[gnome-control-center] Updated Arabic translation



commit 2b2ea6bcca2378ab262b869c8d9251c0d9f2a2f5
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Wed Mar 16 15:03:13 2011 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  185 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 103 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 020536c..f4c2133 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-14 21:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-14 21:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-16 15:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-16 15:02+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Lock"
 msgstr "Ø£Ù?صÙ?د"
 
 #: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:356
-#: ../panels/network/network.ui.h:21
+#: ../panels/network/network.ui.h:25
 msgid "Unlock"
 msgstr "اÙ?تح"
 
@@ -610,7 +610,7 @@ msgid "Standard"
 msgstr "اعتÙ?ادÙ?Ø©"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:951
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1711
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1712
 msgid "Section"
 msgstr "اÙ?Ù?سÙ?"
 
@@ -858,8 +858,8 @@ msgstr "Ù?Ù?ع Ù?Ù?تاح اÙ?اختصار."
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
 #: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:243
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1152
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1091
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1153
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1084
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:177
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:178
 msgid "Disabled"
@@ -879,22 +879,22 @@ msgstr "Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
 msgid "Shortcut;Repeat;Blink;"
 msgstr "اختصار;تÙ?رار;Ù?Ù?Ù?ض;"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:645
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:927
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1505
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1509
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:646
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:928
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1506
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1510
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "اختصار Ù?خصص"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:779
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:780
 msgid "<Unknown Action>"
 msgstr "<إجراء غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?>"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1178
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1179
 msgid "Error saving the new shortcut"
 msgstr "خطأ أثÙ?اء Ø­Ù?ظ اÙ?اختصار اÙ?جدÙ?د"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1291
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr ""
 "اÙ?اختصار \"%s\" Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ?Ù? Ù?Ø£Ù? اÙ?طباعة بÙ?ذا اÙ?Ù?Ù?تاح ستصبح Ù?تعذرة.\n"
 "حاÙ?Ù? رجاءÙ? استخداÙ? Ù?Ù?تاح Ù?ع Ctrl Ø£Ù? Alt Ø£Ù? Shift Ù?Ù? Ù?Ù?س اÙ?Ù?Ù?ت."
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1321
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1322
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -913,25 +913,25 @@ msgstr ""
 "اÙ?اختصار \"%s\" Ù?ستخدÙ? Ù?Ù?:\n"
 "\"%s\""
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1326
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1327
 #, c-format
 msgid ""
 "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
 msgstr "إذا أعدت تعÙ?Ù?Ù? اÙ?اختصار \"%s\" Ù?سÙ?Ù?عطÙ?Ù? اÙ?اختصار \"%s\"."
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1332
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1333
 msgid "_Reassign"
 msgstr "أعÙ?د اÙ?_تعÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1444
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1445
 msgid "Too many custom shortcuts"
 msgstr "اÙ?Ù?Ø«Ù?ر Ù?Ù? اÙ?اختصارات اÙ?Ù?خصصة"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1764
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1765
 msgid "Action"
 msgstr "اÙ?إجراء"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1787
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1788
 msgid "Shortcut"
 msgstr "اÙ?اختصار"
 
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Ø£Ù?Ù?اعع اÙ?أجÙ?زة"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
 #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:865
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1031
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1033
 msgid "Automatic configuration"
 msgstr "إعداد تÙ?Ù?ائÙ?"
 
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgid "Model"
 msgstr "اÙ?طراز"
 
 #. Translators: This button opens printer's options tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:16 ../panels/network/network.ui.h:16
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
 msgid "Options"
 msgstr "اÙ?Ø®Ù?ارات"
 
@@ -1597,6 +1597,7 @@ msgid "View and edit keyboard layout options"
 msgstr "اعرض Ù?Ø­Ù?اÙ?ا Ø®Ù?ارات تخطÙ?Ø· Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
+#: ../panels/network/network.ui.h:35
 msgid "_Options..."
 msgstr "اÙ?_Ø®Ù?اراتâ?¦"
 
@@ -1616,7 +1617,7 @@ msgstr "اختر Ù?صÙ?دÙ?ر إدخاÙ? Ù?إضاÙ?تÙ?"
 msgid "Keyboard Layout Options"
 msgstr "Ø®Ù?ارات تخطÙ?Ø· Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:220
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:222
 msgid "Layout"
 msgstr "اÙ?تصÙ?Ù?Ù?"
 
