[gnome-control-center] Updated Japanese translation.



commit 64650538049a6f42a2d330f1275a9c3d7d9f2e97
Author: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>
Date:   Tue Mar 15 00:13:36 2011 +0900

    Updated Japanese translation.

 po/ja.po | 3275 +++++++++----------------------------------------------------
 1 files changed, 484 insertions(+), 2791 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 9621a1b..8ae8cd9 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 1998-2011 Free Software Foundation, Inc.
 # Yukihiro Nakai <Nakai abricot co jp>, 1998
 # Eiichiro ITANI <emu ceres dti ne jp>, 1999
-# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2000, 2009, 2010.
+# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2000, 2009, 2010-2011.
 # Akira TAGOH <tagoh gnome gr jp>, 2001.
 # Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2003-2008.
 # KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>, 2003.
@@ -12,15 +12,14 @@
 # Jiro Matsuzawa <matsuzawa jr gmail com>, 2010-2011.
 # Kiyotaka NISHIBORI <ml nishibori kiyotaka gmail com>, 2011.
 #
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-04 01:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-07 00:25+0900\n"
-"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <matsuzawa jr gmail com>\n"
+"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-12 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-10 00:24+0900\n"
+"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -67,36 +66,40 @@ msgstr ""
 #: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:347
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:13
 msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "ã?­ã??ã?¯"
 
 #: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:356
-#: ../panels/network/network.ui.h:23
+#: ../panels/network/network.ui.h:18
 msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "ã?­ã??ã?¯è§£é?¤"
 
 #: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:365
 msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "ã?­ã??ã?¯ä¸­"
 
 #: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:374
 msgid ""
 "Dialog is unlocked.\n"
 "Click to prevent further changes"
 msgstr ""
+"ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?®ã?­ã??ã?¯ã??解é?¤ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??\n"
+"ã??ã??以ä¸?å¤?æ?´ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã?«ã?¯ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
 #: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:383
 msgid ""
 "Dialog is locked.\n"
 "Click to make changes"
 msgstr ""
+"ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??ã?­ã??ã?¯ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??\n"
+"å¤?æ?´ã??ã??ã?«ã?¯ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
 #: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:392
-#, fuzzy
-#| msgid "Please contact your system administrator for help."
 msgid ""
 "System policy prevents changes.\n"
 "Contact your system administrator"
-msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ç®¡ç??è??ã?«é?£çµ¡ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+msgstr ""
+"ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ã??ã?ªã?·ã?¼ã?«ã??ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??\n"
+"ã?·ã?¹ã??ã? ç®¡ç??è??ã?«é?£çµ¡ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:134
 msgid "Key"
@@ -212,10 +215,8 @@ msgstr "è??æ?¯ã??å¤?æ?´ã??ã??"
 
 #. Translators: those are keywords for the background control-center panel
 #: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Wallpapers"
 msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
-msgstr "��"
+msgstr "å£?ç´?;ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³;ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??;"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:1
 msgid "Center"
@@ -249,48 +250,40 @@ msgid "Zoom"
 msgstr "���"
 
 #: ../panels/background/bg-colors-source.c:46
-#, fuzzy
-#| msgid "Horizontal gradient"
 msgid "Horizontal Gradient"
 msgstr "横æ?¹å??ã?«ã?°ã?©ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³"
 
 #: ../panels/background/bg-colors-source.c:47
-#, fuzzy
-#| msgid "Vertical gradient"
 msgid "Vertical Gradient"
 msgstr "縦æ?¹å??ã?«ã?°ã?©ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³"
 
 #: ../panels/background/bg-colors-source.c:48
-#, fuzzy
-#| msgid "Solid color"
 msgid "Solid Color"
 msgstr "å??è?²"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:960
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:958
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:216
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
 msgid "Browse for more pictures"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã??å¤?ã??ã?®ç?»å??ã??å??ç?§"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1051
-#, fuzzy
-#| msgid "Change the background"
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1049
 msgid "Current background"
-msgstr "è??æ?¯ã??å¤?æ?´ã??ã??"
+msgstr "ç?¾å?¨ã?®è??æ?¯"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1115
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1113
 msgid "Wallpapers"
 msgstr "��"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1122
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1120
 msgid "Pictures Folder"
 msgstr "ã??ã?¯ã??ã?£ã??ã?©ã?«ã??"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1129
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1127
 msgid "Colors & Gradients"
-msgstr ""
+msgstr "è?²ã?¨ã?°ã?©ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1137
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1135
 msgid "Flickr"
 msgstr "Flickr"
 
@@ -301,10 +294,9 @@ msgstr "������"
 #. translators: 100 Ã? 100px
 #. * Note that this is not an "x", but U+00D7 MULTIPLICATION SIGN
 #: ../panels/background/cc-background-item.c:152
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d x %d"
+#, c-format
 msgid "%d Ã? %d"
-msgstr "%d x %d"
+msgstr "%d Ã? %d"
 
 #: ../panels/background/cc-background-item.c:255
 msgid "No Desktop Background"
@@ -312,7 +304,7 @@ msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã?®è??æ?¯ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../panels/common/gdm-languages.c:709
 msgid "Unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "æ?ªæ??å®?"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:1
 msgid "16"
@@ -328,7 +320,7 @@ msgstr "22"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:4
 msgid "24-Hour Time"
-msgstr ""
+msgstr "24æ??å?¶"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:5
 msgid "45"
@@ -383,10 +375,8 @@ msgid "May"
 msgstr "5æ??"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Network Servers"
 msgid "Network Time"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?»ã?µã?¼ã??"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯æ??é??"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:19
 msgid "November"
@@ -410,8 +400,6 @@ msgid "Clock;Timezone;Location;"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Date And Time"
 msgid "Date and Time"
 msgstr "æ?¥ä»?ã?¨æ??å?»"
 
@@ -436,10 +424,8 @@ msgid "Normal"
 msgstr "��"
 
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "<i>Note: may limit resolution options</i>"
 msgid "Note: may limit resolution options"
-msgstr "<i>注æ??: 解å??度ã?®é?¸æ??ã??å?¶é??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã?¾ã??</i>"
+msgstr "注æ??: 解å??度ã?®é?¸æ??ã??å?¶é??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:5
 msgid "R_otation:"
@@ -454,31 +440,23 @@ msgid "Upside-down"
 msgstr "é??ã??ã?¾"
 
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Display"
 msgid "_Detect Displays"
-msgstr "ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤"
+msgstr "ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã?®æ¤?å?º(_D)"
 
 #. Note that mirror is a verb in this string
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "_Mirror screens"
 msgid "_Mirror displays"
-msgstr "è¤?æ?°ã?®ç?»é?¢ã??ã??ã?©ã?¼ã??ã??(_M)"
+msgstr "è¤?æ?°ã?®ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??ã??ã?©ã?¼ã??ã??(_M)"
 
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:11
 msgid "_Resolution:"
 msgstr "解å??度(_R):"
 
 #: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Change resolution and position of monitors"
 msgid "Change resolution and position of monitors and projectors"
-msgstr "ã?¢ã??ã?¿ã?®è§£å??度ã?¨ä½?ç½®ã??å¤?æ?´ã??ã??"
+msgstr "ã?¢ã??ã?¿ã??ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã?¿ã?¼ã?®è§£å??度ã?¨ä½?ç½®ã??å¤?æ?´ã??ã??"
 
 #: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Display"
 msgid "Displays"
 msgstr "ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤"
 
@@ -489,15 +467,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/display/xrandr-capplet.c:328
 msgid "Anti-Clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ??è¨?å??ã??"
 
 #: ../panels/display/xrandr-capplet.c:329
 msgid "Clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "æ??è¨?å??ã??"
 
 #: ../panels/display/xrandr-capplet.c:330
 msgid "180 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "180度"
 
 #. Translators:  this is the feature where what you see on your laptop's
 #. * screen is the same as your external monitor.  Here, "Mirror" is being
@@ -505,16 +483,13 @@ msgstr ""
 #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
 #.
 #: ../panels/display/xrandr-capplet.c:467
-#, fuzzy
-#| msgid "Display"
 msgid "Mirror Displays"
-msgstr "ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤"
+msgstr "ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??ã??ã?©ã?¼"
 
 #: ../panels/display/xrandr-capplet.c:597
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d x %d"
+#, c-format
 msgid "%d x %d (%s)"
-msgstr "%d x %d"
+msgstr "%d x %d (%s)"
 
 #: ../panels/display/xrandr-capplet.c:599
 #, c-format
@@ -560,12 +535,12 @@ msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?®æ??å ±ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:366
 #, c-format
 msgid "VESA: %s"
-msgstr ""
+msgstr "VESA: %s"
 
 #. TRANSLATORS: device type
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:390 ../panels/network/panel-common.c:72
-#: ../panels/network/panel-common.c:151
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:390 ../panels/network/panel-common.c:78
+#: ../panels/network/panel-common.c:157
 msgid "Unknown"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
@@ -574,49 +549,47 @@ msgstr "ä¸?æ??"
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:528
 #, c-format
 msgid "%d-bit"
-msgstr ""
+msgstr "%d ã??ã??ã??"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:542
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%u ã??ã?¤ã??"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:550
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f KB"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:555
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f MB"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:560
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f GB"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:565
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f TB"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:570
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f PB"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:575
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f EB"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:686
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown"
 msgid "Unknown model"
-msgstr "ä¸?æ??"
+msgstr "ä¸?æ??ã?ªã?¢ã??ã?«"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:769
 msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
@@ -631,39 +604,29 @@ msgstr ""
 #. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
 #. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:813
-#, fuzzy
-#| msgid "Callback"
 msgctxt "Experience"
 msgid "Fallback"
-msgstr "ã?³ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯"
+msgstr "ã??ã?©ã?¼ã?«ã??ã??ã?¯"
 
 #. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
 #. * shell, also called "Standard" experience
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:819
-#, fuzzy
-#| msgid "Standard XTerminal"
 msgctxt "Experience"
 msgid "Standard"
-msgstr "���X端�"
+msgstr "��"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:951
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1711
-#, fuzzy
-#| msgid "Action"
 msgid "Section"
-msgstr "æ??ä½?"
+msgstr "�����"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:960 ../panels/info/info.ui.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "_Overwrite"
 msgid "Overview"
-msgstr "ç½®ã??æ??ã??ã??(_O)"
+msgstr "��"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:966 ../panels/info/info.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "- GNOME Default Applications"
 msgid "Default Applications"
-msgstr "- GNOME ã?®ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã?¢ã??ã?ª"
+msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã?¢ã??ã?ª"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:971 ../panels/info/info.ui.h:9
 msgid "Graphics"
@@ -675,16 +638,12 @@ msgid "Version %s"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "System"
 msgid "System Info"
-msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? "
+msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? æ??å ±"
 
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "System Settings"
 msgid "System Information"
-msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?®è¨­å®?"
+msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?®æ??å ±"
 
 #. Translators: those are keywords for the System Information panel
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:4
@@ -694,30 +653,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Cale_ndar:"
 msgid "Calendar"
-msgstr "ã?«ã?¬ã?³ã??(_N):"
+msgstr "ã?«ã?¬ã?³ã??"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "December"
 msgid "Device name"
-msgstr "12æ??"
+msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹å??"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:4
 msgid "Disk"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:5
 msgid "Driver"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?©ã?¤ã??"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Appearance"
 msgid "Experience"
-msgstr "�観�設�"
+msgstr ""
 
 #. Hardware is not able to run GNOME 3's shell, so we might want to force running the 'Fallback' experience.
 #: ../panels/info/info.ui.h:8
@@ -725,162 +678,132 @@ msgid "Forced Fallback Mode"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "KMail"
 msgid "Mail"
-msgstr "KMail"
+msgstr "���"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:11
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "���"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:12
 msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "�楽"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Style:"
 msgid "OS type"
-msgstr "����:"
+msgstr "OS 種�"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:15
 msgid "Photos"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "_Profession:"
 msgid "Processor"
-msgstr "�業(_P):"
+msgstr "ã??ã?­ã?»ã??ã?µ"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:17
 msgid "Updates Available"
-msgstr ""
+msgstr "æ?´æ?°ã??å?©ç?¨å?¯è?½"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Video Mouse"
 msgid "Video"
-msgstr "ã??ã??ã?ªã??ã?¦ã?¹"
+msgstr "ã??ã??ã?ª"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:19
 msgid "Web"
 msgstr "ã?¦ã?§ã??"
 
 #: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "rejected"
 msgid "Eject"
-msgstr "æ??å?¦ã??ã??ã??"
+msgstr "å??ã??å?ºã??"
 
 #: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Multimedia Player"
 msgid "Launch media player"
-msgstr "ã??ã?«ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
+msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã??èµ·å??"
 
 #: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:3
 msgid "Next track"
-msgstr ""
+msgstr "次ã?®ã??ã?©ã??ã?¯"
 
 #: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:4
 msgid "Pause playback"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??ã??ä¸?æ??å??æ­¢"
 
 #: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:5
 msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç?? (ã??ã??ã??ã?¯å??ç??/ä¸?æ??å??æ­¢)"
 
 #: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:6
 msgid "Previous track"
-msgstr ""
+msgstr "å??ã?®ã??ã?©ã??ã?¯"
 
 #: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:7
 msgid "Sound and Media"
-msgstr ""
+msgstr "é?³ã?¨ã?¡ã??ã?£ã?¢"
 
 #: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:8
 msgid "Stop playback"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??ã??å??æ­¢"
 
 #: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "UI Control"
 msgid "Volume down"
-msgstr "UI ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«"
+msgstr "é?³é??ã??ä¸?ã??ã??"
 
 #: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "UI Control"
 msgid "Volume mute"
-msgstr "UI ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«"
+msgstr "ç?¡é?³ã?«ã??ã??"
 
 #: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Roll up"
 msgid "Volume up"
-msgstr "å·»ã??ä¸?ã??ã??"
+msgstr "é?³é??ã??ä¸?ã??ã??"
 
 #: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:1
 msgid "Home folder"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?¼ã? ã?»ã??ã?©ã?«ã??"
 
 #: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:2
 msgid "Launch calculator"
-msgstr ""
+msgstr "è¨?ç®?æ©?ã??èµ·å??"
 
 #: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:3
 msgid "Launch email client"
-msgstr ""
+msgstr "Emacs Client ã??èµ·å??"
 
 #: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:4
 msgid "Launch help browser"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?«ã??ã?»ã??ã?©ã?¦ã?¶ã??èµ·å??"
 
 #: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Epiphany Web Browser"
 msgid "Launch web browser"
-msgstr "Epiphany ã?¦ã?§ã??ã?»ã??ã?©ã?¦ã?¶"
+msgstr "ã?¦ã?§ã??ã?»ã??ã?©ã?¦ã?¶ã??èµ·å??"
 
 #: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:6
 msgid "Launchers"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "March"
 msgid "Search"
-msgstr "3æ??"
+msgstr "�索"
 
 #: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "_Mirror screens"
 msgid "Lock screen"
-msgstr "è¤?æ?°ã?®ç?»é?¢ã??ã??ã?©ã?¼ã??ã??(_M)"
+msgstr "ç?»é?¢ã??ã?­ã??ã?¯"
 
 #: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Layout"
 msgid "Log out"
-msgstr "ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??"
+msgstr "ã?­ã?°ã?¢ã?¦ã??"
 
 #: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:3
 msgid "System"
 msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? "
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Decrease size:"
 msgid "Decrease text size"
-msgstr "����縮�:"
+msgstr "æ??å­?ã?µã?¤ã?ºã??縮å°?"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Increase size:"
 msgid "Increase text size"
-msgstr "�����大:"
+msgstr "æ??å­?ã?µã?¤ã?ºã??æ?¡å¤§"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:3
 msgid "Magnifier zoom in"
@@ -891,26 +814,20 @@ msgid "Magnifier zoom out"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Best co_ntrast"
 msgid "Toggle contrast"
-msgstr "æ??é?©ã?ªã?³ã?³ã??ã?©ã?¹ã??(_N)"
+msgstr "ã?³ã?³ã??ã?©ã?¹ã??ã?®å??ã??æ?¿ã??"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:6
 msgid "Toggle magnifier"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¡å¤§é?¡ã?®å??ã??æ?¿ã??"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "On screen keyboard"
 msgid "Toggle on-screen keyboard"
-msgstr "ã?ªã?³ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??"
+msgstr "ã?ªã?³ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®å??ã??æ?¿ã??"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Screen Reader"
 msgid "Toggle screen reader"
-msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?ªã?¼ã??"
+msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?ªã?¼ã??ã?®å??ã??æ?¿ã??"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:9
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:3
@@ -955,10 +872,8 @@ msgid "Disabled"
 msgstr "ç?¡å?¹"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Keyboard Settings..."
 msgid "Change keyboard settings"
-msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®è¨­å®?..."
+msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®è¨­å®?ã??å¤?æ?´ã??ã??"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:2
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
@@ -1093,8 +1008,6 @@ msgid "Short"
 msgstr "ç?­ã??"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Shortcut"
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??"
 
@@ -1105,16 +1018,12 @@ msgid "Slow"
 msgstr "é??ã??"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-#| "combination, or press backspace to clear."
 msgid ""
 "To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
 "Backspace to clear."
 msgstr ""
-"ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?»ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã??ç·¨é??ã??ã??é??ã?¯ã??対å¿?ã??ã??æ??ä½?ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦æ?°ã??ã??"
-"ã?­ã?¼ã?®çµ?ã?¿å??ã??ã??ã??æ?¼ä¸?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã?? ([BS] ã?­ã?¼ã?§å??ã??æ¶?ã??ã?¾ã??)"
+"ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã??ç·¨é??ã??ã??ã?«ã?¯ã??対å¿?ã??ã??è¡?ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??æ?°ã??ã??ã?­ã?¼ã?®çµ?ã?¿å??ã??ã??"
+"ã??æ?¼ã??ã??ã??[BS] ã?­ã?¼ã?§å??ã??æ¶?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:18
 msgid "_Delay:"
@@ -1130,43 +1039,35 @@ msgstr "é??度(_S):"
 
 #: ../panels/media/cc-media-panel.c:322
 msgid "Ask what to do"
-msgstr ""
+msgstr "ã?©ã??ã??ã??ã??å°?ã?­ã??ã??"
 
 #: ../panels/media/cc-media-panel.c:326 ../panels/power/power.ui.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Smoothing"
 msgid "Do nothing"
-msgstr "æ»?ã??ã??ã??ã?®è£?æ­£ (ã?¹ã? ã?¼ã?¸ã?³ã?°)"
+msgstr "ã?ªã?«ã??ã??ã?ªã??"
 
 #: ../panels/media/cc-media-panel.c:330
 msgid "Open folder"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã??é??ã??"
 
 #: ../panels/media/cc-media-panel.c:441
-#, fuzzy
-#| msgid "Select your default applications"
 msgid "Select an application for audio CDs"
-msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??設å®?ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªCDç?¨ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??"
 
 #: ../panels/media/cc-media-panel.c:442
-#, fuzzy
-#| msgid "Select your default applications"
 msgid "Select an application for video DVDs"
-msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??設å®?ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã??ã?ªDVDç?¨ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??"
 
