[gnome-bluetooth/meego] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth/meego] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 17 Mar 2011 19:50:44 +0000 (UTC)
commit 436c9dffe3ff3f767bb9906eca78624ede1ba260
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Mar 17 20:50:24 2011 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 109 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1cec0ca..6709979 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bluez-gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-16 16:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-16 11:43+0100\n"
+"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 10:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 20:48+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Desconectado"
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
-#: ../applet/main.c:858 ../applet/main.c:922
+#: ../applet/main.c:858 ../applet/main.c:922 ../moblin/moblin-panel.c:1036
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
@@ -282,9 +282,9 @@ msgstr "Miniaplicación para Bluetooth"
#. Power switch
#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
-#. * switches in the Network UI of Moblin
+#. * switches in the Network UI of MeeGo
#: ../applet/notify.c:115 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/main.c:141 ../moblin/moblin-panel.c:1615
+#: ../moblin/main.c:140 ../moblin/moblin-panel.c:1634
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgid "Browse files on device..."
msgstr "Examinar archivos en el dispositivoâ?¦"
#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:330
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1416 ../moblin/moblin-panel.c:1526
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1433 ../moblin/moblin-panel.c:1543
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
@@ -423,7 +423,8 @@ msgstr "_Mostrar entrada"
#: ../properties/main.c:91
msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
msgstr ""
-"No se pueden iniciar las preferencias de «Compartición de archivos personales»"
+"No se pueden iniciar las preferencias de «Compartición de archivos "
+"personales»"
#: ../properties/main.c:96
msgid ""
@@ -512,12 +513,12 @@ msgstr "En adelante todos los errores sólo se mostrarán en el terminal."
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr "Emparejamiento con «%s» cancelado"
-#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1159
+#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1176
#, c-format
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
msgstr "Confirme que el PIN mostrado en «%s» coincide con este."
-#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1210
+#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1227
msgid "Please enter the following PIN:"
msgstr "Introduzca el siguiente PIN:"
@@ -539,13 +540,13 @@ msgstr "Falló al configurar «%s»"
msgid "Connecting to '%s'..."
msgstr "Conectando con «%s»�"
-#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:768
+#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:790
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
msgstr "Introduzca el siguiente PIN en «%s» y pulse «Intro» en el teclado:"
-#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:770
+#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:792
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
msgstr "Introduzca el siguiente PIN en «%s»:"
@@ -559,7 +560,7 @@ msgstr "Introduzca el siguiente PIN en «%s»:"
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
msgstr "Espere mientras se termina de configurar el dispositivo «%s»�"
-#: ../wizard/main.c:588 ../moblin/moblin-panel.c:796
+#: ../wizard/main.c:588 ../moblin/moblin-panel.c:817
#, c-format
msgid "Successfully set up new device '%s'"
msgstr "Dispositivo nuevo «%s» configurado correctamente"
@@ -597,7 +598,7 @@ msgid "Device search"
msgstr "Búsqueda de dispositivos"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1363
+#: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1380
msgid "Does not match"
msgstr "No coincide"
@@ -615,7 +616,7 @@ msgid "Introduction"
msgstr "Introducción"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1359
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1376
msgid "Matches"
msgstr "Coincide"
@@ -627,7 +628,7 @@ msgstr "Opciones del PIN"
msgid "PIN _options..."
