[gtk+/gtk-3-0] Updated Korean translation



commit 80b6fd0978824c29a4d2d222a57cada0d28d99ed
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sun Mar 13 23:27:02 2011 +0900

    Updated Korean translation

 po-properties/ko.po |  979 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 494 insertions(+), 485 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/ko.po b/po-properties/ko.po
index c76d109..a24584d 100644
--- a/po-properties/ko.po
+++ b/po-properties/ko.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-02-02 23:00+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-03 00:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-13 23:25+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-13 23:26+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: Korean\n"
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129 ../gdk/gdkcursor.c:136
 #: ../gdk/gdkdevicemanager.c:146
@@ -100,27 +99,27 @@ msgstr "ì?¥ì¹?ì?? ì¶? ê°?ì??"
 msgid "Display for the device manager"
 msgstr "ì?¥ì¹? ê´?리ì?? ë??ì?¤í??ë ?ì?´"
 
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:117
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:154
 msgid "Default Display"
 msgstr "기본 ë??ì?¤í??ë ?ì?´"
 
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:118
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:155
 msgid "The default display for GDK"
 msgstr "GDK 기본 ë??ì?¤í??ë ?ì?´"
 
-#: ../gdk/gdkscreen.c:89
+#: ../gdk/gdkscreen.c:92
 msgid "Font options"
 msgstr "ê¸?ê¼´ ì?µì??"
 
-#: ../gdk/gdkscreen.c:90
+#: ../gdk/gdkscreen.c:93
 msgid "The default font options for the screen"
 msgstr "ì?¤í?¬ë¦°ì?? 기본 ê¸?ê¼´ ì?µì??"
 
-#: ../gdk/gdkscreen.c:97
+#: ../gdk/gdkscreen.c:100
 msgid "Font resolution"
 msgstr "ê¸?ê¼´ í?´ì??ë??"
 
-#: ../gdk/gdkscreen.c:98
+#: ../gdk/gdkscreen.c:101
 msgid "The resolution for fonts on the screen"
 msgstr "ì?¤í?¬ë¦°ì?? ê¸?ê¼´ í?´ì??ë??"
 
@@ -128,28 +127,28 @@ msgstr "ì?¤í?¬ë¦°ì?? ê¸?ê¼´ í?´ì??ë??"
 msgid "Cursor"
 msgstr "커ì??"
 
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133 ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:134
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:124
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:140 ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:141
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:130
 msgid "Device ID"
 msgstr "�� ID"
 
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:125
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:131
 msgid "Device identifier"
 msgstr "ì?¥ì¹? ì??ì?´ë??"
 
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:112
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:118
 msgid "Opcode"
 msgstr "opcode"
 
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:113
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119
 msgid "Opcode for XInput2 requests"
 msgstr "XInput2 ì??ì²­ì?? opcode"
 
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:95
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:100
 msgid "Event base"
 msgstr "�벤� 베��"
 
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:96
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:101
 msgid "Event base for XInput events"
 msgstr "XInput ì?´ë²¤í?¸ì?? ì?´ë²¤í?¸ ë² ì?´ì?¤"
 
@@ -405,7 +404,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´, ì?´ ë??ì??ì?? ë©?ë?´ í??ë¡?ì??ê°? ë¹?ì?´ ì??ì?¼ë©´ ì?¨ê¹?ë??ë?¤."
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:288 ../gtk/gtkwidget.c:943
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 ../gtk/gtkwidget.c:966
 msgid "Sensitive"
 msgstr "ë°?ì??"
 
@@ -415,7 +414,7 @@ msgstr "ì?´ ë??ì??ì?? ì?¬ì?©í? ì§? ì?¬ë¶?."
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:279 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
-#: ../gtk/gtkwidget.c:936
+#: ../gtk/gtkwidget.c:959
 msgid "Visible"
 msgstr "ë³´ì??"
 
@@ -599,21 +598,21 @@ msgstr "�른쪽 �백"
 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
 msgstr "ì??ì ¯ì?? ì?¤ë¥¸ìª½ì?? ë?¼ì?? ë?£ì?? ì?¬ë°±."
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:558
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:551
 msgid "Include an 'Other...' item"
 msgstr "'�른...' �목 ��"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:559
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:552
 msgid ""
 "Whether the combobox should include an item that triggers a "
 "GtkAppChooserDialog"
 msgstr "콤보 ì??ì??ì?? GtkAppChooserDialog를 ì?¤í??í??ë?? í?­ëª©ì?? ë?£ì??ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:571 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:707
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:564 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:714
 msgid "Heading"
 msgstr "�목"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:572 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:708
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:565 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:715
 msgid "The text to show at the top of the dialog"
 msgstr "ë??í?? ì??ì?? ì??ì?? í??ì??í?  í??ì?¤í?¸"
 
