[gtksourceview] Updated Hungarian translation



commit d784fdac274ef7cecab4ee613528bf4b2d888880
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Tue Mar 15 03:25:58 2011 +0100

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po | 4590 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 2333 insertions(+), 2257 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 7a4330f..f5c1cc4 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,2812 +1,2888 @@
 # translation of gtksourceview.HEAD.hu.po to Hungarian
 # Hungarian translation of gtksourceview.
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gtksourceview package.
 #
 # Andras Timar <timar gnome hu>, 2003.
 # Laszlo Dvornik <dvornik gnome hu>, 2004.
 # Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009, 2010.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtksourceview.HEAD.hu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-15 12:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-14 01:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-15 03:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-15 03:25+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:379
-msgid "Document Words"
-msgstr "Dokumentum szavai"
-
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:463
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:7
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:1
+msgid "After"
+msgstr "Utána"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:464
-msgid "The provider name"
-msgstr "A szolgáltató neve"
+#. Translators: "All" is used as a label in thestatus bar of the
+#. popup, telling that all completion pages are shown
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:2
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:648
+msgid "All"
+msgstr "Mind"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:471
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:268
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:3
+msgid "Always"
+msgstr "Mindig"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:472
-msgid "The provider icon"
-msgstr "A szolgáltató ikonja"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:4
+msgid "Before"
+msgstr "ElÅ?tte"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:479
-msgid "Proposals Batch Size"
-msgstr "Javaslatok kötegmérete"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:5
+msgid "Disabled"
+msgstr "Tiltva"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:480
-msgid "Number of proposals added in one batch"
-msgstr "Egy köteghez adandó javaslatok száma"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:6
+msgid "GtkSourceView"
+msgstr "GtkSourceView"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:489
-msgid "Scan Batch Size"
-msgstr "Vizsgált köteg mérete"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:7
+msgid "Leading"
+msgstr "KezdÅ?"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:490
-msgid "Number of lines scanned in one batch"
-msgstr "Egy kötegben vizsgált sorok száma"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:8
+msgid "Newline"
+msgstr "Ã?j sor"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:499
-msgid "Minimum Word Size"
-msgstr "Minimális szóhossz"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:9
+msgid "Non Breaking Whitespace"
+msgstr "Nem törÅ? szóköz"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:500
-msgid "The minimum word size to complete"
-msgstr "A kiegészítendÅ? minimális szóhossz"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:10
+msgid "Space"
+msgstr "Szóköz"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:509
-msgid "Interactive Delay"
-msgstr "Interaktív késleltetés"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:11
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:510
-msgid "The delay before initiating interactive completion"
-msgstr "Az interaktív kiegészítés kezdeményezése elÅ?tti késleltetés"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:12
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:255
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:403
+msgid "Text"
+msgstr "Szöveg"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:519
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritás"
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:13
+msgid "Trailing"
+msgstr "Záró"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:520
-msgid "Provider priority"
-msgstr "Szolgáltató prioritása"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:1
+msgid "Ada"
+msgstr "Ada"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:211
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:506
-msgid "Highlight Syntax"
-msgstr "Szintaxiskiemelés"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:2
+msgid "Arbitrary base number"
+msgstr "TetszÅ?leges alapszám"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:212
-msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
-msgstr "Kiemelje-e a nyelvtani elemeket a szerkesztÅ?ablakban"
+#. A boolean constant: TRUE, false
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:3 ../data/language-specs/asp.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:2 ../data/language-specs/c.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:2 ../data/language-specs/csharp.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:4 ../data/language-specs/fsharp.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:1 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:2 ../data/language-specs/java.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:1 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:2 ../data/language-specs/ooc.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:1 ../data/language-specs/php.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:2 ../data/language-specs/ruby.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:1 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:2
+msgid "Boolean value"
+msgstr "Logikai érték"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:225
-msgid "Highlight Matching Brackets"
-msgstr "Zárójelpárok kiemelése"
+#. Any comment
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:4 ../data/language-specs/asp.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:4 ../data/language-specs/boo.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:4 ../data/language-specs/cg.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:4 ../data/language-specs/css.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:11 ../data/language-specs/d.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:2 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:4 ../data/language-specs/fcl.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:4 ../data/language-specs/gap.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:3 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:3 ../data/language-specs/idl.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:3 ../data/language-specs/java.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:2 ../data/language-specs/lua.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:1 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:1 ../data/language-specs/octave.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:2 ../data/language-specs/opal.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:1 ../data/language-specs/perl.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:2 ../data/language-specs/po.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:1 ../data/language-specs/ruby.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:2 ../data/language-specs/sh.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:1 ../data/language-specs/t2t.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:2 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:4
+msgid "Comment"
+msgstr "Megjegyzés"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:226
-msgid "Whether to highlight matching brackets"
-msgstr "Kiemelje-e a zárójelpárokat"
+#. map-to="def:others"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:5 ../data/language-specs/asp.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:5 ../data/language-specs/boo.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:6 ../data/language-specs/cg.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:3 ../data/language-specs/csharp.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:2 ../data/language-specs/d.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:5 ../data/language-specs/glsl.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:4 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:3 ../data/language-specs/idl.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:4 ../data/language-specs/java.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:2 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:2 ../data/language-specs/ooc.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:4 ../data/language-specs/pascal.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:4 ../data/language-specs/sparql.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:2 ../data/language-specs/vala.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:3
+msgid "Data Type"
+msgstr "Adattípus"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:239
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:398
-msgid "Maximum Undo Levels"
-msgstr "Visszavonások maximális száma"
+#. A decimal number: 1234
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:6 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:7 ../data/language-specs/cg.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:6 ../data/language-specs/def.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:6 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:6 ../data/language-specs/go.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:6 ../data/language-specs/ooc.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:5 ../data/language-specs/php.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:7 ../data/language-specs/ruby.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:4
+msgid "Decimal number"
+msgstr "Decimális szám"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:240
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:399
-msgid "Number of undo levels for the buffer"
-msgstr "Visszavonások száma a pufferhez"
+#. map to nothing
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:7 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:9 ../data/language-specs/cg.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:7 ../data/language-specs/go.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:7 ../data/language-specs/lua.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:8 ../data/language-specs/ooc.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:8 ../data/language-specs/prolog.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:8 ../data/language-specs/ruby.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:5
+msgid "Escaped Character"
+msgstr "Escape-elt karakter"
 
-#. Translators: throughout gtksourceview "language" stands
-#. * for "programming language", not "spoken language"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:252
-msgid "Language"
-msgstr "Nyelv"
+#. keywords: "if", "for", "while", etc.
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:8 ../data/language-specs/asp.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:14 ../data/language-specs/cobol.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:4 ../data/language-specs/csharp.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:8 ../data/language-specs/cuda.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:36 ../data/language-specs/d.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:5 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:9 ../data/language-specs/fcl.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:10 ../data/language-specs/gap.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:5 ../data/language-specs/go.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:9 ../data/language-specs/idl.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:7 ../data/language-specs/java.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:3 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:12 ../data/language-specs/opal.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:4 ../data/language-specs/perl.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:14 ../data/language-specs/po.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:11 ../data/language-specs/R.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:5 ../data/language-specs/sh.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:7 ../data/language-specs/sql.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:1 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:7 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:5
+msgid "Keyword"
+msgstr "Kulcsszó"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:253
-msgid "Language object to get highlighting patterns from"
-msgstr "Nyelvobjektum, ahonnan a kiemelési minták beszerezhetÅ?ek"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:9 ../data/language-specs/asp.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:14 ../data/language-specs/c.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:16 ../data/language-specs/csharp.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:5
+msgid "Preprocessor"
+msgstr "ElÅ?feldolgozó"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:261
-msgid "Can undo"
-msgstr "Visszavonhat"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:7
+msgid "Real number"
+msgstr "Valós szám"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:262
-msgid "Whether Undo operation is possible"
-msgstr "A Visszavonás művelet lehetséges-e"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:11 ../data/language-specs/asp.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:13 ../data/language-specs/chdr.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:17 ../data/language-specs/cg.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:8 ../data/language-specs/cpp.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:7 ../data/language-specs/d.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:9 ../data/language-specs/go.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:6 ../data/language-specs/java.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:5 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:17 ../data/language-specs/opal.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:14 ../data/language-specs/sql.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:10 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:8
+msgid "Sources"
+msgstr "Forráskód"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:269
-msgid "Can redo"
-msgstr "Ã?jra"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:12 ../data/language-specs/c.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:18 ../data/language-specs/go.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:16 ../data/language-specs/ooc.lang.h:18
+msgid "Storage Class"
+msgstr "Tárolóosztály"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:270
-msgid "Whether Redo operation is possible"
-msgstr "Az �jra művelet lehetséges-e"
+#. A string constant: "this is a string"
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:13 ../data/language-specs/asp.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:15 ../data/language-specs/c.lang.h:20
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:13 ../data/language-specs/def.lang.h:57
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:15 ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:16 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:7 ../data/language-specs/ini.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:5 ../data/language-specs/objc.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:18 ../data/language-specs/ocl.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:19 ../data/language-specs/opal.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:19 ../data/language-specs/php.lang.h:20
+#: ../data/language-specs/po.lang.h:8 ../data/language-specs/prolog.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:21
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:9 ../data/language-specs/sh.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:11 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:9
+msgid "String"
+msgstr "Karakterlánc"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:284
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:285
-msgid "Style scheme"
-msgstr "Stílusséma"
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:1
+msgid "ASP"
+msgstr "ASP"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:292
-msgid "Undo manager"
-msgstr "Visszavonás-kezelÅ?"
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:2
+msgid "ASP Object"
+msgstr "ASP objektum"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:293
-msgid "The buffer undo manager"
-msgstr "A puffer visszavonás-kezelÅ?je"
+#. A function name (also: methods for classes)
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:11 ../data/language-specs/css.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:32 ../data/language-specs/gap.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:4 ../data/language-specs/octave.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:4 ../data/language-specs/sh.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:4 ../data/language-specs/sql.lang.h:5
+msgid "Function"
+msgstr "Függvény"
 
-#. Translators: "All" is used as a label in thestatus bar of the
-#. popup, telling that all completion pages are shown
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:649
-msgid "All"
-msgstr "Mind"
+#. A generic number constant
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:8 ../data/language-specs/boo.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:6 ../data/language-specs/def.lang.h:40
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:8 ../data/language-specs/java.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:5 ../data/language-specs/vhdl.lang.h:6
+msgid "Number"
+msgstr "Szám"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:940
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:963
-msgid "No extra information available"
-msgstr "Nem érhetÅ?k el további információk"
+#. Operators: "+", "*", etc.
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:6 ../data/language-specs/cobol.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:42
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:3 ../data/language-specs/perl.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:17 ../data/language-specs/prolog.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:10
+msgid "Operator"
+msgstr "Operátor"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2229
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:369
-msgid "View"
-msgstr "Nézet"
+#. A special constant like NULL in C or null in Java
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:12 ../data/language-specs/def.lang.h:53
+#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:7
+msgid "Special constant"
+msgstr "Speciális konstans"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2230
-msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
-msgstr "A kiegészítéshez tartozó GtkSourceView"
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:14
+msgid "VBScript and ADO constants"
+msgstr "VBScript és ADO konstansok"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2245
-msgid "Remember Info Visibility"
-msgstr "Információk láthatóságának megjegyzése"
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:1 ../data/language-specs/boo.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:2 ../data/language-specs/perl.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:4
+msgid "Builtin Function"
+msgstr "Beépített függvény"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2246
-msgid "Remember the last info window visibility state"
-msgstr "Az információk utolsó láthatósági állapotának megjegyzése"
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:3
+msgid "Pattern"
+msgstr "Minta"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2259
-msgid "Select on Show"
-msgstr "Kiválasztás megjelenítéskor"
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:9 ../data/language-specs/m4.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:18 ../data/language-specs/php.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:19 ../data/language-specs/sh.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:2
+msgid "Scripts"
+msgstr "Parancsfájlok"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2260
-msgid "Select first proposal when completion is shown"
-msgstr "ElsÅ? javaslat kiválasztása a kijelölés megjelenítésekor"
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:5 ../data/language-specs/cmake.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:21
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:21
+#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:23 ../data/language-specs/sh.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:15 ../data/language-specs/tcl.lang.h:4
+msgid "Variable"
+msgstr "Változó"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2274
-msgid "Show Headers"
-msgstr "Fejlécek megjelenítése"
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:6
+msgid "awk"
+msgstr "awk"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2275
-msgid ""
-"Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
-msgstr ""
-"Szolgáltatófejlécek megjelenítése, ha több szolgáltató javaslatai is "
-"elérhetÅ?k"
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:1
+msgid "BennuGD"
+msgstr "BennuGD"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2289
-msgid "Show Icons"
-msgstr "Ikonok megjelenítése"
+#. A character constant: 'c'
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:3 ../data/language-specs/c.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:3 ../data/language-specs/def.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/gap.lang.h:1 ../data/language-specs/go.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:3
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2290
-msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
-msgstr "Szolgáltató- és javaslatikonok megjelenítése a kiegészítési menüben"
+#. Any erroneous construct
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:8 ../data/language-specs/cobol.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:7 ../data/language-specs/css.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:28 ../data/language-specs/d.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:3 ../data/language-specs/go.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:5 ../data/language-specs/java.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:7 ../data/language-specs/ooc.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:6 ../data/language-specs/prolog.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:8
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2303
-msgid "Accelerators"
-msgstr "Hívóbetűk"
+#. A floating point constant: 2.3e10
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:9 ../data/language-specs/c.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:10 ../data/language-specs/def.lang.h:30
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:8 ../data/language-specs/erlang.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:8 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:9 ../data/language-specs/R.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:9
+msgid "Floating point number"
+msgstr "LebegÅ?pontos szám"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2304
-msgid "Number of proposal accelerators to show"
-msgstr "MegjelenítendÅ? javaslat-hívóbetűk száma"
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:10 ../data/language-specs/c.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:12 ../data/language-specs/csharp.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:9 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:10 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:11 ../data/language-specs/php.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:6
+msgid "Hexadecimal number"
+msgstr "Hexadecimális szám"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2320
-msgid "Auto Complete Delay"
-msgstr "Automatikus kiegészítés késleltetése"
+#. Any variable name
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:34 ../data/language-specs/php.lang.h:13
+msgid "Identifier"
+msgstr "Azonosító"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2321
-msgid "Completion popup delay for interactive completion"
-msgstr "Kiegészítési menü késleltetése interaktív kiegészítés esetén"
+#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:1
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2336
-msgid "Provider Page Size"
-msgstr "Szolgáltató oldalmérete"
+#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:2
+msgid "Entries"
+msgstr "Bejegyzések"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2337
-msgid "Provider scrolling page size"
-msgstr "Szolgáltató gördülÅ? oldalának mérete"
+#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:3
+msgid "Field"
+msgstr "MezÅ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2352
-msgid "Proposal Page Size"
-msgstr "Javaslat oldalmérete"
+#: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:5 ../data/language-specs/dtd.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:7 ../data/language-specs/latex.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:4 ../data/language-specs/t2t.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:8 ../data/language-specs/xml.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:242
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:395
+msgid "Markup"
+msgstr "Leírónyelv"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2353
-msgid "Proposal scrolling page size"
-msgstr "Javaslat gördülÅ? oldalának mérete"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:1
+msgid "Boo"
+msgstr "Boo"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2691
-msgid "Provider"
-msgstr "Szolgáltató"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:2 ../data/language-specs/desktop.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:2 ../data/language-specs/libtool.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:1
+msgid "Boolean"
+msgstr "Logikai"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:244
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:324
-msgid "Completion"
-msgstr "Kiegészítés"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:6
+msgid "Definition"
+msgstr "Definíció"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:245
-msgid "The completion object to which the context belongs"
-msgstr "A kiegészítési objektum, amelyhez a kontextus tartozik"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:8 ../data/language-specs/python.lang.h:13
+msgid "Multiline string"
+msgstr "Többsoros karakterlánc"
 