@@ -1759,60 +1760,60 @@ msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
 msgstr "Ù?أرة;Ù?ؤشر;Ù?Ù?ر;Ù?زدÙ?ج;زر;Ù?Ù?س;"
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:750
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:757
 msgid "WEP"
-msgstr ""
+msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:754
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:761
 msgid "WPA"
-msgstr ""
+msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:758
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:765
 msgid "WPA2"
-msgstr ""
+msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:763
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:770
 msgid "Enterprise"
-msgstr ""
+msgstr "Enterprise"
 
 #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:769 ../panels/network/network.ui.h:15
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:776 ../panels/network/network.ui.h:19
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
 msgid "None"
 msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
 
 #. TRANSLATORS: this is a wired connection that is disconnected
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:853
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1029
 msgid "Unplugged"
 msgstr "غÙ?ر Ù?Ù?Ù?صÙ?Ù?"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1193
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1460
 msgid "Network proxy"
 msgstr "Ù?سÙ?Ø· اÙ?شبÙ?Ø©"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1202
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1469
 msgid "Set the system proxy settings"
 msgstr "اضبط إعدادات Ù?سÙ?Ø· اÙ?شبÙ?Ø©"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1299
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1570
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "Ø´â??Ø®â??Ù? %s"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1311
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1582
 msgid "Virtual private network"
 msgstr "شبÙ?Ø© خاصة اÙ?تراضÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too new and API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1370
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1641
 msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too new)."
 msgstr "Ù?سخة NetworkManager اÙ?تÙ? تعÙ?Ù? غÙ?ر Ù?تÙ?اÙ?Ù?Ø© (حدÙ?ثة جدا)"
 
 #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too old and API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1376
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1647
 msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too old)."
 msgstr "Ù?سخة NetworkManager اÙ?تÙ? تعÙ?Ù? غÙ?ر Ù?تÙ?اÙ?Ù?Ø© (Ù?دÙ?Ù?Ø© جدا)"
 