@@ -627,59 +626,59 @@ msgstr "컨í??츠 ì¢?ë¥?"
 msgid "The content type used by the open with object"
 msgstr "ì?¤ë¸?ì ?í?¸ë¥¼ ì?¬ë??ë?° ì?¬ì?©í?  컨í??츠 ì¢?ë¥?"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:693
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:700
 msgid "GFile"
 msgstr "GFile"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:694
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:701
 msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
 msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì? í?? ë??í?? ì??ì??ê°? ì?¬ì?©í?  GFile"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1013
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1015
 msgid "Show default app"
 msgstr "기본 í??ë¡?ê·¸ë?¨ í??ì??"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1014
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1016
 msgid "Whether the widget should show the default application"
 msgstr "ì??ì ¯ì??ì?? 기본 í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1027
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1029
 msgid "Show recommended apps"
 msgstr "ì¶?ì²? í??ë¡?ê·¸ë?¨ í??ì??"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1028
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1030
 msgid "Whether the widget should show recommended applications"
 msgstr "ì??ì ¯ì??ì?? ì¶?ì²? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1041
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1043
 msgid "Show fallback apps"
 msgstr "ë??ì²´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ í??ì??"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1042
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1044
 msgid "Whether the widget should show fallback applications"
 msgstr "ì??ì ¯ì??ì?? ë??ì²´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1054
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1056
 msgid "Show other apps"
 msgstr "ë?¤ë¥¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨ í??ì??"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1055
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1057
 msgid "Whether the widget should show other applications"
 msgstr "ì??ì ¯ì??ì?? ë?¤ë¥¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1068
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1070
 msgid "Show all apps"
 msgstr "모ë?  í??ë¡?ê·¸ë?¨ í??ì??"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1069
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1071
 msgid "Whether the widget should show all applications"
 msgstr "ì??ì ¯ì??ì?? 모ë?  í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1082
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1084
 msgid "Widget's default text"
 msgstr "ì??ì ¯ì?? 기본 í??ì?¤í?¸"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1083
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1085
 msgid "The default text appearing when there are no applications"
 msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ ì??ì?? ë?? í??ì??í??ë?? 기본 í??ì?¤í?¸"
 
@@ -699,7 +698,8 @@ msgstr "í??ì?´í?? 그림ì??"
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "í??ì?´í?? 주ì??ì?? 그림ì?? 모ì??"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkmenu.c:796 ../gtk/gtkmenuitem.c:391
+#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkcombobox.c:985 ../gtk/gtkmenu.c:796
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:391
 msgid "Arrow Scaling"
 msgstr "í??ì?´í?? í?¬ê¸° ì¡°ì ?"
 
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "í??ì?´í?? í?¬ê¸° ì¡°ì ?"
 msgid "Amount of space used up by arrow"
 msgstr "í??ì?´í??ì?? ì?¬ì?©ë?? ê³µê°?"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1131
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1154
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "�� �춤"
 
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "�� �춤"
 msgid "X alignment of the child"
 msgstr "í??ì?? ì??ì ¯ì?? X ë§?춤"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1147
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1170
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "�� �춤"
 
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr ""
 "ì ?í?©í?©ë??ë?¤."
 
 #: ../gtk/gtkbox.c:241 ../gtk/gtkcellareabox.c:318 ../gtk/gtkexpander.c:311
-#: ../gtk/gtkiconview.c:642 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
+#: ../gtk/gtkiconview.c:645 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Spacing"
 msgstr "�격"
 
@@ -906,7 +906,8 @@ msgstr "묶ì?? ì? í??"
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
-msgstr "í??ì?? ì??ì ¯ì?? ì??ì?? ì??ì ¯ì?? ì??ì?? í?¹ì?? ë??ì?? 기ì¤?ì?¼ë¡? ë°°ì¹?í? ì§? ë??í??ë?´ë?? GtkPackType"
+msgstr ""
+"í??ì?? ì??ì ¯ì?? ì??ì?? ì??ì ¯ì?? ì??ì?? í?¹ì?? ë??ì?? 기ì¤?ì?¼ë¡? ë°°ì¹?í? ì§? ë??í??ë?´ë?? GtkPackType"
 
 #: ../gtk/gtkbox.c:311 ../gtk/gtknotebook.c:760 ../gtk/gtkpaned.c:326
 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1677
@@ -1043,7 +1044,7 @@ msgid ""
 "rectangle"
 msgstr "child_displacement_x/_y ì??ì?±ì?´ í?¬ì»¤ì?¤ ì?¬ê°?í??ì?? ì??í?¥ì?? 미칠ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:509 ../gtk/gtkentry.c:788 ../gtk/gtkentry.c:1833
+#: ../gtk/gtkbutton.c:509 ../gtk/gtkentry.c:787 ../gtk/gtkentry.c:1832
 msgid "Inner Border"
 msgstr "ë?´ë¶? í??ë??리"
 
@@ -1199,27 +1200,27 @@ msgid ""
 "start or end of the cell area"
 msgstr "ì??ì?? ì?? ì??ì?­ì?? ì??ì??ê³¼ ë??ì?? ë?°ë?¼ ë°°ì¹?í? ì§? ë??í??ë?´ë?? GtkPackType"
 
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:770
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:803
 msgid "Focus Cell"
 msgstr "í?¬ì»¤ì?¤ ì??"
 
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:771
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:804
 msgid "The cell which currently has focus"
 msgstr "í??ì?¬ í?¬ì»¤ì?¤ê°? ì??ë?? ì??"
 
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:789
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:822
 msgid "Edited Cell"
 msgstr "í?¸ì§? ì??"
 
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:790
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:823
 msgid "The cell which is currently being edited"
 msgstr "í??ì?¬ í?¸ì§? ì¤?ì?¸ ì??"
 