-#. Translators: The GtkTextIter at which the completion was invoked
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:258
-msgid "Iterator"
-msgstr "Iterátor"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:9 ../data/language-specs/sparql.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:10 ../data/language-specs/xslt.lang.h:3
+msgid "Namespace"
+msgstr "Névtér"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:259
-msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked"
-msgstr "A GtkTextIter, amelyre a kiegészítést meghívták"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:11 ../data/language-specs/d.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:13 ../data/language-specs/php.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:8
+msgid "Null Value"
+msgstr "Null érték"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:271
-msgid "Activation"
-msgstr "Bekapcsolás"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:12 ../data/language-specs/perl.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:17
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Reguláris kifejezés"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:272
-msgid "The type of activation"
-msgstr "A bekapcsolás típusa"
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:20
+msgid "Special Variable"
+msgstr "Speciális változó"
 
-#. Tooltip style
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:174
-msgid "Completion Info"
-msgstr "Kiegészítési információk"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:1
+msgid "Bullet"
+msgstr "Felsorolásjel"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:342
-msgid "Maximum width"
-msgstr "Maximum szélesség"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:2
+msgid "ChangeLog"
+msgstr "ChangeLog"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:343
-msgid "The maximum allowed width"
-msgstr "A legnagyobb engedélyezett szélesség"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:3
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:352
-msgid "Maximum height"
-msgstr "Maximum magasság"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:4
+msgid "E-mail address"
+msgstr "E-mail cím"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:353
-msgid "The maximum allowed height"
-msgstr "A legnagyobb engedélyezett magasság"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:5
+msgid "File"
+msgstr "Fájl"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:363
-msgid "Shrink width"
-msgstr "Szélesség csökkentése"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:464
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:364
-msgid "Whether the window should shrink width to fit the contents"
-msgstr "Az ablak csökkentse-e a szélességet a tartalom elhelyezéséhez"
+#. *
+#. * SECTION:language
+#. * @Short_description: Object representing a syntax highlighted language
+#. * @Title: GtkSourceLanguage
+#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
+#. *
+#. * #GtkSourceLanguage encapsulates syntax and highlighting styles for a
+#. * particular language. Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a
+#. * #GtkSourceLanguage instance, and gtk_source_buffer_set_language() to apply it
+#. * to a #GtkSourceBuffer.
+#.
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:7 ../data/language-specs/css.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:9 ../data/language-specs/dot.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:8 ../data/language-specs/ini.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:4 ../data/language-specs/ocl.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/po.lang.h:5 ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:6 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:55
+msgid "Others"
+msgstr "Egyéb"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:371
-msgid "Shrink height"
-msgstr "Magasság csökkentése"
+#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:9
+msgid "Release"
+msgstr "Kiadás"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:372
-msgid "Whether the window should shrink height to fit the contents"
-msgstr "Az ablak csökkentse-e a magasságot a tartalom elhelyezéséhez"
+#: ../data/language-specs/chdr.lang.h:1
+msgid "C/C++/ObjC Header"
+msgstr "C/C++/ObjC fejléc"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:229
-msgid "Label"
-msgstr "Címke"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:2
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:230
-msgid "Label to be shown for this item"
-msgstr "Az elemhez megjelenítendÅ? címke"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:5 ../data/language-specs/cpp.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:1 ../data/language-specs/opal.lang.h:3
+msgid "Common Defines"
+msgstr "�ltalános definíció"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:242
-#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:2
-msgid "Markup"
-msgstr "Leírónyelv"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:12 ../data/language-specs/cg.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:11
+msgid "Included File"
+msgstr "Include-olt fájl"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:243
-msgid "Markup to be shown for this item"
-msgstr "Az elemhez megjelenítendÅ? jelölés"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:14 ../data/language-specs/cg.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:12 ../data/language-specs/go.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:15 ../data/language-specs/php.lang.h:16
+msgid "Octal number"
+msgstr "Oktális szám"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:255
-msgid "Text"
-msgstr "Szöveg"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:16
+msgid "Signal name"
+msgstr "Szignálnév"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:256
-msgid "Item text"
-msgstr "Elem szövege"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:18
+msgid "Standard stream"
+msgstr "Szabványos adatfolyam"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:269
-msgid "Icon to be shown for this item"
-msgstr "Az elemhez megjelenítendÅ? ikon"
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:21
+msgid "printf Conversion"
+msgstr "printf átalakítás"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:281
-msgid "Info"
-msgstr "Információk"
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:1
+msgid "Bindings"
+msgstr "Kötések"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:282
-msgid "Info to be shown for this item"
-msgstr "Az elemhez megjelenítendÅ? információk"
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:3 ../data/language-specs/erlang.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:4
+msgid "Builtin"
+msgstr "Beépített"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2981
-msgid "using \\C is not supported in language definitions"
-msgstr "A \\C használata nem támogatott a nyelvmeghatározásokban"
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:4
+msgid "CG Shader Language"
+msgstr "CG árnyékolónyelv"
 
-#. regex_new could fail, for instance if there are different
-#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
-#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
-#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3605
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
-"process will be slower than usual.\n"
-"The error was: %s"
-msgstr ""
-"Nem hozható létre reguláris kifejezés minden átmenethez, a "
-"szintaxiskiemelési folyamat lassabb lesz a megszokottnál.\n"
-"A hiba: %s"
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:19
+msgid "Swizzle operator"
+msgstr "Feloldási operátor"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4940
-msgid ""
-"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
-"disabled"
-msgstr ""
-"Egyetlen sor kiemelése túl sokáig tartott, a szintaxiskiemelés letiltásra "
-"kerül"
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:1
+msgid "Builtin Command"
+msgstr "Beépített parancs"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6165
-#, c-format
-msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{    start} command"
-msgstr "A(z) â??%sâ?? kontextus nem  tartalmazhat \\%%{    start} parancsot"
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:2 ../data/language-specs/glsl.lang.h:3
+msgid "Builtin Variable"
+msgstr "Beépített változó"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6327
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6416
-#, c-format
-msgid "duplicated context id '%s'"
-msgstr "többszörös kontextusazonosító: â??%sâ??"
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:3
+msgid "CMake"
+msgstr "CMake"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6531
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6591
-#, c-format
-msgid ""
-"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
-"'%s'"
-msgstr ""
-"a helyettesítÅ? karakteres kontextushivatkozáshoz stílus-felülbírálás került "
-"felhasználásra a(z) â??%sâ?? nyelv â??%sâ?? hivatkozásában."
+#. Any constant
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:4 ../data/language-specs/cobol.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:6
+msgid "Constant"
+msgstr "�llandó"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6605
-#, c-format
-msgid "invalid context reference '%s'"
-msgstr "érvénytelen kontextushivatkozás (â??%sâ??)"
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:5
+msgid "Control Keyword"
+msgstr "VezérlÅ? kulcsszó"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6624
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6634
-#, c-format
-msgid "unknown context '%s'"
-msgstr "ismeretlen kontextus: â??%sâ??"
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:1
+msgid "Cobol"
+msgstr "Cobol"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6734
-#, c-format
-msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
-msgstr "Az elsÅ?dleges nyelvmeghatározás hiányzik (azonosító: â??%sâ??.)"
+#. Any statement
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:9 ../data/language-specs/def.lang.h:55
+msgid "Statement"
+msgstr "Utasítás"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:370
-msgid "The gutters' GtkSourceView"
-msgstr "A kötésmargó GtkSourceView-ja"
+#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:1
+msgid "C++"
+msgstr "C++"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:382
-msgid "Window Type"
-msgstr "Ablak típusa"
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:2
+msgid "C#"
+msgstr "C#"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:383
-msgid "The gutters text window type"
-msgstr "A kötésmargó szövegének ablaktípusa"
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:16
+msgid "String Format"
+msgstr "Karakterlánc formátuma"
 