msgstr "_Opciones del PINâ?¦"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/moblin-panel.c:1273
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/moblin-panel.c:1290
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
msgstr ""
"Seleccionar los servicios adicionales que quiere usar con su dispositivo:"
@@ -785,37 +786,39 @@ msgstr "No se soporta la transferencia de archivos con OBEX Push"
msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
msgstr "Bluetooth (OBEX Push)"
-#: ../moblin/main.c:93
+#: ../moblin/main.c:92
msgid "Run in standalone mode"
msgstr "Ejecutar en modo independiente"
-#: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "Panel Bluetooth de Moblin"
+#: ../moblin/main.c:100
+#| msgid "Moblin Bluetooth Panel"
+msgid "MeeGo Bluetooth Panel"
+msgstr "Panel Bluetooth de MeeGo"
-#: ../moblin/main.c:102
-msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "- Panel Bluetooth de Moblin"
+#: ../moblin/main.c:101
+#| msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
+msgid "- MeeGo Bluetooth Panel"
+msgstr "- Panel Bluetooth de MeeGo"
-#: ../moblin/main.c:129
+#: ../moblin/main.c:128
msgid "bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:176
+#: ../moblin/moblin-panel.c:177
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:178
+#: ../moblin/moblin-panel.c:179
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:181
+#: ../moblin/moblin-panel.c:182
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -823,96 +826,90 @@ msgstr[0] "%d segundo"
msgstr[1] "%d segundos"
#. hour:minutes:seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:187
+#: ../moblin/moblin-panel.c:188
#, c-format
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
#. minutes:seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:191
+#: ../moblin/moblin-panel.c:192
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. minutes
#. seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:194 ../moblin/moblin-panel.c:198
+#: ../moblin/moblin-panel.c:195 ../moblin/moblin-panel.c:199
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#. 0 seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:201
+#: ../moblin/moblin-panel.c:202
msgid "0 seconds"
msgstr "0 segundos"
#: ../moblin/moblin-panel.c:223
#, c-format
-#| msgid "Your computer is visible on Bluetooth for %s."
msgid "Your computer is visible on Bluetooth for %s."
msgstr "El equipo es visible a través de Bluetooth durante %s."
-#: ../moblin/moblin-panel.c:643
+#: ../moblin/moblin-panel.c:664
#, c-format
msgid "Pairing with %s failed."
msgstr "Falló el emparejamiento con %s."
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1005
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1022
msgid "<u>Pair</u>"
msgstr "<u>Emparejar</u>"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1019
-msgid "<u>Connect</u>"
-msgstr "<u>Conectar</u>"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1038
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1055
msgid "Browse"
msgstr "Examinar"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1232
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1249
msgid "Device setup failed"
msgstr "Falló la configuración del dispositivo"
#. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1246 ../moblin/moblin-panel.c:1322
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1371 ../moblin/moblin-panel.c:1449
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1681
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1263 ../moblin/moblin-panel.c:1339
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1388 ../moblin/moblin-panel.c:1466
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1701
msgid "Back to devices"
msgstr "Volver a los dispositivos"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1285
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1302
msgid "Done"
msgstr "Realizado"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1306 ../moblin/moblin-panel.c:1343
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1323 ../moblin/moblin-panel.c:1360
msgid "Device setup"
msgstr "Configuración del dispositivo"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1466 ../moblin/moblin-panel.c:1597
-#| msgid "Sending %s"
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1483 ../moblin/moblin-panel.c:1616
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1482
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1499
msgid "Only show:"
msgstr "Mostrar sólo:"
#. Button for PIN options file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1488
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1505
msgid "PIN options"
msgstr "Opciones del PIN"
#. Add new button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1532
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1549
msgid "Add a new device"
msgstr "Añadir un dispositivo nuevo"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1633
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1653
msgid "Make visible on Bluetooth"
msgstr "Hacer visible a través de Bluetooth"
#. Button for Send file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1639
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1659
msgid "Send file from your computer"
msgstr "Enviar un archivo desde el equipo"
@@ -920,6 +917,14 @@ msgstr "Enviar un archivo desde el equipo"
msgid "Bluetooth Manager Panel"
msgstr "Panel de gestión de Bluetooth"
+#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "Bluetooth Manager"
+msgid "Bluetooth Panel"
+msgstr "Panel Bluetooth"
+
+#~ msgid "<u>Connect</u>"
+#~ msgstr "<u>Conectar</u>"
+
#~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
#~ msgstr "Un gestor de Bluetooth para el escritorio GNOME"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]