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:808
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:841
 msgid "Edit Widget"
 msgstr "í?¸ì§? ì??ì ¯"
 
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:809
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:842
 msgid "The widget currently editing the edited cell"
 msgstr "í??ì?¬ í?¸ì§? ì¤?ì?¸ ì??ì?? ì??ì ¯"
 
@@ -1288,127 +1289,127 @@ msgstr "ë°?ë¡?ê°?기 í?¤ 모ë??"
 msgid "The type of accelerators"
 msgstr "ë°?ë¡?ê°?기 í?¤ì?? ì¢?ë¥?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:272
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:274
 msgid "mode"
 msgstr "ë°©ì??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:273
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:275
 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
 msgstr "CellRendererì?? í?¸ì§? ê°?ë?¥ 모ë??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:281
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:283
 msgid "visible"
 msgstr "보�기"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:282
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:284
 msgid "Display the cell"
 msgstr "ì?? í??ì??í??기"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:289
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291
 msgid "Display the cell sensitive"
 msgstr "ì?¼ì??í?°ë¸? ì??ì?? í??ì??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:298
 msgid "xalign"
 msgstr "�� �춤"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:297
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299
 msgid "The x-align"
 msgstr "�� �춤"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:306
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:308
 msgid "yalign"
 msgstr "�� �춤"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:307
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:309
 msgid "The y-align"
 msgstr "�� �춤"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:316
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:318
 msgid "xpad"
 msgstr "�� �백"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:317
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:319
 msgid "The xpad"
 msgstr "�� �백"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:326
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:328
 msgid "ypad"
 msgstr "�� �백"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:327
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:329
 msgid "The ypad"
 msgstr "�� �백"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:336
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:338
 msgid "width"
 msgstr "ë??ë¹?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:337
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:339
 msgid "The fixed width"
 msgstr "ê³ ì ?ë?? ë??ë¹?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:346
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:348
 msgid "height"
 msgstr "ë??ì?´"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:347
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:349
 msgid "The fixed height"
 msgstr "ê³ ì ?ë?? ë??ì?´"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:356
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:358
 msgid "Is Expander"
 msgstr "í??ì?¥ í??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:357
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:359
 msgid "Row has children"
 msgstr "í??ì?? í??ì?? ì??ì ¯ì?? ê°?ì§?ë??ê°?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:365
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:367
 msgid "Is Expanded"
 msgstr "í??ì?¥ë?? í??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:366
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:368
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
 msgstr "í??ì?´ í??ì?¥ í??ì?´ê³  í??ì?¥í??ë??ê°?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:373
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:375
 msgid "Cell background color name"
 msgstr "ì?? ë°°ê²½ì?? ì?´ë¦?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:374
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:376
 msgid "Cell background color as a string"
 msgstr "ì?? ë°°ê²½ì?? 문ì??ì?´"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:381
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:383
 msgid "Cell background color"
 msgstr "ì?? ë°°ê²½ì??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:382
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:384
 msgid "Cell background color as a GdkColor"
 msgstr "ì?? ë°°ê²½ì??, GdkColor í??ì??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:395
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:397
 msgid "Cell background RGBA color"
 msgstr "ì?? ë°°ê²½ì??, RGBA í??ì??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:396
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:398
 msgid "Cell background color as a GdkRGBA"
 msgstr "ì?? ë°°ê²½ì??, GdkRGBA í??ì??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:403
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:405
 msgid "Editing"
 msgstr "�� �"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:404
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:406
 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
 msgstr "ì?? ë ?ë??ë?¬ê°? í??ì?¬ í?¸ì§? 모ë??ì?¸ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:412
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:414
 msgid "Cell background set"
 msgstr "ì?? ë°°ê²½ ì?¤ì ?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:413
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:415
 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
 msgstr "ì?´ í??ê·¸ê°? ì?? ë°°ê²½ì?? ì??í?¥ì?? 미칠ì§? ì?¬ë¶?"
 