-#. *
-#. * SECTION:language
-#. * @Short_description: Object representing a syntax highlighted language
-#. * @Title: GtkSourceLanguage
-#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
-#. *
-#. * #GtkSourceLanguage encapsulates syntax and highlighting styles for a
-#. * particular language. Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a
-#. * #GtkSourceLanguage instance, and gtk_source_buffer_set_language() to apply it
-#. * to a #GtkSourceBuffer.
-#.
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:54
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:1
-msgid "Others"
-msgstr "Egyéb"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:1
+msgid "CSS"
+msgstr "CSS"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:227
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:228
-msgid "Language id"
-msgstr "Nyelvazonosító"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:2
+msgid "Color"
+msgstr "Szín"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:235
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:236
-msgid "Language name"
-msgstr "Nyelvnév"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:4 ../data/language-specs/fcl.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:4 ../data/language-specs/gap.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:4 ../data/language-specs/ini.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:3 ../data/language-specs/sql.lang.h:3
+msgid "Decimal"
+msgstr "Decimális"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:243
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:244
-msgid "Language section"
-msgstr "Nyelvszakasz"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:5
+msgid "Dimension"
+msgstr "Dimenzió"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:251
-msgid "Hidden"
-msgstr "Rejtett"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:9
+msgid "Known Property Value"
+msgstr "Ismert tulajdonságérték"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:252
-msgid "Whether the language should be hidden from the user"
-msgstr "A nyelv elrejtésre kerüljön-e a felhasználó elÅ?l"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:11
+msgid "Others 2"
+msgstr "Egyéb 2"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:149
-msgid "Language specification directories"
-msgstr "Nyelvmeghatározási könyvtárak"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:12
+msgid "Others 3"
+msgstr "Egyéb 3"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:150
-msgid ""
-"List of directories where the language specification files (.lang) are "
-"located"
-msgstr "A nyelvspecifikációs fájlokat (.lang) tartalmazó könyvtárak listája"
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:14
+msgid "at-rules"
+msgstr "at-szabályok"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:159
-msgid "Language ids"
-msgstr "Nyelvazonosítók"
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:1
+msgid "CUDA"
+msgstr "CUDA"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:160
-msgid "List of the ids of the available languages"
-msgstr "Az elérhetÅ? nyelvek azonosítóinak listája"
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:3
+msgid "Device Functions"
+msgstr "Eszközfüggvények"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:950
-#, c-format
-msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
-msgstr "Ismeretlen azonosító (%s) a(z) â??%sâ?? reguláris kifejezésben"
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:4
+msgid "Global Functions"
+msgstr "Globális függvények"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1178
-#, c-format
-msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
-msgstr "â??%sâ?? reguláris kifejezés: a visszahivatkozások nem támogatottak"
+#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:5
+msgid "Global Variables"
+msgstr "Globális változók"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:140
-msgid "category"
-msgstr "kategória"
+#. A base-N number: 0xFFFF
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:2 ../data/language-specs/python.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:2
+msgid "Base-N number"
+msgstr "N-alapú szám"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:141
-msgid "The mark category"
-msgstr "A jelölés kategóriája"
+#. A builtin name: like __import__, abs in Python
+#. (see http://docs.python.org/lib/built-in-funcs.html)
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:7
+msgid "Built-in identifier"
+msgstr "Beépített azonosító"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:446
-msgid "Source Buffer"
-msgstr "Forráspuffer"
+#. A complex number
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:13 ../data/language-specs/python.lang.h:6
+msgid "Complex number"
+msgstr "Komplex szám"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:447
-msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
-msgstr "A nyomtatandó GtkSourceBuffer objektum"
+#. A primitive data type: int, long, char, etc.
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:17
+msgid "Data type"
+msgstr "Adattípus"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:464
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:362
-msgid "Tab Width"
-msgstr "Tabulátorok szélessége"
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:20
+msgid "Defaults"
+msgstr "Alapértékek"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:465
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:363
-msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
-msgstr "Tab karakter szélessége szóközökben kifejezve"
+#. A special comment containing documentation like in javadoc or
+#. gtk-doc
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:23
+msgid "Documentation comment"
+msgstr "Dokumentációs megjegyzés"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:485
-msgid "Wrap Mode"
-msgstr "Sortörés módja"
+#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
+#. style for text which is already styled as a "doc-comment"
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:26
+msgid "Documentation comment element"
+msgstr "Dokumentációs megjegyzés eleme"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:486
-msgid ""
-"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
-msgstr "A sortörés módja: soha, szóhatáron vagy karakterhatáron."
+#. Anything that needs extra attention; mostly the keywords TODO, FIXME and XXX
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:38
+msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
+msgstr "Megjegyzés (FIXME, TODO, XXX, stb.)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:507
-msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
-msgstr "Nyelvtani elemek kiemelésével nyomtassa-e a dokumentumot"
+#. This one is for '#include <foo.h>' and "#pragma blah", or 'use foobar', etc..
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:44
+msgid "Preprocessor directive"
+msgstr "ElÅ?feldolgozó-direktíva"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:528
-msgid "Print Line Numbers"
-msgstr "Sorok számának kiírása"
+#. Reserved keywords: like "const" and "goto" in Java
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:46
+msgid "Reserved keyword"
+msgstr "Védett kulcsszó"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:529
-msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
-msgstr "Nyomtatott sorszámok közti táv (0 azt jelenti, hogy nincsenek számok)"
+#. A shebang: #!/bin/sh
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:48 ../data/language-specs/sh.lang.h:8
+msgid "Shebang"
+msgstr "Shebang"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:551
-msgid "Print Header"
-msgstr "Fejléc nyomtatása"
+#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
+#. style for text which is already styled as a "string"
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:51
+msgid "Special character (inside a string)"
+msgstr "Speciális karakter (karakterláncon belül)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:552
-msgid "Whether to print a header in each page"
-msgstr "Nyomtasson-e fejlécet minden egyes oldalon"
+#. Text that stands out, HTML links, e-mail addresses, etc.
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:59
+msgid "Underlined"
+msgstr "Aláhúzott"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:574
-msgid "Print Footer"
-msgstr "Lábléc nyomtatása"
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:1
+msgid ".desktop"
+msgstr ".desktop"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:575
-msgid "Whether to print a footer in each page"
-msgstr "Nyomtasson-e láblécet minden egyes oldalon"
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:2
+msgid "Additional Category"
+msgstr "További kategória"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:597
-msgid "Body Font Name"
-msgstr "Törzs betűkészletének neve"
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:4
+msgid "Encoding"
+msgstr "Kódolás"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:598
-msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "A szövegtörzsben használandó betűkészlet neve (például â??Monospace 10â??)"
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:5
+msgid "Exec parameter"
+msgstr "Exec paramétere"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:621
-msgid "Line Numbers Font Name"
-msgstr "Sorszámok betűkészlete"
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:6
+msgid "Group"
+msgstr "Csoport"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:622
-msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "A sorszámokhoz használandó betűkészlet neve (például â??Monospace 10â??)"
+#. Translators: "Key" here means key value, that is the left hand
+#. side in a myoption=something line in a .desktop file
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:9
+msgid "Key"
+msgstr "Kulcs"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:645
-msgid "Header Font Name"
-msgstr "Fejléc betűkészlete"
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:10
+msgid "Main Category"
+msgstr "FÅ?kategória"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:646
-msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr ""
-"Az oldalfejléchez használandó betűkészlet neve (például â??Monospace 10â??)"
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:13
+msgid "Reserved Category"
+msgstr "Védett kategória"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:669
-msgid "Footer Font Name"
-msgstr "Lábléc betűkészlete"
+#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:14
+msgid "Translation"
+msgstr "Fordítás"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:670
-msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "A lábléchez használandó betűkészlet neve (például â??Monospace 10â??)"
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:1
+msgid "Added line"
+msgstr "Hozzáadott sor"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:686
-msgid "Number of pages"
-msgstr "Oldalak száma"
+#. Others 3
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:3
+msgid "Changed line"
+msgstr "Megváltozott sor"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:687
-msgid ""
-"The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
-"completely paginated)."
-msgstr ""
-"A dokumentum oldalainak száma (a -1 azt jelenti, hogy a dokumentum nincs "
-"teljesen oldalakra bontva)."
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:4
+msgid "Diff"
+msgstr "Diff"
+
+#. Keyword
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:6
+msgid "Ignore"
+msgstr "MellÅ?zés"
+
+#. String
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:8 ../data/language-specs/po.lang.h:4
+msgid "Location"
+msgstr "Hely"
+
+#. Others 2
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:11
+msgid "Removed line"
+msgstr "Eltávolított sor"
+
+#. Preprocessor
+#: ../data/language-specs/diff.lang.h:13
+msgid "Special case"
+msgstr "Speciális eset"
+
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:1 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:1
+msgid "Binary number"
+msgstr "Bináris szám"
+
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:4
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:14
+msgid "Special Token"
+msgstr "Speciális jelsor"
+
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:1
+msgid "Docbook"
+msgstr "Docbook"
+
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:2
+msgid "Formatting Elements"
+msgstr "Formázóelemek"
+
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:3
+msgid "GUI Elements"
+msgstr "GUI elemek"
+
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:4
+msgid "Header Elements"
+msgstr "Fejlécelemek"
+
+#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:6
+msgid "Structural Elements"
+msgstr "Szerkezeti elemek"
+
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:1
+msgid "Command"
+msgstr "Parancs"
+
+#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:3
+msgid "Dos Batch"
+msgstr "Dos Batch"
+
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:1 ../data/language-specs/xml.lang.h:1
+msgid "Attribute name"
+msgstr "Attribútumnév"
+
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:4
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
+
+#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:1
+msgid "DPatch"
+msgstr "DPatch"
+
+#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:3
+msgid "patch-start"
+msgstr "Folt kezdete"
+
+#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:1 ../data/language-specs/html.lang.h:4
+msgid "DTD"
+msgstr "DTD"
+
+#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:3
+msgid "decl"
+msgstr "deklaráció"
+
+#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:4
+msgid "entity"
+msgstr "entitás"
+
+#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:5
+msgid "error"
+msgstr "hiba"
+
+#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:6
+msgid "quoted-value"
+msgstr "idézett érték"
+
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:1
+msgid "Assertion"
+msgstr "Kijelentés"
+
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:2
+msgid "Boolean Value"
+msgstr "Logikai érték"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:79
-msgid "Line background"
-msgstr "Sorháttér"
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:5
+msgid "Debug"
+msgstr "Hibakeresés"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:80
-msgid "Line background color"
-msgstr "Sorháttér színe"
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:7
+msgid "Design by Contract"
+msgstr "SzerzÅ?déses tervezés"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:87
-msgid "Background"
-msgstr "Háttér"
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:8
+msgid "Eiffel"
+msgstr "Eiffel"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:88
-msgid "Background color"
-msgstr "Háttérszín"
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:10
+msgid "Exception Handling"
+msgstr "Kivételkezelés"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:95
-msgid "Foreground"
-msgstr "ElÅ?tér"
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:16
+msgid "Predefined Variable"
+msgstr "ElÅ?re meghatározott változó"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:96
-msgid "Foreground color"
-msgstr "ElÅ?térszín"
+#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:16
+msgid "Void Value"
+msgstr "Null érték"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:103 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:104
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:2
-msgid "Bold"
-msgstr "Félkövér"
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:1
+msgid "Atom"
+msgstr "Atom"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:111 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:112
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:5
-msgid "Italic"
-msgstr "DÅ?lt"
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:1
+msgid "Base-N Integer"
+msgstr "N-alapú egész"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:119 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:120
-msgid "Underline"
-msgstr "Aláhúzott"
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:3
+msgid "Compiler Directive"
+msgstr "Fordítódirektíva"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:127 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:128
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "�thúzott"
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:7
+msgid "Erlang"
+msgstr "Erlang"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:135
-msgid "Line background set"
-msgstr "Sorháttér beállítva"
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:1
+msgid "Block"
+msgstr "Blokk"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:136
-msgid "Whether line background color is set"
-msgstr "A sorháttérszín be van-e állítva"
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:4
+msgid "FCL"
+msgstr "FCL"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:143
-msgid "Foreground set"
-msgstr "ElÅ?tér beállítva"
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:5 ../data/language-specs/fortran.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:6 ../data/language-specs/octave.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:3 ../data/language-specs/sql.lang.h:4
+msgid "Floating Point"
+msgstr "LebegÅ?pontos"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:144
-msgid "Whether foreground color is set"
-msgstr "Az elÅ?térszín be van-e állítva"
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:7 ../data/language-specs/octave.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:6
+msgid "Reserved Constant"
+msgstr "Védett állandó"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:151
-msgid "Background set"
-msgstr "Háttér beállítva"
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:8 ../data/language-specs/gap.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:10 ../data/language-specs/R.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:7
+msgid "Scientific"
+msgstr "Tudományos"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:152
-msgid "Whether background color is set"
-msgstr "A háttérszín be van-e állítva"
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:4
+msgid "Debug Code"
+msgstr "Hibakeresési kód"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:159
-msgid "Bold set"
-msgstr "Félkövér beállítva"
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:5
+msgid "Error Text"
+msgstr "Hibaszöveg"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:160
-msgid "Whether bold attribute is set"
-msgstr "A félkövér attribútum be van-e állítva"
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:6
+msgid "Forth"
+msgstr "Forth"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:167
-msgid "Italic set"
-msgstr "DÅ?lt beállítva"
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:1
+msgid "BOZ Literal"
+msgstr "BOZ literál"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:168
-msgid "Whether italic attribute is set"
-msgstr "A dÅ?lt attribútum be van-e állítva"
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:6
+msgid "Fortran 95"
+msgstr "Fortran 95"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:175
-msgid "Underline set"
-msgstr "Aláhúzott beállítva"
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:7
+msgid "Intrinsic function"
+msgstr "BelsÅ? függvény"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:176
-msgid "Whether underline attribute is set"
-msgstr "Az aláhúzott attribútum be van-e állítva"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:3
+msgid "Builtin-function keyword"
+msgstr "Beépített függvény kulcsszó"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:183
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr "�thúzott beállítva"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:8
+msgid "F#"
+msgstr "F#"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:184
-msgid "Whether strikethrough attribute is set"
-msgstr "Az áthúzott attribútum be van-e állítva"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:9
+msgid "Floating Point number"
+msgstr "LebegÅ?pontos szám"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:186
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:187
-msgid "Style scheme id"
-msgstr "Stílusséma azonosítója"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:11
+msgid "Labeled argument"
+msgstr "Címkézett argumentum"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:199
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:200
-msgid "Style scheme name"
-msgstr "Stílusséma neve"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:12
+msgid "Module Path"
+msgstr "Modulútvonal"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:212
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:213
-msgid "Style scheme description"
-msgstr "Stílusséma leírása"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:15
+msgid "Polymorphic Variant"
+msgstr "Polimorf változó"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:225
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:226
-msgid "Style scheme filename"
-msgstr "Stílusséma fájlneve"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:18
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:19
+msgid "Type Variable"
+msgstr "Típusváltozó"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:151
-msgid "Style scheme search path"
-msgstr "Stílusséma keresési útvonala"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:20
+msgid "Type, module or object keyword"
+msgstr "Típus, modul vagy objektum kulcsszó"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:152
-msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
-msgstr "A stílussémákat tartalmazó könyvtárak és fájlok listája"
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:20
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:21
+msgid "Variant Constructor"
+msgstr "Változó konstruktor"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:160
-msgid "Scheme ids"
-msgstr "Sémaazonosítók"
+#: ../data/language-specs/gap.lang.h:5
+msgid "GAP"
+msgstr "GAP"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:161
-msgid "List of the ids of the available style schemes"
-msgstr "Az elérhetÅ? stílussémák azonosítóinak listája"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:1
+msgid "Address"
+msgstr "Cím"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:390
-msgid "Buffer"
-msgstr "Puffer"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:2
+msgid "Filename"
+msgstr "Fájlnév"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:391
-msgid "The text buffer to add undo support on"
-msgstr "Visszavonás-támogatás adása ezen szövegpufferhez"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:3
+msgid "Frame Number"
+msgstr "Keretszám"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:325
-msgid "The completion object associated with the view"
-msgstr "A nézethez társított kiegészítési objektum"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:5
+msgid "GDB Log"
+msgstr "GDB napló"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:337
-msgid "Show Line Numbers"
-msgstr "Sorszámozás megjelenítése"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:6
+msgid "Incomplete Sequence"
+msgstr "Befejezetlen sorozat"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:338
-msgid "Whether to display line numbers"
-msgstr "Megjelenítse-e a sorok számát"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:7
+msgid "Optimized Out"
+msgstr "Kioptimalizálva"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349
-msgid "Show Line Marks"
-msgstr "Oldaljelek megjelenítése"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:9
+msgid "Prompt"
+msgstr "Parancssor"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:350
-msgid "Whether to display line mark pixbufs"
-msgstr "Megjelenítse-e a sorokat jelzÅ? képeket"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:11
+msgid "Thread Action"
+msgstr "Szálművelet"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
-msgid "Indent Width"
-msgstr "Behúzás szélessége"
+#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:12
+msgid "Thread Header"
+msgstr "Szálfejléc"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
-msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
-msgstr "Az egyes behúzási lépésekhez használandó szóközök száma"
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:1 ../data/language-specs/python.lang.h:3
+msgid "Builtin Constant"
+msgstr "Beépített állandó"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:387
-msgid "Auto Indentation"
-msgstr "Automatikus behúzás"
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:6
+msgid "OpenGL Shading Language"
+msgstr "OpenGL árnyékolónyelv"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:388
-msgid "Whether to enable auto indentation"
-msgstr "Engedélyezve legyen-e az automatikus behúzás"
+#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:8
+msgid "Reserved Keywords"
+msgstr "Védett kulcsszavak"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:395
-msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
-msgstr "Szóközök beillesztése tabulátorok helyett"
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:9
+msgid "Go"
+msgstr "Go"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:396
-msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
-msgstr "Tabulátorok helyett szóközöket illesszen-e be"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
+msgid "Deprecated"
+msgstr "Elavult"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:408
-msgid "Show Right Margin"
-msgstr "Jobb oldali margó megjelenítése"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
+msgid "Function Name"
+msgstr "Függvénynév"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:409
-msgid "Whether to display the right margin"
-msgstr "Megjelenítse-e a jobb oldali margót"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:5
+msgid "Inline Documentation Section"
+msgstr "Beágyazott dokumentációrész"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:421
-msgid "Right Margin Position"
-msgstr "Jobb margó pozíciója"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:7
+msgid "Parameter"
+msgstr "Paraméter"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:422
-msgid "Position of the right margin"
-msgstr "Jobb oldali margó pozíciója"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
+msgid "Property Name"
+msgstr "Tulajdonságnév"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:438
-msgid "Smart Home/End"
-msgstr "Okos home/end"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
+msgid "Return"
+msgstr "Enter"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:439
-msgid ""
-"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
-"before going to the start/end of the line"
-msgstr ""
-"A HOME és END billentyűk a sor elsÅ?/utolsó nem üres hely karakterére ugranak, "
-"mielÅ?tt a sor elejére/végére állnának"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
+msgid "Signal Name"
+msgstr "Szignálnév"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:449
-msgid "Highlight current line"
-msgstr "A jelenlegi sor kiemelése"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:11
+msgid "Since"
+msgstr "Kezdet"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:450
-msgid "Whether to highlight the current line"
-msgstr "Kiemelje-e a jelenlegi sort?"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:10
+msgid "Type"
+msgstr "Típus"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:457
-msgid "Indent on tab"
-msgstr "Behúzás tabnál"
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:13
+msgid "gtk-doc"
+msgstr "gtk-doc"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:458
-msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
-msgstr "Behúzza-e a kijelölt szöveget a tab billentyű lenyomásakor"
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:5
+msgid "GtkRC"
+msgstr "GtkRC"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:472
-msgid "Draw Spaces"
-msgstr "Szóközök rajzolása"
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:6
+msgid "Include directive"
+msgstr "Include direktíva"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:473
-msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
-msgstr "A szóközök megjelenítésének és annak módjának beállítása"
+#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:10
+msgid "Widget State"
+msgstr "Felületi elem állapota"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:74
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Dvornik László <dvornik gnome hu>\n"
-"Kelemen Gábor <kelemeng gnome hu>\n"
-"Tímár András <timar gnome hu>"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:1 ../data/language-specs/t2t.lang.h:1
+msgid "Anchor"
+msgstr "Horgony"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
-msgid "Ada"
-msgstr "Ada"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:2
+msgid "Code Block"
+msgstr "Kódblokk"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2
-msgid "Arbitrary base number"
-msgstr "TetszÅ?leges alapszám"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:3
+msgid "Definition list"
+msgstr "Definíciólista"
 