 #: ../panels/media/cc-media-panel.c:443
 msgid "Select an application to run when a music player is connected"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã?¸ã??ã?¯ã?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã??æ?¥ç¶?ã??ã??ã??æ??ã?«å®?è¡?ã??ã??ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??"
 
 #: ../panels/media/cc-media-panel.c:444
 msgid "Select an application to run when a camera is connected"
-msgstr ""
+msgstr "ã?«ã?¡ã?©ã??æ?¥ç¶?ã??ã??ã??æ??ã?«èµ·å??ã??ã??ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??"
 
 #: ../panels/media/cc-media-panel.c:445
-#, fuzzy
-#| msgid "Select your default applications"
 msgid "Select an application for software CDs"
-msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??設å®?ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?® CD ã??é??ã??ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
 #. translators: these strings are duplicates of shared-mime-info
 #. * strings, just here to fix capitalization of the English originals.
@@ -1206,34 +1107,28 @@ msgid "HD DVD video disc"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/media/cc-media-panel.c:465
-#, fuzzy
-#| msgid "Pictures Folder"
 msgid "Picture CD"
-msgstr "ã??ã?¯ã??ã?£ã??ã?©ã?«ã??"
+msgstr ""
 
 #: ../panels/media/cc-media-panel.c:466
 msgid "Super Video CD"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/media/cc-media-panel.c:467
-#, fuzzy
-#| msgid "Video Mouse"
 msgid "Video CD"
-msgstr "ã??ã??ã?ªã??ã?¦ã?¹"
+msgstr ""
 
 #: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Action"
 msgid "Acti_on:"
-msgstr "æ??ä½?"
+msgstr "�����(_O):"
 
 #: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:2
 msgid "CD _audio:"
-msgstr ""
+msgstr "CD ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ª(_A)"
 
 #: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:3
 msgid "Media and Autorun"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?¨è?ªå??å®?è¡?"
 
 #: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:4
 msgid "Select how media should be handled"
@@ -1245,49 +1140,39 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:6
 msgid "_DVD video:"
-msgstr ""
+msgstr "DVD ã??ã??ã?ª(_D):"
 
 #: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Muine Music Player"
 msgid "_Music player:"
-msgstr "Muine 楽æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
+msgstr "é?³æ¥½ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼(_M):"
 
 #: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:8
 msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢æ?¿å?¥æ??ã?«ã?©ã??ã??ã??ã??å°?ã?­ã??ã??ã??ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??å®?è¡?ã??ã??ã??ã??ã?ªã??(_N)"
 
 #: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Other"
 msgid "_Other Media..."
-msgstr "ã??ã?®ä»?"
+msgstr "ä»?ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢(_O)..."
 
 #: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "_Yahoo:"
 msgid "_Photos:"
-msgstr "Yahoo(_Y):"
+msgstr "å??ç??(_P):"
 
 #: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:11
 msgid "_Software:"
-msgstr ""
+msgstr "ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢(_S):"
 
 #: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Type:"
 msgid "_Type:"
-msgstr "種�:"
+msgstr "種�(_T):"
 
 #: ../panels/media/gnome-media-panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Set your mouse and touchpad preferences"
 msgid "Configure media and autorun preferences"
-msgstr "ã??ã?¦ã?¹ã?¨ã?¿ã??ã??ã??ã??ã??ã??設å®?ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??è?ªå??å®?è¡?ã?®è¨­å®?ã??å¤?æ?´ã??ã??"
 
 #: ../panels/media/gnome-media-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Removable Media"
-msgstr ""
+msgstr "ã?ªã? ã?¼ã??ã??ã?«ã?¡ã??ã?£ã?¢"
 
 #. Translators: those are keywords for the media control-center panel
 #: ../panels/media/gnome-media-panel.desktop.in.in.h:4
@@ -1295,249 +1180,216 @@ msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
 msgstr ""
 
 #. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:261
-#, fuzzy
-#| msgid "Locate Pointer"
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:239
 msgid "Low on toner"
-msgstr "ã??ã?¤ã?³ã?¿ã?®ä½?ç½®"
+msgstr "ã??ã??ã?¼ã?®æ®?é??ã??å°?ã?ªã??ã?§ã??"
 
 #. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:263
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:241
 msgid "Out of toner"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã??ã?¼ã??空ã?§ã??"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:266
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:244
 msgid "Low on developer"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¾å??液ã??å°?ã?ªã??ã?§ã??"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:269
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:247
 msgid "Out of developer"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¾å??液ã??空ã?§ã??"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:271
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:249
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr ""
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:273
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:251
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr ""
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:275
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:253
 msgid "Open cover"
-msgstr ""
+msgstr "ã?«ã??ã?¼ã??é??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:277
-#, fuzzy
-#| msgid "Vendors"
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:255
 msgid "Open door"
-msgstr "ã??ã?³ã??ã?¼"
+msgstr "æ??ã??é??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:279
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:257
 msgid "Low on paper"
-msgstr ""
+msgstr "ç´?ã??å°?ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:281
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:259
 msgid "Out of paper"
-msgstr ""
+msgstr "ç´?ã??空ã?§ã??"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:283
-#, fuzzy
-#| msgid "Off"
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:261
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
-msgstr "ç?¡å?¹"
+msgstr "ã?ªã??ã?©ã?¤ã?³"
 
 #. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:285
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:263
 msgctxt "printer state"
 msgid "Paused"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ??å??止中"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:287
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:265
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr ""
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:289
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:267
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:291
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:269
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:293
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:271
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:430
-#, fuzzy
-#| msgid "Red"
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:408
 msgctxt "printer state"
 msgid "Ready"
-msgstr "赤"
+msgstr "æº?å??å®?äº?"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:434
-#, fuzzy
-#| msgid "_Profession:"
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:412
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
-msgstr "�業(_P):"
+msgstr "å?¦ç??中"
 
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:438
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:416
 msgctxt "printer state"
 msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "å??止中"
 
 #. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:536
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:514
 msgid "Toner Level"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã??ã?¼ã?®é??"
 
 #. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:539
-#, fuzzy
-#| msgid "_Input boxes:"
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:517
 msgid "Ink Level"
-msgstr "å?¥å??ã??ã??ã?¯ã?¹(_I):"
+msgstr "ã?¤ã?³ã?¯ã?®é??"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:542
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:520
 msgid "Supply Level"
-msgstr ""
+msgstr "ã?µã??ã?©ã?¤ã?®é??"
 
 #. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:557
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:535
 #, c-format
 msgid "%u active"
 msgid_plural "%u active"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%u å??ã??ã?¢ã?¯ã??ã?£ã??"
 
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1024
-#, fuzzy
-#| msgid "Seeing"
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1002
 msgctxt "print job"
 msgid "Pending"
-msgstr "��"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1028
-#, fuzzy
-#| msgid "Help"
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1006
 msgctxt "print job"
 msgid "Held"
-msgstr "ã??ã?«ã??"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1032
-#, fuzzy
-#| msgid "_Profession:"
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1010
 msgctxt "print job"
 msgid "Processing"
-msgstr "�業(_P):"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1036
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1014
 msgctxt "print job"
 msgid "Stopped"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1040
-#, fuzzy
-#| msgid "accepted"
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1018
 msgctxt "print job"
 msgid "Canceled"
-msgstr "èª?è­?ã??ã??ã??"
+msgstr "ã?­ã?£ã?³ã?»ã?«ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1044
-#, fuzzy
-#| msgid "About Me"
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1022
 msgctxt "print job"
 msgid "Aborted"
-msgstr "å??人æ??å ±"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1048
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1026
 msgctxt "print job"
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1140
-#, fuzzy
-#| msgid "_Title:"
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1118
 msgid "Job Title"
-msgstr "役�(_T):"
+msgstr "ã?¸ã?§ã??å??"
 
 #. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1149
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1127
 msgid "Job State"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¸ã?§ã??ã?®ç?¶æ??"
 
 # FIXME
 #. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1155
-#, fuzzy
-#| msgid "Tile"
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1133
 msgid "Time"
-msgstr "並ã?¹ã??"
+msgstr "æ??å?»"
 
-#. Translators: Program cannot connect to DBus' system bus
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1345
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
-msgid "Could not connect to system bus: %s"
-msgstr "%s ã?? %s ã?«å??å??ã??å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s\n"
+#. Translators: Addition of the new printer failed.
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1848
+msgid "Failed to add new printer."
+msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?ªã?³ã?¿ã??追å? ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2055
-#, fuzzy
-#| msgid "Test flash"
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1948
 msgid "Test page"
-msgstr "å??ä½?確èª?"
+msgstr "ã??ã?¹ã??ã??ã?¼ã?¸"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2063
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1956
 msgid "Clean print heads"
 msgstr ""
 
 #. Translators: An error has occured during execution of a CUPS maintenance command
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2068
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1961
 msgid "An error has occured during a maintenance command."
 msgstr ""
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2195
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Could not open %s: %s\n"
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2090
+#, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
-msgstr "'%s' ã??ã?ªã?¼ã??ã?³ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s\n"
+msgstr "ui ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
 
 #: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Keyboard Settings..."
 msgid "Change printer settings"
-msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®è¨­å®?..."
+msgstr "ã??ã?ªã?³ã?¿ã?®è¨­å®?ã??å¤?æ?´ã??ã??"
 
 #. Translators: those are keywords for the printing control-center panel
 #: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:3
@@ -1545,14 +1397,40 @@ msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Pointer"
 msgid "Printers"
-msgstr "ã??ã?¤ã?³ã?¿"
+msgstr "ã??ã?ªã?³ã?¿"
+
+#. Translators: Column of devices which can be installed
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:552
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:557
+msgid "Devices"
+msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹"
+
+#. Translators: Local means local printers
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:582
+msgid "Local"
+msgstr "����"
+
+#. Translators: Network means network printers
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:584
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯"
+
+#. Translators: Device types column (network or local)
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:625
+msgid "Device types"
+msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ç¨®é¡?"
+
+#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:778
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:944
+msgid "Automatic configuration"
+msgstr "è?ªå??設å®?"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:1
 msgid "---"
-msgstr ""
+msgstr "---"
 
 #. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:3
@@ -1565,10 +1443,8 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Switch back to printer's info tab
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Black"
 msgid "Back"
-msgstr "é»?"
+msgstr "æ?»ã??"
 
 #. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:8
@@ -1578,97 +1454,71 @@ msgid "Default"
 msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Address"
 msgid "IP Address"
-msgstr "ä½?æ??"
+msgstr "IP ã?¢ã??ã?¬ã?¹"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:10
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å ±"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Job"
 msgid "Jobs"
-msgstr "��"
+msgstr "ã?¸ã?§ã??"
 
 #. Translators: Location of the printer (e.g. Lab, 1st floor,...).
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Location:"
 msgid "Location"
-msgstr "å ´æ??:"
+msgstr "å ´æ??"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Models"
 msgid "Model"
 msgstr "å??å¼?"
 
 #. Translators: This button opens printer's options tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Options..."
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:16 ../panels/network/network.ui.h:13
 msgid "Options"
-msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³..."
+msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
 
 #. Translators: This button executes command which prints test page.
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:18
 msgid "Print Test Page"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?¹ã??ã??ã?¼ã?¸ã??å?°å?·"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Pointer"
 msgid "Printer"
-msgstr "ã??ã?¤ã?³ã?¿"
+msgstr "ã??ã?ªã?³ã?¿"
 
 #. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:21
-#, fuzzy
-#| msgid "Options..."
 msgid "Printer Options"
-msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³..."
+msgstr "ã??ã?ªã?³ã?¿ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:22
-#, fuzzy
-#| msgid "Hinting"
 msgid "Printing..."
-msgstr "ç·?å¹?ã?®è£?æ­£ (ã??ã?³ã??ã?£ã?³ã?°)"
+msgstr "��中..."
 
 #. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:24
-#, fuzzy
-#| msgid "Slow"
 msgid "Show"
-msgstr "é??ã??"
+msgstr "表示"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:26
-#, fuzzy
-#| msgid "July"
 msgid "Supply"
-msgstr "7æ??"
+msgstr "ã?µã??ã?©ã?¤"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "_Separate layout for each window"
 msgid "Allow different layouts for each window"
-msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦æ¯?ã?«å?¥ã?®ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??(_S)"
+msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦æ¯?ã?«å?¥ã?®ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã??許å?¯"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "_Install..."
 msgid "Install languages..."
-msgstr "ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«(_I)..."
+msgstr "è¨?èª?ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«..."
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "_Language:"
 msgid "Language"
-msgstr "��(_L):"
+msgstr "��"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
 msgid "Layouts"
@@ -1691,23 +1541,19 @@ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?«æ?»ã??(_F)"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
 msgid "Select a display language"
-msgstr ""
+msgstr "表示è¨?èª?ã??é?¸æ??"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "_Separate layout for each window"
 msgid "Use default layout in new windows"
-msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦æ¯?ã?«å?¥ã?®ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??(_S)"
+msgstr "æ?°ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
 msgid "Use previous window's layout in new windows"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "_Separate layout for each window"
 msgid "Use same layout in all windows"
-msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦æ¯?ã?«å?¥ã?®ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??(_S)"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§å??ã??ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã??使ã??"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
 msgid "View and edit keyboard layout options"
@@ -1722,10 +1568,8 @@ msgid "Choose a Layout"
 msgstr "ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã?®é?¸æ??"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Preview:"
 msgid "Preview"
-msgstr "ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼:"
+msgstr "ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:3
 msgid "Select an input source to add"
@@ -1745,10 +1589,8 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: those are keywords for the region control-center panel
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "_Language:"
 msgid "Language;Layout;Keyboard;"
-msgstr "��(_L):"
+msgstr ""
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:2
 msgid "Disable _touchpad while typing"
@@ -1791,10 +1633,8 @@ msgid "Low"
 msgstr "ä½?ã??"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Mouse Keys"
 msgid "Mouse"
-msgstr "ã??ã?¦ã?¹ã?»ã?­ã?¼"
+msgstr "ã??ã?¦ã?¹"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19
 msgid "Mouse Orientation"
@@ -1828,8 +1668,6 @@ msgstr "ã??ã??ã??å?¤(_E):"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
 msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
 msgstr ""
 "ã??ã??ã?«ã?¯ã?ªã??ã?¯ã?®è¨­å®?ã??確èª?ã??ã??å ´å??ã?¯é?»ç??ã??ã??ã??ã?«ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
@@ -1883,39 +1721,67 @@ msgstr "ã??ã?¦ã?¹ã?¨ã?¿ã??ã??ã??ã??ã??ã??設å®?ã??ã?¾ã??"
 msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
 msgstr ""
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:969
-#, fuzzy
-#| msgid "Network Proxy"
-msgid "Network proxy"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã??ã?­ã?­ã?·"
+#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:750
+msgid "WEP"
+msgstr ""
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:978
-#, fuzzy
-#| msgid "System Settings"
-msgid "Set the system proxy settings"
-msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?®è¨­å®?"
+#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:754
+msgid "WPA"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too new and API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1122
-msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too new)."
+#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:758
+msgid "WPA2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too old and API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1128
-msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too old)."
+#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:763
+msgid "Enterprise"
 msgstr ""
 
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Network Proxy"
-msgid "Network"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã??ã?­ã?­ã?·"
+#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:769
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
+msgid "None"
+msgstr "ä½?ã??ã??ã?ªã??"
 
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Network Servers"
+#. TRANSLATORS: this is a wired connection that is disconnected
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:853
+msgid "Unplugged"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1193
+msgid "Network proxy"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã??ã?­ã?­ã?·"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1202
+msgid "Set the system proxy settings"
+msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ã??ã?­ã?­ã?·ã??設å®?ã??ã??"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1299
+#, c-format
+msgid "%s VPN"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1311
+msgid "Virtual private network"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too new and API compatible
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1370
+msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too new)."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too old and API compatible
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1376
+msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too old)."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Network settings"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?»ã?µã?¼ã??"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?®è¨­å®?"
 
 #. Translators: those are keywords for the network control-center panel
 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
@@ -1924,270 +1790,268 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:1
 #, fuzzy
-#| msgid "Accel Mode"
-msgid "Airplane Mode"
-msgstr "ã?¢ã?¯ã?»ã?©ã?¬ã?¼ã?¿ã?®ã?¢ã?¼ã??"
+#| msgid "Airplane Mode"
+msgid "Air_plane Mode"
+msgstr "è?ªç©ºæ©?ã?¢ã?¼ã??"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgid "Configuration URL:"
-msgstr "è?ªå??設å®?ã??ã?? URL(_U):"
+msgid "DNS:"
+msgstr "DNS:"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:3
-msgid "DNS:"
-msgstr ""
+msgid "Default Route:"
+msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?«ã?¼ã?¿:"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Default Pointer"
-msgid "Default Route:"
-msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?¤ã?³ã?¿"
+msgid "Gateway:"
+msgstr "ã?²ã?¼ã??ã?¦ã?§ã?¤:"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "_FTP proxy:"
-msgid "FTP Proxy:"
-msgstr "FTP ã??ã?­ã?­ã?·(_F):"
+msgid "Group Name:"
+msgstr "ã?°ã?«ã?¼ã??å??:"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:6
-msgid "Gateway:"
-msgstr ""
+msgid "Group Password:"
+msgstr "ã?°ã?«ã?¼ã??ã?®ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??:"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:7
 #, fuzzy
-#| msgid "_GroupWise:"
-msgid "Group Name:"
-msgstr "GroupWise(_G):"
+#| msgid "HTTP Proxy:"
+msgid "H_TTPS Proxy:"
+msgstr "HTTP ã??ã?­ã?­ã?·:"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "_Password:"
-msgid "Group Password:"
-msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??(_P):"
+msgid "Hardware Address:"
+msgstr "ã??ã?¼ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?»ã?¢ã??ã?¬ã?¹:"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "H_TTP proxy:"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr "HTTP ã??ã?­ã?­ã?·(_T):"
+msgid "IMEI:"
+msgstr "IMEI:"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "A_ddress:"
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "ä½?æ??(_D):"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP ã?¢ã??ã?¬ã?¹:"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:11
-msgid "IMEI:"
-msgstr ""
+msgid "IPv4 Address:"
+msgstr "IPv4 ã?¢ã??ã?¬ã?¹"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "A_ddress:"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "ä½?æ??(_D):"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "A_ddress:"
-msgid "IPv4 Address:"
-msgstr "ä½?æ??(_D):"
+msgid "IPv6 Address:"
+msgstr "IPv6 ã?¢ã??ã?¬ã?¹:"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "A_ddress:"
-msgid "IPv6 Address:"
-msgstr "ä½?æ??(_D):"
+msgid "Provider:"
+msgstr "ã??ã?­ã??ã?¤ã??:"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Month:"
-msgid "Method:"
-msgstr "æ??:"
+msgid "Security:"
+msgstr "ã?»ã?­ã?¥ã?ªã??ã?£:"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Network Servers"
-msgid "Network Name:"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?»ã?µã?¼ã??"
+msgid "Speed:"
+msgstr "é??度:"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Preview:"
-msgid "Provider:"
-msgstr "ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼:"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgid "Secure HTTP Proxy:"
-msgstr "SSL ã??ã?­ã?­ã?·(_S):"
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "ã?µã??ã??ã??ã??ã??ã?¹ã?¯:"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:19
-msgid "Security:"
-msgstr ""
+msgid "Username:"
+msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶å??:"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:20
 #, fuzzy
-#| msgid "S_ocks host:"
-msgid "Socks Host:"
-msgstr "Socks ã??ã?¹ã??(_O):"
+#| msgid "Configuration URL:"
+msgid "_Configuration URL:"
+msgstr "設� URL:"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:21
 #, fuzzy
-#| msgid "S_peed:"
-msgid "Speed:"
-msgstr "é??度(_P):"
+#| msgid "FTP Proxy:"
+msgid "_FTP Proxy:"
+msgstr "FTP ã??ã?­ã?­ã?·:"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:22
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "HTTP Proxy:"
+msgid "_HTTP Proxy:"
+msgstr "HTTP ã??ã?­ã?­ã?·:"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Thr_eshold:"
+msgid "_Method:"
+msgstr "ã??ã??ã??å?¤(_E):"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:24
 #, fuzzy
-#| msgid "U_sername:"
-msgid "Username:"
-msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶å??(_S):"
+#| msgid "Network Name:"
+msgid "_Network Name:"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯å??:"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:25
-msgctxt "proxy method"
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Options"
+msgid "_Options"
+msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:26
 #, fuzzy
-#| msgid "January"
+#| msgid "Socks Host:"
+msgid "_Socks Host:"
+msgstr "Socks ã??ã?¹ã??:"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:27
+msgctxt "proxy method"
+msgid "Automatic"
+msgstr "è?ªå??"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:28
 msgctxt "proxy method"
 msgid "Manual"
-msgstr "1æ??"
+msgstr "æ??å??"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:27
-#, fuzzy
-#| msgid "None"
+#: ../panels/network/network.ui.h:29
 msgctxt "proxy method"
 msgid "None"
-msgstr "ä½?ã??ã??ã?ªã??"
+msgstr "使ã??ã?ªã??"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:76
-#, fuzzy
-#| msgid "Firebird"
+#: ../panels/network/panel-common.c:82
 msgid "Wired"
-msgstr "Firebird"
+msgstr "æ??ç·?"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:80
+#: ../panels/network/panel-common.c:86
 msgid "Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡ç·?"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:87
+#: ../panels/network/panel-common.c:93
 msgid "Mobile broadband"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¢ã??ã?¤ã?«ã?»ã??ã?­ã?¼ã??ã??ã?³ã??"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:92
-#, fuzzy
-#| msgid "Blue"
+#: ../panels/network/panel-common.c:98
 msgid "Bluetooth"
-msgstr "é??"
+msgstr "Bluetooth"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:96
-#, fuzzy
-#| msgid "Models"
+#: ../panels/network/panel-common.c:102
 msgid "Mesh"
-msgstr "å??å¼?"
+msgstr "ã?¡ã??ã?·ã?¥"
 
