[gnome-user-docs] Updated Spanish translation



commit 0510e40bb0727889c916c5328bfa69c7001e013d
Author: Francisco Molinero <paco byasl com>
Date:   Sat Mar 19 12:15:36 2011 +0100

    Updated Spanish translation

 gnome-help/es/es.po |  179 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 112 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/gnome-help/es/es.po b/gnome-help/es/es.po
index ceed336..03622a1 100644
--- a/gnome-help/es/es.po
+++ b/gnome-help/es/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-16 05:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-16 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:55+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
 #: C/search-intro.page:9(name) C/search-delete.page:10(name)
 #: C/search-commandline.page:9(name) C/power-willnotturnon.page:11(name)
 #: C/power-willnotturnon.page:21(cite) C/power-whydim.page:11(name)
-#: C/power-whydim.page:21(cite) C/power-turnoffbutton.page:11(name)
+#: C/power-whydim.page:33(cite) C/power-turnoffbutton.page:11(name)
 #: C/power-turnoffbutton.page:21(cite) C/power-suspendhibernate.page:11(name)
 #: C/power-suspendhibernate.page:21(cite) C/power-suspendfail.page:11(name)
 #: C/power-suspendfail.page:21(cite) C/power-spindown.page:11(name)
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
 #: C/files-recover.page:36(cite) C/display-dim.page:11(name)
 #: C/display-dim.page:26(cite) C/clock-timezone.page:10(name)
 #: C/clock-timezone.page:31(cite) C/clock-style.page:10(name)
-#: C/clock-calendar.page:10(name) C/backup-why.page:10(name)
+#: C/clock-calendar.page:9(name) C/backup-why.page:10(name)
 #: C/backup-where.page:9(name) C/backup-what.page:9(name)
 #: C/backup-thinkabout.page:11(name) C/backup-testing.page:9(name)
 #: C/backup-testing.page:18(cite) C/backup-restore.page:11(name)
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
 #: C/backup-how.page:11(name) C/backup-frequency.page:11(name)
 #: C/backup-frequency.page:40(cite)
 msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "Proyecto de documentacioÌ?n GNOME"
+msgstr "Proyecto de DocumentacioÌ?n GNOME"
 
 #: C/user-priveleges.page:11(email) C/user-modify.page:13(email)
 #: C/user-goodpassword.page:11(email) C/user-forgottenpassword.page:11(email)
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Proyecto de documentacioÌ?n GNOME"
 #: C/files-search.page:12(email) C/files-renaming.page:10(email)
 #: C/files-recover.page:10(email) C/display-dim.page:12(email)
 #: C/clock-timezone.page:11(email) C/clock-style.page:11(email)
-#: C/clock-calendar.page:11(email) C/backup-why.page:11(email)
+#: C/clock-calendar.page:10(email) C/backup-why.page:11(email)
 #: C/backup-where.page:10(email) C/backup-what.page:10(email)
 #: C/backup-thinkabout.page:12(email) C/backup-testing.page:10(email)
 #: C/backup-restore.page:12(email) C/backup.page:11(email)
@@ -1060,14 +1060,14 @@ msgstr ""
 #: C/user-admin-explain.page:7(desc) C/user-admin-change.page:7(desc)
 #: C/session-screenlocks.page:7(desc) C/session-netlogin.page:7(desc)
 #: C/session-changegdmtheme.page:7(desc) C/session-authmethods.page:7(desc)
-#: C/power-willnotturnon.page:8(desc) C/power-whydim.page:8(desc)
-#: C/power-turnoffbutton.page:8(desc) C/power-suspendhibernate.page:8(desc)
-#: C/power-suspendfail.page:8(desc) C/power-spindown.page:8(desc)
-#: C/power-nowireless.page:8(desc) C/power-lowpower.page:8(desc)
-#: C/power-hotcomputer.page:8(desc) C/power-history.page:8(desc)
-#: C/power-constantfan.page:8(desc) C/power-closelid.page:8(desc)
-#: C/power-brighter.page:8(desc) C/power-batteryslow.page:8(desc)
-#: C/function-scanning.page:7(desc) C/function-printing.page:7(desc)
+#: C/power-willnotturnon.page:8(desc) C/power-turnoffbutton.page:8(desc)
+#: C/power-suspendhibernate.page:8(desc) C/power-suspendfail.page:8(desc)
+#: C/power-spindown.page:8(desc) C/power-nowireless.page:8(desc)
+#: C/power-lowpower.page:8(desc) C/power-hotcomputer.page:8(desc)
+#: C/power-history.page:8(desc) C/power-constantfan.page:8(desc)
+#: C/power-closelid.page:8(desc) C/power-brighter.page:8(desc)
+#: C/power-batteryslow.page:8(desc) C/function-scanning.page:7(desc)
+#: C/function-printing.page:7(desc)
 msgid "XXX"
 msgstr "XXX"
 