-#. A boolean constant: TRUE, false
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:2
-msgid "Boolean value"
-msgstr "Logikai érték"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:4
+msgid "Emphasis"
+msgstr "Kiemelés"
 
-#. Any comment
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4
-msgid "Comment"
-msgstr "Megjegyzés"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:5
+msgid "Enumerated list"
+msgstr "Felsorolásos lista"
+
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:6
+msgid "Escape"
+msgstr "Escape"
 
-#. map-to="def:others"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3
-msgid "Data Type"
-msgstr "Adattípus"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:7
+msgid "Haddock"
+msgstr "Haddock"
 
-#. A decimal number: 1234
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:4
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Decimális szám"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:8
+msgid "Haddock Directive"
+msgstr "Haddock direktíva"
 
-#. map to nothing
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
-msgid "Escaped Character"
-msgstr "Escape-elt karakter"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:9
+msgid "Header Property"
+msgstr "Fejléctulajdonság"
 
-#. keywords: "if", "for", "while", etc.
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:36
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:5
-msgid "Keyword"
-msgstr "Kulcsszó"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:10
+msgid "Hyperlinked Identifier"
+msgstr "Hiperhivatkozott azonosító"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:5
-msgid "Preprocessor"
-msgstr "ElÅ?feldolgozó"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:11
+msgid "Hyperlinked Module Name"
+msgstr "Hiperhivatkozott modulnév"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:7
-msgid "Real number"
-msgstr "Valós szám"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:12
+msgid "Inline Haddock Section"
+msgstr "Beágyazott haddock szakasz"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:8
-msgid "Sources"
-msgstr "Forráskód"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:13
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Felsorolásos lista"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:18
-msgid "Storage Class"
-msgstr "Tárolóosztály"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:15
+msgid "Monospace"
+msgstr "Rögzített szélességű"
 
-#. A string constant: "this is a string"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:57
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:21
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9
-msgid "String"
-msgstr "Karakterlánc"
+#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:16
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:1
-msgid "ASP"
-msgstr "ASP"
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:6
+msgid "Float"
+msgstr "LebegÅ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:2
-msgid "ASP Object"
-msgstr "ASP objektum"
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:7
+msgid "Haskell"
+msgstr "Haskell"
 
-#. A function name (also: methods for classes)
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:32
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
-msgid "Function"
-msgstr "Függvény"
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:8
+msgid "Hex"
+msgstr "Hexadecimális"
 
-#. A generic number constant
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:40
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
-msgid "Number"
-msgstr "Szám"
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:10
+msgid "Octal"
+msgstr "Oktális"
 
-#. Operators: "+", "*", etc.
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:42
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:10
-msgid "Operator"
-msgstr "Operátor"
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:22
+msgid "Symbol"
+msgstr "Szimbólum"
 
-#. A special constant like NULL in C or null in Java
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:53
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7
-msgid "Special constant"
-msgstr "Speciális konstans"
+#: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
+msgid "Literate Haskell"
+msgstr "Irodalmi Haskell"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:14
-msgid "VBScript and ADO constants"
-msgstr "VBScript és ADO konstansok"
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:1
+msgid "Attribute Name"
+msgstr "Attribútumnév"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
-msgid "Builtin Function"
-msgstr "Beépített függvény"
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:2
+msgid "Attribute Value"
+msgstr "Attribútumérték"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:3
-msgid "Pattern"
-msgstr "Minta"
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:6
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2
-msgid "Scripts"
-msgstr "Parancsfájlok"
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:8 ../data/language-specs/xml.lang.h:12
+msgid "Tag"
+msgstr "Tag"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:21
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
-#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:23
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
-msgid "Variable"
-msgstr "Változó"
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:3
+msgid "IDL"
+msgstr "IDL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:6
-msgid "awk"
-msgstr "awk"
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:1
+msgid ".ini"
+msgstr ".ini"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:1
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:5 ../data/language-specs/ooc.lang.h:5
+msgid "Declaration"
+msgstr "Deklaráció"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:2
-msgid "Entries"
-msgstr "Bejegyzések"
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:8 ../data/language-specs/ooc.lang.h:8
+msgid "External"
+msgstr "KülsÅ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:3
-msgid "Field"
-msgstr "MezÅ?"
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:10
+msgid "Future Reserved Keywords"
+msgstr "JövÅ?beli védett kulcsszavak"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:1
-msgid "Boo"
-msgstr "Boo"
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:10
+msgid "Java"
+msgstr "Java"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:1
-msgid "Boolean"
-msgstr "Logikai"
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:14 ../data/language-specs/ooc.lang.h:16
+msgid "Scope Declaration"
+msgstr "Hatókör-deklaráció"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:6
-msgid "Definition"
-msgstr "Definíció"
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:3
+msgid "Constructors"
+msgstr "Konstruktorok"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13
-msgid "Multiline string"
-msgstr "Többsoros karakterlánc"
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:9
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:3
-msgid "Namespace"
-msgstr "Névtér"
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:12
+msgid "Object"
+msgstr "Objektum"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:8
-msgid "Null Value"
-msgstr "Null érték"
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:13
+msgid "Properties"
+msgstr "Tulajdonságok"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "Reguláris kifejezés"
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:16
+msgid "Undefined Value"
+msgstr "Definiálatlan érték"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:20
-msgid "Special Variable"
-msgstr "Speciális változó"
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:5
+msgid "Include"
+msgstr "Beleértve"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:1
-msgid "Bullet"
-msgstr "Felsorolásjel"
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:4
+msgid "Inline Math Mode"
+msgstr "Beágyazott matematikai mód"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2
-msgid "ChangeLog"
-msgstr "ChangeLog"
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:5
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:3
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:7
+msgid "Math Mode"
+msgstr "Matematikai mód"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:4
-msgid "E-mail address"
-msgstr "E-mail cím"
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:8 ../data/language-specs/t2t.lang.h:16
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Változatlan"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:5
-msgid "File"
-msgstr "Fájl"
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:9
+msgid "math-bound"
+msgstr "matematikai"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:9
-msgid "Release"
-msgstr "Kiadás"
+#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:4
+msgid "libtool"
+msgstr "libtool"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:1
-msgid "C/C++/ObjC Header"
-msgstr "C/C++/ObjC fejléc"
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:6
+msgid "Lua"
+msgstr "Lua"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:7 ../data/language-specs/ruby.lang.h:14
+msgid "Nil Constant"
+msgstr "Nil állandó"
 
-#. A character constant: 'c'
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:3
-msgid "Character"
-msgstr "Karakter"
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:8
+msgid "Reserved Identifier"
+msgstr "Védett azonosító"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:1
-msgid "Common Defines"
-msgstr "�ltalános definíció"
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:1
+msgid "Autoconf Macro"
+msgstr "Autoconf makró"
 
-#. Any erroneous construct
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:28
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
-msgid "Error"
-msgstr "Hiba"
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:2
+msgid "Obsolete Autoconf Macro"
+msgstr "Elavult Autoconf makró"
 