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:155
+#: ../panels/network/panel-common.c:161
 msgid "Ad-hoc"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¢ã??ã??ã??ã?¯"
 
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:159
+#: ../panels/network/panel-common.c:165
 msgid "Infrastructure"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?©ã?¹ã??ã?©ã?¯ã??ã?£"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:177
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/panel-common.c:183 ../panels/network/panel-common.c:247
 msgid "Status unknown"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:181
+#: ../panels/network/panel-common.c:187
 msgid "Unmanaged"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:185
+#: ../panels/network/panel-common.c:191
 msgid "Unavailable"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:189
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/panel-common.c:195 ../panels/network/panel-common.c:275
 msgid "Disconnected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:193
+#: ../panels/network/panel-common.c:199
 msgid "Preparing connection"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¥ç¶?ã?®æº?å??中"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:197
+#: ../panels/network/panel-common.c:203
 msgid "Configuring connection"
-msgstr ""
+msgstr "���設�中"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:201
-#, fuzzy
-#| msgid "_Authenticate"
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/panel-common.c:207 ../panels/network/panel-common.c:255
 msgid "Authenticating"
-msgstr "�証(_A)"
+msgstr "�証中"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:205
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/panel-common.c:211 ../panels/network/panel-common.c:263
 msgid "Getting network address"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?®ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??å??å¾?中"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:209
+#: ../panels/network/panel-common.c:215
 msgid "Checking network address"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?®ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??確èª?中"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:213
-#, fuzzy
-#| msgid "Co_untry:"
+#: ../panels/network/panel-common.c:219
 msgid "Connected"
-msgstr "å?½(_U):"
+msgstr "��"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:217
-#, fuzzy
-#| msgid "Hinting"
+#: ../panels/network/panel-common.c:223
 msgid "Disconnecting"
-msgstr "ç·?å¹?ã?®è£?æ­£ (ã??ã?³ã??ã?£ã?³ã?°)"
+msgstr "å??æ?­ä¸­"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:221
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to create temporary directory"
+#: ../panels/network/panel-common.c:227
 msgid "Failed to connect"
-msgstr "ä½?業ã??ã?©ã?«ã??ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "æ?¥ç¶?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:225
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/panel-common.c:231 ../panels/network/panel-common.c:279
 msgid "Status unknown (missing)"
 msgstr ""
 
-#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/panel-common.c:251
+#, fuzzy
+#| msgid "Hearing"
+msgid "Preparing"
+msgstr "��"
+
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/panel-common.c:259
+#, fuzzy
+#| msgid "Disconnecting"
+msgid "Connecting"
+msgstr "å??æ?­ä¸­"
+
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/panel-common.c:267
+#, fuzzy
+#| msgid "Action"
+msgid "Active"
+msgstr "æ??ä½?"
+
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/panel-common.c:271
 #, fuzzy
-#| msgid "Pointer"
+msgid "Failed"
+msgstr "ç?¡å?¹"
+
+#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Power"
-msgstr "ã??ã?¤ã?³ã?¿"
+msgstr ""
 
 #: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Power management settings"
@@ -2200,13 +2064,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:153
 #, fuzzy
-#| msgid "Unknown"
 msgid "Unknown time"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:159
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "minutes"
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "å??"
@@ -2221,20 +2083,17 @@ msgstr[0] ""
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:179
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d %s by %d %s"
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%d %s x %d %s"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:180
 #, fuzzy
-#| msgid "Short"
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ç?­ã??"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:181
 #, fuzzy
-#| msgid "minutes"
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "å??"
@@ -2276,25 +2135,21 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:1 ../panels/screen/screen.ui.h:1
 #, fuzzy
-#| msgid "12 hour format"
 msgid "1 hour"
 msgstr "12 æ??å?¶"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:2 ../panels/screen/screen.ui.h:3
 #, fuzzy
-#| msgid "minutes"
 msgid "10 minutes"
 msgstr "å??"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:3 ../panels/screen/screen.ui.h:6
 #, fuzzy
-#| msgid "minutes"
 msgid "30 minutes"
 msgstr "å??"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:4 ../panels/screen/screen.ui.h:7
 #, fuzzy
-#| msgid "minutes"
 msgid "5 minutes"
 msgstr "å??"
 
@@ -2324,7 +2179,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:12
 #, fuzzy
-#| msgid "Sound"
 msgid "Suspend"
 msgstr "ã?µã?¦ã?³ã??"
 
@@ -2346,32 +2200,24 @@ msgid "Brightness;Lock;Dim;Blank;Monitor;"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Screen Reader"
 msgid "Screen"
-msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?ªã?¼ã??"
+msgstr "�����"
 
 #: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Screen brightness and lock settings"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "minutes"
 msgid "1 minute"
-msgstr "å??"
+msgstr "1 å??"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "minutes"
 msgid "2 minutes"
-msgstr "å??"
+msgstr "2 å??"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "minutes"
 msgid "3 minutes"
-msgstr "å??"
+msgstr "3 å??"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:8
 msgid "Brightness"
@@ -2387,10 +2233,8 @@ msgid "Don't lock when at home"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "New Location..."
 msgid "Locations..."
-msgstr "æ?°ã??ã??å ´æ??..."
+msgstr "å ´æ??..."
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:14
 msgid "Lock screen after:"
@@ -2402,7 +2246,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:16
 #, fuzzy
-#| msgid "Turn on or off:"
 msgid "Turn off after:"
 msgstr "ON/OFF ã?®å??ã??æ?¿ã??:"
 
@@ -2412,7 +2255,6 @@ msgstr "ã??ã??ã??ã?°ã?»ã?¢ã?¼ã??ã?«ã??ã??"
 
 #: ../panels/sound/applet-main.c:50
 #, fuzzy
-#| msgid "Open with Default Application"
 msgid "Version of this application"
 msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã?¢ã??ã?ªã?§é??ã??"
 
@@ -2421,10 +2263,8 @@ msgid " â?? GNOME Volume Control Applet"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1923
-#, fuzzy
-#| msgid "Mutt"
 msgid "Output"
-msgstr "Mutt"
+msgstr "å?ºå??"
 
 #: ../panels/sound/gvc-applet.c:278
 msgid "Sound Output Volume"
@@ -2432,91 +2272,71 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/sound/gvc-applet.c:282 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1840
 msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "å?¥å??"
 
 #: ../panels/sound/gvc-applet.c:284
 msgid "Microphone Volume"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:111
-#, fuzzy
-#| msgid "Left"
 msgctxt "balance"
 msgid "Left"
-msgstr "å·¦å??ã??"
+msgstr "å·¦"
 
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Right"
 msgctxt "balance"
 msgid "Right"
-msgstr "å?³å??ã??"
+msgstr "å?³"
 
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:115
-#, fuzzy
-#| msgid "Year:"
 msgctxt "balance"
 msgid "Rear"
-msgstr "å¹´:"
+msgstr "��"
 
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Fonts"
 msgctxt "balance"
 msgid "Front"
-msgstr "ã??ã?©ã?³ã??"
+msgstr "ã??ã?­ã?³ã??"
 
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:119
-#, fuzzy
-#| msgid "Minimize"
 msgctxt "balance"
 msgid "Minimum"
-msgstr "æ??å°?å??ã??ã??"
+msgstr "æ??å°?"
 
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Maximize"
 msgctxt "balance"
 msgid "Maximum"
-msgstr "æ??大å??ã??ã??"
+msgstr "æ??大"
 
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:295
 msgid "_Balance:"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?©ã?³ã?¹(_B):"
 
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:298
-#, fuzzy
-#| msgid "_Name:"
 msgid "_Fade:"
-msgstr "å??å??(_N):"
+msgstr "ã??ã?§ã?¼ã??(_F):"
 
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:301
 msgid "_Subwoofer:"
-msgstr ""
+msgstr "ã?µã??ã?¦ã?¼ã??ã?¡(_S):"
 
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:602 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:611
-#, fuzzy
-#| msgid "100%"
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:603 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:612
 msgctxt "volume"
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:606
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:607
 msgctxt "volume"
 msgid "Unamplified"
 msgstr ""
 
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:900
-#, fuzzy
-#| msgid "Mutt"
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:901
 msgid "Mute"
-msgstr "Mutt"
+msgstr "ç?¡é?³"
 
 #: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1631
-#, fuzzy
-#| msgid "_Mobile:"
 msgid "_Profile:"
-msgstr "�帯(_M):"
+msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«(_P):"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
@@ -2536,16 +2356,13 @@ msgstr[0] ""
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1406
 #, fuzzy
-#| msgid "System Settings"
 msgid "System Sounds"
 msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?®è¨­å®?"
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:317
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:618
-#, fuzzy
-#| msgid "Co_untry:"
 msgid "Co_nnector:"
-msgstr "å?½(_U):"
+msgstr "ã?³ã??ã?¯ã?¿(_N):"
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:531
 msgid "Peak detect"
@@ -2555,7 +2372,6 @@ msgstr ""
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1719
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:591
 #, fuzzy
-#| msgid "Name:"
 msgid "Name"
 msgstr "å??å??:"
 
@@ -2578,7 +2394,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1777
 #, fuzzy
-#| msgid "Sound Settings..."
 msgid "Sound Effects"
 msgstr "��設�..."
 
@@ -2600,16 +2415,12 @@ msgid "Settings for the selected device:"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1847
-#, fuzzy
-#| msgid "_Input boxes:"
 msgid "_Input volume: "
-msgstr "å?¥å??ã??ã??ã?¯ã?¹(_I):"
+msgstr "å?¥å??ã?®ã??ã?ªã?¥ã?¼ã? (_I):"
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1870
-#, fuzzy
-#| msgid "_Input boxes:"
 msgid "Input level:"
-msgstr "å?¥å??ã??ã??ã?¯ã?¹(_I):"
+msgstr "å?¥å??ã?¬ã??ã?«:"
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1896
 msgid "C_hoose a device for sound input:"
@@ -2620,10 +2431,8 @@ msgid "C_hoose a device for sound output:"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1963
-#, fuzzy
-#| msgid "_Application font:"
 msgid "Applications"
-msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³(_A):"
+msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³"
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1967
 msgid "No application is currently playing or recording audio."
@@ -2635,14 +2444,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:221
 #: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:333
-#, fuzzy
-#| msgid "Test:"
 msgid "Test"
-msgstr "ã??ã?¹ã??:"
+msgstr "ã??ã?¹ã??"
 
 #: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:229
 msgid "Subwoofer"
-msgstr ""
+msgstr "ã?µã??ã?¦ã?¼ã??ã?¡"
 
 #: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:236
 #, c-format
@@ -2650,22 +2457,17 @@ msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:262
-#, fuzzy
-#| msgid "Mutt"
 msgid "_Mute"
-msgstr "Mutt"
+msgstr "ç?¡é?³(_M)"
 
 #: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:271
 #, fuzzy
-#| msgid "Mouse Preferences"
 msgid "_Sound Preferences"
 msgstr "ã??ã?¦ã?¹ã?®è¨­å®?"
 
 #: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:455
-#, fuzzy
-#| msgid "Mutt"
 msgid "Muted"
-msgstr "Mutt"
+msgstr "ç?¡é?³"
 
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:188
 msgid "Built-in"
@@ -2675,7 +2477,6 @@ msgstr ""
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:463
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:475
 #, fuzzy
-#| msgid "Mouse Preferences"
 msgid "Sound Preferences"
 msgstr "ã??ã?¦ã?¹ã?®è¨­å®?"
 
@@ -2691,7 +2492,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:764
 #, fuzzy
-#| msgid "Choose a Layout"
 msgid "C_hoose an alert sound:"
 msgstr "ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã?®é?¸æ??"
 
@@ -2705,7 +2505,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/sound/data/gnome-sound-applet.desktop.in.h:2
 #, fuzzy
-#| msgid "UI Control"
 msgid "Volume Control"
 msgstr "UI ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«"
 
@@ -2726,7 +2525,6 @@ msgstr "ã?µã?¦ã?³ã??"
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
 #: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:3
 #, fuzzy
-#| msgid "Black"
 msgid "Bark"
 msgstr "é»?"
 
@@ -2746,21 +2544,18 @@ msgstr ""
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
 #: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:12
 #, fuzzy
-#| msgid "Sound"
 msgid "Sonar"
 msgstr "ã?µã?¦ã?³ã??"
 
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:473
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:470
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:475
 #, fuzzy
-#| msgid "New shortcut..."
 msgid "No shortcut set"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??..."
 
 #. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
-#| msgid "_Keyboard Accessibility"
 msgid "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;"
 msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®ã?¢ã?¯ã?»ã?·ã??ã?ªã??ã?£(_K)"
 
@@ -2818,7 +2613,6 @@ msgstr "Caribou"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
 #, fuzzy
-#| msgid "Change constrast:"
 msgid "Change contrast:"
 msgstr "ã?³ã?³ã??ã?©ã?¹ã??ã?®å¤?æ?´:"
 
@@ -2889,7 +2683,6 @@ msgstr "�����大:"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
 #, fuzzy
-#| msgid "Keyboard Settings..."
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®è¨­å®?..."
 
@@ -2903,7 +2696,6 @@ msgstr "ã??ã?¦ã?¹ã?»ã?­ã?¼"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
 #, fuzzy
-#| msgid "Mouse Settings..."
 msgid "Mouse Settings"
 msgstr "ã??ã?¦ã?¹ã?®è¨­å®?..."
 
@@ -2911,10 +2703,6 @@ msgstr "ã??ã?¦ã?¹ã?®è¨­å®?..."
 msgid "Nomon"
 msgstr "Nomon"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
-msgid "None"
-msgstr "ä½?ã??ã??ã?ªã??"
-
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
 msgid "On screen keyboard"
 msgstr "ã?ªã?³ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??"
@@ -2941,7 +2729,6 @@ msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?ªã?¼ã??"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
 #, fuzzy
-#| msgid "On screen keyboard"
 msgid "Screen keyboard"
 msgstr "ã?ªã?³ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??"
 
@@ -2951,8 +2738,7 @@ msgstr "��"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
 msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr ""
-"第äº?ã??ã?¿ã?³ã?®ã?¯ã?ªã??ã?¯ã?®æ¨¡æ?¬(å?³å?©ã??ç?¨ã?¯å?³ã??ã?¿ã?³ã??å·¦å?©ã??ç?¨ã?¯å·¦ã??ã?¿ã?³ã?«è©²å½?)"
+msgstr "å?¯ã??ã?¿ã?³ã?®ã?¯ã?ªã??ã?¯ã?®ä»£æ?¿"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
 msgid "Slow Keys"
@@ -2960,7 +2746,6 @@ msgstr "������"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
 #, fuzzy
-#| msgid "Sound Settings..."
 msgid "Sound Settings"
 msgstr "��設�..."
 
@@ -2991,7 +2776,6 @@ msgstr "第ä¸?ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ã??ã??ã?¾ã?¾ã?«ã??ã??ã?¨ç¬¬äº?ã??ã?¿ã?³ã?®ã?¯ã?ªã??
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
 #, fuzzy
-#| msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
 msgid "Turn on accessibility features from the keyboard"
 msgstr "ã?¢ã?¯ã?»ã?·ã??ã?ªã??ã?£æ©?è?½ã?® ON/OFF ã??å??ã??æ?¿ã??ã??ã??ã??ã?¼ã??é?³ã??é³´ã??ã??(_A)"
 
@@ -3049,56 +2833,48 @@ msgstr "æ??å?¦ã??ã??ã??"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
 #, fuzzy
-#| msgid "<span size=\"x-large\">High/Inverse</span>"
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "<span size=\"x-large\">High/Inverse</span>"
 msgstr "<span size=\"x-large\">é«?ã??/å??転</span>"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
 #, fuzzy
-#| msgid "<span size=\"x-large\">High</span>"
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "<span size=\"x-large\">High</span>"
 msgstr "<span size=\"x-large\">é«?ã??</span>"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
 #, fuzzy
-#| msgid "<span size=\"x-large\">Low</span>"
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "<span size=\"x-large\">Low</span>"
 msgstr "<span size=\"x-large\">ä½?ã??</span>"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
 #, fuzzy
-#| msgid "<span size=\"x-large\">Normal</span>"
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "<span size=\"x-large\">Normal</span>"
 msgstr "<span size=\"x-large\">��</span>"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
 #, fuzzy
-#| msgid "High"
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "High"
 msgstr "é«?ã??"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
 #, fuzzy
-#| msgid "High/Inverse"
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "High/Inverse"
 msgstr "é«?ã??/å??転"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
 #, fuzzy
-#| msgid "Low"
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "Low"
 msgstr "ä½?ã??"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
 #, fuzzy
-#| msgid "Normal"
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "Normal"
 msgstr "��"
@@ -3106,7 +2882,6 @@ msgstr "��"
 #. Translators: this refers to theme contrast and font size
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:89
 #, fuzzy
-#| msgid "Display"
 msgctxt "universal access, seeing"
 msgid "Display"
 msgstr "ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤"
@@ -3114,33 +2889,28 @@ msgstr "ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤"
 #. Translators: this refers to screen magnifier
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:91
 #, fuzzy
-#| msgid "Zoom"
 msgctxt "universal access, seeing"
 msgid "Zoom"
 msgstr "���"
 
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:426
 #, fuzzy
-#| msgid "Authenticated!"
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "èª?証ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??!"
 