@@ -1504,7 +1505,7 @@ msgid "Value of the progress bar"
 msgstr "ì§?í??률 í??ì??ì¤?ì?? ê°?"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
-#: ../gtk/gtkentry.c:831 ../gtk/gtkentrybuffer.c:352
+#: ../gtk/gtkentry.c:830 ../gtk/gtkentrybuffer.c:352
 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:227 ../gtk/gtkprogressbar.c:177
 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:210
 msgid "Text"
@@ -1571,7 +1572,7 @@ msgstr "ì??ì?¹ë¥ "
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr "ë?¨ì¶?를 ë??르고 ì??ì?? ë?? ê°?ì?? ì ?ë??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:121 ../gtk/gtkscale.c:253
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:121 ../gtk/gtkscale.c:252
 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:338
 msgid "Digits"
 msgstr "ì?«ì?? ê°?ì??"
@@ -1581,7 +1582,7 @@ msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "í??ì??í?  ì?­ì§?ì?? ì?«ì??ì?? ê°?ì??"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
-#: ../gtk/gtkmenu.c:586 ../gtk/gtkspinner.c:118 ../gtk/gtkswitch.c:752
+#: ../gtk/gtkmenu.c:586 ../gtk/gtkspinner.c:118 ../gtk/gtkswitch.c:765
 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:133 ../gtk/gtktogglebutton.c:125
 #: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
 msgid "Active"
@@ -1679,7 +1680,7 @@ msgstr "ê¸?ì??ì??, RGBA í??ì??"
 msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
 msgstr "ê¸?ì??ì??, GdkRGBA í??ì??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 ../gtk/gtkentry.c:755
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 ../gtk/gtkentry.c:754
 #: ../gtk/gtktexttag.c:245 ../gtk/gtktextview.c:684
 msgid "Editable"
 msgstr "�� ��"
@@ -1847,12 +1848,12 @@ msgstr "�춤"
 msgid "How to align the lines"
 msgstr "ì? ì?? ë§?ì¶?ë?? ë°©ë²?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtkcellview.c:312
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtkcellview.c:315
 #: ../gtk/gtktexttag.c:558
 msgid "Background set"
 msgstr "ë°°ê²½ì?? ì?¤ì ?"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 ../gtk/gtkcellview.c:313
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 ../gtk/gtkcellview.c:316
 #: ../gtk/gtktexttag.c:559
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr "ì?´ í??ê·¸ê°? ë°°ê²½ì??ì?? ì??í?¥ì?? 미칠ì§? ì?¬ë¶?"
@@ -2030,39 +2031,39 @@ msgstr "ì?? 보기 모ë?¸"
 msgid "The model for cell view"
 msgstr "ì?? 보기를 ì??í?? 모ë?¸"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:241 ../gtk/gtkcombobox.c:941
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:445 ../gtk/gtkiconview.c:764
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:412
+#: ../gtk/gtkcellview.c:244 ../gtk/gtkcombobox.c:944
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:770
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:415
 msgid "Cell Area"
 msgstr "ì?? ì??ì?­"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:242 ../gtk/gtkcombobox.c:942
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:446 ../gtk/gtkiconview.c:765
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:413
+#: ../gtk/gtkcellview.c:245 ../gtk/gtkcombobox.c:945
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:771
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:416
 msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
 msgstr "ì??ì?? ë°°ì¹?í?  ë?? ì?¬ì?©í?  GtkCellArea"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:265
+#: ../gtk/gtkcellview.c:268
 msgid "Cell Area Context"
 msgstr "ì?? ì??ì?­ 컨í??ì?¤í?¸"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:266
+#: ../gtk/gtkcellview.c:269
 msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
 msgstr "ì?? ë·°ì?? ì??ì¹?ì?? í?¬ê¸°ë¥¼ ê³?ì?°í?  ë?? ì?¬ì?©í?  GtkCellAreaContext"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:283
+#: ../gtk/gtkcellview.c:286
 msgid "Draw Sensitive"
 msgstr "ë°?ì?? 그리기"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:284
+#: ../gtk/gtkcellview.c:287
 msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
 msgstr "ë°?ì?? ì??í??ì??ì?? ì??ì?? 그릴ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:302
+#: ../gtk/gtkcellview.c:305
 msgid "Fit Model"
 msgstr "모� ��기"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:303
+#: ../gtk/gtkcellview.c:306
 msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
 msgstr "모ë?¸ì?? 모ë?  í??ì?? ë??í?´ 충ë¶?í?? ê³µê°?ì?? ì??ì²­í? ì§? ì?¬ë¶?"
 
@@ -2248,7 +2249,7 @@ msgstr "ë©?ë?´ì?? ë?¼ì?´ë?´ê¸° ë??í??기"
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "ë??ë¡­ë?¤ì?´ ë©?ë?´ì?? í?­ëª©ì?´ ë?¼ì?´ë?´ê°? ë©?ë?´ í?­ëª©ì?¸ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:783 ../gtk/gtkentry.c:780
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:783 ../gtk/gtkentry.c:779
 msgid "Has Frame"
 msgstr "í??ë ?ì?? ì?¬ì?©"
 
@@ -2298,7 +2299,9 @@ msgstr "ì??력창 í??ì?¤í?¸ ì?´"
 msgid ""
 "The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
 "if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
-msgstr "콤보 ì??ì??ê°? #GtkComboBox:has-entry = %TRUE ì??ì?±ì?¼ë¡? ë§?ë?¤ì?´ì¡?ì?? ê²½ì?°, ì??ë ¥ë??ì?? 문ì??ì?´ê³¼ ì?°ê²°ë?  콤보 ì??ì??ì?? 모ë?¸ì?? ì?´."
+msgstr ""
+"콤보 ì??ì??ê°? #GtkComboBox:has-entry = %TRUE ì??ì?±ì?¼ë¡? ë§?ë?¤ì?´ì¡?ì?? ê²½ì?°, ì??ë ¥ë??"
+"ì?? 문ì??ì?´ê³¼ ì?°ê²°ë?  콤보 ì??ì??ì?? 모ë?¸ì?? ì?´."
 