-#. A floating point constant: 2.3e10
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:30
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
-msgid "Floating point number"
-msgstr "LebegÅ?pontos szám"
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:4
+msgid "m4"
+msgstr "m4"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:6
-msgid "Hexadecimal number"
-msgstr "Hexadecimális szám"
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:5
+msgid "m4 Macro"
+msgstr "m4 makró"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:13
-msgid "Included File"
-msgstr "Include-olt fájl"
+#: ../data/language-specs/m4.lang.h:6
+msgid "m4-comment"
+msgstr "m4 megjegyzés"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:15
-msgid "Octal number"
-msgstr "Oktális szám"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:1
+msgid "Assignment Left Hand Side"
+msgstr "�rtékadás bal oldala"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:19
-msgid "printf Conversion"
-msgstr "printf átalakítás"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:2
+msgid "Assignment Right Hand Side"
+msgstr "�rtékadás jobb oldala"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:1
-msgid "Bindings"
-msgstr "Kötések"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:3
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
-msgid "Builtin"
-msgstr "Beépített"
+#. Translators: Trailing Tabs refers to tabulation characters present at
+#. the end of the line
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:7
+msgid "Trailing Tab"
+msgstr "Záró tab"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:4
-msgid "CG Shader Language"
-msgstr "CG árnyékolónyelv"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:9
+msgid "command"
+msgstr "Parancs"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:19
-msgid "Swizzle operator"
-msgstr "Feloldási operátor"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:10
+msgid "function"
+msgstr "Függvény"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:1
-msgid "Classic"
-msgstr "Klasszikus"
+#. FIXME make it better names, and make them translatable
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:4
+msgid "keyword"
+msgstr "Kulcsszó"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:2
-msgid "Classic color scheme"
-msgstr "Klasszikus színséma"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:12
+msgid "prereq"
+msgstr "ElÅ?feltétel"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:1
-msgid "Builtin Command"
-msgstr "Beépített parancs"
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:13
+msgid "targets"
+msgstr "Célok"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:2
-msgid "Builtin Variable"
-msgstr "Beépített változó"
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:1
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Blokkelemek"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:3
-msgid "CMake"
-msgstr "CMake"
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:2
+msgid "Inline Elements"
+msgstr "Beágyazott elemek"
 
-#. Any constant
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
-msgid "Constant"
-msgstr "�llandó"
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:3
+msgid "Mallard"
+msgstr "Mallard"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:5
-msgid "Control Keyword"
-msgstr "VezérlÅ? kulcsszó"
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:5
+msgid "Page Elements"
+msgstr "Oldalelemek"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cobalt.xml.h:1
-msgid "Blue based color scheme"
-msgstr "Kék alapú színséma"
+#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:6
+msgid "Section Elements"
+msgstr "Szakaszelemek"
+
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:11
+msgid "Nemerle"
+msgstr "Nemerle"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cobalt.xml.h:2
-msgid "Cobalt"
-msgstr "Kobalt"
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:2
+msgid "NSIS"
+msgstr "NSIS"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
-msgid "C++"
-msgstr "C++"
+#: ../data/language-specs/objc.lang.h:4
+msgid "Objective-C"
+msgstr "Objective C"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:2
-msgid "C#"
-msgstr "C#"
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:13
+msgid "Objective Caml"
+msgstr "Objective Caml"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:16
-msgid "String Format"
-msgstr "Karakterlánc formátuma"
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:14
+msgid "Ocamldoc Comments"
+msgstr "Ocamldoc megjegyzések"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:1
-msgid "CSS"
-msgstr "CSS"
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:17
+msgid "Standart Modules"
+msgstr "Szabványos modulok"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:2
-msgid "Color"
-msgstr "Szín"
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:4
+msgid "OCL"
+msgstr "OCL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3
-msgid "Decimal"
-msgstr "Decimális"
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:5
+msgid "Operation operator"
+msgstr "Műveletoperátor"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:5
-msgid "Dimension"
-msgstr "Dimenzió"
+#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:8
+msgid "Type Operators"
+msgstr "Típusoperátorok"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9
-msgid "Known Property Value"
-msgstr "Ismert tulajdonságérték"
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:8
+msgid "Octave"
+msgstr "Octave"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:11
-msgid "Others 2"
-msgstr "Egyéb 2"
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:14
+msgid "OOC"
+msgstr "OOC"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:12
-msgid "Others 3"
-msgstr "Egyéb 3"
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:7
+msgid "Keysymbol"
+msgstr "Kulcsszimbólum"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:14
-msgid "at-rules"
-msgstr "at-szabályok"
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:12
+msgid "Module Handler"
+msgstr "ModulkezelÅ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:1
-msgid "CUDA"
-msgstr "CUDA"
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:10
+msgid "Opal"
+msgstr "Opal"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:3
-msgid "Device Functions"
-msgstr "Eszközfüggvények"
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:5
+msgid "Pascal"
+msgstr "Pascal"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:4
-msgid "Global Functions"
-msgstr "Globális függvények"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:3
+msgid "Control"
+msgstr "Control"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:5
-msgid "Global Variables"
-msgstr "Globális változók"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:5
+msgid "File Descriptor"
+msgstr "Fájlleíró"
 
-#. A base-N number: 0xFFFF
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2
-msgid "Base-N number"
-msgstr "N-alapú szám"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:6 ../data/language-specs/php.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:10
+msgid "Heredoc"
+msgstr "Heredoc"
 
-#. A builtin name: like __import__, abs in Python
-#. (see http://docs.python.org/lib/built-in-funcs.html)
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:7
-msgid "Built-in identifier"
-msgstr "Beépített azonosító"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:7 ../data/language-specs/php.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:11 ../data/language-specs/sh.lang.h:4
+msgid "Heredoc Bound"
+msgstr "Heredoc határ"
 
-#. A complex number
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
-msgid "Complex number"
-msgstr "Komplex szám"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:8
+msgid "Include Statement"
+msgstr "Include utasítás"
 
-#. A primitive data type: int, long, char, etc.
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:17
-msgid "Data type"
-msgstr "Adattípus"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:10
+msgid "Line Directive"
+msgstr "Sordirektíva"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:20
-msgid "Defaults"
-msgstr "Alapértékek"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:12
+msgid "POD"
+msgstr "POD"
 
-#. A special comment containing documentation like in javadoc or
-#. gtk-doc
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:23
-msgid "Documentation comment"
-msgstr "Dokumentációs megjegyzés"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:13
+msgid "POD Escape"
+msgstr "POD escape"
 
-#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
-#. style for text which is already styled as a "doc-comment"
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:26
-msgid "Documentation comment element"
-msgstr "Dokumentációs megjegyzés eleme"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:14
+msgid "POD heading"
+msgstr "POD fejléc"
 
-#. Any variable name
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:34
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12
-msgid "Identifier"
-msgstr "Azonosító"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:15
+msgid "POD keyword"
+msgstr "POD kulcsszó"
 
-#. Anything that needs extra attention; mostly the keywords TODO, FIXME and XXX
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:38
-msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
-msgstr "Megjegyzés (FIXME, TODO, XXX, stb.)"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:16
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
 
-#. This one is for '#include <foo.h>' and "#pragma blah", or 'use foobar', etc..
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:44
-msgid "Preprocessor directive"
-msgstr "ElÅ?feldolgozó-direktíva"
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:20
+msgid "System Command"
+msgstr "Rendszerparancs"
 
-#. Reserved keywords: like "const" and "goto" in Java
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:46
-msgid "Reserved keyword"
-msgstr "Védett kulcsszó"
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:3
+msgid "Common Function"
+msgstr "�ltalános függvény"
 
-#. A shebang: #!/bin/sh
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:48
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:8
-msgid "Shebang"
-msgstr "Shebang"
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:18
+msgid "PHP"
+msgstr "PHP"
 
-#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
-#. style for text which is already styled as a "string"
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:51
-msgid "Special character (inside a string)"
-msgstr "Speciális karakter (karakterláncon belül)"
+#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:2
+msgid "Package Info"
+msgstr "Csomaginformációk"
 
-#. Any statement
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:55
-msgid "Statement"
-msgstr "Utasítás"
+#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:4
+msgid "pkg-config"
+msgstr "pkg-config"
 
-#. Text that stands out, HTML links, e-mail addresses, etc.
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:59
-msgid "Underlined"
-msgstr "Aláhúzott"
+#: ../data/language-specs/po.lang.h:2
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "EllenÅ?rzendÅ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:1
-msgid ".desktop"
-msgstr ".desktop"
+#. FIXME make it some nice name and mark it translatable
+#: ../data/language-specs/po.lang.h:7
+msgid "Special"
+msgstr "Speciális"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
-msgid "Additional Category"
-msgstr "További kategória"
+#: ../data/language-specs/po.lang.h:9
+msgid "gettext translation"
+msgstr "gettext fordítás"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
-msgid "Encoding"
-msgstr "Kódolás"
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:7
+msgid "Prolog"
+msgstr "Prolog"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5
-msgid "Exec parameter"
-msgstr "Exec paramétere"
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:5
+msgid "Builtin Object"
+msgstr "Beépített objektum"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6
-msgid "Group"
-msgstr "Csoport"
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:10
+msgid "Format"
+msgstr "Formátum"
 
-#. Translators: "Key" here means key value, that is the left hand
-#. side in a myoption=something line in a .desktop file
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9
-msgid "Key"
-msgstr "Kulcs"
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:14
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
-msgid "Main Category"
-msgstr "FÅ?kategória"
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:18
+msgid "string-conversion"
+msgstr "karakterlánc-átalakítás"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:13
-msgid "Reserved Category"
-msgstr "Védett kategória"
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:1
+msgid "Assignment Operator"
+msgstr "HozzárendelÅ? operátorok"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:14
-msgid "Translation"
-msgstr "Fordítás"
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:3
+msgid "Delimiter"
+msgstr "Elválasztó"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:1
-msgid "Added line"
-msgstr "Hozzáadott sor"
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:5 ../data/language-specs/verilog.lang.h:8
+msgid "Integer Number"
+msgstr "Egész szám"
 
-#. Others 3
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3
-msgid "Changed line"
-msgstr "Megváltozott sor"
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:7
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4
-msgid "Diff"
-msgstr "Diff"
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:8
+msgid "Reserved Class"
+msgstr "Védett osztály"
 
-#. Keyword
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:6
-msgid "Ignore"
-msgstr "MellÅ?zés"
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:10
+msgid "Special Constant"
+msgstr "Speciális állandó"
 
-#. String
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4
-msgid "Location"
-msgstr "Hely"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:1
+msgid "Command Macro"
+msgstr "Parancsmakró"
 
-#. Others 2
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:11
-msgid "Removed line"
-msgstr "Eltávolított sor"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:2
+msgid "Conditional Macro"
+msgstr "Feltételes makró"
 