@@ -1834,112 +1835,132 @@ msgid "Automatic"
 msgstr "تÙ?Ù?ائÙ?"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:3
-msgid "DNS:"
-msgstr "Ù?ظاÙ? أسÙ?اء اÙ?Ù?طاÙ?ات (DNS):"
+msgid "Create..."
+msgstr "Ø£Ù?شئ..."
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:4
+msgid "DNS:"
+msgstr "DNS:"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:5
+msgid "DSL"
+msgstr "DSL"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:6
 msgid "Default Route:"
 msgstr "اÙ?سبÙ?Ù? اÙ?Ù?بدئÙ?:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:5
+#: ../panels/network/network.ui.h:7
 msgid "Gateway:"
 msgstr "اÙ?بÙ?Ù?ابة:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:6
+#: ../panels/network/network.ui.h:8
 msgid "Group Name:"
 msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:7
+#: ../panels/network/network.ui.h:9
 msgid "Group Password:"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© سر اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:8
+#: ../panels/network/network.ui.h:10
 msgid "H_TTPS Proxy:"
 msgstr "Ù?سÙ?Ø· H_TTPS:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:9
+#: ../panels/network/network.ui.h:11
 msgid "Hardware Address:"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?عتاد:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:10
+#: ../panels/network/network.ui.h:12
 msgid "IMEI:"
-msgstr "Ù?عرÙ?Ù? اÙ?Ù?عدات اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?دÙ?Ù?Ù? (IMEI):"
+msgstr "IMEI:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/network/network.ui.h:13
 msgid "IP Address:"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ? IP:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/network.ui.h:14
 msgid "IPv4 Address:"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ? IPv4:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:13
+#: ../panels/network/network.ui.h:15
 msgid "IPv6 Address:"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ? IPv6:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:14
+#: ../panels/network/network.ui.h:16
+msgid "Interface:"
+msgstr "اÙ?Ù?اجÙ?Ø©:"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:17
 msgid "Manual"
 msgstr "Ù?دÙ?Ù?"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:17
+#: ../panels/network/network.ui.h:18
+msgid "Mobile Broadband"
+msgstr "شبÙ?Ø© Ù?اتÙ? Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:20
 msgid "Provider:"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ? اÙ?خدÙ?Ø©:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:18
+#: ../panels/network/network.ui.h:21
 msgid "Security:"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:19
+#: ../panels/network/network.ui.h:22
+msgid "Select the interface to use for the new service"
+msgstr "اختر اÙ?Ù?اجÙ?Ø© اÙ?تÙ? ستÙ?ستخدÙ? Ù?Ù?خدÙ?Ø© اÙ?جدÙ?دة"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:23
 msgid "Speed:"
 msgstr "اÙ?سرعة:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:20
+#: ../panels/network/network.ui.h:24
 msgid "Subnet Mask:"
 msgstr "Ù?Ù?اع اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?رعÙ?Ø©:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:22
+#: ../panels/network/network.ui.h:26
 msgid "Username:"
 msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:23
+#: ../panels/network/network.ui.h:27
+msgid "VPN"
+msgstr "Ø´â??Ø®â??Ù?"
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/network.ui.h:28 ../panels/network/panel-common.c:82
+msgid "Wired"
+msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/network.ui.h:29 ../panels/network/panel-common.c:86
+msgid "Wireless"
+msgstr "Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:30
 msgid "_Configuration URL:"
 msgstr "Ù?_سار اÙ?إعداد:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:24
+#: ../panels/network/network.ui.h:31
 msgid "_FTP Proxy:"
 msgstr "Ù?سÙ?Ø· _FTP:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:25
+#: ../panels/network/network.ui.h:32
 msgid "_HTTP Proxy:"
 msgstr "Ù?سÙ?Ø· _HTTP:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
+#: ../panels/network/network.ui.h:33
 msgid "_Method:"
 msgstr "اÙ?_طرÙ?Ù?Ø©:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/network.ui.h:34
 msgid "_Network Name:"
 msgstr "اسÙ? اÙ?_شبÙ?Ø©:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:28
-msgid "_Options"
-msgstr "اÙ?_Ø®Ù?ارات"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:29
+#: ../panels/network/network.ui.h:36
 msgid "_Socks Host:"
 msgstr "Ù?ستضÙ?Ù? _Socks:"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:82
-msgid "Wired"
-msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ø©"
-
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:86
-msgid "Wireless"
-msgstr "Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø©"
-
-#. TRANSLATORS: device type
 #: ../panels/network/panel-common.c:93
 msgid "Mobile broadband"
 msgstr "Ù?اتÙ? Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?"
@@ -2355,7 +2376,7 @@ msgstr "اÙ?_Ø·Ù?ر:"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1098
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1091
 #, c-format
 msgid "%u Output"
 msgid_plural "%u Outputs"
@@ -2368,7 +2389,7 @@ msgstr[5] "%u Ù?Ù?Ø®Ù?رÙ?ج"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1108
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1101
 #, c-format
 msgid "%u Input"
 msgid_plural "%u Inputs"
@@ -2379,7 +2400,7 @@ msgstr[3] "%u Ù?Ù?داخÙ?Ù?"
 msgstr[4] "%u Ù?Ù?دÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?ا"
 msgstr[5] "%u Ù?Ù?دÙ?Ø®Ù?Ù?"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1406
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1399
 msgid "System Sounds"
 msgstr "أصÙ?ات اÙ?Ù?ظاÙ?"
 
@@ -3520,6 +3541,9 @@ msgstr "Ù?رÙ?ز اÙ?تحÙ?Ù?Ù?"
 msgid "_All Settings"
 msgstr "_Ù?Ù? اÙ?إعدادات"
 
+#~ msgid "_Options"
+#~ msgstr "اÙ?_Ø®Ù?ارات"
+
 #~ msgid "Secure HTTP Proxy:"
 #~ msgstr "Ù?سÙ?Ø· HTTP اÙ?Ø¢Ù?Ù?:"
 
@@ -3828,9 +3852,6 @@ msgstr "_Ù?Ù? اÙ?إعدادات"
 #~ msgid "Instant Messenger"
 #~ msgstr "اÙ?Ù?رساÙ? اÙ?Ù?Ù?رÙ?"
 
-#~ msgid "Internet"
-#~ msgstr "Ø¥Ù?ترÙ?ت"
-
 #~ msgid "Mail Reader"
 #~ msgstr "Ù?ارئ اÙ?برÙ?د"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]