? 모ë°?ì?¼ ê´?ë??ì? ì?°ê²°"
-#: ../src/utils/nmn-mobile-providers.c:76
+#: ../src/utils/nmn-mobile-providers.c:78
msgid "United Kingdom"
msgstr "ì??êµ"
-#: ../src/utils/nmn-mobile-providers.c:508
+#: ../src/utils/nmn-mobile-providers.c:510
msgid "Default"
msgstr "기본"
-#: ../src/wired-dialog.c:98
+#: ../src/wired-dialog.c:97
msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "ì? ì? 802.1X ì?¸ì¦?"
-#: ../src/wireless-dialog.c:455
+#: ../src/wireless-dialog.c:454
msgid "New..."
msgstr "ì??ë¡? ë§?ë?¤ê¸°..."
-#: ../src/wireless-dialog.c:1075
+#: ../src/wireless-dialog.c:1074
msgid "C_reate"
msgstr "��기(_R)"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1153
+#: ../src/wireless-dialog.c:1152
#, c-format
msgid ""
-"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
-"'%s'."
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
+"s'."
msgstr "무ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ '%s'ì?? ì?°ê²°í??ë ¤ë©´ ì??í?¸ ë??ë?? ì??í?¸í?? í?¤ê°? ì??ì?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
-#: ../src/wireless-dialog.c:1155
+#: ../src/wireless-dialog.c:1154
msgid "Wireless Network Authentication Required"
msgstr "무ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?¸ì¦?ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1157
+#: ../src/wireless-dialog.c:1156
msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "무ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ì?¸ì¦?ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1162
+#: ../src/wireless-dialog.c:1161
msgid "Create New Wireless Network"
msgstr "ì?? 무ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ ë§?ë?¤ê¸°"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1164
+#: ../src/wireless-dialog.c:1163
msgid "New wireless network"
msgstr "ì?? 무ì? ë?¤í?¸ì??í?¬"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1165
+#: ../src/wireless-dialog.c:1164
msgid "Enter a name for the wireless network you wish to create."
msgstr "ì?°ê²°í??ë ¤ë?? 무ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ì?´ë¦?ì?? ì??ë ¥í??ì?ì??ì?¤."
-#: ../src/wireless-dialog.c:1167
+#: ../src/wireless-dialog.c:1166
msgid "Connect to Hidden Wireless Network"
msgstr "ê°?춰ì§? 무ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ì?°ê²°"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1169
+#: ../src/wireless-dialog.c:1168
msgid "Hidden wireless network"
msgstr "ì?¨ê²¨ì§? 무ì? ë?¤í?¸ì??í?¬"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1170
+#: ../src/wireless-dialog.c:1169
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish "
"to connect to."
msgstr "ì?°ê²°í??ë ¤ë?? ì?¨ê²¨ì§? 무ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ì?´ë¦?ê³¼ ë³´ì?? ì?¤ì ?ì?? ì??ë ¥í??ì?ì??ì?¤."
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:228
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:279
msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
msgstr "ì?¸ì¦? 기ê´? (CA) ì?¸ì¦?ì?? ì? í??í??ì§? ì??ì??"
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:229
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:280
msgid ""
"Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections "
"to insecure, rogue wireless networks. Would you like to choose a "
"Certificate Authority certificate?"
-msgstr "ì?¸ì¦? 기ê´? (CA) ì?¸ì¦?ì??를 ì?´ì?©í??ì§? ì??ì?¼ë©´, 무ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°ì?? ë³´ì??ì??ì?? í??ì ?ì?´ ë°?ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì?¸ì¦? 기ê´? ì?¸ì¦?ì??를 ì? í??í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+msgstr ""
+"ì?¸ì¦? 기ê´? (CA) ì?¸ì¦?ì??를 ì?´ì?©í??ì§? ì??ì?¼ë©´, 무ì? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°ì?? ë³´ì??ì??ì?? í??ì ?"
+"ì?´ ë°?ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì?¸ì¦? 기ê´? ì?¸ì¦?ì??를 ì? í??í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:238
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:289
msgid "Choose CA Certificate"
msgstr "CA ì?¸ì¦?ì?? ì? í??"
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:583
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:627
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)"
msgstr "DER, PEM, ë??ë?? PKCS#12 ë¹?ë°? í?¤ (*.der, *.pem, *.p12)"
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:586
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:630
msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DEP í?¹ì?? PEM ì?¸ì¦?ì?? (*.det, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:267
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:366
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:264
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:368
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:283
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:280
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:354
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:433
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:354
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:349
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:419
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:349
msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
msgstr "ì?¸ì¦? 기ê´? ì?¸ì¦?ì?? ì? í??..."
@@ -2502,11 +2587,11 @@ msgstr "PEAP ë²?ì ?(_P):"
msgid "As_k for this password every time"
msgstr "ì ?ì??í? ë??ë§?ë?¤ ì??í?¸ 물ì?´ë³´ê¸°(_K)"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:257
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:250
msgid "Unencrypted private keys are insecure"
msgstr "ì??í?¸í??ë??ì§? ì??ì?? ë¹?ë°? í?¤ë?? ì??ì ?í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:260
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:253
msgid ""
"The selected private key does not appear to be protected by a password. "
"This could allow your security credentials to be compromised. Please select "
@@ -2514,15 +2599,16 @@ msgid ""
"\n"
"(You can password-protect your private key with openssl)"
msgstr ""
-"ì? í??í?? ë¹?ë°? í?¤ë?? ì??í?¸ë¡? ë³´í?¸í??ì§? ì??ë?? ê²?ì?¼ë¡? ë³´ì??ë??ë?¤. ë³´ì?? ì ?ë³´ê°? 침í?´ë?¹í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì??í?¸ë¡? ë³´í?¸í??ë?? ë¹?ë°? í?¤ë¥¼ ì? í??í??ì?ì??ì?¤.\n"
+"ì? í??í?? ë¹?ë°? í?¤ë?? ì??í?¸ë¡? ë³´í?¸í??ì§? ì??ë?? ê²?ì?¼ë¡? ë³´ì??ë??ë?¤. ë³´ì?? ì ?ë³´ê°? 침í?´ë?¹í? "
+"ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì??í?¸ë¡? ë³´í?¸í??ë?? ë¹?ë°? í?¤ë¥¼ ì? í??í??ì?ì??ì?¤.\n"
"\n"
"(opensslë¡? ë¹?ë°? í?¤ë¥¼ ë³´í?¸í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤)"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:427
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:413
msgid "Choose your personal certificate..."
msgstr "ê°?ì?¸ ì?¸ì¦?ì?? ì? í??..."
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:439
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:425
msgid "Choose your private key..."
msgstr "ë¹?ë°?í?¤ ì? í??..."
@@ -2554,15 +2640,15 @@ msgstr "ì??ë??ì??"
msgid "Yes"
msgstr "ì??"
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:378
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:380
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:402
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:404
msgid "Tunneled TLS"
msgstr "í?°ë??ë§?ì?? ì?¬ì?©í??ë?? TLS"
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:413
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:415
msgid "Protected EAP (PEAP)"
msgstr "ë³´í?¸ë??ë?? EAP (PEAP)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]