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/user-add.page:7(desc)
 msgid "Add new user or group."
-msgstr ""
+msgstr "Añadir usuario o grupo nuevo"
 
 #: C/user-add.page:17(title)
 msgid "Add A New User Account"
@@ -1136,6 +1136,7 @@ msgstr ""
 #: C/user-add.page:27(p)
 msgid "Usernames must consist of a combination of any of the following:"
 msgstr ""
+"Los nombres de usuario deben consistir en una combinación de los siguiente:"
 
 #: C/user-add.page:29(p)
 msgid "lower case letters from the English alphabet"
@@ -1212,11 +1213,11 @@ msgstr ""
 
 #: C/user-addguest.page:7(desc)
 msgid "Allow for guest users."
-msgstr ""
+msgstr "Permitir usuarios invitados."
 
 #: C/user-addguest.page:21(title)
 msgid "Add A Guest User Account"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir una cuenta de usuario invitado"
 
 #: C/user-addguest.page:23(p)
 msgid ""
@@ -1230,7 +1231,7 @@ msgstr ""
 #. <p>Guests can save files, but those files will be deleted when they log out. Everything about a guest account is temporary.</p>
 #: C/user-addguest.page:29(p)
 msgid "To create a guest user account:"
-msgstr ""
+msgstr "Para crear una cuenta de usuario invitado:"
 
 #: C/user-addguest.page:32(p)
 msgid ""
@@ -1278,15 +1279,15 @@ msgstr ""
 
 #: C/user-accounts.page:7(desc)
 msgid "Account preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencias de la cuenta"
 
 #: C/user-accounts.page:17(title)
 msgid "User Account"
-msgstr "Ceunta de usuario"
+msgstr "Cuenta de usuario"
 
 #: C/user-accounts.page:19(title)
 msgid "Managing Account"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionar cuenta"
 
 #: C/time-change.page:7(desc)
 msgid "Set the time and date."
@@ -1294,11 +1295,11 @@ msgstr "Configurar la fecha y la hora."
 
 #: C/time-change.page:17(title)
 msgid "Change the time"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar la hora"
 
 #: C/time-change.page:18(p)
 msgid "To adjust the time and date by yourself:"
-msgstr ""
+msgstr "Para ajustar la fecha y la hora usted mismo:"
 
 #: C/time-change.page:20(p) C/clock-timezone.page:20(p)
 msgid "Right-click on the Clock Panel."
@@ -1471,7 +1472,7 @@ msgstr "Cambiar entre ventanas"
 
 #: C/shell-windows-switching.page:24(title)
 msgid "From a workspace:"
-msgstr ""
+msgstr "Desde un área de trabajo:"
 
 #: C/shell-windows-switching.page:28(p)
 msgid ""
@@ -1566,7 +1567,7 @@ msgstr "Minimizar"
 
 #: C/shell-windows-states.page:31(p)
 msgid "To minimize a window, you can:"
-msgstr ""
+msgstr "Para minimizar una ventana, puede:"
 
 #: C/shell-windows-states.page:34(p)
 msgid "Click the <gui> - </gui> in the top right hand corner of the window, or"
@@ -1860,7 +1861,6 @@ msgid "Power Settings"
 msgstr "Configuración de energía"
 
 #: C/shell-prefs.page:38(title)
-#| msgid "Mouse Settings"
 msgid "Sound Settings"
 msgstr "Ajustes de sonido"
 
@@ -1965,9 +1965,6 @@ msgid "To lock your screen:"
 msgstr "Para bloquear la pantalla:"
 
 #: C/shell-exit.page:73(p)
-#| msgid ""
-#| "Press <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq> to switch between "
-#| "windows."
 msgid "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>L</key></keyseq>, or"
 msgstr "Pulse <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>L</key></keyseq>, o"
 