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:506
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:375
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "The password is too short."
 msgid "The new password is too short"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??ç?­ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:512
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "The password is too simple."
 msgid "The new password is too simple"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??ç°¡å??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:518
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "The old and new passwords are too similar."
 msgid "The old and new passwords are too similar"
 msgstr "両æ?¹ã?®ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??é¡?ä¼¼ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -3151,21 +2921,16 @@ msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?¯æ??è¿?ã??æ?¢ã?«ä½¿ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:524
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
 msgid "The new password must contain numeric or special characters"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?«ã?¯æ?°å­?ã?¾ã??ã?¯ç?¹æ®?æ??å­?ã??å?«ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:528
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "The old and new passwords are the same."
 msgid "The old and new passwords are the same"
 msgstr "両æ?¹ã?®ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??å??ã??ã?§ã??ã??"
 
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:532
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Your password has been changed since you initially authenticated! Please "
-#| "re-authenticate."
 msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
 msgstr ""
 "å??ã??ã?¦èª?証ã??è¡?ã?£ã?¦ã??ã??æ?¢ã?«ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??å¤?æ?´ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ä¸?度ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??"
@@ -3173,19 +2938,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:536
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
 msgid "The new password does not contain enough different characters"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?«ã?¯æ?°å­?ã?¾ã??ã?¯ç?¹æ®?æ??å­?ã??å?«ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:540
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unknown"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:78
 #, fuzzy
-#| msgid "Failed to create temporary directory"
 msgid "Failed to create user"
 msgstr "ä½?業ã??ã?©ã?«ã??ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -3196,7 +2958,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:189
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "The password is too short."
 msgid "The username is too long"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??ç?­ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -3216,7 +2977,6 @@ msgstr ""
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:4
 #, fuzzy
-#| msgid "Standard XTerminal"
 msgctxt "Account type"
 msgid "Standard"
 msgstr "���X端�"
@@ -3225,7 +2985,6 @@ msgstr "���X端�"
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
 #, fuzzy
-#| msgid "Terminator"
 msgctxt "Account type"
 msgid "Administrator"
 msgstr "Terminator"
@@ -3248,14 +3007,12 @@ msgstr "ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯ä½¿ç?¨ä¸­ã?§ã??"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:111
 #, fuzzy
-#| msgid "An internal error occured"
 msgid "An internal error occurred."
 msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? å??é?¨ã?®ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:181
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:182
 #, fuzzy
-#| msgid "Disabled"
 msgid "Enabled"
 msgstr "ç?¡å?¹"
 
@@ -3330,7 +3087,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/user-accounts/um-language-dialog.c:180
 #, fuzzy
-#| msgid "Other"
 msgid "Other..."
 msgstr "ã??ã?®ä»?"
 
@@ -3344,19 +3100,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:294
 #, fuzzy
-#| msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
 msgid "Please type your current password again."
 msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??<b>æ?°ã??ã??ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??</b>ã?®ã?¨ã?³ã??ã?ªã?«å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:300
 #, fuzzy
-#| msgid "Your password has been changed."
 msgid "Password could not be changed"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??å¤?æ?´ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:372
 #, fuzzy
-#| msgid "_Retype new password:"
 msgid "You need to enter a new password"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?®ç¢ºèª?(_R):"
 
@@ -3366,7 +3119,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:384
 #, fuzzy
-#| msgid "The password is too short."
 msgid "The passwords do not match"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??ç?­ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -3376,7 +3128,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:393
 #, fuzzy
-#| msgid "That password was incorrect."
 msgid "The current password is not correct"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?¯é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -3395,7 +3146,6 @@ msgstr ""
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:471
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:685
 #, fuzzy
-#| msgid "Flickr"
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Fair"
 msgstr "Flickr"
@@ -3409,7 +3159,6 @@ msgstr ""
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:475
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:687
 #, fuzzy
-#| msgid "Scrolling"
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Strong"
 msgstr "�����"
@@ -3420,27 +3169,23 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:540
 #, fuzzy
-#| msgid "Change password"
 msgid "Wrong password"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?®å¤?æ?´"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:97
 #: ../panels/user-accounts/data/language-chooser.ui.h:2
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "_Select"
 msgid "Select"
-msgstr "é?¸æ??(_S)"
+msgstr "é?¸æ??"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:429
 #, fuzzy
-#| msgid "Disabled"
 msgid "Disable image"
 msgstr "ç?¡å?¹"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:447
 msgid "Take a photo..."
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??ã??æ?®ã??..."
 
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:465
 msgid "Browse for more pictures..."
@@ -3453,7 +3198,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:430
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "The location already exists."
 msgid "A user with name '%s' already exists."
 msgstr "ã??ã?®å ´æ??ã?¯æ?¢ã?«ç?»é?²æ¸?ã?¿ã?§ã??ã??"
 
@@ -3493,13 +3237,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
 #, fuzzy
-#| msgid "_Delete Fingerprints"
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "å??é?¤ã??ã??(_D)"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:447
 #, fuzzy
-#| msgid "All Files"
 msgid "_Keep Files"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
@@ -3519,7 +3261,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:509
 #, fuzzy
-#| msgid "None"
 msgctxt "Password mode"
 msgid "None"
 msgstr "ä½?ã??ã??ã?ªã??"
@@ -3530,7 +3271,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:833
 #, fuzzy
-#| msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
 msgstr "ã??ã?®ã?¢ã??ã?¬ã??ã??ã??é?©å??ã?«ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
@@ -3542,7 +3282,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:904
 #, fuzzy
-#| msgid "C_reate"
 msgid "Create a user"
 msgstr "ä½?æ??ã??ã??(_R)"
 
@@ -3566,7 +3305,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1114
 #, fuzzy
-#| msgid "By _country"
 msgid "My Account"
 msgstr "��(_C)"
 
@@ -3585,37 +3323,31 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
 #, fuzzy
-#| msgid "seconds"
 msgid "User Accounts"
 msgstr "�"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4
 #, fuzzy
-#| msgid "C_reate"
 msgid "Cr_eate"
 msgstr "ä½?æ??ã??ã??(_R)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5
 #, fuzzy
-#| msgid "Create New Location"
 msgid "Create new account"
 msgstr "æ?°ã??ã??å ´æ??ã?®ä½?æ??"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
 #, fuzzy
-#| msgid "_Country:"
 msgid "_Account Type"
 msgstr "å?½(_C):"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
 #, fuzzy
-#| msgid "Full Name"
 msgid "_Full name"
 msgstr "æ°?å??"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:8
 #, fuzzy
-#| msgid "U_sername:"
 msgid "_Username"
 msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶å??(_S):"
 
@@ -3639,25 +3371,21 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:3
 #, fuzzy
-#| msgid "_New password:"
 msgid "C_onfirm password"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??(_N):"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:4
 #, fuzzy
-#| msgid "Change set"
 msgid "Ch_ange"
 msgstr "å¤?æ?´ã?»ã??ã??"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:5
 #, fuzzy
-#| msgid "Change password"
 msgid "Changing password for"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?®å¤?æ?´"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:6
 #, fuzzy
-#| msgid "Change password"
 msgid "Choose a generated password"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?®å¤?æ?´"
 
@@ -3667,7 +3395,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
 #, fuzzy
-#| msgid "Current _password:"
 msgid "Current _password"
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??(_P):"
 
@@ -3681,7 +3408,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:11
 #, fuzzy
-#| msgid "Flickr"
 msgid "Fair"
 msgstr "Flickr"
 
@@ -3691,39 +3417,28 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:13
 #, fuzzy
-#| msgid "_New password:"
 msgid "Set a password now"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??(_N):"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Action"
 msgid "_Action"
-msgstr "æ??ä½?"
+msgstr "�����(_A)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid "_Variants:"
 msgid "_Hint"
-msgstr "ç³»å??(_V):"
+msgstr "ã??ã?³ã??(_H)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "_New password:"
 msgid "_New password"
-msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??(_N):"
+msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??(_N)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid "_New password:"
 msgid "_Show password"
-msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??(_N):"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??表示(_S)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Web Browser"
 msgid "Browse"
-msgstr "ã?¦ã?§ã??ã?»ã??ã?©ã?¦ã?¶"
+msgstr "å??ç?§"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
 msgid "Changing photo for:"
@@ -3736,7 +3451,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:6
 #, fuzzy
-#| msgid "Galeon"
 msgid "Gallery"
 msgstr "Galeon"
 
@@ -3746,7 +3460,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
 #, fuzzy
-#| msgid "Take a break!"
 msgid "Take a photograph"
 msgstr "ä¸?ä¼?ã?¿ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??!"
 
@@ -3756,7 +3469,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:2
 #, fuzzy
-#| msgid "_Country:"
 msgid "Account type"
 msgstr "å?½(_C):"
 
@@ -3766,21 +3478,17 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
 #, fuzzy
-#| msgid "Enable Fingerprint Login"
 msgid "Fingerprint Login"
 msgstr "æ??ç´?èª?証ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9
 #, fuzzy
-#| msgid "Options..."
 msgid "Login Options"
 msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³..."
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "_Password:"
 msgid "Password"
-msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??(_P):"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:2
 msgid "Left index finger"
@@ -3844,7 +3552,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../shell/control-center.c:65
 #, fuzzy
-#| msgid "System Settings"
 msgid "- System Settings"
 msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?®è¨­å®?"
 
@@ -3867,2026 +3574,12 @@ msgstr "ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«ã?»ã?»ã?³ã?¿ã?¼"
 msgid "_All Settings"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®è¨­å®?(_A)"
 
-#~ msgid "Butter"
-#~ msgstr "ã??ã?¿ã?¼"
-
-#~ msgid "Orange"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Chocolate"
-#~ msgstr "ã??ã?§ã?³ã?¬ã?¼ã??"
-
-#~ msgid "Chameleon"
-#~ msgstr "�����"
-
-#~ msgid "Plum"
-#~ msgstr "ã??ã?©ã? "
-
-#~ msgid "Aluminium"
-#~ msgstr "ã?¢ã?«ã??ã??ã?¦ã? "
-
-#~ msgid "Gray"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "è?²"
-
-#~ msgid "Slide Show"
-#~ msgstr "ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?·ã?§ã?¼"
-
-#~ msgid "Image"
-#~ msgstr "ç?»å??"
-
-#~ msgid "pixel"
-#~ msgid_plural "pixels"
-#~ msgstr[0] "ã??ã?¯ã?»ã?«"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>%s</b>\n"
-#~ "%s, %s\n"
-#~ "Folder: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>%s</b>\n"
-#~ "%s, %s\n"
-#~ "ã??ã?©ã?«ã??: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>%s</b>\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Folder: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>%s</b>\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "ã??ã?©ã?«ã??: %s"
-
-#~ msgid "Image missing"
-#~ msgstr "ç?»å??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "24 hour format"
-#~ msgstr "24 æ??å?¶"
-
-#~ msgid "Day:"
-#~ msgstr "æ?¥:"
-
-#~ msgid "Set time automatically"
-#~ msgstr "æ??å?»ã??è?ªå??ç??ã?«è¨­å®?"
+#~ msgid "Secure HTTP Proxy:"
+#~ msgstr "ã?»ã?­ã?¥ã?¢ HTTP ã??ã?­ã?­ã?·:"
 
-#~ msgid "Year:"
-#~ msgstr "å¹´:"
-
-#~ msgid "Preferred Applications"
-#~ msgstr "ã??æ°?ã?«å?¥ã??ã?®ã?¢ã??ã?ª"
-
-#~ msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-#~ msgstr "ã??æ°?ã?«å?¥ã??ã?®è¦?è¦?æ?¯æ?´æ??è¡?ã??èµ·å??ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Visual Assistance"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Error setting default browser: %s"
-#~ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?©ã?¦ã?¶ã??設å®?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
-
-#~ msgid "Error setting default mailer: %s"
-#~ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã?¡ã?¼ã?©ã?¼ã??設å®?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
-
-#~ msgid "Could not load the main interface"
-#~ msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?®ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#~ msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
-#~ msgstr "ã??ã?®ã?¢ã??ã?¬ã??ã??ã??é?©å??ã?«ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "ã?¢ã?¯ã?»ã?·ã??ã?ªã??ã?£"
-
-#~ msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
-#~ msgstr "%s ã?¨ã??ã??æ??å­?ã?¯ã??ã?¹ã?¦å®?é??ã?®ã?ªã?³ã?¯ã?«ç½®ã??æ??ã??ã??ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Co_mmand:"
-#~ msgstr "ã?³ã??ã?³ã??(_M):"
-
-#~ msgid "E_xecute flag:"
-#~ msgstr "èµ·å??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³(_X):"
-
-#~ msgid "Instant Messenger"
-#~ msgstr "ã?¤ã?³ã?¹ã?¿ã?³ã??ã?»ã?¡ã??ã?»ã?³ã?¸ã?£ã?¼"
-
-#~ msgid "Internet"
-#~ msgstr "ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Mail Reader"
-#~ msgstr "ã?¡ã?¼ã?«ã?»ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??"
-
-#~ msgid "Mobility"
-#~ msgstr "æ??ä½?æ?¯æ?´"
-
-#~ msgid "Run at st_art"
-#~ msgstr "ã?­ã?°ã?¤ã?³ã??ã??ã??èµ·å??ã??ã??(_A)"
-
-#~ msgid "Run in t_erminal"
-#~ msgstr "端æ?«å??ã?§èµ·å??ã??ã??(_E)"
-
-#~ msgid "Terminal Emulator"
-#~ msgstr "端æ?«ã?¨ã??ã?¥ã?¬ã?¼ã?¿"
-
-#~ msgid "Text Editor"
-#~ msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?»ã?¨ã??ã?£ã?¿"
-
-#~ msgid "Visual"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Web Browser"
-#~ msgstr "ã?¦ã?§ã??ã?»ã??ã?©ã?¦ã?¶"
-
-#~ msgid "_Run at start"
-#~ msgstr "ã?­ã?°ã?¤ã?³ã??ã??ã??èµ·å??ã??ã??(_R)"
-
-#~ msgid "Banshee Music Player"
-#~ msgstr "Banshee 楽æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
-
-#~ msgid "Debian Terminal Emulator"
-#~ msgstr "Debian 端æ?«ã?¨ã??ã?¥ã?¬ã?¼ã?¿"
-
-#~ msgid "ETerm"
-#~ msgstr "ETerm"
-
-#~ msgid "GNOME Magnifier without Screen Reader"
-#~ msgstr "GNOME æ?¡å¤§é?¡ (ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?ªã?¼ã??ã?ªã??)"
-
-#~ msgid "GNOME OnScreen Keyboard"
-#~ msgstr "GNOME ã?ªã?³ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??"
-
-#~ msgid "GNOME Terminal"
-#~ msgstr "GNOME 端�"
-
-#~ msgid "Gnopernicus"
-#~ msgstr "Gnopernicus"
-
-#~ msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-#~ msgstr "Gnopernicus (æ?¡å¤§é?¡ã??ã??)"
-
-#~ msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-#~ msgstr "KDE ã?®æ?¡å¤§é?¡ (ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?ªã?¼ã??ã?¼ã?ªã??)"
-
-#~ msgid "Konsole"
-#~ msgstr "Konsole"
-
-#~ msgid "Linux Screen Reader"
-#~ msgstr "Linux ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?ªã?¼ã??"
-
-#~ msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-#~ msgstr "Linux ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?ªã?¼ã?? (æ?¡å¤§é?¡ã??ã??)"
-
-#~ msgid "Listen"
-#~ msgstr "Listen"
-
-#~ msgid "NXterm"
-#~ msgstr "NXterm"
-
-#~ msgid "Orca"
-#~ msgstr "Orca"
-
-#~ msgid "Orca with Magnifier"
-#~ msgstr "Orca (æ?¡å¤§é?¡ã??ã??)"
-
-#~ msgid "RXVT"
-#~ msgstr "RXVT"
-
-#~ msgid "Rhythmbox Music Player"
-#~ msgstr "Rhythmbox 楽æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
-
-#~ msgid "Standard XTerminal"
-#~ msgstr "���X端�"
-
-#~ msgid "Terminator"
-#~ msgstr "Terminator"
-
-#~ msgid "Totem Movie Player"
-#~ msgstr "Totem å??ç?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
-
-#~ msgid "aterm"
-#~ msgstr "aterm"
-
-#~ msgid "On"
-#~ msgstr "æ??å?¹"
-
-#~ msgid "_Detect monitors"
-#~ msgstr "ã?¢ã??ã?¿ã?®æ¤?å?º(_D)"
-
-#~ msgid "_Mirror Screens"
-#~ msgstr "ç?»é?¢ã??ã??ã?©ã?¼(_M)"
-
-#~ msgid "Upside Down"
-#~ msgstr "é??ã??ã?¾"
-
-#~ msgid "Mirror Screens"
-#~ msgstr "è¤?æ?°ã?®ç?»é?¢ã??ã??ã?©ã?¼ã??ã??"
-
-#~ msgid "Desktop"
-#~ msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-#~ msgstr "設å®?ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã?®ã?¢ã?¯ã?»ã?©ã?¬ã?¼ã?¿ã?®è¨­å®?ã??解é?¤ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼: %s"
-
-#~ msgid "Keyboard _model:"
-#~ msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®å??å¼?(_M):"
-
-#~ msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-#~ msgstr "使ç?¨ã??ã??ã??ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã?®ä¸?覧"
-
-#~ msgid "Move _Down"
-#~ msgstr "ä¸?ã?«ç§»å??(_D)"
-
-#~ msgid "Move _Up"
-#~ msgstr "ä¸?ã?«ç§»å??(_U)"
-
-#~ msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-#~ msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã??ä¸?覧ã?®ä¸?ã?¸ç§»å??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-#~ msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã??ä¸?覧ã?®ä¸?ã?¸ç§»å??ã??ã??"
-
-# FIXME
-#~ msgid "New windows u_se active window's layout"
-#~ msgstr "æ?°ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?¯æ??å?¹ã?ªã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã??使ã??(_S)"
-
-#~ msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-#~ msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã?®å?³ã??å?°å?·"
-
-#~ msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-#~ msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã??ä¸?覧ã??ã??å??é?¤ã??ã??"
-
-#~ msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-#~ msgstr "ä¸?覧ã?«è¿½å? ã??ã??ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã??é?¸æ??ã??ã??"
-
-#~ msgid "_Add..."
-#~ msgstr "追�(_A)..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not connect to system bus: %s"
+#~ msgstr "%s ã?? %s ã?«å??å??ã??å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s\n"
 