 #: ../gtk/gtkcombobox.c:892
 msgid "ID Column"
@@ -2328,29 +2331,33 @@ msgid ""
 "width of the combo box"
 msgstr "í??ì??ì?? ë??ë¹?를 í? ë?¹ë?? 콤보 ì??ì?? ë??ë¹?ì?? ë§?ê²? ê³ ì ? ë??ë¹?ë¡? í?  ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:948
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:951
 msgid "Appears as list"
 msgstr "목ë¡?ì?¼ë¡? í??ì??"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:949
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:952
 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
 msgstr "ë??ë¡­ë?¤ì?´ì?´ ë©?ë?´ê°? ì??ë??ë?¼ 목ë¡?ì?¼ë¡? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:965
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:968
 msgid "Arrow Size"
 msgstr "í??ì?´í?? í?¬ê¸°"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:966
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:969
 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
 msgstr "콤보 ì??ì??ì?? ì??ë?? í??ì?´í??ì?? ìµ?ì?? í?¬ê¸°"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:981 ../gtk/gtkentry.c:880 ../gtk/gtkhandlebox.c:190
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:986
+msgid "The amount of space used by the arrow"
+msgstr "í??ì?´í??ì?? ì?¬ì?©ë?? ê³µê°?"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1001 ../gtk/gtkentry.c:879 ../gtk/gtkhandlebox.c:190
 #: ../gtk/gtkmenubar.c:207 ../gtk/gtkstatusbar.c:180 ../gtk/gtktoolbar.c:601
 #: ../gtk/gtkviewport.c:153
 msgid "Shadow type"
 msgstr "그림ì?? í??ì??"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:982
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1002
 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
 msgstr "콤보 ì??ì?? 주ì??ì?? 그림ì?? ì¢?ë¥?"
 
