[gnome-control-center] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Arabic translation
- Date: Wed, 16 Mar 2011 13:03:22 +0000 (UTC)
commit 2b2ea6bcca2378ab262b869c8d9251c0d9f2a2f5
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Wed Mar 16 15:03:13 2011 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 185 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 103 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 020536c..f4c2133 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-14 21:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-14 21:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-16 15:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-16 15:02+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Lock"
msgstr "Ø£Ù?صÙ?د"
#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:356
-#: ../panels/network/network.ui.h:21
+#: ../panels/network/network.ui.h:25
msgid "Unlock"
msgstr "اÙ?تØ"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgid "Standard"
msgstr "اعتÙ?ادÙ?Ø©"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:951
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1711
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1712
msgid "Section"
msgstr "اÙ?Ù?سÙ?"
@@ -858,8 +858,8 @@ msgstr "Ù?Ù?ع Ù?Ù?ØªØ§Ø Ø§Ù?اختصار."
#. translators:
#. * The device has been disabled
#: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:243
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1152
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1091
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1153
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1084
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:177
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:178
msgid "Disabled"
@@ -879,22 +879,22 @@ msgstr "Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø"
msgid "Shortcut;Repeat;Blink;"
msgstr "اختصار;تÙ?رار;Ù?Ù?Ù?ض;"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:645
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:927
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1505
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1509
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:646
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:928
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1506
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1510
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "اختصار Ù?خصص"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:779
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:780
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<إجراء غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?>"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1178
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1179
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "خطأ أثÙ?اء ØÙ?ظ اÙ?اختصار اÙ?جدÙ?د"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1291
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1292
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr ""
"اÙ?اختصار \"%s\" Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ?Ù? Ù?Ø£Ù? اÙ?طباعة بÙ?ذا اÙ?Ù?Ù?ØªØ§Ø Ø³ØªØµØ¨Ø Ù?تعذرة.\n"
"ØاÙ?Ù? رجاءÙ? استخداÙ? Ù?Ù?ØªØ§Ø Ù?ع Ctrl Ø£Ù? Alt Ø£Ù? Shift Ù?Ù? Ù?Ù?س اÙ?Ù?Ù?ت."
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1321
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1322
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -913,25 +913,25 @@ msgstr ""
"اÙ?اختصار \"%s\" Ù?ستخدÙ? Ù?Ù?:\n"
"\"%s\""
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1326
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1327
#, c-format
msgid ""
"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "إذا أعدت تعÙ?Ù?Ù? اÙ?اختصار \"%s\" Ù?سÙ?Ù?عطÙ?Ù? اÙ?اختصار \"%s\"."
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1332
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1333
msgid "_Reassign"
msgstr "أعÙ?د اÙ?_تعÙ?Ù?Ù?"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1444
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1445
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "اÙ?Ù?Ø«Ù?ر Ù?Ù? اÙ?اختصارات اÙ?Ù?خصصة"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1764
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1765
msgid "Action"
msgstr "اÙ?إجراء"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1787
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1788
msgid "Shortcut"
msgstr "اÙ?اختصار"
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Ø£Ù?Ù?اعع اÙ?أجÙ?زة"
#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:865
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1031
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1033
msgid "Automatic configuration"
msgstr "إعداد تÙ?Ù?ائÙ?"
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgid "Model"
msgstr "اÙ?طراز"
#. Translators: This button opens printer's options tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:16 ../panels/network/network.ui.h:16
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
msgid "Options"
msgstr "اÙ?Ø®Ù?ارات"
@@ -1597,6 +1597,7 @@ msgid "View and edit keyboard layout options"
msgstr "اعرض Ù?ØÙ?اÙ?ا Ø®Ù?ارات تخطÙ?Ø· Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
+#: ../panels/network/network.ui.h:35
msgid "_Options..."
msgstr "اÙ?_Ø®Ù?اراتâ?¦"
@@ -1616,7 +1617,7 @@ msgstr "اختر Ù?صÙ?دÙ?ر إدخاÙ? Ù?إضاÙ?تÙ?"
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Ø®Ù?ارات تخطÙ?Ø· Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:220
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:222
msgid "Layout"
msgstr "اÙ?تصÙ?Ù?Ù?"
