[gnome-shell] Update Simplified Chinese translation.



commit 67a75d4439e9a759503d4607b1171bc603e8ceec
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Fri Mar 18 18:34:54 2011 +0800

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  282 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 212 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3af796a..edacda8 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,19 +7,19 @@
 # zhang ping <zhangping159 gmail com>, 2010.
 # æ??å?·ç??ç¬?å¯? (dhyang) <dhyang555 gmail com>, 2010
 # Ray Wang <raywang gnome org>, 2009, 2011.
-# Aron Xu <aronxu gnome org>, 2010, 2011.
 # YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2010, 2011.
 # æ??ç?? <lw124124 gmail com>, 2011.
 # chiachen <luojiazhen gmail com>, 2011.
+# Aron Xu <aronxu gnome org>, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-16 23:27+0800\n"
-"Last-Translator: chiachen <luojiazhen gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-18 04:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 18:34+0800\n"
+"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "å?½ä»¤å¯¹è¯?æ¡?(Alt-F2)ç??å??å?²è®°å½?"
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "History for the looking glass dialog"
-msgstr "æ?¥ç??仪表å??å?²è®°å½?"
+msgstr "é??å­?对è¯?æ¡?å??å?²"
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8
 msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
@@ -167,21 +167,17 @@ msgstr "æ?¯å?¦æ?¶é??åº?ç?¨ç¨?åº?ç??使ç?¨æ??å?µ"
 msgid "disabled OpenSearch providers"
 msgstr "å·²ç¦?ç?¨ç?? OpenSearch æ??ä¾?å??"
 
-#: ../js/misc/util.js:86
+#: ../js/misc/util.js:71
 msgid "Command not found"
 msgstr "�令���"
 
 #. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
 #. something nicer
-#: ../js/misc/util.js:113
+#: ../js/misc/util.js:98
 msgid "Could not parse command:"
 msgstr "ä¸?è?½è§£æ??å?½ä»¤ï¼?"
 
-#: ../js/misc/util.js:135
-msgid "No such application"
-msgstr "没æ??æ­¤åº?ç?¨ç¨?åº?"
-
-#: ../js/misc/util.js:148
+#: ../js/misc/util.js:106
 #, c-format
 msgid "Execution of '%s' failed:"
 msgstr "è¿?è¡?â??%sâ??失败ï¼?"
@@ -367,7 +363,7 @@ msgstr "��"
 msgid "Next week"
 msgstr "��"
 
-#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:935
+#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:933
 msgid "Remove"
 msgstr "移�"
 
@@ -495,7 +491,7 @@ msgstr "é??å?¯è®¡ç®?æ?ºã??"
 msgid "Confirm"
 msgstr "确�"
 
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:400 ../js/ui/status/bluetooth.js:470
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:400 ../js/ui/status/bluetooth.js:466
 msgid "Cancel"
 msgstr "å??æ¶?"
 
@@ -529,11 +525,11 @@ msgstr "æ?¥ç??æº?"
 msgid "Web Page"
 msgstr "�页"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:928
+#: ../js/ui/messageTray.js:926
 msgid "Open"
 msgstr "æ??å¼?"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1965
+#: ../js/ui/messageTray.js:1986
 msgid "System Information"
 msgstr "系�信�"
 
@@ -556,18 +552,18 @@ msgid "Dash"
 msgstr "è??线"
 
 #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
-#: ../js/ui/panel.js:508
+#: ../js/ui/panel.js:515
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "é??å?º %s"
 
 #. Button on the left side of the panel.
 #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:867
+#: ../js/ui/panel.js:874
 msgid "Activities"
 msgstr "活�"
 
-#: ../js/ui/panel.js:968
+#: ../js/ui/panel.js:975
 msgid "Panel"
 msgstr "��"
 
@@ -679,17 +675,17 @@ msgstr "é¼ æ ?æ??é?®"
 msgid "Universal Access Settings"
 msgstr "é??ç?¨è®¿é?®è®¾ç½®"
 
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:145
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:146
 msgid "High Contrast"
 msgstr "�对�度"
 
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:182
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:183
 msgid "Large Text"
 msgstr "大å?·æ??æ?¬"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:241
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:337 ../js/ui/status/bluetooth.js:371
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:411 ../js/ui/status/bluetooth.js:444
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:237
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:333 ../js/ui/status/bluetooth.js:367
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:407 ../js/ui/status/bluetooth.js:440
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "è??ç??"
 