@@ -2410,76 +2417,76 @@ msgstr "ë??ì?? ì??ì?­ í??ë??리"
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr "ë??í?? ì??ì?? ì??ë??ì?? ë?¨ì¶? ì??ì?­ 주ì??ì?? í??ë??리 ë??ê»?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:727
+#: ../gtk/gtkentry.c:726
 msgid "Text Buffer"
 msgstr "í??ì?¤í?¸ ë²?í?¼"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:728
+#: ../gtk/gtkentry.c:727
 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
 msgstr "ì??ë ¥ ì°½ì?? í??ì?¤í?¸ë¥¼ ì ?ì?¥í??ë?? í??ì?¤í?¸ ë²?í?¼ ì?¤ë¸?ì ?í?¸"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:735 ../gtk/gtklabel.c:662
+#: ../gtk/gtkentry.c:734 ../gtk/gtklabel.c:662
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "커ì?? ì??ì¹?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:736 ../gtk/gtklabel.c:663
+#: ../gtk/gtkentry.c:735 ../gtk/gtklabel.c:663
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr "ì??ë ¥ 커ì??ì?? í??ì?¬ ì??ì¹?, 문ì?? ë?¨ì??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:745 ../gtk/gtklabel.c:672
+#: ../gtk/gtkentry.c:744 ../gtk/gtklabel.c:672
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "ì? í?? ê²½ê³?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:746 ../gtk/gtklabel.c:673
+#: ../gtk/gtkentry.c:745 ../gtk/gtklabel.c:673
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr "커ì??ì??ì?? ì? í??í?? ì??ì?­ì?? 문ì?? ë?¨ì??ì?? ë°?ë??쪽 ì??ì¹?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:756
+#: ../gtk/gtkentry.c:755
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr "í?­ëª© ë?´ì?©ì?? í?¸ì§?í?  ì?? ì??ë??ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:763 ../gtk/gtkentrybuffer.c:382
+#: ../gtk/gtkentry.c:762 ../gtk/gtkentrybuffer.c:382
 msgid "Maximum length"
 msgstr "ìµ?ë?? 길ì?´"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:764 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
+#: ../gtk/gtkentry.c:763 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr "ì?´ í?­ëª©ì?? ì?¸ ì?? ì??ë?? ìµ?ë??ì?? 문ì?? ì??. ìµ?ë??ê°?ì?´ ì??ë?? ê²½ì?° 0."
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:772
+#: ../gtk/gtkentry.c:771
 msgid "Visibility"
 msgstr "보�주기"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:773
+#: ../gtk/gtkentry.c:772
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr ""
 "ê±°ì§?ì?´ë©´ ì?¤ì ? í??ì?¤í?¸ ë??ì? ì?? \"ë³´ì?´ì§? ì??ë?? 문ì??\"를 í??ì??í?©ë??ë?¤ (ì??í?¸ 모ë??)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:781
+#: ../gtk/gtkentry.c:780
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr "ê±°ì§?ì?´ë©´ í?­ëª©ì??ì?? ì?¸ë¶? ê²½ì?¬ë¥¼ ì??ì?±ë??ë?¤"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:789
+#: ../gtk/gtkentry.c:788
 msgid ""
 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
 msgstr "í??ì?¤í?¸ì?? í??ë ?ì?? ì?¬ì?´ì?? í??ë??리. inner-border 모ì?? ì??ì?±ì?? 무ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:796 ../gtk/gtkentry.c:1362
+#: ../gtk/gtkentry.c:795 ../gtk/gtkentry.c:1361
 msgid "Invisible character"
 msgstr "ë³´ì?´ì§? ì??ë?? ê¸?ì??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:797 ../gtk/gtkentry.c:1363
+#: ../gtk/gtkentry.c:796 ../gtk/gtkentry.c:1362
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr "í?­ëª© ë?´ì?© ë??ì?  í??ì??í??ë?? ë?° ì?¸ 문ì?? (\"ì??í?¸ 모ë??\"ì??ì??)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:804
+#: ../gtk/gtkentry.c:803
 msgid "Activates default"
 msgstr "기본 í??ì?±í??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:805
+#: ../gtk/gtkentry.c:804
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
@@ -2487,93 +2494,93 @@ msgstr ""
 "ì??í?°ë¥¼ ë??ë ?ì?? ë?? 기본 ì??ì ¯ì?? í??ì?±í??í?  ê²?ì?¸ì§? ì?¬ë¶?  (ë??í?? ì??ì??ì?? 기본 ë?¨ì¶?ì?? "
 "ê°?ì?´)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:811
+#: ../gtk/gtkentry.c:810
 msgid "Width in chars"
 msgstr "ë??ë¹? 문ì?? ê°?ì??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:812
+#: ../gtk/gtkentry.c:811
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgstr "í?­ëª©ì?? ê³µê°?ì?? í??ë³´í?  문ì?? ê°?ì??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:821
+#: ../gtk/gtkentry.c:820
 msgid "Scroll offset"
 msgstr "ì?¤í?¬ë¡¤ ì?¤í??ì??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:822
+#: ../gtk/gtkentry.c:821
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr "í??ë©´ ì¢?측ì?¼ë¡? ì?¤í?¬ë¡¤í?  í?­ëª©ì?? í?½ì?? ê°?ì??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:832
+#: ../gtk/gtkentry.c:831
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "í?­ëª©ì?? ë?´ì?©"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:847 ../gtk/gtkmisc.c:81
+#: ../gtk/gtkentry.c:846 ../gtk/gtkmisc.c:81
 msgid "X align"
 msgstr "�� �춤"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:848 ../gtk/gtkmisc.c:82
+#: ../gtk/gtkentry.c:847 ../gtk/gtkmisc.c:82
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr "ê°?ë¡? ë§?춤, 0(ì?¼ìª½)ì??ì?? 1(ì?¤ë¥¸ìª½)ê¹?ì§?. RTL ë ?ì?´ì??ì??ì?? ê²½ì?°ì??ë?? ê·¸ ë°?ë??."
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:864
+#: ../gtk/gtkentry.c:863
 msgid "Truncate multiline"
 msgstr "ì?¬ë?¬ ì¤? ì??ë?¼ë?´ê¸°"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:865
+#: ../gtk/gtkentry.c:864
 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
 msgstr "ì?¬ë?¬ ì¤?ì?? ë¶?ì?¬ ë?£ì?¼ë©´ í?? ì¤?ë¡? ì??ë?¼ë?¼ì§? ì?¬ë¶?."
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:881
+#: ../gtk/gtkentry.c:880
 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 msgstr "í??ë ?ì?? ì?¬ì?©ì?´ ì?¤ì ?ë??ì??ì?? ë?? í?­ëª© 주ì??ì?? 그릴 그림ì??ì?? ì¢?ë¥?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:896 ../gtk/gtktextview.c:764
+#: ../gtk/gtkentry.c:895 ../gtk/gtktextview.c:764
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "ë?®ì?´ ì?°ê¸° 모ë??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:897
+#: ../gtk/gtkentry.c:896
 msgid "Whether new text overwrites existing text"
 msgstr "ì?? í??ì?¤í?¸ê°? 기존 ë?´ì?©ì?? ë?®ì?´ ì?°ë??ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:911 ../gtk/gtkentrybuffer.c:367
+#: ../gtk/gtkentry.c:910 ../gtk/gtkentrybuffer.c:367
 msgid "Text length"
 msgstr "í??ì?¤í?¸ 길ì?´"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:912
+#: ../gtk/gtkentry.c:911
 msgid "Length of the text currently in the entry"
 msgstr "ì??력창ì?? í??ì?¬ ë?¤ì?´ ì??ë?? í??ì?¤í?¸ì?? 길ì?´"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:927
+#: ../gtk/gtkentry.c:926
 msgid "Invisible character set"
 msgstr "ë³´ì?´ì§? ì??ë?? 문ì?? ì?¤ì ?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:928
+#: ../gtk/gtkentry.c:927
 msgid "Whether the invisible character has been set"
 msgstr "ë³´ì?´ì§? ì??ë?? 문ì??를 ì?¤ì ?í??ë??ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:946
+#: ../gtk/gtkentry.c:945
 msgid "Caps Lock warning"
 msgstr "Caps Lock 경고"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:947
+#: ../gtk/gtkentry.c:946
 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
 msgstr "ì??í?¸ ì??ë ¥ ì°½ì??ì?? Caps Lock í?¤ê°? ì¼?ì ¸ ì??ë?? ê²½ì?° 경고를 í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:961
+#: ../gtk/gtkentry.c:960
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr "ì§?í?? ë¹?ì?¨"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:962
+#: ../gtk/gtkentry.c:961
 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