@@ -1759,60 +1760,60 @@ msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
msgstr "Ù?أرة;Ù?ؤشر;Ù?Ù?ر;Ù?زدÙ?ج;زر;Ù?Ù?س;"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:750
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:757
msgid "WEP"
-msgstr ""
+msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:754
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:761
msgid "WPA"
-msgstr ""
+msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:758
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:765
msgid "WPA2"
-msgstr ""
+msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:763
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:770
msgid "Enterprise"
-msgstr ""
+msgstr "Enterprise"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:769 ../panels/network/network.ui.h:15
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:776 ../panels/network/network.ui.h:19
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
msgid "None"
msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
#. TRANSLATORS: this is a wired connection that is disconnected
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:853
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1029
msgid "Unplugged"
msgstr "غÙ?ر Ù?Ù?Ù?صÙ?Ù?"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1193
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1460
msgid "Network proxy"
msgstr "Ù?سÙ?Ø· اÙ?شبÙ?Ø©"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1202
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1469
msgid "Set the system proxy settings"
msgstr "اضبط إعدادات Ù?سÙ?Ø· اÙ?شبÙ?Ø©"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1299
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1570
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "Ø´â??Ø®â??Ù? %s"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1311
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1582
msgid "Virtual private network"
msgstr "شبÙ?Ø© خاصة اÙ?تراضÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too new and API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1370
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1641
msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too new)."
msgstr "Ù?سخة NetworkManager اÙ?تÙ? تعÙ?Ù? غÙ?ر Ù?تÙ?اÙ?Ù?Ø© (ØدÙ?ثة جدا)"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too old and API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1376
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1647
msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too old)."
msgstr "Ù?سخة NetworkManager اÙ?تÙ? تعÙ?Ù? غÙ?ر Ù?تÙ?اÙ?Ù?Ø© (Ù?دÙ?Ù?Ø© جدا)"
@@ -1834,112 +1835,132 @@ msgid "Automatic"
msgstr "تÙ?Ù?ائÙ?"
#: ../panels/network/network.ui.h:3
-msgid "DNS:"
-msgstr "Ù?ظاÙ? أسÙ?اء اÙ?Ù?طاÙ?ات (DNS):"
+msgid "Create..."
+msgstr "Ø£Ù?شئ..."
#: ../panels/network/network.ui.h:4
+msgid "DNS:"
+msgstr "DNS:"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:5
+msgid "DSL"
+msgstr "DSL"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:6
msgid "Default Route:"
msgstr "اÙ?سبÙ?Ù? اÙ?Ù?بدئÙ?:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:5
+#: ../panels/network/network.ui.h:7
msgid "Gateway:"
msgstr "اÙ?بÙ?Ù?ابة:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:6
+#: ../panels/network/network.ui.h:8
msgid "Group Name:"
msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:7
+#: ../panels/network/network.ui.h:9
msgid "Group Password:"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© سر اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:8
+#: ../panels/network/network.ui.h:10
msgid "H_TTPS Proxy:"
msgstr "Ù?سÙ?Ø· H_TTPS:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:9
+#: ../panels/network/network.ui.h:11
msgid "Hardware Address:"
msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?عتاد:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:10
+#: ../panels/network/network.ui.h:12
msgid "IMEI:"
-msgstr "Ù?عرÙ?Ù? اÙ?Ù?عدات اÙ?Ù?ØÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?دÙ?Ù?Ù? (IMEI):"
+msgstr "IMEI:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/network/network.ui.h:13
msgid "IP Address:"
msgstr "عÙ?Ù?اÙ? IP:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/network.ui.h:14
msgid "IPv4 Address:"
msgstr "عÙ?Ù?اÙ? IPv4:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:13
+#: ../panels/network/network.ui.h:15
msgid "IPv6 Address:"
msgstr "عÙ?Ù?اÙ? IPv6:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:14
+#: ../panels/network/network.ui.h:16
+msgid "Interface:"
+msgstr "اÙ?Ù?اجÙ?Ø©:"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:17
msgid "Manual"
msgstr "Ù?دÙ?Ù?"