@@ -709,94 +705,94 @@ msgstr "���设�..."
 msgid "Bluetooth Settings"
 msgstr "è??ç??设置"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:192
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:188
 msgid "Connection"
 msgstr "è¿?æ?¥"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:228
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:224
 msgid "Send Files..."
 msgstr "å??é??æ??件..."
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:233
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:229
 msgid "Browse Files..."
 msgstr "æµ?è§?æ??件..."
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:242
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:238
 msgid "Error browsing device"
 msgstr "æµ?è§?设å¤?å?ºé??"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:243
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:239
 #, c-format
 msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
 msgstr "æ? æ³?æµ?è§?请æ±?ç??设å¤?ï¼?é??误为 %s"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:251
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:247
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "é?®ç??设置"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:256
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:252
 msgid "Mouse Settings"
 msgstr "鼠�设置"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:263 ../js/ui/status/volume.js:66
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259 ../js/ui/status/volume.js:66
 msgid "Sound Settings"
 msgstr "声�设置"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:372
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:368
 #, c-format
 msgid "Authorization request from %s"
 msgstr "æ?¥è?ª %s ç??认è¯?请æ±?"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:378
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:374
 #, c-format
 msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
 msgstr "设å¤? %s å¸?æ??访é?® %s æ??å?¡"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:380
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:376
 msgid "Always grant access"
 msgstr "å§?ç»?å??许"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:381
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:377
 msgid "Grant this time only"
 msgstr "å??许ä¸?次"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:382
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:378
 msgid "Reject"
 msgstr "æ??ç»?"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:412
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:408
 #, c-format
 msgid "Pairing confirmation for %s"
 msgstr "%s ç??é??对确认"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:418 ../js/ui/status/bluetooth.js:452
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 ../js/ui/status/bluetooth.js:448
 #, c-format
 msgid "Device %s wants to pair with this computer"
 msgstr "设å¤? %s å¸?æ??ä¸?æ­¤ç?µè??é??对"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:419
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:415
 #, c-format
 msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
 msgstr "请确认 PIN ç ? %s å??è¦?é??对ç??设å¤?æ?¯å?¦ç?¸å??ã??"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:421
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:417
 msgid "Matches"
 msgstr "ç?¸å??"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:422
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:418
 msgid "Does not match"
 msgstr "ä¸?å??"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:445
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:441
 #, c-format
 msgid "Pairing request for %s"
 msgstr "%s ç??é??对请æ±?"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:453
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:449
 msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
 msgstr "请è¾?å?¥è®¾å¤?ä¸?ç?? PIN ç ?ã??"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:469
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:465
 msgid "OK"
 msgstr "确�"
 
@@ -808,89 +804,219 @@ msgstr "æ?¾ç¤ºé?®ç??å¸?å±?..."
 msgid "Localization Settings"
 msgstr "æ?¬å?°å??设置"
 
+#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<��>"
+
+#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
+#: ../js/ui/status/network.js:295
+msgid "disabled"
+msgstr "已��"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:476
+msgid "connecting..."
+msgstr "��中..."
+
+#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
+#: ../js/ui/status/network.js:479
+msgid "authentication required"
+msgstr "é??è¦?认è¯?"
+
+#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
+#: ../js/ui/status/network.js:485
+msgid "cable unplugged"
+msgstr "线ç¼?被æ??å?º"
+
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
+#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
+#: ../js/ui/status/network.js:489
+msgid "unavailable"
+msgstr "���"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:491
+msgid "connection failed"
+msgstr "��失败"
+
+#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
+#. and we cannot access its settings (including the name)
+#: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341
+msgid "Connected (private)"
+msgstr "å·²è¿?æ?¥(ç§?æ??ç½?ç»?)"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:636
+msgid "Auto Ethernet"
+msgstr "��以太�"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:697
+msgid "Auto broadband"
+msgstr "��移�宽带"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:700
+msgid "Auto dial-up"
+msgstr "����"
+
+#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
+#: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353
+#, c-format
+msgid "Auto %s"
+msgstr "�� %s"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:845
+msgid "Auto bluetooth"
+msgstr "è?ªå?¨è??ç??"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1355
+msgid "Auto wireless"
+msgstr "���线"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1413
+msgid "More..."
+msgstr "��..."
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1436
+msgid "Enable networking"
+msgstr "å?¯ç?¨è??ç½?"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1448
+msgid "Wired"
+msgstr "æ??线"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1459
+msgid "Wireless"
+msgstr "�线"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1469
+msgid "Mobile broadband"
+msgstr "移�宽带"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1479
+msgid "VPN Connections"
+msgstr "VPN è¿?æ?¥"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1488
+msgid "Network Settings"
+msgstr "��设置"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1783
+#, c-format
+msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
+msgstr "�已���移�宽带�� %s"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1787
+#, c-format
+msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
+msgstr "�已����线�� %s"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1791
+#, c-format
+msgid "You're now connected to wired network '%s'"
+msgstr "æ?¨å·²è¿?æ?¥è?³æ??线ç½?ç»? %s"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1795
+#, c-format
+msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
+msgstr "�已��� VPN �� %s"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1800
+#, c-format
+msgid "You're now connected to '%s'"
+msgstr "�已��� %s"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1808
+msgid "Connection estabilished"
+msgstr "��已建�"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1930
+msgid "Networking is disabled"
+msgstr "è??ç½?å·²ç¦?ç?¨"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:2055
+msgid "Network Manager"
+msgstr "ç½?ç»?管ç??å?¨"
+
 #: ../js/ui/status/power.js:85
 msgid "Power Settings"
 msgstr "��设置"
 
 #. 0 is reported when UPower does not have enough data
 #. to estimate battery life
-#: ../js/ui/status/power.js:110
+#: ../js/ui/status/power.js:111
 msgid "Estimating..."
-msgstr "正��估..."
+msgstr "估计中..."
 