-#~ msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-#~ msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?§ã??ã?¤ã?³ã?¿ã??å?¶å¾¡ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??(_P)"
-
-#~ msgid "_Type to test settings:"
-#~ msgstr "設��確�(_T):"
-
-#~ msgid "By _country"
-#~ msgstr "��(_C)"
-
-#~ msgid "By _language"
-#~ msgstr "���(_L)"
-
-#~ msgid "_Country:"
-#~ msgstr "å?½(_C):"
-
-#~ msgid "_Language:"
-#~ msgstr "��(_L):"
-
-#~ msgid "_Variants:"
-#~ msgstr "ç³»å??(_V):"
-
-#~ msgid "Choose a Keyboard Model"
-#~ msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®å??å¼?ã?®é?¸æ??"
-
-#~ msgid "_Models:"
-#~ msgstr "å??å¼?(_M):"
-
-#~ msgid "_Vendors:"
-#~ msgstr "ã??ã?³ã??ã?¼(_V):"
-
-#~ msgid "Choose type of click _beforehand"
-#~ msgstr "äº?ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã?®ç¨®é¡?ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã??(_B)"
-
-#~ msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-#~ msgstr "ã??ã?¦ã?¹ã?»ã?¸ã?§ã?¹ã??ã?£ã?§ã?¯ã?ªã??ã?¯ã?®ç¨®é¡?ã??é?¸æ??ã??ã??(_U)"
-
-#~ msgid "D_ouble click:"
-#~ msgstr "ã??ã??ã?«ã?¯ã?ªã??ã?¯(_O):"
-
-#~ msgid "D_rag click:"
-#~ msgstr "ã??ã?©ã??ã?°ã?»ã?¯ã?ªã??ã?¯(_R):"
-
-# See also ja.po of mousetweak
-#~ msgid "Dwell Click"
-#~ msgstr "è?ªå??ã?¯ã?ªã??ã?¯"
-
-#~ msgid "Seco_ndary click:"
-#~ msgstr "第äº?ã??ã?¿ã?³ã?®ã?¯ã?ªã??ã?¯(_N):"
-
-#~ msgid "Show click type _window"
-#~ msgstr "種é¡?ã??表ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??表示ã??ã??(_W)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-#~ msgstr ""
-#~ "è?ªå??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã?®ã??ã??ã?«ã?»ã?¢ã??ã?¬ã??ã??ã??使ã?£ã?¦ã?¯ã?ªã??ã?¯ã?®ç¨®é¡?ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½"
-#~ "ã?§ã??ã??"
-
-#~ msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-#~ msgstr "ã??ã?¤ã?³ã?¿ã?®ç§»å??ã??å??æ­¢ã??ã?¦ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??å§?ã??ã??(_I)"
-
-#~ msgid "_Single click:"
-#~ msgstr "ã?·ã?³ã?°ã?«ã?¯ã?ªã??ã?¯(_S):"
-
-#~ msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-#~ msgstr "第ä¸?ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ã??ã??ã?¾ã?¾ã?«ã??ã??ã?¨ç¬¬äº?ã??ã?¿ã?³ã?®ã?¯ã?ªã??ã?¯ã?¨ã?¿ã?ªã??(_T)"
-
-#~ msgid "Location already exists"
-#~ msgstr "ã??ã?®å ´æ??ã?¯æ?¢ã?«ç?»é?²æ¸?ã?¿ã?§ã??"
-
-#~ msgid "Set your network proxy preferences"
-#~ msgstr "ã??使ã??ã?®ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã??ã?­ã?­ã?·ã??設å®?ã??ã?¾ã??"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Location:"
-#~ msgid "Web;Location;"
-#~ msgstr "å ´æ??:"
-
-#~ msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-#~ msgstr "<b>ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã?«ç?´æ?¥æ?¥ç¶?ã??ã??(_R)</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-#~ msgstr "<b>è?ªå??ç??ã?«ã??ã?­ã?­ã?·ã?®è¨­å®?ã??è¡?ã??(_A)</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-#~ msgstr "<b>ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?§ã??ã?­ã?­ã?·ã?®è¨­å®?ã??è¡?ã??(_M)</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Use authentication</b>"
-#~ msgstr "<b>èª?証ã??è¡?ã??(_U)</b>"
-
-#~ msgid "C_reate"
-#~ msgstr "ä½?æ??ã??ã??(_R)"
-
-#~ msgid "Create New Location"
-#~ msgstr "æ?°ã??ã??å ´æ??ã?®ä½?æ??"
-
-#~ msgid "HTTP Proxy Details"
-#~ msgstr "HTTP ã??ã?­ã?­ã?·ã?®è©³ç´°"
-
-#~ msgid "Ignore Host List"
-#~ msgstr "ç?¡è¦?ã??ã??ã??ã?¹ã??ã?®ä¸?覧"
-
-#~ msgid "Ignored Hosts"
-#~ msgstr "ç?¡è¦?ã??ã??ã??ã?¹ã??"
-
-#~ msgid "Network Proxy Preferences"
-#~ msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã??ã?­ã?­ã?·ã?®è¨­å®?"
-
-#~ msgid "Port:"
-#~ msgstr "ã??ã?¼ã??:"
-
-#~ msgid "Proxy Configuration"
-#~ msgstr "ã??ã?­ã?­ã?·ã?®è¨­å®?"
-
-#~ msgid "The location already exists."
-#~ msgstr "ã??ã?®å ´æ??ã?¯æ?¢ã?«ç?»é?²æ¸?ã?¿ã?§ã??ã??"
-
-#~ msgid "_Delete Location"
-#~ msgstr "å ´æ??ã?®å??é?¤(_D)"
-
-#~ msgid "_Details"
-#~ msgstr "詳細(_D)"
-
-#~ msgid "_Location name:"
-#~ msgstr "å ´æ??ã?®å??å??(_L):"
-
-#~ msgid "_Password:"
-#~ msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??(_P):"
-
-#~ msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-#~ msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?­ã??ã?³ã?«ã?§å??ã??ã??ã?­ã?­ã?·ã??使ã??(_U)"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "seconds"
-#~ msgid "No sounds"
-#~ msgstr "�"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Alert Buttons"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Alert sound"
-#~ msgstr "è­¦å??ã??ã?¿ã?³"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Windows"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window minimised"
-#~ msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Desktop"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Desktop"
-#~ msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Long"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "é?·ã??"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Visual Alerts"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Alerts"
-#~ msgstr "è¦?è¦?è­¦å??"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "_Selected items:"
-#~ msgid "Select Sound File"
-#~ msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?¢ã?¤ã??ã? (_S):"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Copying files"
-#~ msgid "Sound files"
-#~ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?³ã??ã?¼"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Custom"
-#~ msgid "Customâ?¦"
-#~ msgstr "ã??ã?®ä»?"
-
-#~ msgid "Ctrl+Alt+-"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+-"
-
-#~ msgid "Ctrl+Alt+0"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+0"
-
-#~ msgid "Ctrl+Alt+4"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+4"
-
-#~ msgid "Ctrl+Alt+8"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+8"
-
-#~ msgid "Ctrl+Alt+="
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+="
-
-#~ msgid "HighContrast"
-#~ msgstr "ã??ã?¤ã?³ã?³ã??ã?©ã?¹ã??"
-
-#~ msgid "HighContrastInverse"
-#~ msgstr "ã??ã?¤ã?³ã?³ã??ã?©ã?¹ã??å??転"
-
-#~ msgid "I need assistance with:"
-#~ msgstr "次ã?®æ?¯æ?´æ??è¡?ã?®è¨­å®?ã??è¡?ã??:"
-
-#~ msgid "LowContrast"
-#~ msgstr "ã?­ã?¼ã?³ã?³ã??ã?©ã?¹ã??"
-
-#~ msgid "Shift+Ctrl+Alt+-"
-#~ msgstr "Shift+Ctrl+Alt+-"
-
-#~ msgid "Shift+Ctrl+Alt+="
-#~ msgstr "Shift+Ctrl+Alt+="
-
-#~ msgid "Show Universal Access status"
-#~ msgstr "ã?¦ã??ã??ã?¼ã?µã?«ã?»ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?®ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??表示ã??ã??"
-
-#~ msgid "Use an alternative form of text input"
-#~ msgstr "代æ?¿ã?®å?¥å??æ??段ã??使ç?¨ã??ã??"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "About %s"
-#~ msgid "Accounts"
+#~ msgid "About %s"
 #~ msgstr "\"%s\" ã??ã??ã?®æ??å ±"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "On"
-#~ msgid "Open"
-#~ msgstr "æ??å?¹"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Description:"
-#~ msgid "Restrictions:"
-#~ msgstr "説æ??:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "The password is too short."
-#~ msgid "Show password hints"
-#~ msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??ç?­ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "Example Panel"
-#~ msgstr "ã?µã?³ã??ã?«ã?®ã??ã??ã?«"
-
-#~ msgid "Example preferences panel"
-#~ msgstr "ã?µã?³ã??ã?«ã?®è¨­å®?ã??ã??ã?«"
-
-#~ msgid "Balsa"
-#~ msgstr "Balsa"
-
-#~ msgid "Claws Mail"
-#~ msgstr "Claws ���"
-
-#~ msgid "Debian Sensible Browser"
-#~ msgstr "Debian Sensible ã??ã?©ã?¦ã?¶"
-
-#~ msgid "Encompass"
-#~ msgstr "Encompass"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader"
-#~ msgstr "Evolution ã?¡ã?¼ã?«ã?»ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??"
-
-#~ msgid "Firefox"
-#~ msgstr "Firefox"
-
-#~ msgid "Iceape"
-#~ msgstr "Iceape"
-
-#~ msgid "Iceape Mail"
-#~ msgstr "Iceape ����"
-
-#~ msgid "Icedove"
-#~ msgstr "Icedove"
-
-#~ msgid "Iceweasel"
-#~ msgstr "Iceweasel"
-
-#~ msgid "Konqueror"
-#~ msgstr "Konqueror"
-
-#~ msgid "Midori"
-#~ msgstr "Midori"
-
-#~ msgid "Mozilla"
-#~ msgstr "Mozilla"
-
-#~ msgid "Mozilla 1.6"
-#~ msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#~ msgid "Mozilla Mail"
-#~ msgstr "Mozilla ���"
-
-#~ msgid "Mozilla Thunderbird"
-#~ msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#~ msgid "Netscape Communicator"
-#~ msgstr "Netscape Communicator"
-
-#~ msgid "SeaMonkey"
-#~ msgstr "SeaMonkey"
-
-#~ msgid "SeaMonkey Mail"
-#~ msgstr "SeaMonkey ���"
-
-#~ msgid "Sylpheed"
-#~ msgstr "Sylpheed"
-
-#~ msgid "Sylpheed-Claws"
-#~ msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#~ msgid "Thunderbird"
-#~ msgstr "Thunderbird"
-
-#~ msgid "Re_fresh rate:"
-#~ msgstr "ã?ªã??ã?¬ã??ã?·ã?¥ã?»ã?¬ã?¼ã??(_F):"
-
-#~ msgid "_Include Top Menu Bar"
-#~ msgstr "ã??ã??ã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã?¼ã??å?«ã??ã??(_I)"
-
-#~ msgid "Monitors"
-#~ msgstr "ã?¢ã??ã?¿"
-
-#~ msgid "%d Hz"
-#~ msgstr "%d Hz"
-
-#~ msgid "Monitor: %s"
-#~ msgstr "ã?¢ã??ã?¿: %s"
-
-#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
-#~ msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?»ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??"
-
-#~ msgid "Assign shortcut keys to commands"
-#~ msgstr "ã?³ã??ã?³ã??ã?«ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã?»ã?­ã?¼ã??å?²ã??å½?ã?¦ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-#~ msgstr "修飾ã?­ã?¼ã??æ?¼ä¸?ã??ã??ã??ã??ã?¼ã??é?³ã??é³´ã??ã??(_M)"
-
-#~ msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-#~ msgstr "ã??ã?°ã?«ã?»ã?­ã?¼ã??æ?¼ä¸?ã??ã??ã??ã??ã?¼ã??é?³ã??é³´ã??ã??(_T)"
-
-#~ msgid "Beep when a key is pr_essed"
-#~ msgstr "ä½?ã??ã?­ã?¼ã??æ?¼ä¸?ã??ã??ã??ã??ã?¼ã??é?³ã??é³´ã??ã??(_E)"
-
-#~ msgid "Beep when a key is reje_cted"
-#~ msgstr "ã?­ã?¼ã?®æ?¼ä¸?ã??æ??å?¦ã??ã??ã??ã??ã??ã?¼ã??é?³ã??é³´ã??ã??(_C)"
-
-#~ msgid "Beep when key is _accepted"
-#~ msgstr "ã?­ã?¼æ?¼ä¸?ã??å??ã??å?¥ã??ã??ã??ã??ã??ã?¼ã??é?³ã??é³´ã??ã??(_A)"
-
-#~ msgid "Beep when key is _rejected"
-#~ msgstr "ã?­ã?¼ã?®æ?¼ä¸?ã??æ??å?¦ã??ã??ã??ã??ã??ã?¼ã??é?³ã??é³´ã??ã??(_R)"
-
-#~ msgid "Flash _window titlebar"
-#~ msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?¿ã?¤ã??ã?«ã??ã?¼ã??ç?¹æ»?ã??ã??ã??(_W)"
-
-#~ msgid "Flash entire _screen"
-#~ msgstr "ç?»é?¢å?¨ä½?ã??ç?¹æ»?ã??ã??ã??(_S)"
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-#~ msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?»ã?¢ã?¯ã?»ã?·ã??ã?ªã??ã?£ã?®ã?µã?¦ã?³ã??ã?»ã??ã?£ã?¼ã??ã??ã??ã?¯"
-
-#~ msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-#~ msgstr "è­¦å??é?³ã??è¦?è¦?ç??ã?ªã??ã?£ã?¼ã??ã??ã??ã?¯ã?§è¡¨ç?¾ã??ã??(_V)"
-
-#~ msgid "Visual cues for sounds"
-#~ msgstr "è¦?è¦?ç??ã?ªç½®ã??æ??ã??"
-
-#~ msgid "Audio _Feedback..."
-#~ msgstr "ã?µã?¦ã?³ã??ã?®ã??ã?£ã?¼ã??ã??ã??ã?¯(_F)..."
-
-#~ msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-#~ msgstr "äº?ã?¤ã?®ã?­ã?¼ã??å??æ??ã?«æ?¼ä¸?ã??ã??ã??ã??ã?¹ã??ã??ã?­ã?¼ã?»ã?­ã?¼ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??(_B)"
-
-#~ msgid "Keyboard Preferences"
-#~ msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®è¨­å®?"
-
-#~ msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-#~ msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¢ã?¯ã?»ã?·ã??ã?ªã??ã?£ã?®æ©?è?½ã??å??ã??æ?¿ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??(_A)"
-
-#~ msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-#~ msgstr "é??è¤?ã??ã??ã?­ã?¼ã??ç´ æ?©ã??æ?¼ä¸?ã??ã??å ´å??ã?¯ç?¡è¦?ã??ã??(_I)"
-
-#~ msgid "_Only accept long keypresses"
-#~ msgstr "é?·ã??ã?­ã?¼æ?¼ä¸?ã?®ã?¿å??ã??å?¥ã??ã??(_O)"
-
-#~ msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-#~ msgstr "å??æ??ã?«ã?­ã?¼ã??æ?¼ä¸?ã??ã??ç?¶æ??ã??模æ?¬ã??ã??(_S)"
-
-#~ msgid "Set your keyboard preferences"
-#~ msgstr "ã??使ã??ã?®ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã??設å®?ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
-#~ msgstr "ã?¹ã??ã??ã?¯ã?»ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?® '%s' ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??\n"
-
-#~ msgid "gesture|Move left"
-#~ msgstr "å·¦ã?¸ç§»å??ã??ã??"
-
-#~ msgid "gesture|Move right"
-#~ msgstr "å?³ã?¸ç§»å??ã??ã??"
-
-#~ msgid "gesture|Move up"
-#~ msgstr "ä¸?ã?¸ç§»å??ã??ã??"
-
-#~ msgid "gesture|Move down"
-#~ msgstr "ä¸?ã?¸ç§»å??ã??ã??"
-
-#~ msgid "gesture|Disabled"
-#~ msgstr "ç?¡å?¹"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Accessibility features can be turned on or off with keyboard shortcuts"
-#~ msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¢ã?¯ã?»ã?·ã??ã?ªã??ã?£ã?®æ©?è?½ã??å??ã??æ?¿ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??"
-
-#~ msgid "Error saving configuration: %s"
-#~ msgstr "設å®?æ??å ±ã??ä¿?å­?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
-
-#~ msgid "Image Viewer"
-#~ msgstr "ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢"
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "ã??ã?«ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢"
-
-#~ msgid "Open link in new _tab"
-#~ msgstr "ã?ªã?³ã?¯å??ã??æ?°ã??ã??ã?¿ã??ã?§é??ã??(_T)"
-
-#~ msgid "Open link in new _window"
-#~ msgstr "ã?ªã?³ã?¯å??ã??æ?°ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§é??ã??(_W)"
-
-#~ msgid "Open link with web browser _default"
-#~ msgstr "ã?ªã?³ã?¯å??ã??ã?¦ã?§ã??ã?»ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?®ã??ã??ã?©ã?«ã??æ??ä½?ã?§é??ã??(_D)"
-
-#~ msgid "Video Player"
-#~ msgstr "ã??ã??ã?ªã?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
-
-#~ msgid "Include _panel"
-#~ msgstr "ã??ã??ã?«ã??å?«ã??ã??(_P)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
-#~ "a systemwide location.  The resulting profile will get used when\n"
-#~ "the RANDR plug-in gets run in gnome-settings-daemon.\n"
-#~ "\n"
-#~ "SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors."
-#~ "xml\n"
-#~ "\n"
-#~ "DEST_NAME - relative name for the installed file.  This will get put in\n"
-#~ "            the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
-#~ "            so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "使ç?¨æ³?: %s ã?½ã?¼ã?¹ã??ã?¡ã?¤ã?« ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«å??\n"
-#~ "\n"
-#~ "ã??ã?®ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?¯ RANDR ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?«ã??ã?¢ã??ã?¿ç?¨ã?®è¨­å®?ã?¨ã??ã?¦\n"
-#~ "ã?·ã?¹ã??ã? å?¨ä½?ã?§å?©ç?¨ã??ã??å ´æ??ã?«ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã?¾ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã?®ã?¯\n"
-#~ "RANDR ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?? gnome-settings-daemon ã?§å®?è¡?ã??ã??ã??æ??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã?¾ã??ã??\n"
-#~ "\n"
-#~ "ã?½ã?¼ã?¹ã??ã?¡ã?¤ã?« - ã??ã?«ã??ã?¹å??ã??ä¸?è?¬ä¾?: /home/username/.config/monitors.xml\n"
-#~ "\n"
-#~ "ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«å?? - ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ç?¸å¯¾ã??ã?¹å??ã??\n"
-#~ "               RANDR ã?®è¨­å®?ç?¨ã?«ã?·ã?¹ã??ã? å?¨ä½?ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?«ç½®ã??"
-#~ "ã??ã??\n"
-#~ "               æ?®é??ã?¯ %s/ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«å?? ã?®ã??ã??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??\n"
-
-#~ msgid "This program can only be used by the root user"
-#~ msgstr "ã??ã?®ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?¯ root ã?¦ã?¼ã?¶ã?®ã?¿ã??使ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "The source filename must be absolute"
-#~ msgstr "ã?½ã?¼ã?¹ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?¯çµ¶å¯¾ã??ã?¹ã?§ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Could not get information for %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s ã?®æ??å ±ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s\n"
-
-#~ msgid "%s must be a regular file\n"
-#~ msgstr "%s ã?¯æ?®é??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??\n"
-
-#~ msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
-#~ msgstr "ã??ã?®ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?¯ pkexec(1) çµ?ç?±ã?§å®?è¡?ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
-#~ msgstr "PKEXEC_UID ã?«æ?´æ?°å?¤ã??設å®?ã??ã?ªã??ã?¦ã?¯ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "%s must be owned by you\n"