-#: ../panels/network/network.ui.h:17
+#: ../panels/network/network.ui.h:18
+msgid "Mobile Broadband"
+msgstr "شبÙ?Ø© Ù?اتÙ? Ù?ØÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:20
msgid "Provider:"
msgstr "Ù?Ù?دÙ? اÙ?خدÙ?Ø©:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:18
+#: ../panels/network/network.ui.h:21
msgid "Security:"
msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:19
+#: ../panels/network/network.ui.h:22
+msgid "Select the interface to use for the new service"
+msgstr "اختر اÙ?Ù?اجÙ?Ø© اÙ?تÙ? ستÙ?ستخدÙ? Ù?Ù?خدÙ?Ø© اÙ?جدÙ?دة"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:23
msgid "Speed:"
msgstr "اÙ?سرعة:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:20
+#: ../panels/network/network.ui.h:24
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Ù?Ù?اع اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?رعÙ?Ø©:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:22
+#: ../panels/network/network.ui.h:26
msgid "Username:"
msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:23
+#: ../panels/network/network.ui.h:27
+msgid "VPN"
+msgstr "Ø´â??Ø®â??Ù?"
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/network.ui.h:28 ../panels/network/panel-common.c:82
+msgid "Wired"
+msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/network.ui.h:29 ../panels/network/panel-common.c:86
+msgid "Wireless"
+msgstr "Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:30
msgid "_Configuration URL:"
msgstr "Ù?_سار اÙ?إعداد:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:24
+#: ../panels/network/network.ui.h:31
msgid "_FTP Proxy:"
msgstr "Ù?سÙ?Ø· _FTP:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:25
+#: ../panels/network/network.ui.h:32
msgid "_HTTP Proxy:"
msgstr "Ù?سÙ?Ø· _HTTP:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
+#: ../panels/network/network.ui.h:33
msgid "_Method:"
msgstr "اÙ?_طرÙ?Ù?Ø©:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/network.ui.h:34
msgid "_Network Name:"
msgstr "اسÙ? اÙ?_شبÙ?Ø©:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:28
-msgid "_Options"
-msgstr "اÙ?_Ø®Ù?ارات"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:29
+#: ../panels/network/network.ui.h:36
msgid "_Socks Host:"
msgstr "Ù?ستضÙ?Ù? _Socks:"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:82
-msgid "Wired"
-msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ø©"
-
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:86
-msgid "Wireless"
-msgstr "Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø©"
-
-#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:93
msgid "Mobile broadband"
msgstr "Ù?اتÙ? Ù?ØÙ?Ù?Ù?"
@@ -2355,7 +2376,7 @@ msgstr "اÙ?_Ø·Ù?ر:"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1098
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1091
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -2368,7 +2389,7 @@ msgstr[5] "%u Ù?Ù?Ø®Ù?رÙ?ج"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1108
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1101
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
@@ -2379,7 +2400,7 @@ msgstr[3] "%u Ù?Ù?داخÙ?Ù?"
msgstr[4] "%u Ù?Ù?دÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?ا"
msgstr[5] "%u Ù?Ù?دÙ?Ø®Ù?Ù?"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1406
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1399
msgid "System Sounds"
msgstr "أصÙ?ات اÙ?Ù?ظاÙ?"
@@ -3520,6 +3541,9 @@ msgstr "Ù?رÙ?ز اÙ?تØÙ?Ù?Ù?"
msgid "_All Settings"
msgstr "_Ù?Ù? اÙ?إعدادات"
+#~ msgid "_Options"
+#~ msgstr "اÙ?_Ø®Ù?ارات"
+
#~ msgid "Secure HTTP Proxy:"
#~ msgstr "Ù?سÙ?Ø· HTTP اÙ?Ø¢Ù?Ù?:"
@@ -3828,9 +3852,6 @@ msgstr "_Ù?Ù? اÙ?إعدادات"
#~ msgid "Instant Messenger"
#~ msgstr "اÙ?Ù?رساÙ? اÙ?Ù?Ù?رÙ?"
-#~ msgid "Internet"
-#~ msgstr "Ø¥Ù?ترÙ?ت"
-
#~ msgid "Mail Reader"
#~ msgstr "Ù?ارئ اÙ?برÙ?د"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]