-#. Preprocessor
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:13
-msgid "Special case"
-msgstr "Speciális eset"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:4
+msgid "Define"
+msgstr "Definíció"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:1
-msgid "Binary number"
-msgstr "Bináris szám"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:5
+msgid "Directory Macro"
+msgstr "Könyvtármakró"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:4
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:6
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:14
-msgid "Special Token"
-msgstr "Speciális jelsor"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:7
+msgid "Flow Conditional"
+msgstr "Feltételes irányítás"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:1
-msgid "Docbook"
-msgstr "Docbook"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:8 ../data/language-specs/t2t.lang.h:4
+msgid "Header"
+msgstr "Fejléc"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:2
-msgid "Formatting Elements"
-msgstr "Formázóelemek"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:9
+msgid "Other Macro"
+msgstr "Egyéb makró"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:3
-msgid "GUI Elements"
-msgstr "GUI elemek"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:11
+msgid "RPM Variable"
+msgstr "RPM változó"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:4
-msgid "Header Elements"
-msgstr "Fejlécelemek"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:12
+msgid "RPM spec"
+msgstr "RPM spec"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:6
-msgid "Structural Elements"
-msgstr "Szerkezeti elemek"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:9
+msgid "Section"
+msgstr "Fejezet"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
-msgid "Command"
-msgstr "Parancs"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:14
+msgid "Spec Macro"
+msgstr "Spec makró"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:3
-msgid "Dos Batch"
-msgstr "Dos Batch"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:15
+msgid "Switch"
+msgstr "Kapcsoló"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
-msgid "Attribute name"
-msgstr "Attribútumnév"
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:1
+msgid "Attribute Definition"
+msgstr "Attribútumdefiníció"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:4
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dot"
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:13
+msgid "Module handler"
+msgstr "ModulkezelÅ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:1
-msgid "DPatch"
-msgstr "DPatch"
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:15
+msgid "Numeric literal"
+msgstr "Numerikus literál"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:3
-msgid "patch-start"
-msgstr "Folt kezdete"
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:18
+msgid "Ruby"
+msgstr "Ruby"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:4
-msgid "DTD"
-msgstr "DTD"
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:5
+msgid "Scheme"
+msgstr "Scheme"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:3
-msgid "decl"
-msgstr "deklaráció"
+#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:8
+msgid "Scilab"
+msgstr "Scilab"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:4
-msgid "entity"
-msgstr "entitás"
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:2
+msgid "Common Commands"
+msgstr "Gyakori parancsok"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:5
-msgid "error"
-msgstr "hiba"
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:10
+msgid "Subshell"
+msgstr "AlparancsértelmezÅ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:6
-msgid "quoted-value"
-msgstr "idézett érték"
+#. FIXME: need to sort out proper styles for variables
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:13
+msgid "Variable Definition"
+msgstr "Változódefiníció"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:1
-msgid "Assertion"
-msgstr "Kijelentés"
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:14
+msgid "sh"
+msgstr "sh"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:2
-msgid "Boolean Value"
-msgstr "Logikai érték"
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:2
+msgid "Class"
+msgstr "Osztály"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:5
-msgid "Debug"
-msgstr "Hibakeresés"
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:5
+msgid "IRI"
+msgstr "IRI"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:7
-msgid "Design by Contract"
-msgstr "SzerzÅ?déses tervezés"
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:6
+msgid "Individual"
+msgstr "�nálló"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:8
-msgid "Eiffel"
-msgstr "Eiffel"
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:8
+msgid "Literal"
+msgstr "Literál"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:10
-msgid "Exception Handling"
-msgstr "Kivételkezelés"
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:11
+msgid "Predicate"
+msgstr "Predikátum"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
-msgid "Predefined Variable"
-msgstr "ElÅ?re meghatározott változó"
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:12
+msgid "QName"
+msgstr "QName"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:16
-msgid "Void Value"
-msgstr "Null érték"
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:13
+msgid "SPARQL"
+msgstr "SPARQL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:1
-msgid "Atom"
-msgstr "Atom"
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:7
+msgid "No idea what it is"
+msgstr "Nem tudom mi ez"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:1
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr "N-alapú egész"
+#: ../data/language-specs/sql.lang.h:8
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
-msgid "Compiler Directive"
-msgstr "Fordítódirektíva"
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:4
+msgid "System Task"
+msgstr "Rendszerfeladat"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:7
-msgid "Erlang"
-msgstr "Erlang"
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:5
+msgid "SystemVerilog"
+msgstr "SystemVerilog"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:1
-msgid "Block"
-msgstr "Blokk"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:2 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:104
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:105
+msgid "Bold"
+msgstr "Félkövér"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:4
-msgid "FCL"
-msgstr "FCL"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:5 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:112
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:113
+msgid "Italic"
+msgstr "DÅ?lt"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4
-msgid "Floating Point"
-msgstr "LebegÅ?pontos"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:7
+msgid "Option"
+msgstr "Kapcsoló"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
-msgid "Reserved Constant"
-msgstr "Védett állandó"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:8
+msgid "Option Name"
+msgstr "Kapcsolónév"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
-msgid "Scientific"
-msgstr "Tudományos"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:10
+msgid "Section 1"
+msgstr "1. szakasz"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:4
-msgid "Debug Code"
-msgstr "Hibakeresési kód"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:11
+msgid "Section 2"
+msgstr "2. szakasz"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:5
-msgid "Error Text"
-msgstr "Hibaszöveg"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:12
+msgid "Section 3"
+msgstr "3. szakasz"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:6
-msgid "Forth"
-msgstr "Forth"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:13
+msgid "Section 4"
+msgstr "4. szakasz"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
-msgid "BOZ Literal"
-msgstr "BOZ literál"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:14
+msgid "Section 5"
+msgstr "5. szakasz"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6
-msgid "Fortran 95"
-msgstr "Fortran 95"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:15
+msgid "Text2Tags"
+msgstr "Text2Tags"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
-msgid "Intrinsic function"
-msgstr "BelsÅ? függvény"
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:17
+msgid "Verbatim Block"
+msgstr "Változatlan blokk"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:3
-msgid "Builtin-function keyword"
-msgstr "Beépített függvény kulcsszó"
+#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:3
+msgid "Tcl"
+msgstr "Tcl"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:8
-msgid "F#"
-msgstr "F#"
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:3
+msgid "File Attributes"
+msgstr "Fájlattribútumok"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:9
-msgid "Floating Point number"
-msgstr "LebegÅ?pontos szám"
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:4
+msgid "Generated Content"
+msgstr "Védett tartalom"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:11
-msgid "Labeled argument"
-msgstr "Címkézett argumentum"
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:7
+msgid "Macros"
+msgstr "Makrók"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:12
-msgid "Module Path"
-msgstr "Modulútvonal"
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:11
+msgid "Texinfo"
+msgstr "Texinfo"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:15
-msgid "Polymorphic Variant"
-msgstr "Polimorf változó"
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:12
+msgid "Vala"
+msgstr "Vala"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:19
-msgid "Type Variable"
-msgstr "Típusváltozó"
+#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:9
+msgid "VB.NET"
+msgstr "VB.NET"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:20
-msgid "Type, module or object keyword"
-msgstr "Típus, modul vagy objektum kulcsszó"
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:6
+msgid "Gate"
+msgstr "Kapu"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:20
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:21
-msgid "Variant Constructor"
-msgstr "Változó konstruktor"
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:7
+msgid "IEEE System Task"
+msgstr "IEEE rendszerfeladat"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:5
-msgid "GAP"
-msgstr "GAP"
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:10
+msgid "LRM Additional System Task"
+msgstr "LRM további rendszerfeladat"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
-msgid "Builtin Constant"
-msgstr "Beépített állandó"
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:15
+msgid "Verilog"
+msgstr "Verilog"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:5
-msgid "OpenGL Shading Language"
-msgstr "OpenGL árnyékolónyelv"
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:11
+msgid "VHDL"
+msgstr "VHDL"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:7
-msgid "Reserved Keywords"
-msgstr "Védett kulcsszavak"
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:2
+msgid "Attribute value"
+msgstr "Attribútumérték"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
-msgid "Deprecated"
-msgstr "Elavult"
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:3
+msgid "CDATA delimiter"
+msgstr "CDATA elválasztó"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
-msgid "Function Name"
-msgstr "Függvénynév"
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:5
+msgid "DOCTYPE"
+msgstr "DOCTYPE"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:5
-msgid "Inline Documentation Section"
-msgstr "Beágyazott dokumentációrész"
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:6
+msgid "Element name"
+msgstr "Elemnév"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:7
-msgid "Parameter"
-msgstr "Paraméter"
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:7
+msgid "Entity"
+msgstr "Entitás"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
-msgid "Property Name"
-msgstr "Tulajdonságnév"
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:11
+msgid "Processing instruction"
+msgstr "Feldolgozóutasítás"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
-msgid "Return"
-msgstr "Enter"
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:13
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
-msgid "Signal Name"
-msgstr "Szignálnév"
+#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:1
+msgid "Element"
+msgstr "Elem"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:11
-msgid "Since"
-msgstr "Kezdet"
+#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:4
+msgid "XSLT"
+msgstr "XSLT"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:10
-msgid "Type"
-msgstr "Típus"
+#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:2
+msgid "Yacc"
+msgstr "Yacc"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:13
-msgid "gtk-doc"
-msgstr "gtk-doc"
+#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:5
+msgid "rule"
+msgstr "Szabály"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:5
-msgid "GtkRC"
-msgstr "GtkRC"
+#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:6
+msgid "token-type"
+msgstr "Jelsortípus"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:6
-msgid "Include directive"
-msgstr "Include direktíva"
+#: ../data/styles/classic.xml.h:1
+msgid "Classic"
+msgstr "Klasszikus"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:10
-msgid "Widget State"
-msgstr "Felületi elem állapota"
+#: ../data/styles/classic.xml.h:2
+msgid "Classic color scheme"
+msgstr "Klasszikus színséma"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:1
-msgid "Anchor"
-msgstr "Horgony"
+#: ../data/styles/cobalt.xml.h:1
+msgid "Blue based color scheme"
+msgstr "Kék alapú színséma"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:2
-msgid "Code Block"
-msgstr "Kódblokk"
+#: ../data/styles/cobalt.xml.h:2
+msgid "Cobalt"
+msgstr "Kobalt"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:3
-msgid "Definition list"
-msgstr "Definíciólista"
+#: ../data/styles/kate.xml.h:1
+msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
+msgstr "A Kate szövegszerkesztÅ?ben használt színséma"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:4
-msgid "Emphasis"
-msgstr "Kiemelés"
+#: ../data/styles/kate.xml.h:2
+msgid "Kate"
+msgstr "Kate"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:5
-msgid "Enumerated list"
-msgstr "Felsorolásos lista"
+#: ../data/styles/oblivion.xml.h:1
+msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
+msgstr "A Tango színpalettát használó sötét színséma"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:6
-msgid "Escape"
-msgstr "Escape"
+#: ../data/styles/oblivion.xml.h:2
+msgid "Oblivion"
+msgstr "Oblivion"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:7
-msgid "Haddock"
-msgstr "Haddock"
+#: ../data/styles/tango.xml.h:1
+msgid "Color scheme using Tango color palette"
+msgstr "A Tango színpalettát használó színséma"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:8
-msgid "Haddock Directive"
-msgstr "Haddock direktíva"
+#: ../data/styles/tango.xml.h:2
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:9
-msgid "Header Property"
-msgstr "Fejléctulajdonság"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:380
+msgid "Document Words"
+msgstr "Dokumentum szavai"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:10
-msgid "Hyperlinked Identifier"
-msgstr "Hiperhivatkozott azonosító"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:465
+msgid "The provider name"
+msgstr "A szolgáltató neve"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:11
-msgid "Hyperlinked Module Name"
-msgstr "Hiperhivatkozott modulnév"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:472
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:268
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:12
-msgid "Inline Haddock Section"
-msgstr "Beágyazott haddock szakasz"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:473
+msgid "The provider icon"
+msgstr "A szolgáltató ikonja"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:13
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Felsorolásos lista"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:480
+msgid "Proposals Batch Size"
+msgstr "Javaslatok kötegmérete"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:15
-msgid "Monospace"
-msgstr "Rögzített szélességű"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:481
+msgid "Number of proposals added in one batch"
+msgstr "Egy köteghez adandó javaslatok száma"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:16
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:490
+msgid "Scan Batch Size"
+msgstr "Vizsgált köteg mérete"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6
-msgid "Float"
-msgstr "LebegÅ?"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:491
+msgid "Number of lines scanned in one batch"
+msgstr "Egy kötegben vizsgált sorok száma"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7
-msgid "Haskell"
-msgstr "Haskell"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:500
+msgid "Minimum Word Size"
+msgstr "Minimális szóhossz"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
-msgid "Hex"
-msgstr "Hexadecimális"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:501
+msgid "The minimum word size to complete"
+msgstr "A kiegészítendÅ? minimális szóhossz"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10
-msgid "Octal"
-msgstr "Oktális"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:510
+msgid "Interactive Delay"
+msgstr "Interaktív késleltetés"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:22
-msgid "Symbol"
-msgstr "Szimbólum"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:511
+msgid "The delay before initiating interactive completion"
+msgstr "Az interaktív kiegészítés kezdeményezése elÅ?tti késleltetés"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
-msgid "Literate Haskell"
-msgstr "Irodalmi Haskell"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:520
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritás"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
-msgid "Attribute Name"
-msgstr "Attribútumnév"
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:521
+msgid "Provider priority"
+msgstr "Szolgáltató prioritása"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2
-msgid "Attribute Value"
-msgstr "Attribútumérték"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:234
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:505
+msgid "Highlight Syntax"
+msgstr "Szintaxiskiemelés"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:235
+msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
+msgstr "Kiemelje-e a nyelvtani elemeket a szerkesztÅ?ablakban"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:12
-msgid "Tag"
-msgstr "Tag"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:248
+msgid "Highlight Matching Brackets"
+msgstr "Zárójelpárok kiemelése"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3
-msgid "IDL"
-msgstr "IDL"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:249
+msgid "Whether to highlight matching brackets"
+msgstr "Kiemelje-e a zárójelpárokat"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:1
-msgid ".ini"
-msgstr ".ini"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:262
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:418
+msgid "Maximum Undo Levels"
+msgstr "Visszavonások maximális száma"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:5
-msgid "Declaration"
-msgstr "Deklaráció"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:263
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:419
+msgid "Number of undo levels for the buffer"
+msgstr "Visszavonások száma a pufferhez"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:8
-msgid "External"
-msgstr "KülsÅ?"
+#. Translators: throughout GtkSourceView "language" stands
+#. * for "programming language", not "spoken language"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:275
+msgid "Language"
+msgstr "Nyelv"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:10
-msgid "Future Reserved Keywords"
-msgstr "JövÅ?beli védett kulcsszavak"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:276
+msgid "Language object to get highlighting patterns from"
+msgstr "Nyelvobjektum, ahonnan a kiemelési minták beszerezhetÅ?ek"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:284
+msgid "Can undo"
+msgstr "Visszavonhat"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:16
-msgid "Scope Declaration"
-msgstr "Hatókör-deklaráció"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:285
+msgid "Whether Undo operation is possible"
+msgstr "A Visszavonás művelet lehetséges-e"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3
-msgid "Constructors"
-msgstr "Konstruktorok"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:292
+msgid "Can redo"
+msgstr "Ã?jra"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9
-msgid "Javascript"
-msgstr "Javascript"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:293
+msgid "Whether Redo operation is possible"
+msgstr "Az �jra művelet lehetséges-e"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12
-msgid "Object"
-msgstr "Objektum"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:307
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:308
+msgid "Style scheme"
+msgstr "Stílusséma"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13
-msgid "Properties"
-msgstr "Tulajdonságok"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:315
+msgid "Undo manager"
+msgstr "Visszavonás-kezelÅ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:16
-msgid "Undefined Value"
-msgstr "Definiálatlan érték"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:316
+msgid "The buffer undo manager"
+msgstr "A puffer visszavonás-kezelÅ?je"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:1
-msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
-msgstr "A Kate szövegszerkesztÅ?ben használt színséma"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:935
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:958
+msgid "No extra information available"
+msgstr "Nem érhetÅ?k el további információk"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:2
-msgid "Kate"
-msgstr "Kate"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2220
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:548
+msgid "View"
+msgstr "Nézet"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5
-msgid "Include"
-msgstr "Beleértve"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2221
+msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
+msgstr "A kiegészítéshez tartozó GtkSourceView"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
-msgid "Inline Math Mode"
-msgstr "Beágyazott matematikai mód"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2236
+msgid "Remember Info Visibility"
+msgstr "Információk láthatóságának megjegyzése"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2237
+msgid "Remember the last info window visibility state"
+msgstr "Az információk utolsó láthatósági állapotának megjegyzése"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
-msgid "Math Mode"
-msgstr "Matematikai mód"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2250
+msgid "Select on Show"
+msgstr "Kiválasztás megjelenítéskor"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:16
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Változatlan"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2251
+msgid "Select first proposal when completion is shown"
+msgstr "ElsÅ? javaslat kiválasztása a kijelölés megjelenítésekor"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:9
-msgid "math-bound"
-msgstr "matematikai"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2265
+msgid "Show Headers"
+msgstr "Fejlécek megjelenítése"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:4
-msgid "libtool"
-msgstr "libtool"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2266
+msgid ""
+"Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
+msgstr ""
+"Szolgáltatófejlécek megjelenítése, ha több szolgáltató javaslatai is "
+"elérhetÅ?k"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:6
-msgid "Lua"
-msgstr "Lua"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2280
+msgid "Show Icons"
+msgstr "Ikonok megjelenítése"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
-msgid "Nil Constant"
-msgstr "Nil állandó"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2281
+msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
+msgstr "Szolgáltató- és javaslatikonok megjelenítése a kiegészítési menüben"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8
-msgid "Reserved Identifier"
-msgstr "Védett azonosító"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2294
+msgid "Accelerators"
+msgstr "Hívóbetűk"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:1
-msgid "Autoconf Macro"
-msgstr "Autoconf makró"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2295
+msgid "Number of proposal accelerators to show"
+msgstr "MegjelenítendÅ? javaslat-hívóbetűk száma"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:2
-msgid "Obsolete Autoconf Macro"
-msgstr "Elavult Autoconf makró"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2311
+msgid "Auto Complete Delay"
+msgstr "Automatikus kiegészítés késleltetése"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:4
-msgid "m4"
-msgstr "m4"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2312
+msgid "Completion popup delay for interactive completion"
+msgstr "Kiegészítési menü késleltetése interaktív kiegészítés esetén"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:5
-msgid "m4 Macro"
-msgstr "m4 makró"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2327
+msgid "Provider Page Size"
+msgstr "Szolgáltató oldalmérete"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:6
-msgid "m4-comment"
-msgstr "m4 megjegyzés"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2328
+msgid "Provider scrolling page size"
+msgstr "Szolgáltató gördülÅ? oldalának mérete"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:1
-msgid "Assignment Left Hand Side"
-msgstr "�rtékadás bal oldala"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2343
+msgid "Proposal Page Size"
+msgstr "Javaslat oldalmérete"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:2
-msgid "Assignment Right Hand Side"
-msgstr "�rtékadás jobb oldala"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2344
+msgid "Proposal scrolling page size"
+msgstr "Javaslat gördülÅ? oldalának mérete"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:3
-msgid "Makefile"
-msgstr "Makefile"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2689
+msgid "Provider"
+msgstr "Szolgáltató"
 