-#~ msgstr "%s ã?¯ã??ã?ªã??ã?«ã??ã?£ã?¦æ??æ??ã??ã??ã?¦ã?ªã??ã?¦ã?¯ã?ªã??ã?¾ã??ã??\n"
-
-#~ msgid "%s must not have any directory components\n"
-#~ msgstr "%s ã?«ã?¯ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªå??ã??å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¦ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??\n"
-
-#~ msgid "%s must be a directory\n"
-#~ msgstr "%s ã?¯ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?§ã?ªã??ã?¦ã?¯ã?ªã??ã?¾ã??ã??\n"
-
-#~ msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
-#~ msgstr "%s/%s ã??ã?ªã?¼ã??ã?³ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
-#~ msgstr "ã??ã?«ã??ã?¢ã??ã?¿ã?®è¨­å®?ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ã?¦ã?¼ã?¶ã?«å¯¾ã??ã?¦è¡?ã??ã?«ã?¯ã??èª?証ã??å¿?è¦?ã?§ã??"
-
-#~ msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
-#~ msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? å?¨ä½?ã?«ã??ã?«ã??ã?¢ã??ã?¿ã?®è¨­å®?ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??"
-
-#~ msgid "All_ow postponing of breaks"
-#~ msgstr "ä¸?ä¼?ã?¿ã?®å»¶é?·ã??許å?¯ã??ã??(_O)"
-
-#~ msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-#~ msgstr "ä¸?ä¼?ã?¿ã?®å»¶é?·ã??å?¯è?½ã?«ã??ã??å ´å??ã?¯æ??å?¹ã?«ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#~ msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-#~ msgstr "å?¥å??ã??ç¦?æ­¢ã??ã?¦ä¸?ä¼?ã?¿ã??ã??æ??é??ã?§ã??"
-
-#~ msgid "Duration of work before forcing a break"
-#~ msgstr "å¼·å?¶ç??ã?«ä¸?ä¼?ã?¿ã?«å?¥ã??ã?¾ã?§ã?®æ??é??ã?§ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard "
-#~ "use injuries"
-#~ msgstr "ã?­ã?¼å?¥å??ã?®ã?ªã??ã?¼ã??é?²æ­¢ã?®ã??ã??ä¸?ä¼?ã?¿ä¸­ã?¯ç?»é?¢ã??ã?­ã??ã?¯ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Typing Break"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "_Break interval lasts:"
-#~ msgstr "ä¸?ä¼?ã?¿ã??ã??æ??é??(_B):"
-
-#~ msgid "_Lock screen to enforce typing break"
-#~ msgstr "ä¸?ä¼?ã?¿ã?«å?¥ã?£ã??ã??å¼·å?¶ç??ã?«ç?»é?¢ã??ã?­ã??ã?¯ã??ã??(_L)"
-
-#~ msgid "_Work interval lasts:"
-#~ msgstr "ä¸?ä¼?ã?¿ã?®è­¦å??ã??å?ºã??ã?¾ã?§ã?®æ??é??(_W):"
-
-#~ msgid "_Postpone Break"
-#~ msgstr "中æ?­ã??延é?·ã??ã??(_P)"
-
-#~ msgid "_Take a Break"
-#~ msgstr "ä¸?ä¼?ã?¿ã??ã??(_T)"
-
-#~ msgid "Take a break now (next in %dm)"
-#~ msgstr "ã??ã??ã??ä¸?ä¼?ã?¿ã??ã?¾ã??ã??ã?? (次ã?¯ %då??)"
-
-#~ msgid "%d minute until the next break"
-#~ msgid_plural "%d minutes until the next break"
-#~ msgstr[0] "次ã?®ä¸?ä¼?ã?¿ã?¾ã?§ %då??ã??ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
-#~ msgstr "ã??ã??ã??ä¸?ä¼?ã?¿ã??ã?¾ã??ã??ã?? (次ã?¯ä¸?å??以å??ã?§ã??)"
-
-#~ msgid "Less than one minute until the next break"
-#~ msgstr "次ã?®ä¸?ä¼?ã?¿ã?¾ã?§ 1å??ã??å??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-#~ "error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "次ã?®ã?¨ã?©ã?¼ã?«ã??ã?? \"ã?­ã?¼å?¥å??ã?®ä¸?ä¼?ã?¿è¨­å®?ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°\" ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
-
-#~ msgid "Written by Richard Hult <richard imendio com>"
-#~ msgstr "ä½?è??: Richard Hult <richard imendio com>"
-
-#~ msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-#~ msgstr "ç?®ç??ã?®ã?­ã?£ã?³ã??ã?£ã?®æ??ä¾?: Anders Carlsson"
-
-#~ msgid "A computer break reminder."
-#~ msgstr "ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿ã?®ä¸?ä¼?ã?¿å?¬ä¿?ã??ã?¼ã?«ã?§ã??ã??"
-
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "Yukihiro Nakai <Nakai abricot co jp>\n"
-#~ "Eiichiro ITANI <emu ceres dti ne jp>\n"
-#~ "è??é?? è²´ä¹? <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
-#~ "Akira TAGOH <tagoh gnome gr jp>\n"
-#~ "�� � <takeshi aihana gmail com>\n"
-#~ "KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>\n"
-#~ "Satoru SATOH <ss gnome gr jp>\n"
-#~ "ã??ã?¾ã?­ ã?²ã?§ã?? <henrich debian or jp>\n"
-#~ "��GNOME����� <http://www.gnome.gr.jp/>"
-
-#~ msgid "Don't check whether the notification area exists"
-#~ msgstr "é??ç?¥ã?¹ã??ã?¼ã?¹ã??å­?å?¨ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??確èª?ã??ã?ªã??"
-
-#~ msgid "Typing Monitor"
-#~ msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?³ã?°ã?®ç?£è¦?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-#~ "don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-#~ "right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-#~ "'Notification area' and clicking 'Add'."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNOME ä¸?ä¼?ã?¿å?¬ä¿?ã??ã?¼ã?«ã?¯æ??å ±ã??表示ã??ã??ã??ã??ã?«é??ç?¥ã?¹ã??ã?¼ã?¹ã??å?©ç?¨ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??"
-#~ "使ã??ã?®ã??ã??ã?«ã?«ã?¯é??ç?¥ã?¹ã??ã?¼ã?¹ã??ç?¡ã??ã??ã??ã?§ã??ã??é??ç?¥ã?¹ã??ã?¼ã?¹ã?¯ã??ã??ã?«ã?®ä¸?ã?§å?³ã?¯"
-#~ "ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ \"ã??ã??ã?«ã?¸è¿½å? \" ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??ã?? [é??ç?¥ã?¹ã??ã?¼ã?¹] ã?®ã?¨"
-#~ "ã?³ã??ã?ªã??é?¸æ??ã??ã?¦ \"追å? \" ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Image/label border"
-#~ msgstr "ç?»å??/ã?©ã??ã?«ã?®å¢?ç??ç·?"
-
-#~ msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
-#~ msgstr "è­¦å??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?©ã??ã?«ã?¨ç?»å??ã?®å??ã??ã?«è¿½å? ã??ã??å¢?ç??ç·?ã?®å¹?ã?§ã??"
-
-#~ msgid "Alert Type"
-#~ msgstr "è­¦å??ã?®ç¨®é¡?"
-
-#~ msgid "The type of alert"
-#~ msgstr "è­¦å??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?®ç¨®é¡?ã?§ã??"
-
-#~ msgid "The buttons shown in the alert dialog"
-#~ msgstr "è­¦å??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?¿ã?³ã?§ã??"
-
-#~ msgid "Show more _details"
-#~ msgstr "詳細表示(_D)"
-
-#~ msgid "Select Image"
-#~ msgstr "ç?»å??ã?®é?¸æ??"
-
-#~ msgid "No Image"
-#~ msgstr "ç?»å??ã?ªã??"
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "ç?»å??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-#~ "Evolution Data Server can't handle the protocol"
-#~ msgstr ""
-#~ "ã?¢ã??ã?¬ã?¹å¸³ã?®æ??å ±ã??å??å¾?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
-#~ "Evolution ã??ã?¼ã?¿ã?»ã?µã?¼ã??ã?§ã?¯æ?±ã??ã?ªã??ã??ã?­ã??ã?³ã?«ã?§ã??ã??"
-
-#~ msgid "Unable to open address book"
-#~ msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹å¸³ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "A_IM/iChat:"
-#~ msgstr "AIM/iChat(_I):"
-
-#~ msgid "C_ompany:"
-#~ msgstr "�社(_O):"
-
-#~ msgid "Change Passwo_rd..."
-#~ msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?®å¤?æ?´(_R)..."
-
-#~ msgid "Ci_ty:"
-#~ msgstr "�(_T):"
-
-#~ msgid "Cou_ntry:"
-#~ msgstr "å?½(_N):"
-
-#~ msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-#~ msgstr "æ??ç´?èª?証ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??(_F)..."
-
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "���"
-
-#~ msgid "Enable _Fingerprint Login..."
-#~ msgstr "æ??ç´?èª?証ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??(_F)..."
-
-#~ msgid "Hom_e:"
-#~ msgstr "��(_E):"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "ã??ã?¼ã? "
-
-#~ msgid "IC_Q:"
-#~ msgstr "ICQ(_Q):"
-
-#~ msgid "Instant Messaging"
-#~ msgstr "ã?¤ã?³ã?¹ã?¿ã?³ã??ã?»ã?¡ã??ã?»ã?³ã?¸ã?£ã?¼"
-
-#~ msgid "M_SN:"
-#~ msgstr "MSN(_S):"
-
-#~ msgid "P.O. _box:"
-#~ msgstr "�便��(_B):"
-
-#~ msgid "P._O. box:"
-#~ msgstr "�便��(_O):"
-
-#~ msgid "Personal Info"
-#~ msgstr "å??人æ??å ±"
-
-#~ msgid "Select your photo"
-#~ msgstr "å??ç??ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#~ msgid "State/Pro_vince:"
-#~ msgstr "ç??/å·?(_V):"
-
-#~ msgid "Telephone"
-#~ msgstr "�話"
-
-#~ msgid "User name:"
-#~ msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶å??:"
-
-#~ msgid "Web _log:"
-#~ msgstr "ã??ã?­ã?°(_L):"
-
-#~ msgid "Wor_k:"
-#~ msgstr "��(_K):"
-
-#~ msgid "Work"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Work _fax:"
-#~ msgstr "��� FAX ��(_F):"
-
-#~ msgid "ZIP/_Postal code:"
-#~ msgstr "ZIP/�便��(_P):"
-
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "ä½?æ??(_A):"
-
-#~ msgid "_Department:"
-#~ msgstr "æ??å½?é?¨ç½²(_D):"
-
-#~ msgid "_Home page:"
-#~ msgstr "ã??ã?¼ã? ã??ã?¼ã?¸(_H):"
-
-#~ msgid "_Home:"
-#~ msgstr "��(_H):"
-
-#~ msgid "_Manager:"
-#~ msgstr "ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£(_M):"
-
-#~ msgid "_State/Province:"
-#~ msgstr "ç??/å·?(_S):"
-
-#~ msgid "_Work:"
-#~ msgstr "��(_W):"
-
-#~ msgid "_XMPP:"
-#~ msgstr "XMPP(_X):"
-
-#~ msgid "_ZIP/Postal code:"
-#~ msgstr "ZIP/�便��(_Z):"
-
-#~ msgid "Set your personal information"
-#~ msgstr "è?ªå??ã?®æ??å ±ã??管ç??ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Swipe finger on reader"
-#~ msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?¼ã?«æ??ã??é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#~ msgid "Place finger on reader"
-#~ msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?¼ã?«æ??ã??ç½®ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#~ msgid "Select finger"
-#~ msgstr "æ??ã?®é?¸æ??"
-
-#~ msgid "Child exited unexpectedly"
-#~ msgstr "å­?ã??ã?­ã?»ã?¹ã??å¼·å?¶çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
-#~ msgstr "backend_stdin IO ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã??çµ?äº?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
-
-#~ msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
-#~ msgstr "backend_stdout IO ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã??çµ?äº?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
-
-#~ msgid "System error: %s."
-#~ msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?»ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??: %s"
-
-#~ msgid "Unable to launch %s: %s"
-#~ msgstr "%s ã??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s"
-
-#~ msgid "Unable to launch backend"
-#~ msgstr "ã??ã?³ã?¯ã?¨ã?³ã??ã?®ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "A system error has occurred"
-#~ msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?»ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "Checking password..."
-#~ msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?®ç¢ºèª?中..."
-
-#~ msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??å¤?æ?´ã??ã??å ´å??ã?¯<b>ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?®å¤?æ?´</b>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã??ã??ä¸?度ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??<b>æ?°ã??ã??ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?®ç¢ºèª?</b>ã?¨ã?³ã??ã?ªã?«å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??"
-#~ "ã??ã??"
-
-#~ msgid "The two passwords are not equal."
-#~ msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??ä¸?è?´ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Change pa_ssword"
-#~ msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?®å¤?æ?´(_S)"
-
-#~ msgid "Change your password"
-#~ msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?®å¤?æ?´"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To change your password, enter your current password in the field below "
-#~ "and click <b>Authenticate</b>.\n"
-#~ "After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-#~ "verification and click <b>Change password</b>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??å¤?æ?´ã??ã??å ´å??ã?¯ã??ã??ã?®ä¸?ã?®ã?¨ã?³ã??ã?ªã?«ç?¾å?¨ã?®ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??å?¥å??ã??ã?¦"
-#~ "<b>èª?証</b>ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??\n"
-#~ "èª?証å¾?ã?«æ?°ã??ã??ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??å?¥å??ã??ã??ã??ã??ä¸?度ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??å?¥å??ã??ã?¦å¦¥å½?æ?§ã??æ¤?証"
-#~ "ã??ã?¦ã??ã??<b>ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?®å¤?æ?´</b>ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Accessible Lo_gin"
-#~ msgstr "ã?¢ã?¯ã?»ã?·ã??ã?ªã??ã?£å¯¾å¿?ã?®ã?­ã?°ã?¤ã?³(_G)"
-
-#~ msgid "Assistive Technologies"
-#~ msgstr "æ?¯æ?´æ??è¡?"
-
-#~ msgid "Assistive Technologies Preferences"
-#~ msgstr "æ?¯æ?´æ??è¡?ã?®è¨­å®?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-#~ "next log in."
-#~ msgstr "æ?¯æ?´æ??è¡?ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã??ã??ä¸?度ã?­ã?°ã?¤ã?³ã??ç?´ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "Close and _Log Out"
-#~ msgstr "é??ã??ã?¦ã?­ã?°ã?¢ã?¦ã??ã??ã??(_L)"
-
-#~ msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-#~ msgstr "ã??æ°?ã?«å?¥ã??ã?®ã?¢ã??ã?ªã??設å®?ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-#~ msgstr "ã?¢ã?¯ã?»ã?·ã??ã?ªã??ã?£å¯¾å¿?ã?®ã?­ã?°ã?¤ã?³ã?»ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??é??ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-#~ msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®ã?¢ã?¯ã?»ã?·ã??ã?ªã??ã?£ã??設å®?ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-#~ msgstr "ã??ã?¦ã?¹ã?®ã?¢ã?¯ã?»ã?·ã??ã?ªã??ã?£ã??設å®?ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "設�"
-
-#~ msgid "_Enable assistive technologies"
-#~ msgstr "æ?¯æ?´æ??è¡?ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??(_E)"
-
-#~ msgid "_Mouse Accessibility"
-#~ msgstr "ã??ã?¦ã?¹ã?®ã?¢ã?¯ã?»ã?·ã??ã?ªã??ã?£(_M)"
-
-#~ msgid "_Preferred Applications"
-#~ msgstr "ã??æ°?ã?«å?¥ã??ã?®ã?¢ã??ã?ª(_P)"
-
-#~ msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
-#~ msgstr ""
-#~ "ã?­ã?°ã?¤ã?³ã??ã??æ??ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?·ã??ã?ªã??ã?£ã?®æ©?è?½ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "All files"
-#~ msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
-
-#~ msgid "Font may be too large"
-#~ msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã??大ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?§ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-#~ "effectively use the computer.  It is recommended that you select a size "
-#~ "smaller than %d."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-#~ "smaller than %d."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã?®å¤§ã??ã??ã?¯ %dã??ã?¤ã?³ã??ã?§ã??ã??ã??ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿ã?§å?¹æ??ç??ã?«ä½¿ç?¨ã??"
-#~ "ã??ã?®ã?¯å?°é?£ã?§ã??ã??%dã??ã??å°?ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??è?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-#~ "effectively use the computer.  It is recommended that you select a "
-#~ "smaller sized font."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-#~ "sized font."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã?®å¤§ã??ã??ã?¯ %dã??ã?¤ã?³ã??ã?§ã??ã??ã??ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿ã?§å?¹æ??ç??ã?«ä½¿ç?¨ã??"
-#~ "ã??ã?®ã?¯å?°é?£ã?§ã??ã??ã??ã??å°?ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??è?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "Use previous font"
-#~ msgstr "以å??ã?®ã??ã?©ã?³ã??ã??使ç?¨ã??ã??"
-
-#~ msgid "Use selected font"
-#~ msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã??使ç?¨ã??ã??"
-
-#~ msgid "Could not load user interface file: %s"
-#~ msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶ã?»ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
-
-#~ msgid "Specify the filename of a theme to install"
-#~ msgstr "ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã?¼ã??ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ??å®?ã??ã??"
-
-#~ msgid "filename"
-#~ msgstr "FILENAME"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
-#~ msgstr "表示ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?®å??å??ã??æ??å®?ã??ã?? (theme|background|fonts|interface)"
-
-#~ msgid "page"
-#~ msgstr "PAGE"
-
-#~ msgid "[WALLPAPER...]"
-#~ msgstr "[��...]"
-
-#~ msgid "Install"
-#~ msgstr "ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme "
-#~ "engine '%s' is not installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã??ã?®ã??ã?¼ã??ã??å?©ç?¨ã??ã??ã?«ã?¯ã??å?¥é?? '%s' ã?¨ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?»ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã?®ã??ã?¼ã??ã??"
-#~ "å¿?è¦?ã?§ã??ã??"
-
-#~ msgid "Apply Background"
-#~ msgstr "è??æ?¯ã?®é?©ç?¨"
-
-#~ msgid "Apply Font"
-#~ msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?®é?©ç?¨"
-
-#~ msgid "Revert Font"
-#~ msgstr "å??ã?«æ?»ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The current theme suggests a background and a font. Also, the last "