@@ -2287,12 +2284,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: C/session-suspend.page:17(title)
-#| msgid "Restart the computer."
 msgid "Suspend the Computer"
 msgstr "Suspender el equipo"
 
 #: C/session-suspend.page:18(p)
-#| msgid "To delete a user account from your computer:"
 msgid "To suspend your computer:"
 msgstr "Para suspender el equipo:"
 
@@ -2322,7 +2317,7 @@ msgid ""
 "doesn't lock itself so quickly."
 msgstr ""
 
-#: C/session.page:7(name) C/power.page:7(name) C/clock-calendar.page:24(cite)
+#: C/session.page:7(name) C/power.page:7(name) C/clock-calendar.page:23(cite)
 msgid "Natalia Ruz"
 msgstr "Natalia Ruz"
 
@@ -2940,11 +2935,67 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: C/power-whydim.page:18(title)
-msgid "Why does the screen dim after a few seconds?"
+msgid "Dim the Monitor When Idle"
+msgstr ""
+
+#: C/power-whydim.page:19(p)
+msgid ""
+"When your laptop computer is running on battery, the screen will dim when "
+"the computer is idle in order to save power."
 msgstr ""
 
 #: C/power-whydim.page:22(p)
 msgid ""
+"You can adjust the dimming brightness, disable it, or change the amount of "
+"time before dimming by following these steps:"
+msgstr ""
+
+#: C/power-whydim.page:25(p)
+#, fuzzy
+#| msgid "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>L</key></keyseq>, or"
+msgid "Click <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>"
+msgstr "Pulse <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>L</key></keyseq>, o"
+
+#: C/power-whydim.page:26(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Type <input>gconf-editor</input> to bring up the <gui>Configuration "
+#| "Editor</gui> window."
+msgid ""
+"Type <input>gconf-editor</input>. The <app>Gnome Configuration Editor</app> "
+"window opens."
+msgstr ""
+"Escriba <input>gconf-editor</input> o invoque la ventana del <gui>Editor de "
+"configuración</gui>."
+
+#: C/power-whydim.page:27(p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Click <guiseq><gui>/</gui><gui>desktop</gui><gui>gnome</"
+#| "gui><gui>peripherals</gui><gui>touchpad</gui></guiseq>."
+msgid ""
+"In the left panel click <guiseq><gui>/</gui><gui>apps</gui><gui>gnome-power-"
+"manager</gui><gui>backlight</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"Pulse <guiseq><gui>/</gui><gui>desktop</gui><gui>gnome</"
+"gui><gui>peripherals</gui><gui>touchpad</gui></guiseq>."
+
+#: C/power-whydim.page:28(p)
+msgid ""
+"In the right panel, you can now adjust the <gui>brightness_dim_batter</gui>, "
+"<gui>idle_brightness</gui>, and <gui>idle_dim_time</gui> by clicking twice "
+"(not double-clicking) on the associated <gui>Value</gui>. This will allow "
+"you to change the value in the field."
+msgstr ""
+
+#: C/power-whydim.page:29(p)
+msgid ""
+"You can also choose to disable this feature by unchecking the box next to "
+"<gui>enable</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/power-whydim.page:34(p)
+msgid ""
 "Explain that screen dimming is a power saving feature, normally when "
 "disconnected from AC power. Link to power-dim to explain how to control this "
 "behaviour."
@@ -2994,12 +3045,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: C/power.page:17(title)
-msgid "Facts and problems related with your laptop battery"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Power Settings"
+msgid "Battery Settings"
+msgstr "Configuración de energía"
 
-#: C/power.page:21(title) C/look.page:25(title)
-msgid "Common problems"
-msgstr "Problemas comunes"
+#: C/power.page:21(title)
+#, fuzzy
+#| msgid "Frequently Asked Questions"
+msgid "Problems and Frequently Asked Questions"
+msgstr "Preguntas maÌ?s frecuentes"
 
 #: C/power-othercountry.page:7(desc)
 msgid ""
@@ -3190,7 +3245,7 @@ msgid "Don't let the battery run down too far."
 msgstr ""
 
 #: C/power-batteryoptimal.page:22(title)
-msgid "Getting the best out of your laptop battery"
+msgid "Get the Most Out of Your Laptop Battery"
 msgstr ""
 
 #: C/power-batteryoptimal.page:24(p)
@@ -3248,9 +3303,9 @@ msgstr ""
 