-#. Translators: Trailing Tabs refers to tabulation characters present at
-#. the end of the line
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:7
-msgid "Trailing Tab"
-msgstr "Záró tab"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:237
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
+msgid "Completion"
+msgstr "Kiegészítés"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:9
-msgid "command"
-msgstr "Parancs"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:238
+msgid "The completion object to which the context belongs"
+msgstr "A kiegészítési objektum, amelyhez a kontextus tartozik"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:10
-msgid "function"
-msgstr "Függvény"
+#. Translators: The GtkTextIter at which the completion was invoked
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:251
+msgid "Iterator"
+msgstr "Iterátor"
 
-#. FIXME make it better names, and make them translatable
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:4
-msgid "keyword"
-msgstr "Kulcsszó"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:252
+msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked"
+msgstr "A GtkTextIter, amelyre a kiegészítést meghívták"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:12
-msgid "prereq"
-msgstr "ElÅ?feltétel"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:264
+msgid "Activation"
+msgstr "Bekapcsolás"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:13
-msgid "targets"
-msgstr "Célok"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:265
+msgid "The type of activation"
+msgstr "A bekapcsolás típusa"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:1
-msgid "Block Elements"
-msgstr "Blokkelemek"
+#. Tooltip style
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:61
+msgid "Completion Info"
+msgstr "Kiegészítési információk"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:2
-msgid "Inline Elements"
-msgstr "Beágyazott elemek"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:229
+msgid "Label"
+msgstr "Címke"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:3
-msgid "Mallard"
-msgstr "Mallard"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:230
+msgid "Label to be shown for this item"
+msgstr "Az elemhez megjelenítendÅ? címke"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:5
-msgid "Page Elements"
-msgstr "Oldalelemek"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:243
+msgid "Markup to be shown for this item"
+msgstr "Az elemhez megjelenítendÅ? jelölés"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:6
-msgid "Section Elements"
-msgstr "Szakaszelemek"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:256
+msgid "Item text"
+msgstr "Elem szövege"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:269
+msgid "Icon to be shown for this item"
+msgstr "Az elemhez megjelenítendÅ? ikon"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:1
-msgid "MSIL"
-msgstr "MSIL"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:281
+msgid "Info"
+msgstr "Információk"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:11
-msgid "Nemerle"
-msgstr "Nemerle"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:282
+msgid "Info to be shown for this item"
+msgstr "Az elemhez megjelenítendÅ? információk"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:2
-msgid "NSIS"
-msgstr "NSIS"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2969
+msgid "using \\C is not supported in language definitions"
+msgstr "A \\C használata nem támogatott a nyelvmeghatározásokban"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:4
-msgid "Objective-C"
-msgstr "Objective C"
+#. regex_new could fail, for instance if there are different
+#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
+#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
+#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3593
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
+"process will be slower than usual.\n"
+"The error was: %s"
+msgstr ""
+"Nem hozható létre reguláris kifejezés minden átmenethez, a "
+"szintaxiskiemelési folyamat lassabb lesz a megszokottnál.\n"
+"A hiba: %s"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:1
-msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
-msgstr "A Tango színpalettát használó sötét színséma"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4928
+msgid ""
+"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
+"disabled"
+msgstr ""
+"Egyetlen sor kiemelése túl sokáig tartott, a szintaxiskiemelés letiltásra "
+"kerül"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:2
-msgid "Oblivion"
-msgstr "Oblivion"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6181
+#, c-format
+msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{    start} command"
+msgstr "A(z) â??%sâ?? kontextus nem  tartalmazhat \\%%{    start} parancsot"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:13
-msgid "Objective Caml"
-msgstr "Objective Caml"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6343
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6432
+#, c-format
+msgid "duplicated context id '%s'"
+msgstr "többszörös kontextusazonosító: â??%sâ??"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:14
-msgid "Ocamldoc Comments"
-msgstr "Ocamldoc megjegyzések"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6547
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6607
+#, c-format
+msgid ""
+"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
+"'%s'"
+msgstr ""
+"a helyettesítÅ? karakteres kontextushivatkozáshoz stílus-felülbírálás került "
+"felhasználásra a(z) â??%sâ?? nyelv â??%sâ?? hivatkozásában."
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:17
-msgid "Standart Modules"
-msgstr "Szabványos modulok"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6621
+#, c-format
+msgid "invalid context reference '%s'"
+msgstr "érvénytelen kontextushivatkozás (â??%sâ??)"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:4
-msgid "OCL"
-msgstr "OCL"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6640
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6650
+#, c-format
+msgid "unknown context '%s'"
+msgstr "ismeretlen kontextus: â??%sâ??"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:5
-msgid "Operation operator"
-msgstr "Műveletoperátor"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6750
+#, c-format
+msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
+msgstr "Az elsÅ?dleges nyelvmeghatározás hiányzik (azonosító: â??%sâ??.)"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:8
-msgid "Type Operators"
-msgstr "Típusoperátorok"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:549
+msgid "The gutters' GtkSourceView"
+msgstr "A kötésmargó GtkSourceView-ja"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:8
-msgid "Octave"
-msgstr "Octave"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:561
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:703
+msgid "Window Type"
+msgstr "Ablak típusa"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:14
-msgid "OOC"
-msgstr "OOC"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:562
+msgid "The gutters text window type"
+msgstr "A kötésmargó szövegének ablaktípusa"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
-msgid "Pascal"
-msgstr "Pascal"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:573
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:479
+msgid "X Padding"
+msgstr "X kitöltés"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:574
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:480
+msgid "The x-padding"
+msgstr "Az x-kitöltés"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:584
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:495
+msgid "Y Padding"
+msgstr "Y kitöltés"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:585
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:496
+msgid "The y-padding"
+msgstr "Az y-kitöltés"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:465
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:466
+msgid "Visible"
+msgstr "Látható"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:511
+msgid "X Alignment"
+msgstr "X igazítás"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:512
+msgid "The x-alignment"
+msgstr "Az x-igazítás"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:527
+msgid "Y Alignment"
+msgstr "Y igazítás"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:528
+msgid "The y-alignment"
+msgstr "Az y-igazítás"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:670
+msgid "The View"
+msgstr "A nézet"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:671
+msgid "The view"
+msgstr "A nézet"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:687
+msgid "Alignment Mode"
+msgstr "Igazítási mód"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:688
+msgid "The alignment mode"
+msgstr "Az igazítási mód"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:704
+msgid "The window type"
+msgstr "Az ablak típusa"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:712
+msgid "Size"
+msgstr "Méret"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:713
+msgid "The size"
+msgstr "A méret"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:293
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:316
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Kép"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:294
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:317
+msgid "The pixbuf"
+msgstr "A kép"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:301
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:303
+msgid "Stock Id"
+msgstr "Gyári azonosító"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:302
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:304
+msgid "The stock id"
+msgstr "A gyári azonosító"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:309
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:329
+msgid "Icon Name"
+msgstr "Ikonnév"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:310
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:330
+msgid "The icon name"
+msgstr "Az ikon neve"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:317
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:342
+msgid "GIcon"
+msgstr "GIcon"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:318
+msgid "The gicon"
+msgstr "A gicon"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:396
+msgid "The markup"
+msgstr "A leírónyelv"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:404
+msgid "The text"
+msgstr "A szöveg"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:228
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:229
+msgid "Language id"
+msgstr "Nyelvazonosító"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:5
-msgid "File Descriptor"
-msgstr "Fájlleíró"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:236
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:237
+msgid "Language name"
+msgstr "Nyelvnév"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
-msgid "Heredoc"
-msgstr "Heredoc"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:244
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:245
+msgid "Language section"
+msgstr "Nyelvszakasz"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4
-msgid "Heredoc Bound"
-msgstr "Heredoc határ"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:252
+msgid "Hidden"
+msgstr "Rejtett"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8
-msgid "Include Statement"
-msgstr "Include utasítás"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:253
+msgid "Whether the language should be hidden from the user"
+msgstr "A nyelv elrejtésre kerüljön-e a felhasználó elÅ?l"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10
-msgid "Line Directive"
-msgstr "Sordirektíva"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:150
+msgid "Language specification directories"
+msgstr "Nyelvmeghatározási könyvtárak"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:12
-msgid "POD"
-msgstr "POD"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:151
+msgid ""
+"List of directories where the language specification files (.lang) are "
+"located"
+msgstr "A nyelvspecifikációs fájlokat (.lang) tartalmazó könyvtárak listája"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:13
-msgid "POD Escape"
-msgstr "POD escape"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:160
+msgid "Language ids"
+msgstr "Nyelvazonosítók"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:14
-msgid "POD heading"
-msgstr "POD fejléc"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:161
+msgid "List of the ids of the available languages"
+msgstr "Az elérhetÅ? nyelvek azonosítóinak listája"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:15
-msgid "POD keyword"
-msgstr "POD kulcsszó"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:951
+#, c-format
+msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
+msgstr "Ismeretlen azonosító (%s) a(z) â??%sâ?? reguláris kifejezésben"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:16
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1179
+#, c-format
+msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
+msgstr "â??%sâ?? reguláris kifejezés: a visszahivatkozások nem támogatottak"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:20
-msgid "System Command"
-msgstr "Rendszerparancs"
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:140
+msgid "category"
+msgstr "kategória"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:141
+msgid "The mark category"
+msgstr "A jelölés kategóriája"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:2
-msgid "Package Info"
-msgstr "Csomaginformációk"
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:290
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:88
+msgid "Background"
+msgstr "Háttér"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:4
-msgid "pkg-config"
-msgstr "pkg-config"
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:291
+msgid "The background"
+msgstr "A háttér"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2
-msgid "Fuzzy"
-msgstr "EllenÅ?rzendÅ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:343
+msgid "The GIcon"
+msgstr "A GIcon"
 