-#~ "applied font suggestion can be reverted."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã??ã?®ã??ã?¼ã??ã?«ã?¯ä½¿ç?¨ã??æ?¨å¥¨ã??ã??ã?¦ã??ã??è??æ?¯ã?¨ã??ã?©ã?³ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??æ??å¾?ã?«é?©ç?¨ã??ã??"
-#~ "ã??ã?©ã?³ã??ã??ã??æ?¨å¥¨ã??ã?©ã?³ã??ã?«æ?»ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
-#~ "suggestion can be reverted."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã??ã?®ã??ã?¼ã??ã?«ã?¯ä½¿ç?¨ã??æ?¨å¥¨ã??ã??ã?¦ã??ã??è??æ?¯ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??æ??å¾?ã?«é?©ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã??"
-#~ "ã??æ?¨å¥¨ã??ã?©ã?³ã??ã?«æ?»ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??"
-
-#~ msgid "The current theme suggests a background and a font."
-#~ msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã??ã?¯æ?¨å¥¨ã??ã??è??æ?¯ã?¨ã??ã?©ã?³ã??ã?®æ??å ±ã??æ??ä¾?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
-#~ "can be reverted."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã??ã?®ã??ã?¼ã??ã?«ã?¯ä½¿ç?¨ã??æ?¨å¥¨ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??æ??å¾?ã?«é?©ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?³"
-#~ "ã??ã??ã??æ?¨å¥¨ã??ã?©ã?³ã??ã?«æ?»ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??"
-
-#~ msgid "The current theme suggests a background."
-#~ msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã??ã?¯æ?¨å¥¨ã??ã??è??æ?¯ã?®æ??å ±ã??æ??ä¾?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
-#~ msgstr "æ??å¾?ã?«é?©ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã??ã??æ?¨å¥¨ã??ã?©ã?³ã??ã?«æ?»ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??"
-
-#~ msgid "The current theme suggests a font."
-#~ msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã??ã?¯æ?¨å¥¨ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã?®æ??å ±ã??æ??ä¾?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "Best _shapes"
-#~ msgstr "æ??é?©ã?ªã?·ã?§ã?¤ã??(_S)"
-
-#~ msgid "C_olors:"
-#~ msgstr "è?²(_O):"
-
-#~ msgid "C_ustomize..."
-#~ msgstr "ã?«ã?¹ã?¿ã??ã?¤ã?º(_U)..."
-
-#~ msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-#~ msgstr "次å??ã?­ã?°ã?¤ã?³ã??ã??ã?¾ã?§å¤?æ?´ã??ã??ã?«ã?¼ã?½ã?«ã?»ã??ã?¼ã??ã?¯æ??ä¾?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Controls"
-#~ msgstr "ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«"
-
-#~ msgid "Customize Theme"
-#~ msgstr "ã??ã?¼ã??ã?®ã?«ã?¹ã?¿ã??ã?¤ã?º"
-
-#~ msgid "D_etails..."
-#~ msgstr "詳細(_E)..."
-
-#~ msgid "Des_ktop font:"
-#~ msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??(_K):"
-
-#~ msgid "Font Rendering Details"
-#~ msgstr "ã?¬ã?³ã??ã?ªã?³ã?°ã?®è©³ç´°"
-
-#~ msgid "Get more backgrounds online"
-#~ msgstr "追å? ã?®è??æ?¯ã??ã??ã??ã??ã??ã??å?¥æ??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Get more themes online"
-#~ msgstr "追å? ã?®ã??ã?¼ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??å?¥æ??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Gra_yscale"
-#~ msgstr "�������(_Y)"
-
-#~ msgid "Icons"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Icons only"
-#~ msgstr "������"
-
-#~ msgid "N_one"
-#~ msgstr "ã?ªã??(_O)"
-
-#~ msgid "Open a dialog to specify the color"
-#~ msgstr "è?²ã??æ??å®?ã??ã??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??é??ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "R_esolution:"
-#~ msgstr "解å??度(_E):"
-
-#~ msgid "Save Theme As..."
-#~ msgstr "ã??ã?¼ã??ã??å?¥å??ã?§ä¿?å­?..."
-
-#~ msgid "Save _As..."
-#~ msgstr "å?¥å??ã?§ä¿?å­?(_A)..."
-
-#~ msgid "Stretch"
-#~ msgstr "å¼?ã??伸ã?°ã??"
-
-#~ msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-#~ msgstr "ã?µã??ã??ã?¯ã?»ã?« (LCDs)(_P)"
-
-#~ msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-#~ msgstr "ã?µã??ã??ã?¯ã?»ã?«ã?®ã?¹ã? ã?¼ã?¸ã?³ã?° (LCDs)(_P)"
-
-#~ msgid "Subpixel Order"
-#~ msgstr "ã?µã??ã??ã?¯ã?»ã?«ã?®é ?ç?ª"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "æ??å­?å??"
-
-#~ msgid "Text below items"
-#~ msgstr "ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?®ä¸?ã?«ã?©ã??ã?«"
-
-#~ msgid "Text beside items"
-#~ msgstr "ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?®æ¨ªã?«ã?©ã??ã?«"
-
-#~ msgid "Text only"
-#~ msgstr "ã?©ã??ã?«ã?®ã?¿"
-
-#~ msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-#~ msgstr "ã??ã?®ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«ã?®ã??ã?¼ã??ã?¯è?²ã?®ã?¹ã?­ã?¼ã??ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "ã??ã?¼ã??"
-
-#~ msgid "VB_GR"
-#~ msgstr "VBGR(_G)"
-
-#~ msgid "Window Border"
-#~ msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®å¢?ç??"
-
-#~ msgid "_BGR"
-#~ msgstr "BGR(_B)"
-
-#~ msgid "_Description:"
-#~ msgstr "説æ??(_D):"
-
-#~ msgid "_Document font:"
-#~ msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??(_D):"
-
-#~ msgid "_Fixed width font:"
-#~ msgstr "å?ºå®?å¹?ã?®ã??ã?©ã?³ã??(_F):"
-
-#~ msgid "_Full"
-#~ msgstr "ã??ã?¹ã?¦(_F)"
-
-#~ msgid "_Medium"
-#~ msgstr "中é??(_M)"
-
-#~ msgid "_Monochrome"
-#~ msgstr "ã?¢ã??ã?¯ã?­(_M)"
-
-#~ msgid "_None"
-#~ msgstr "ã?ªã??(_N)"
-
-#~ msgid "_RGB"
-#~ msgstr "RGB(_R)"
-
-#~ msgid "_Reset to Defaults"
-#~ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?«æ?»ã??(_R)"
-
-#~ msgid "_Size:"
-#~ msgstr "���(_S):"
-
-#~ msgid "_Slight"
-#~ msgstr "細身(_S)"
-
-#~ msgid "_Style:"
-#~ msgstr "����(_S):"
-
-#~ msgid "_Tooltips:"
-#~ msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??(_T):"
-
-#~ msgid "_VRGB"
-#~ msgstr "VRGB(_V)"
-
-#~ msgid "_Window title font:"
-#~ msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?¿ã?¤ã??ã?«(_W):"
-
-#~ msgid "_Windows:"
-#~ msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦(_W):"
-
-#~ msgid "dots per inch"
-#~ msgstr "ã??ã??ã??/ã?¤ã?³ã??"
-
-#~ msgid "Customize the look of the desktop"
-#~ msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã?®è¦?æ? ã??ã??設å®?ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-#~ msgstr ""
-#~ "ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¾ã??ã?¾ã?ªé?¨å??ã?«é?©ç?¨ã??ã??ã??ã?¼ã??ã?»ã??ã??ã?±ã?¼ã?¸ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã?¾"
-#~ "ã??"
-
-#~ msgid "Theme Installer"
-#~ msgstr "ã??ã?¼ã??ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?©"
-
-#~ msgid "Gnome Theme Package"
-#~ msgstr "GNOME ã?®ã??ã?¼ã??ã?»ã??ã??ã?±ã?¼ã?¸"
-
-#~ msgid "Cannot install theme"
-#~ msgstr "ã??ã?¼ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "The %s utility is not installed."
-#~ msgstr "%s ã?¨ã??ã??ã?¦ã?¼ã??ã?£ã?ªã??ã?£ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "There was a problem while extracting the theme."
-#~ msgstr "ã??ã?¼ã??ã??å±?é??ã??ã?¦ã??ã??æ??中ã?«å??é¡?ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "There was an error installing the selected file"
-#~ msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
-#~ msgstr "\"%s\" ã?¯ã??ã?¼ã??ã?¨ã??ã?¦å¦¥å½?ã?ªã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine "
-#~ "which you need to compile."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" ã?¯ã??ã?¼ã??ã?¨ã??ã?¦å¦¥å½?ã?ªã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?§ã?? (ã??ã??ã??ã??ã?³ã?³ã??ã?¤ã?«ã??"
-#~ "å¿?è¦?ã?ªã??ã?¼ã??ã?»ã?¨ã?³ã?¸ã?³ã?¨æ??ã??ã??ã?¾ã??)ã??"
-
-#~ msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
-#~ msgstr "\"%s\" ã?¨ã??ã??ã??ã?¼ã??ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "The theme \"%s\" has been installed."
-#~ msgstr "\"%s\" ã?¨ã??ã??ã??ã?¼ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
-#~ msgstr "ä»?ã??ã??é?©ç?¨ã??ã?¾ã??ã??? ã??ã??ã?¨ã??ç?¾å?¨ã?®ã??ã?¼ã??ã??使ç?¨ã??ç¶?ã??ã?¾ã??ã???"
-
-#~ msgid "Keep Current Theme"
-#~ msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?¼ã??ã?®ã?¾ã?¾"
-
-#~ msgid "Apply New Theme"
-#~ msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¼ã??ã?®é?©ç?¨"
-
-#~ msgid "GNOME Theme %s correctly installed"
-#~ msgstr "GNOME ã?®ã??ã?¼ã?? \"%s\" ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "New themes have been successfully installed."
-#~ msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¼ã??ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "No theme file location specified to install"
-#~ msgstr "ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã?¼ã??ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã??ã?¹å??ã??æ??å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ã??ã?¼ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã??ã?«å¿?è¦?ã?ªæ¨©é??ã??é?©å½?ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Select Theme"
-#~ msgstr "ã??ã?¼ã??ã?®é?¸æ??"
-
-#~ msgid "Theme Packages"
-#~ msgstr "ã??ã?¼ã??ã?®ã??ã??ã?±ã?¼ã?¸"
-
-#~ msgid "Theme name must be present"
-#~ msgstr "ã??ã?¼ã??ã?®å??å??ã??æ??å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#~ msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-#~ msgstr "æ?¢ã?«ã??ã?¼ã??ã??å­?å?¨ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ç½®ã??æ??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã???"
-
-#~ msgid "Would you like to delete this theme?"
-#~ msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã???"
-
-#~ msgid "Theme cannot be deleted"
-#~ msgstr "ã??ã?¼ã??ã??å??é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "Could not install theme engine"
-#~ msgstr "ã??ã?¼ã??ã?»ã?¨ã?³ã?¸ã?³ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-#~ "Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-#~ "effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-GNOME (e.g. "
-#~ "KDE) settings manager may already be active and conflicting with the "
-#~ "GNOME settings manager."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNOME 設å®?ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ ('gnome-settings-daemon') ã??èµ·å??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??"
-#~ "ã??ã??\n"
-#~ "設å®?ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã??èµ·å??ã??ã?ªã??ã?¨ã??ã??ã??ã?¤ã??ã?®è¨­å®?ã??å??æ? ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ DBus "
-#~ "ã?®å??é¡?ã??ã??ã??ã??ã?¯ GNOME ã?§ã?¯ã?ªã?? (KDE ã?ªã?©ã?®) å?¥ã?®è¨­å®?ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã??æ?¢ã?«èµ·å??"
-#~ "ã??ã??ã?¦ã??ã?¦ GNOME 設å®?ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã?¨è¡?çª?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¨ã??å??å? ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "There was an error displaying help: %s"
-#~ msgstr "次ã?®ã??ã?«ã??ã??表示ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
-
-#~ msgid "Copying file: %u of %u"
-#~ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?³ã??ã?¼ä¸­: %u / %u"
-
-#~ msgid "Copying '%s'"
-#~ msgstr "'%s' ã??ã?³ã??ã?¼ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Parent Window"
-#~ msgstr "親ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦"
-
-#~ msgid "Parent window of the dialog"
-#~ msgstr "ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?®è¦ªã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦"
-
-#~ msgid "From URI"
-#~ msgstr "URI ã??ã??"
-
-#~ msgid "URI currently transferring from"
-#~ msgstr "ç?¾å?¨ URI ã??ã??転é??中ã?§ã??"
-
-#~ msgid "To URI"
-#~ msgstr "URI ã?¸"
-
-#~ msgid "URI currently transferring to"
-#~ msgstr "ç?¾å?¨ URI ã?¸è»¢é??中ã?§ã??"
-
-#~ msgid "Fraction completed"
-#~ msgstr "ä¸?é?¨å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "Fraction of transfer currently completed"
-#~ msgstr "転é??ã?®ä¸?é?¨ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "Current URI index"
-#~ msgstr "ç?¾å?¨ã?® URI ã?¤ã?³ã??ã??ã?¯ã?¹"
-
-#~ msgid "Current URI index - starts from 1"
-#~ msgstr "ç?¾å?¨ã?® URI ã?¤ã?³ã??ã??ã?¯ã?¹ - 1ç?ªç?®ã??ã??é??å§?ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Total URIs"
-#~ msgstr "URI ã?®å??è¨?"
-
-#~ msgid "Total number of URIs"
-#~ msgstr "URI ã?®å??è¨?ã?§ã??"
-
-#~ msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
-#~ msgstr "'%s' ã?¨ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯æ?¢ã?«å­?å?¨ã??ã?¾ã??ã??ã??ç½®ã??æ??ã??ã?¾ã??ã???"
-
-#~ msgid "_Skip"
-#~ msgstr "ã?¹ã?­ã??ã??ã??ã??(_S)"
-
-#~ msgid "Overwrite _All"
-#~ msgstr "ã??ã?¹ã?¦ç½®ã??æ??ã??ã??(_A)"
-
-#~ msgid "Default Pointer - Current"
-#~ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?¤ã?³ã?¿ - 使ç?¨ä¸­"
-
-#~ msgid "White Pointer"
-#~ msgstr "ç?½ã??ã??ã?¤ã?³ã?¿"
-
-#~ msgid "White Pointer - Current"
-#~ msgstr "ç?½ã??ã??ã?¤ã?³ã?¿ - 使ç?¨ä¸­"
-
-#~ msgid "Large Pointer"
-#~ msgstr "大ã??ã?ªã??ã?¤ã?³ã?¿"
-
-#~ msgid "Large Pointer - Current"
-#~ msgstr "大ã??ã?ªã??ã?¤ã?³ã?¿ - 使ç?¨ä¸­"
-
-#~ msgid "Large White Pointer - Current"
-#~ msgstr "大ã??ã?ªç?½ã??ã??ã?¤ã?³ã?¿ - 使ç?¨ä¸­"
-
-#~ msgid "Large White Pointer"
-#~ msgstr "大ã??ã?ªç?½ã??ã??ã?¤ã?³ã?¿"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' "
-#~ "is not installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã??ã?®ã??ã?¼ã??ã?¯ã??å¿?è¦?ã?¨ã?ªã?? GTK+ ã?®ã??ã?¼ã?? (%s) ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??"
-#~ "ã??ã??æ??å?³ã??ã??ã??ã??ã?«ã?¯æ­£ã??ã??表示ã??ã??ã?ªã??ã?§ã??ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This theme will not look as intended because the required window manager "
-#~ "theme '%s' is not installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã??ã?®ã??ã?¼ã??ã?¯ã??å¿?è¦?ã?¨ã?ªã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?»ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã?®ã??ã?¼ã?? (%s) ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«"
-#~ "ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã??ã??æ??å?³ã??ã??ã??ã??ã?«ã?¯æ­£ã??ã??表示ã??ã??ã?ªã??ã?§ã??ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' "
-#~ "is not installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã??ã?®ã??ã?¼ã??ã?¯ã??å¿?è¦?ã?¨ã?ªã??ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?»ã??ã?¼ã?? (%s) ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??"
-#~ "ã??ã??æ??å?³ã??ã??ã??ã??ã?«ã?¯æ­£ã??ã??表示ã??ã??ã?ªã??ã?§ã??ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
-#~ msgstr "表示ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?®å??å??ã??æ??å®?ã??ã?? (internet|multimedia|system|a11y)"
-
-#~ msgid "Opera"
-#~ msgstr "Opera"
-
-#~ msgid "Make Default"
-#~ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?«ã??ã??"
-
-#~ msgid "Monitor Preferences"
-#~ msgstr "ã?¢ã??ã?¿ã?®è¨­å®?"
-
-# See also ja.po of mousetweak
-#~ msgid "Panel icon"
-#~ msgstr "ã??ã??ã?«ã?®ã?¢ã?¤ã?³ã?³"
-
-#~ msgid "Sa_me image in all monitors"
-#~ msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã?¢ã??ã?¿ã?§å??ã??ç?»å??(_M)"
-
-#~ msgid "_Show monitors in panel"
-#~ msgstr "ã?¢ã??ã?¿ã??ã??ã??ã?«ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??(_S)"
-
-#~ msgid "The monitor configuration has been saved"
-#~ msgstr "ã?¢ã??ã?¿ã?®è¨­å®?ã??ä¿?å­?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
-#~ msgstr "ã??ã?®è¨­å®?ã?¯æ¬¡å??ã?­ã?°ã?¤ã?³ã??ã??æ??ã?«ä½¿ã??ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Could not set the default configuration for monitors"
-#~ msgstr "ã?¢ã??ã?¿ã?®ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®è¨­å®?ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-#~ msgstr "設å®?ã??é?©ç?¨ã??ã?¦çµ?äº?ã??ã?? (äº?æ??æ?§ã?®ã?¿; ç?¾å?¨ã?¯ã??ã?¼ã?¢ã?³ç®¡ç??ä¸?)"
-
-#~ msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-#~ msgstr "å?¥å??中æ?­è¨­å®?ã??表示ã??ã??ã?¦ã??ã?¼ã?¸ã??é??å§?ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
-#~ msgstr "ã?¢ã?¯ã?»ã?·ã??ã?ªã??ã?£ã?®è¨­å®?ã??表示ã??ã??ã?¦ã??ã?¼ã?¸ã??é??å§?ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "- GNOME Keyboard Preferences"
-#~ msgstr "- ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®è¨­å®?"
-
-#~ msgid "_Show..."
-#~ msgstr "表示(_S)..."
-
-#~ msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-#~ msgstr "表示ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?®å??å??ã??æ??å®?ã??ã?? (general|accessibility)"
-
-#~ msgid "- GNOME Mouse Preferences"
-#~ msgstr "- å?¹æ??é?³ã?®è¨­å®?"
-
-#~ msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
-#~ msgstr "ã??使ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?»ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã?®è¨­å®?ã??ã?¼ã?«ã??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "_Alt"
-#~ msgstr "[ALT] ã?­ã?¼(_A)"
-
-#~ msgid "H_yper"
-#~ msgstr "[Hyper] ã?­ã?¼(_Y)"
-