 msgstr "ì??ë£?í?? ì??ì??ì?? í??ì?¬ ë¹?ì?¨"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:979
+#: ../gtk/gtkentry.c:978
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr "ì§?í?? ë°?ì?? ë?¨ê³?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:980
+#: ../gtk/gtkentry.c:979
 msgid ""
 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
@@ -2581,167 +2588,167 @@ msgstr ""
 "매ë²? gtk_entry_progress_pulse() í?¨ì??를 í?¸ì¶?í?  ë??ë§?ë?¤ ì§?í??률 ë¸?ë?­ì?? í?? í?¬ê¸°ì?? "
 "ì??ë ¥ ì°½ ë??ë¹?ì?? ë??í?? ë¹?ì?¨."
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:996
+#: ../gtk/gtkentry.c:995
 msgid "Primary pixbuf"
 msgstr "주ì?? í?½ì?¤ë²?í?¼"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:997
+#: ../gtk/gtkentry.c:996
 msgid "Primary pixbuf for the entry"
 msgstr "ì??ë ¥ ì°½ì?? 주ì?? í?½ì?¤ë²?í?¼"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1011
+#: ../gtk/gtkentry.c:1010
 msgid "Secondary pixbuf"
 msgstr "보조 ����"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1012
+#: ../gtk/gtkentry.c:1011
 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
 msgstr "ì??ë ¥ ì°½ì?? ë³´ì¡° í?½ì?¤ë²?í?¼"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1026
+#: ../gtk/gtkentry.c:1025
 msgid "Primary stock ID"
 msgstr "주ì?? ì?¤í?¡ ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1027
+#: ../gtk/gtkentry.c:1026
 msgid "Stock ID for primary icon"
 msgstr "주ì?? ì??ì?´ì½?ì?? ì?¤í?¡ ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1041
+#: ../gtk/gtkentry.c:1040
 msgid "Secondary stock ID"
 msgstr "보조 �� ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1042
+#: ../gtk/gtkentry.c:1041
 msgid "Stock ID for secondary icon"
 msgstr "ë³´ì¡° ì??ì?´ì½?ì?? ì?¤í?¡ ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1056
+#: ../gtk/gtkentry.c:1055
 msgid "Primary icon name"
 msgstr "주ì?? ì??ì?´ì½? ì?´ë¦?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1057
+#: ../gtk/gtkentry.c:1056
 msgid "Icon name for primary icon"
 msgstr "주ì?? ì??ì?´ì½?ì?? ì??ì?´ì½? ì?´ë¦?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1071
+#: ../gtk/gtkentry.c:1070
 msgid "Secondary icon name"
 msgstr "ë³´ì¡° ì??ì?´ì½? ì?´ë¦?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1072
+#: ../gtk/gtkentry.c:1071
 msgid "Icon name for secondary icon"
 msgstr "ë³´ì¡° ì??ì?´ì½?ì?? ì??ì?´ì½? ì?´ë¦?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1086
+#: ../gtk/gtkentry.c:1085
 msgid "Primary GIcon"
 msgstr "주ì?? GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1087
+#: ../gtk/gtkentry.c:1086
 msgid "GIcon for primary icon"
 msgstr "주ì?? ì??ì?´ì½?ì?? GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1101
+#: ../gtk/gtkentry.c:1100
 msgid "Secondary GIcon"
 msgstr "ë³´ì¡° GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1102
+#: ../gtk/gtkentry.c:1101
 msgid "GIcon for secondary icon"
 msgstr "ë³´ì¡° ì??ì?´ì½?ì?? GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1116
+#: ../gtk/gtkentry.c:1115
 msgid "Primary storage type"
 msgstr "주ì?? ì ?ì?¥ í??ì??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1117
+#: ../gtk/gtkentry.c:1116
 msgid "The representation being used for primary icon"
 msgstr "주ì?? ì??ì?´ì½?ì?? ì?¬ì?©í?  í??í?? ë°©ë²?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1132
+#: ../gtk/gtkentry.c:1131
 msgid "Secondary storage type"
 msgstr "ë³´ì¡° ì ?ì?¥ í??ì??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1133
+#: ../gtk/gtkentry.c:1132
 msgid "The representation being used for secondary icon"
 msgstr "ë³´ì¡° ì??ì?´ì½?ì?? ì?¬ì?©í?  í??í?? ë°©ë²?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1154
+#: ../gtk/gtkentry.c:1153
 msgid "Primary icon activatable"
 msgstr "주ì?? ì??ì?´ì½? í??ì?±í?? ê°?ë?¥"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1155
+#: ../gtk/gtkentry.c:1154
 msgid "Whether the primary icon is activatable"
 msgstr "주ì?? ì??ì?´ì½?ì?? í??ì?±í?? ê°?ë?¥í??ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1175
+#: ../gtk/gtkentry.c:1174
 msgid "Secondary icon activatable"
 msgstr "ë³´ì¡° ì??ì?´ì½? í??ì?±í?? ê°?ë?¥"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1176
+#: ../gtk/gtkentry.c:1175
 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
 msgstr "ë³´ì¡° ì??ì?´ì½?ì?? í??ì?±í?? ê°?ë?¥í??ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1198
+#: ../gtk/gtkentry.c:1197
 msgid "Primary icon sensitive"
 msgstr "주ì?? ì??ì?´ì½? ë°?ì??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1199
+#: ../gtk/gtkentry.c:1198
 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
 msgstr "주ì?? ì??ì?´ì½?ì?´ ë°?ì??í??ë??ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1220
+#: ../gtk/gtkentry.c:1219
 msgid "Secondary icon sensitive"
 msgstr "ë³´ì¡° ì??ì?´ì½? ë°?ì??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1221
+#: ../gtk/gtkentry.c:1220
 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
 msgstr "ë³´ì¡° ì??ì?´ì½?ì?´ ë°?ì??í??ë??ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1237
+#: ../gtk/gtkentry.c:1236
 msgid "Primary icon tooltip text"
 msgstr "주ì?? ì??ì?´ì½? ë??구 ì?¤ëª? í??ì?¤í?¸"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1238 ../gtk/gtkentry.c:1274
+#: ../gtk/gtkentry.c:1237 ../gtk/gtkentry.c:1273
 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
 msgstr "주ì?? ì??ì?´ì½?ì?? ì??ë?? ë??구 ì?¤ëª?ì?? ë?´ì?©"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1254
+#: ../gtk/gtkentry.c:1253
 msgid "Secondary icon tooltip text"
 msgstr "ë³´ì¡° ì??ì?´ì½? ë??구 ì?¤ëª? í??ì?¤í?¸"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1255 ../gtk/gtkentry.c:1293
+#: ../gtk/gtkentry.c:1254 ../gtk/gtkentry.c:1292
 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
 msgstr "ë³´ì¡° ì??ì?´ì½?ì?? ì??ë?? ë??구 ì?¤ëª?ì?? ë?´ì?©"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1273
+#: ../gtk/gtkentry.c:1272
 msgid "Primary icon tooltip markup"
 msgstr "주ì?? ì??ì?´ì½? ë??구 ì?¤ëª? ë§?í?¬ì??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1292
+#: ../gtk/gtkentry.c:1291
 msgid "Secondary icon tooltip markup"
 msgstr "ë³´ì¡° ì??ì?´ì½? ë??구 ì?¤ëª? ë§?í?¬ì??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1312 ../gtk/gtktextview.c:792
+#: ../gtk/gtkentry.c:1311 ../gtk/gtktextview.c:792
 msgid "IM module"
 msgstr "ì??력기 모ë??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1313 ../gtk/gtktextview.c:793
+#: ../gtk/gtkentry.c:1312 ../gtk/gtktextview.c:793
 msgid "Which IM module should be used"
 msgstr "ì?¬ì?©í?  ì??력기 모ë??"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1327
+#: ../gtk/gtkentry.c:1326
 msgid "Icon Prelight"
 msgstr "ì??ì?´ì½? 미리 ë°?ê²?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1328
+#: ../gtk/gtkentry.c:1327
 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
 msgstr "í??ì?±í?? ê°?ë?¥í?? ì??ì?´ì½? ì??ì?? í?¬ì?¸í?°ë¥¼ ì?¬ë¦¬ë©´ 미리 ë°?ê²? í? ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1341
+#: ../gtk/gtkentry.c:1340
 msgid "Progress Border"
 msgstr "ì§?í??률 í??ì??ì¤? í??ë??리"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1342
+#: ../gtk/gtkentry.c:1341
 msgid "Border around the progress bar"
 msgstr "ì§?í??률 í??ì??ì¤?ì?? ë??ë?¬ ì?¼ í??ë??리"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1834
+#: ../gtk/gtkentry.c:1833
 msgid "Border between text and frame."
 msgstr "í??ì?¤í?¸ì?? í??ë ?ì?? ì?¬ì?´ì?? í??ë??리."
 