-#. FIXME make it some nice name and mark it translatable
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:7
-msgid "Special"
-msgstr "Speciális"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:445
+msgid "Source Buffer"
+msgstr "Forráspuffer"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:9
-msgid "gettext translation"
-msgstr "gettext fordítás"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:446
+msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
+msgstr "A nyomtatandó GtkSourceBuffer objektum"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:7
-msgid "Prolog"
-msgstr "Prolog"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:463
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:344
+msgid "Tab Width"
+msgstr "Tabulátorok szélessége"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
-msgid "Builtin Object"
-msgstr "Beépített objektum"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:464
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:345
+msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
+msgstr "Tab karakter szélessége szóközökben kifejezve"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "Formátum"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:484
+msgid "Wrap Mode"
+msgstr "Sortörés módja"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
-msgid "Module Handler"
-msgstr "ModulkezelÅ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:485
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
+msgstr "A sortörés módja: soha, szóhatáron vagy karakterhatáron."
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:506
+msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
+msgstr "Nyelvtani elemek kiemelésével nyomtassa-e a dokumentumot"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:18
-msgid "string-conversion"
-msgstr "karakterlánc-átalakítás"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:527
+msgid "Print Line Numbers"
+msgstr "Sorok számának kiírása"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:1
-msgid "Assignment Operator"
-msgstr "HozzárendelÅ? operátorok"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:528
+msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
+msgstr "Nyomtatott sorszámok közti táv (0 azt jelenti, hogy nincsenek számok)"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3
-msgid "Delimiter"
-msgstr "Elválasztó"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:550
+msgid "Print Header"
+msgstr "Fejléc nyomtatása"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:5
-msgid "Integer Number"
-msgstr "Egész szám"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:551
+msgid "Whether to print a header in each page"
+msgstr "Nyomtasson-e fejlécet minden egyes oldalon"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:7
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:573
+msgid "Print Footer"
+msgstr "Lábléc nyomtatása"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:8
-msgid "Reserved Class"
-msgstr "Védett osztály"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:574
+msgid "Whether to print a footer in each page"
+msgstr "Nyomtasson-e láblécet minden egyes oldalon"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:10
-msgid "Special Constant"
-msgstr "Speciális állandó"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:596
+msgid "Body Font Name"
+msgstr "Törzs betűkészletének neve"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:1
-msgid "Command Macro"
-msgstr "Parancsmakró"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:597
+msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr "A szövegtörzsben használandó betűkészlet neve (például â??Monospace 10â??)"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:2
-msgid "Conditional Macro"
-msgstr "Feltételes makró"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:620
+msgid "Line Numbers Font Name"
+msgstr "Sorszámok betűkészlete"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:4
-msgid "Define"
-msgstr "Definíció"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:621
+msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr "A sorszámokhoz használandó betűkészlet neve (például â??Monospace 10â??)"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:5
-msgid "Directory Macro"
-msgstr "Könyvtármakró"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:644
+msgid "Header Font Name"
+msgstr "Fejléc betűkészlete"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:6
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:645
+msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr ""
+"Az oldalfejléchez használandó betűkészlet neve (például â??Monospace 10â??)"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:7
-msgid "Flow Conditional"
-msgstr "Feltételes irányítás"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:668
+msgid "Footer Font Name"
+msgstr "Lábléc betűkészlete"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:4
-msgid "Header"
-msgstr "Fejléc"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:669
+msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr "A lábléchez használandó betűkészlet neve (például â??Monospace 10â??)"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:9
-msgid "Other Macro"
-msgstr "Egyéb makró"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:685
+msgid "Number of pages"
+msgstr "Oldalak száma"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:11
-msgid "RPM Variable"
-msgstr "RPM változó"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:686
+msgid ""
+"The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
+"completely paginated)."
+msgstr ""
+"A dokumentum oldalainak száma (a -1 azt jelenti, hogy a dokumentum nincs "
+"teljesen oldalakra bontva)."
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:12
-msgid "RPM spec"
-msgstr "RPM spec"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:80
+msgid "Line background"
+msgstr "Sorháttér"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:9
-msgid "Section"
-msgstr "Fejezet"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:81
+msgid "Line background color"
+msgstr "Sorháttér színe"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:14
-msgid "Spec Macro"
-msgstr "Spec makró"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:89
+msgid "Background color"
+msgstr "Háttérszín"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:15
-msgid "Switch"
-msgstr "Kapcsoló"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:96
+msgid "Foreground"
+msgstr "ElÅ?tér"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1
-msgid "Attribute Definition"
-msgstr "Attribútumdefiníció"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:97
+msgid "Foreground color"
+msgstr "ElÅ?térszín"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
-msgid "Module handler"
-msgstr "ModulkezelÅ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:120 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:121
+msgid "Underline"
+msgstr "Aláhúzott"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15
-msgid "Numeric literal"
-msgstr "Numerikus literál"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:128 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:129
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "�thúzott"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:136
+msgid "Line background set"
+msgstr "Sorháttér beállítva"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:5
-msgid "Scheme"
-msgstr "Scheme"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:137
+msgid "Whether line background color is set"
+msgstr "A sorháttérszín be van-e állítva"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:2
-msgid "Common Commands"
-msgstr "Gyakori parancsok"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:144
+msgid "Foreground set"
+msgstr "ElÅ?tér beállítva"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:10
-msgid "Subshell"
-msgstr "AlparancsértelmezÅ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:145
+msgid "Whether foreground color is set"
+msgstr "Az elÅ?térszín be van-e állítva"
 
-#. FIXME: need to sort out proper styles for variables
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:13
-msgid "Variable Definition"
-msgstr "Változódefiníció"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:152
+msgid "Background set"
+msgstr "Háttér beállítva"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:14
-msgid "sh"
-msgstr "sh"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:153
+msgid "Whether background color is set"
+msgstr "A háttérszín be van-e állítva"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:2
-msgid "Class"
-msgstr "Osztály"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:160
+msgid "Bold set"
+msgstr "Félkövér beállítva"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:5
-msgid "IRI"
-msgstr "IRI"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:161
+msgid "Whether bold attribute is set"
+msgstr "A félkövér attribútum be van-e állítva"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:6
-msgid "Individual"
-msgstr "�nálló"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:168
+msgid "Italic set"
+msgstr "DÅ?lt beállítva"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:8
-msgid "Literal"
-msgstr "Literál"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:169
+msgid "Whether italic attribute is set"
+msgstr "A dÅ?lt attribútum be van-e állítva"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:11
-msgid "Predicate"
-msgstr "Predikátum"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:176
+msgid "Underline set"
+msgstr "Aláhúzott beállítva"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:12
-msgid "QName"
-msgstr "QName"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:177
+msgid "Whether underline attribute is set"
+msgstr "Az aláhúzott attribútum be van-e állítva"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:13
-msgid "SPARQL"
-msgstr "SPARQL"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:184
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr "�thúzott beállítva"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
-msgid "No idea what it is"
-msgstr "Nem tudom mi ez"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:185
+msgid "Whether strikethrough attribute is set"
+msgstr "Az áthúzott attribútum be van-e állítva"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:8
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:194
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:195
+msgid "Style scheme id"
+msgstr "Stílusséma azonosítója"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:7
-msgid "Option"
-msgstr "Kapcsoló"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:207
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:208
+msgid "Style scheme name"
+msgstr "Stílusséma neve"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:8
-msgid "Option Name"
-msgstr "Kapcsolónév"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:220
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:221
+msgid "Style scheme description"
+msgstr "Stílusséma leírása"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:10
-msgid "Section 1"
-msgstr "1. szakasz"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:233
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:234
+msgid "Style scheme filename"
+msgstr "Stílusséma fájlneve"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:11
-msgid "Section 2"
-msgstr "2. szakasz"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:152
+msgid "Style scheme search path"
+msgstr "Stílusséma keresési útvonala"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:12
-msgid "Section 3"
-msgstr "3. szakasz"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:153
+msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
+msgstr "A stílussémákat tartalmazó könyvtárak és fájlok listája"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:13
-msgid "Section 4"
-msgstr "4. szakasz"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:161
+msgid "Scheme ids"
+msgstr "Sémaazonosítók"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:14
-msgid "Section 5"
-msgstr "5. szakasz"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:162
+msgid "List of the ids of the available style schemes"
+msgstr "Az elérhetÅ? stílussémák azonosítóinak listája"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:15
-msgid "Text2Tags"
-msgstr "Text2Tags"
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:410
+msgid "Buffer"
+msgstr "Puffer"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:17
-msgid "Verbatim Block"
-msgstr "Változatlan blokk"
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:411
+msgid "The text buffer to add undo support on"
+msgstr "Visszavonás-támogatás adása ezen szövegpufferhez"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:1
-msgid "Color scheme using Tango color palette"
-msgstr "A Tango színpalettát használó színséma"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:307
+msgid "The completion object associated with the view"
+msgstr "A nézethez társított kiegészítési objektum"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:2
-msgid "Tango"
-msgstr "Tango"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:319
+msgid "Show Line Numbers"
+msgstr "Sorszámozás megjelenítése"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:320
+msgid "Whether to display line numbers"
+msgstr "Megjelenítse-e a sorok számát"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3
-msgid "File Attributes"
-msgstr "Fájlattribútumok"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:331
+msgid "Show Line Marks"
+msgstr "Oldaljelek megjelenítése"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4
-msgid "Generated Content"
-msgstr "Védett tartalom"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:332
+msgid "Whether to display line mark pixbufs"
+msgstr "Megjelenítse-e a sorokat jelzÅ? képeket"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7
-msgid "Macros"
-msgstr "Makrók"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:359
+msgid "Indent Width"
+msgstr "Behúzás szélessége"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:11
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:360
+msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
+msgstr "Az egyes behúzási lépésekhez használandó szóközök száma"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:12
-msgid "Vala"
-msgstr "Vala"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:369
+msgid "Auto Indentation"
+msgstr "Automatikus behúzás"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9
-msgid "VB.NET"
-msgstr "VB.NET"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:370
+msgid "Whether to enable auto indentation"
+msgstr "Engedélyezve legyen-e az automatikus behúzás"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5
-msgid "Gate"
-msgstr "Kapu"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
+msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
+msgstr "Szóközök beillesztése tabulátorok helyett"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9
-msgid "Verilog"
-msgstr "Verilog"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
+msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
+msgstr "Tabulátorok helyett szóközöket illesszen-e be"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:11
-msgid "VHDL"
-msgstr "VHDL"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:390
+msgid "Show Right Margin"
+msgstr "Jobb oldali margó megjelenítése"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2
-msgid "Attribute value"
-msgstr "Attribútumérték"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:391
+msgid "Whether to display the right margin"
+msgstr "Megjelenítse-e a jobb oldali margót"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3
-msgid "CDATA delimiter"
-msgstr "CDATA elválasztó"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:403
+msgid "Right Margin Position"
+msgstr "Jobb margó pozíciója"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:5
-msgid "DOCTYPE"
-msgstr "DOCTYPE"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:404
+msgid "Position of the right margin"
+msgstr "Jobb oldali margó pozíciója"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6
-msgid "Element name"
-msgstr "Elemnév"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:420
+msgid "Smart Home/End"
+msgstr "Okos home/end"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7
-msgid "Entity"
-msgstr "Entitás"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:421
+msgid ""
+"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
+"before going to the start/end of the line"
+msgstr ""
+"A HOME és END billentyűk a sor elsÅ?/utolsó nem üres hely karakterére "
+"ugranak, mielÅ?tt a sor elejére/végére állnának"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:11
-msgid "Processing instruction"
-msgstr "Feldolgozóutasítás"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:431
+msgid "Highlight current line"
+msgstr "A jelenlegi sor kiemelése"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:13
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:432
+msgid "Whether to highlight the current line"
+msgstr "Kiemelje-e a jelenlegi sort?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:1
-msgid "Element"
-msgstr "Elem"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:439
+msgid "Indent on tab"
+msgstr "Behúzás tabnál"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:4
-msgid "XSLT"
-msgstr "XSLT"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:440
+msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
+msgstr "Behúzza-e a kijelölt szöveget a tab billentyű lenyomásakor"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:2
-msgid "Yacc"
-msgstr "Yacc"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:454
+msgid "Draw Spaces"
+msgstr "Szóközök rajzolása"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:5
-msgid "rule"
-msgstr "Szabály"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:455
+msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
+msgstr "A szóközök megjelenítésének és annak módjának beállítása"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:6
-msgid "token-type"
-msgstr "Jelsortípus"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:74
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Dvornik László <dvornik gnome hu>\n"
+"Kelemen Gábor <kelemeng gnome hu>\n"
+"Tímár András <timar gnome hu>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]