-#: ../js/ui/status/power.js:117
+#: ../js/ui/status/power.js:118
 #, c-format
 msgid "%d hour remaining"
 msgid_plural "%d hours remaining"
 msgstr[0] "å?©ä½? %d å°?æ?¶"
 
 #. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining"
-#: ../js/ui/status/power.js:120
+#: ../js/ui/status/power.js:121
 #, c-format
 msgid "%d %s %d %s remaining"
 msgstr "å?©ä½? %d %s %d %s"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:122
+#: ../js/ui/status/power.js:123
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "å°?æ?¶"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:122
+#: ../js/ui/status/power.js:123
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "å??é??"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:125
+#: ../js/ui/status/power.js:126
 #, c-format
 msgid "%d minute remaining"
 msgid_plural "%d minutes remaining"
 msgstr[0] "å?©ä½? %d å??é??"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:227
+#: ../js/ui/status/power.js:228
 msgid "AC adapter"
 msgstr "AC é??é??å?¨"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:229
+#: ../js/ui/status/power.js:230
 msgid "Laptop battery"
 msgstr "�记��池"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:231
+#: ../js/ui/status/power.js:232
 msgid "UPS"
 msgstr "UPS"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:233
+#: ../js/ui/status/power.js:234
 msgid "Monitor"
 msgstr "�示�"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:235
+#: ../js/ui/status/power.js:236
 msgid "Mouse"
 msgstr "é¼ æ ?"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:237
+#: ../js/ui/status/power.js:238
 msgid "Keyboard"
 msgstr "é?®ç??"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:239
+#: ../js/ui/status/power.js:240
 msgid "PDA"
 msgstr "PDA"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:241
+#: ../js/ui/status/power.js:242
 msgid "Cell phone"
 msgstr "æ??æ?º"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:243
+#: ../js/ui/status/power.js:244
 msgid "Media player"
 msgstr "�����"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:245
+#: ../js/ui/status/power.js:246
 msgid "Tablet"
 msgstr "触��"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:247
+#: ../js/ui/status/power.js:248
 msgid "Computer"
 msgstr "计��"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:249 ../src/shell-app-system.c:1013
+#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:961
 msgid "Unknown"
 msgstr "��"
 
@@ -972,38 +1098,51 @@ msgstr[0] "%u 个��"
 msgid "System Sounds"
 msgstr "系�声�"
 
-#: ../src/main.c:395
+#: ../src/main.c:397
 msgid "Print version"
 msgstr "æ??å?°ç??æ?¬"
 
-#: ../src/shell-global.c:1308
+#: ../src/shell-app.c:454
+#, c-format
+msgid "Failed to launch '%s'"
+msgstr "�� %s 失败"
+
+#: ../src/shell-global.c:1340
 msgid "Less than a minute ago"
 msgstr "å°?äº?ä¸?å??é??å??"
 
-#: ../src/shell-global.c:1312
+#: ../src/shell-global.c:1344
 #, c-format
 msgid "%d minute ago"
 msgid_plural "%d minutes ago"
 msgstr[0] "%d å??é??å??"
 
-#: ../src/shell-global.c:1317
+#: ../src/shell-global.c:1349
 #, c-format
 msgid "%d hour ago"
 msgid_plural "%d hours ago"
 msgstr[0] "%d å°?æ?¶å??"
 
-#: ../src/shell-global.c:1322
+#: ../src/shell-global.c:1354
 #, c-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
 msgstr[0] "%d 天å??"
 
-#: ../src/shell-global.c:1327
+#: ../src/shell-global.c:1359
 #, c-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
 msgstr[0] "%d å?¨å??"
 
+#: ../src/shell-mobile-providers.c:80
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/shell-mobile-providers.c:526
+msgid "Default"
+msgstr "�认"
+
 #: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:334
 msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
 msgstr "认è¯?对è¯?æ¡?被ç?¨æ?·é©³å??"
@@ -1028,6 +1167,9 @@ msgstr "æ??件系ç»?"
 msgid "%1$s: %2$s"
 msgstr "%1$s: %2$s"
 
+#~ msgid "No such application"
+#~ msgstr "没æ??æ­¤åº?ç?¨ç¨?åº?"
+
 #~ msgid "Screen Reader"
 #~ msgstr "å±?å¹?é??读å?¨"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]