[gnome-session] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Updated Swedish translation
- Date: Thu, 17 Mar 2011 20:37:57 +0000 (UTC)
commit e60d7f1eb3fce5b02c725b23d07082aa960c4baf
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Thu Mar 17 21:37:56 2011 +0100
Updated Swedish translation
po/sv.po | 41 +++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9fdef4a..d130e3c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 00:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-15 00:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 21:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 21:37+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -265,62 +265,67 @@ msgstr "Lås skärmen"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:266
+#. This string is shared with gsm-fail-whale-dialog.c
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:268
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second."
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
msgstr[0] "Du kommer automatiskt att loggas ut om %d sekund."
msgstr[1] "Du kommer automatiskt att loggas ut om %d sekunder."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:274
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:276
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
msgstr[0] "Systemet kommer automatiskt att stängas av om %d sekund."
msgstr[1] "Systemet kommer automatiskt att stängas av om %d sekunder."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:306
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Du är för närvarande inloggad som \"%s\"."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:372
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:374
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Logga ut ur detta system nu?"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:378
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:380
msgid "_Switch User"
msgstr "_Växla användare"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:389
msgid "_Log Out"
msgstr "_Logga ut"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:393
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:395
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Stäng av detta system nu?"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:399
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:401
msgid "S_uspend"
msgstr "Vä_nteläge"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:405
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:407
msgid "_Hibernate"
msgstr "Vilolä_ge"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:411
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:413
msgid "_Restart"
msgstr "Starta _om"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:421
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:423
msgid "_Shut Down"
msgstr "St_äng av"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1273
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:615
+msgid "Timed out"
+msgstr "Tidsgränsen överstegs"
+
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1328
msgid "GNOME 3 Failed to Load"
msgstr "GNOME 3 kunde inte läsas in"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1274
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1329
msgid ""
"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the <i>fallback mode</i>.\n"
"\n"
@@ -330,12 +335,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Detta betyder oftast att ditt system (grafikmaskinvara eller drivrutin) inte kan dra nytta av den kompletta GNOME 3-upplevelsen."
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1276
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1331
msgid "Learn more about GNOME 3"
msgstr "Lär dig mer om GNOME 3"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1373
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2097
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1428
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2152
msgid "Not responding"
msgstr "Svarar inte"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]