 #: C/power-batterylife.page:33(p)
 msgid ""
-"<link xref=\"power-suspendhibernate\">Put your computer to sleep</link> when "
-"you are not using it. This significantly reduces the amount of power it "
-"uses, and it can be woken-up very quickly."
+"<link xref=\"shell-exit#shut-down\">Suspend your computer</link> when you "
+"are not using it. This significantly reduces the amount of power it uses, "
+"and it can be woken-up very quickly."
 msgstr ""
 
 #: C/power-batterylife.page:36(p)
@@ -3334,14 +3389,6 @@ msgid ""
 "power consumption."
 msgstr ""
 
-#: C/power-batterylife.page:72(p)
-msgid ""
-"Run the <app>PowerTop</app> tool. You will probably have to install it "
-"first, and it needs to be run from the command line. PowerTop analyzes your "
-"computer and gives you advice on advanced methods of power saving. It can "
-"perform most of these methods for you."
-msgstr ""
-
 #: C/power-batteryestimate.page:9(desc)
 msgid "The battery life that is displayed is only an estimate."
 msgstr ""
@@ -4678,6 +4725,10 @@ msgstr ""
 msgid "Get and customize themes and backgrounds"
 msgstr ""
 
+#: C/look.page:25(title)
+msgid "Common problems"
+msgstr "Problemas comunes"
+
 #: C/look-fonts-toobig.page:7(desc)
 msgid "How to change the screen resolution"
 msgstr "Cómo cambiar la resolución de la pantalla"
@@ -6380,41 +6431,36 @@ msgstr "Mostrar segundos"
 msgid "This option shows the seconds on the Clock Panel."
 msgstr ""
 
-#: C/clock-calendar.page:7(desc)
-msgid ""
-"Keep your appointments and activities updated with <app>Evolution</app>."
-msgstr ""
-
-#: C/clock-calendar.page:17(title)
-msgid "Display your activities next to the Calendar"
+#: C/clock-calendar.page:16(title)
+msgid "Display your appointments next to the Calendar"
 msgstr ""
 
-#: C/clock-calendar.page:19(p)
+#: C/clock-calendar.page:18(p)
 msgid "You can organize your appointments by using <app>Evolution</app>."
 msgstr ""
 
-#: C/clock-calendar.page:20(p)
+#: C/clock-calendar.page:19(p)
 msgid ""
 "If you have an account, you just need to click on <gui>Calendar</gui>, in "
-"the left bottom menu. Once you start adding your activities they will appear "
-"in the right side when you click on the <gui>Clock</gui> sited in the center "
-"of the top bar."
+"the left bottom menu and just start adding them. As you do that, they will "
+"appear in the right side when you click on the <gui>Clock</gui> sited in the "
+"center of the top bar."
 msgstr ""
 
-#: C/clock-calendar.page:21(p)
+#: C/clock-calendar.page:20(p)
 msgid ""
 "One faster way to get to the <app>Evolution</app> Calendar is clicking on "
 "the <gui>Clock</gui> and selecting <gui>Open Calendar</gui>."
 msgstr ""
 
-#: C/clock-calendar.page:22(p)
+#: C/clock-calendar.page:21(p)
 msgid ""
 "Notice that this will only work if you have added a mail account to "
 "<app>Evolution</app>. Otherwise, it will appear a window with some steps to "
 "follow that will let you add your first account."
 msgstr ""
 
-#: C/clock-calendar.page:25(p)
+#: C/clock-calendar.page:24(p)
 msgid ""
 "Should have some information or link to \"how to add a mail account to "
 "Evolution\", and possibly an image (but maybe a screenshot is too big)."
@@ -6990,7 +7036,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: C/a11y-locate-pointer.page:32(p)
-#| msgid "Select the <gui>Theme</gui> tab."
 msgid "Select the <gui>Mouse</gui> tab."
 msgstr "Seleccione la pestaña <gui>Ratón</gui>."
 
@@ -7010,7 +7055,6 @@ msgstr ""
 "Usar tipografías más grandes para hacer que el texto sea más fácil de leer."
 
 #: C/a11y-font-size.page:18(title)
-#| msgid "Size"
 msgid "Text Size"
 msgstr "TamanÌ?o del texto"
 
@@ -7156,6 +7200,7 @@ msgstr ""
 #: C/index.page:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
+"Francisco Molinero <paco byasl com>, 2011\n"
 "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011\n"
 "Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2011"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]