-#~ msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
-#~ msgstr "[Windows] /ã?¹ã?¼ã??ã?¼ã?»ã?­ã?¼(_U)"
-
-#~ msgid "_Meta"
-#~ msgstr "[Meta] ã?­ã?¼(_M)"
-
-#~ msgid "Movement Key"
-#~ msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ç§»å??"
-
-#~ msgid "Titlebar Action"
-#~ msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«ã??ã?¼ã?®ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³"
-
-#~ msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-#~ msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??ã?¤ã??ã??ã?§ç§»å??ã??ã??é??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??修飾ã?­ã?¼:"
-
-#~ msgid "Window Preferences"
-#~ msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®è¨­å®?"
-
-#~ msgid "Window Selection"
-#~ msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®é?¸æ??"
-
-#~ msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-#~ msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«ã??ã?¼ã?®ã??ã??ã?«ã?»ã?¯ã?ªã??ã?¯ã?§å®?è¡?ã??ã??ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³(_D):"
-
-#~ msgid "_Interval before raising:"
-#~ msgstr "å??é?¢ã?«å?ºã??ã?¾ã?§ã?®æ??é??(_I):"
-
-#~ msgid "_Raise selected windows after an interval"
-#~ msgstr "ã??ã?¦ã?¹ã??移å??ã??ã??å??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??å??é?¢ã?«å?ºã??(_R)"
-
-#~ msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-#~ msgstr "ã??ã?¦ã?¹ã??移å??ã??ã??å??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é?¸æ??ã??ã??(_S)"
-
-#~ msgid "Set your window properties"
-#~ msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£ã??設å®?ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ã??使ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?»ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ \"%s\" ã?«ã?¯è¨­å®?ã??ã?¼ã?«ã??ç?»é?²ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
-#~ "ã??ã??\n"
-
-#~ msgid "Maximize Vertically"
-#~ msgstr "縦æ?¹å??ã?«æ??大å??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Maximize Horizontally"
-#~ msgstr "横æ?¹å??ã?«æ??大å??ã??ã??"
-
-#~ msgid "key not found [%s]\n"
-#~ msgstr "ã?­ã?¼ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? [%s]\n"
-
-#~ msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
-#~ msgstr "å®?è¡?æ??ã?«é??表示 (ã?·ã?§ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã??読ã?¿è¾¼ã??æ??ã?«æ??å?¹)"
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "ã??ã?£ã?«ã?¿"
-
-#~ msgid "Groups"
-#~ msgstr "ã?°ã?«ã?¼ã??"
-
-#~ msgid "Common Tasks"
-#~ msgstr "ã??ã??å?©ç?¨ã??ã??ã?¿ã?¹ã?¯"
-
-#~ msgid "Close the control-center when a task is activated"
-#~ msgstr "ã?¿ã?¹ã?¯ã??èµ·å??ã??ã??ã??ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«ã?»ã?»ã?³ã?¿ã?¼ã??é??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-#~ msgstr "追å? ã?¾ã??ã?¯å??é?¤ã??è¡?ã?£ã??ã??ã?·ã?§ã?«ã??çµ?äº?ã??ã??"
-
-#~ msgid "Exit shell on help action performed"
-#~ msgstr "ã??ã?«ã??ã??表示ã??ã??ã??ã?·ã?§ã?«ã??çµ?äº?ã??ã??"
-
-#~ msgid "Exit shell on start action performed"
-#~ msgstr "ã?¿ã?¹ã?¯ã??èµ·å??ã??ã??ã??ã?·ã?§ã?«ã??çµ?äº?ã??ã??"
-
-#~ msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-#~ msgstr "ã?¢ã??ã??ã?°ã?¬ã?¼ã??ã?¾ã??ã?¯ã?¢ã?³ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??è¡?ã?£ã??ã??ã?·ã?§ã?«ã??çµ?äº?ã??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-#~ msgstr "ã??ã?«ã??ã??表示ã??ã??ã??ã?·ã?§ã?«ã??é??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-#~ msgstr "ã?¿ã?¹ã?¯ã??èµ·å??ã??ã??ã??ã?·ã?§ã?«ã??é??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-#~ "performed."
-#~ msgstr "追å? ã?¾ã??ã?¯å??é?¤ã??è¡?ã?£ã??ã??ã?·ã?§ã?«ã??é??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action "
-#~ "is performed."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã?¢ã??ã??ã?°ã?¬ã?¼ã??ã?¾ã??ã?¯ã?¢ã?³ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??è¡?ã?£ã??ã??ã?·ã?§ã?«ã??é??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#~ msgid "Task names and associated .desktop files"
-#~ msgstr "ã?¿ã?¹ã?¯ã?®å??å??ã?¨ã??ã??ã?«å¯¾å¿?ã??ã?? .desktop ã??ã?¡ã?¤ã?«"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-#~ "separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-#~ "that task."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«ã?»ã?»ã?³ã?¿ã?¼ã?®ä¸­ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¿ã?¹ã?¯ã?®å??å??ã?§ã??ã??ã??ã?®å¾?ã??ã?« \";\" ã?§"
-#~ "å?ºå??ã?£ã?¦ã?¿ã?¹ã?¯ã??èµ·å??ã??ã??é??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã?? .desktop ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;"
-#~ "default-applications.desktop,Add Printer;gnome-cups-manager.desktop]"
-#~ msgstr ""
-#~ "[å¤?観ã?®è¨­å®?;gnome-appearance-properties.desktop,ã??æ°?ã?«å?¥ã??ã?®ã?¢ã??ã?ª;"
-#~ "default-applications.desktop,ã??ã?ªã?³ã?¿ã?®è¿½å? ;gnome-cups-manager.desktop]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is "
-#~ "activated."
-#~ msgstr ""
-#~ "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??\"å?±é??ã?ªã?¿ã?¹ã?¯\" ã??èµ·å??ã??ã??ã?¨ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«ã?»ã?»ã?³ã?¿ã?¼ã??é??ã??ã?¾"
-#~ "ã??ã??"
-
-#~ msgid "The GNOME configuration tool"
-#~ msgstr "GNOME ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã?®è¨­å®?ã??ã?¼ã?«ã?§ã??"
-
-#~ msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-#~ msgstr "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??OpenType ã?®ã??ã?©ã?³ã??ã??ã?µã? ã??ã?¤ã?«è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-#~ msgstr "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??PCF ã?®ã??ã?©ã?³ã??ã??ã?µã? ã??ã?¤ã?«è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-#~ msgstr "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??TrueType ã?®ã??ã?©ã?³ã??ã??ã?µã? ã??ã?¤ã?«è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-#~ msgstr "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??Type1 ã?®ã??ã?©ã?³ã??ã??ã?µã? ã??ã?¤ã?«è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-#~ msgstr ""
-#~ "OpenType ã?®ã??ã?©ã?³ã??ã?®ã?µã? ã??ã?¤ã?«ã??ç??æ??ã??ã??é??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã?³ã??ã?³ã??ã??æ??å®?ã??ã?¦ã??"
-#~ "ã? ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-#~ msgstr ""
-#~ "PCF ã?®ã??ã?©ã?³ã??ã?®ã?µã? ã??ã?¤ã?«ã??ç??æ??ã??ã??é??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã?³ã??ã?³ã??ã??æ??å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??"
-#~ "ã??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-#~ msgstr ""
-#~ "TrueType ã?®ã??ã?©ã?³ã??ã?®ã?µã? ã??ã?¤ã?«ã??ç??æ??ã??ã??é??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã?³ã??ã?³ã??ã??æ??å®?ã??ã?¦ã??"
-#~ "ã? ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Type1 ã?®ã??ã?©ã?³ã??ã?®ã?µã? ã??ã?¤ã?«ã??ç??æ??ã??ã??é??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã?³ã??ã?³ã??ã??æ??å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??"
-#~ "ã??ã??"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-#~ msgstr "OpenType ã?®ã?µã? ã??ã?¤ã?«ã??ç??æ??ã??ã??ã?³ã??ã?³ã??"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-#~ msgstr "PCF ã?®ã?µã? ã??ã?¤ã?«ã??ç??æ??ã??ã??ã?³ã??ã?³ã??"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-#~ msgstr "TrueType ã?®ã?µã? ã??ã?¤ã?«ã??ç??æ??ã??ã??ã?³ã??ã?³ã??"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-#~ msgstr "Type1 ã?®ã?µã? ã??ã?¤ã?«ã??ç??æ??ã??ã??ã?³ã??ã?³ã??"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-#~ msgstr "OpenType ã?®ã??ã?©ã?³ã??ã??ã?µã? ã??ã?¤ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-#~ msgstr "PCF ã?®ã??ã?©ã?³ã??ã??ã?µã? ã??ã?¤ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-#~ msgstr "TrueType ã?®ã??ã?©ã?³ã??ã??ã?µã? ã??ã?¤ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-#~ msgstr "Type1 ã?®ã??ã?©ã?³ã??ã??ã?µã? ã??ã?¤ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
-
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "���:"
-
-#~ msgid "Copyright:"
-#~ msgstr "è??ä½?権:"
-
-#~ msgid "Installed"
-#~ msgstr "ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«æ¸?"
-
-#~ msgid "Install Failed"
-#~ msgstr "ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«å¤±æ??"
-
-#~ msgid "usage: %s fontfile\n"
-#~ msgstr "ç?¨æ³?: %s ã??ã?©ã?³ã??ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«\n"
-
-#~ msgid "I_nstall Font"
-#~ msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«(_N)"
-
-#~ msgid "Font Viewer"
-#~ msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?»ã??ã?¥ã?¼ã?¢"
-
-#~ msgid "Preview fonts"
-#~ msgstr "ã??ã??ã??ã??ã?ªã??ã?©ã?³ã??ã??ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
-#~ msgstr "ã?µã? ã??ã?¤ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??æ??å­?å?? (ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?¯ Aa)"
-
-#~ msgid "TEXT"
-#~ msgstr "TEXT"
-
-#~ msgid "Font size (default: 64)"
-#~ msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?®ã?µã?¤ã?º (ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?¯ 64)"
-
-#~ msgid "SIZE"
-#~ msgstr "SIZE"
-
-#~ msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
-#~ msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?« å?ºå??å??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
-
-#~ msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
-#~ msgstr "ã??ã?£ã?«ã?¿ \"%s\" ã??ã??ã?©ã?®ã?¢ã?¤ã??ã? ã?¨ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "No matches found."
-#~ msgstr "ã?©ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Start %s"
-#~ msgstr "%sã??èµ·å??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Upgrade"
-#~ msgstr "ã?¢ã??ã??ã?°ã?¬ã?¼ã??"
-
-#~ msgid "Uninstall"
-#~ msgstr "ã?¢ã?³ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«"
-
-#~ msgid "Remove from Favorites"
-#~ msgstr "ã??æ°?ã?«å?¥ã??ã??ã??å??é?¤ã??ã??"
-
-#~ msgid "Add to Favorites"
-#~ msgstr "ã??æ°?ã?«å?¥ã??ã?«è¿½å? ã??ã??"
-
-#~ msgid "Remove from Startup Programs"
-#~ msgstr "è?ªå??èµ·å??ã??ã??ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??ã??å??é?¤ã??ã??"
-
-#~ msgid "Add to Startup Programs"
-#~ msgstr "è?ªå??èµ·å??ã??ã??ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?«è¿½å? ã??ã??"
-
-#~ msgid "New Spreadsheet"
-#~ msgstr "æ?°ã??ã??ã?¹ã??ã?¬ã??ã??ã?·ã?¼ã??"
-
-#~ msgid "New Document"
-#~ msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??"
-
-#~ msgctxt "Home folder"
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "ã??ã?¼ã? "
-
-#~ msgid "Documents"
-#~ msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??"
-
-#~ msgid "File System"
-#~ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? "
-
-#~ msgid "<b>Open</b>"
-#~ msgstr "<b>é??ã??</b>"
-
-#~ msgid "Rename..."
-#~ msgstr "å??å??ã?®å¤?æ?´..."
-
-#~ msgid "Send To..."
-#~ msgstr "é??ã??..."
-
-#~ msgid "Move to Trash"
-#~ msgstr "ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "å??é?¤ã??ã??"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-#~ msgstr "æ?¬å½?ã?« \"%s\" ã??å®?å?¨ã?«å??é?¤ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã???"
-
-#~ msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-#~ msgstr "ã?¢ã?¤ã??ã? ã??å??é?¤ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã?¨ã??å??ã?«æ?»ã??ã??ã?¨ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Open with \"%s\""
-#~ msgstr "\"%s\" ã?§é??ã??"
-
-#~ msgid "Open in File Manager"
-#~ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã?§é??ã??"
-
-#~ msgid "Remove from recent menu"
-#~ msgstr "æ??è¿?é??ã??ã??ã??ã?®ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã??å??é?¤ã??ã??"
-
-#~ msgid "Purge all the recent items"
-#~ msgstr "æ??è¿?é??ã??ã??ã?¢ã?¤ã??ã? ã??ã??ã?¹ã?¦æ?¹æ¶?"
-
-#~ msgid "?"
-#~ msgstr "?"
-
-#~ msgid "%l:%M %p"
-#~ msgstr "%p%l:%M"
-
-#~ msgid "Today %l:%M %p"
-#~ msgstr "���%p%l:%M"
-
-#~ msgid "Yesterday %l:%M %p"
-#~ msgstr "���%p%l:%M"
-
-#~ msgid "%b %d %l:%M %p"
-#~ msgstr "%B%eæ?¥ %p%l:%M"
-
-#~ msgid "%b %d %Y"
-#~ msgstr "%Yå¹´%B%eæ?¥"
-
-#~ msgid "Find Now"
-#~ msgstr "æ¤?ç´¢ã??ã??"
-
-#~ msgid "<b>Open %s</b>"
-#~ msgstr "<b>%s ã??é??ã??</b>"
-
-#~ msgid "Remove from System Items"
-#~ msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ã?¢ã?¤ã??ã? ã??ã??å??é?¤ã??ã??"
-
-#~ msgid "Place your left thumb on %s"
-#~ msgstr "%s ã?®ä¸?ã?«å·¦ã?®è¦ªæ??ã??ç½®ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#~ msgid "Swipe your left thumb on %s"
-#~ msgstr "%s ã?®ä¸?ã?«å·¦ã?®è¦ªæ??ã??é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#~ msgid "Place your left index finger on %s"
-#~ msgstr "%s ã?®ä¸?ã?«å·¦ã?®äººå·®ã??æ??ã??ç½®ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#~ msgid "Swipe your left index finger on %s"
-#~ msgstr "%s ã?®ä¸?ã?«å·¦ã?®äººå·®ã??æ??ã??é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#~ msgid "Place your left middle finger on %s"
-#~ msgstr "%s ã?®ä¸?ã?«å·¦ã?®ä¸­æ??ã??ç½®ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#~ msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-#~ msgstr "%s ã?®ä¸?ã?«å·¦ã?®ä¸­æ??ã??é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#~ msgid "Place your left ring finger on %s"
-#~ msgstr "%s ã?®ä¸?ã?«å·¦ã?®è?¬æ??ã??ç½®ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#~ msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-#~ msgstr "%s ã?®ä¸?ã?«å·¦ã?®è?¬æ??ã??é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#~ msgid "Place your left little finger on %s"
-#~ msgstr "%s ã?®ä¸?ã?«å·¦ã?®å°?æ??ã??ç½®ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#~ msgid "Swipe your left little finger on %s"
-#~ msgstr "%s ã?®ä¸?ã?«å·¦ã?®å°?æ??ã??é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#~ msgid "Place your right thumb on %s"
-#~ msgstr "%s ã?®ä¸?ã?«å?³ã?®è¦ªæ??ã??ç½®ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#~ msgid "Swipe your right thumb on %s"
-#~ msgstr "%s ã?®ä¸?ã?«å?³ã?®è¦ªæ??ã??é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#~ msgid "Place your right index finger on %s"
-#~ msgstr "%s ã?®ä¸?ã?«å?³ã?®äººå·®ã??æ??ã??ç½®ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#~ msgid "Swipe your right index finger on %s"
-#~ msgstr "%s ã?®ä¸?ã?«å?³ã?®äººå·®ã??æ??ã??é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#~ msgid "Place your right middle finger on %s"
-#~ msgstr "%s ã?®ä¸?ã?«å?³ã?®ä¸­æ??ã??ç½®ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#~ msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-#~ msgstr "%s ã?®ä¸?ã?«å?³ã?®ä¸­æ??ã??é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#~ msgid "Place your right ring finger on %s"
-#~ msgstr "%s ã?®ä¸?ã?«å?³ã?®è?¬æ??ã??ç½®ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#~ msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-#~ msgstr "%s ã?®ä¸?ã?«å?³ã?®è?¬æ??ã??é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#~ msgid "Place your right little finger on %s"
-#~ msgstr "%s ã?®ä¸?ã?«å?³ã?®å°?æ??ã??ç½®ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#~ msgid "Swipe your right little finger on %s"
-#~ msgstr "%s ã?®ä¸?ã?«å?³ã?®å°?æ??ã??é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#~ msgid "Place your finger on the reader again"
-#~ msgstr "ã??ã??ä¸?度ã?ªã?¼ã??ã?¼ã?®ä¸?ã?«æ??ã??ã??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#~ msgid "Swipe your finger again"
-#~ msgstr "ã??ã??ä¸?度æ??ã??é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#~ msgid "Swipe was too short, try again"
-#~ msgstr "é??ã??æ??é??ã??ç?­ã??ã??ã?¾ã?? (ã??ã??ä¸?度試ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??)"
-
-#~ msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-#~ msgstr "æ??ã?®ä¸­å¤®ã??èª?è­?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã??ã??ä¸?度æ??ã??é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??)"
-
-#~ msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-#~ msgstr "ã??ã?£ã??ã??æ??ã??å¤?ã??ã?¦ã??ã??ã??ä¸?度é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "Jabber(_J):"
-
-#~ msgid "Display Preferences"
-#~ msgstr "ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã?®è¨­å®?"
-
-#~ msgid "Drag the monitors to set their place"
-#~ msgstr "ã?¢ã??ã?¿ã??ã??ã?©ã??ã?°ã??ã?¦å ´æ??ã??æ??å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
-#~ msgid "Change screen resolution"
-#~ msgstr "ç?»é?¢ã?®è§£å??度ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]