@@ -2769,7 +2776,7 @@ msgstr "ìµ?ì?? í?¤ 길ì?´"
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgstr "ì?¼ì¹?í??ë?? í??ì?¤í?¸ë¥¼ ì°¾ì?? ë?? ì?¬ì?©í?  ê²?ì?? í?¤ì?? ìµ?ì?? 길ì?´"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344 ../gtk/gtkiconview.c:563
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344 ../gtk/gtkiconview.c:566
 msgid "Text column"
 msgstr "í??ì?¤í?¸ ì?´"
 
@@ -3117,67 +3124,67 @@ msgstr "í??ë ?ì?? í??ë??리ì?? 모ì??"
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
 msgstr "ì?¼ë°?ì ?ì?¸ í??ë ?ì?? ë ?ì?´ë¸? ë??ì? ì?? í??ì??í?  ì??ì ¯"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1269 ../gtk/gtktable.c:175
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1277 ../gtk/gtktable.c:175
 msgid "Row spacing"
 msgstr "í?? ê°?격"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1270 ../gtk/gtktable.c:176
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1278 ../gtk/gtktable.c:176
 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
 msgstr "ë?? ê°?ì?? ì?¸ì ?í?? í?? ì?¬ì?´ì?? ê°?격"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1276 ../gtk/gtktable.c:184
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1284 ../gtk/gtktable.c:184
 msgid "Column spacing"
 msgstr "� �격"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1277 ../gtk/gtktable.c:185
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1285 ../gtk/gtktable.c:185
 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
 msgstr "ë?? ê°?ì?? ì?¸ì ?í?? ì?´ ì?¬ì?´ì?? ê°?격"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1283
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1291
 msgid "Row Homogeneous"
 msgstr "í?? ê· ë?±"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1284
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1292
 msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ í??ì?? ë??ì?´ê°? 모ë?? ê°?ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1290
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1298
 msgid "Column Homogeneous"
 msgstr "ì?´ ê· ë?±"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1291
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1299
 msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ì?´ì?? ë??ì?´ê°? 모ë?? ê°?ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1297 ../gtk/gtktable.c:201
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1305 ../gtk/gtktable.c:201
 msgid "Left attachment"
 msgstr "ì?¼ìª½ ë¶?ì??"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1298 ../gtk/gtkmenu.c:759 ../gtk/gtktable.c:202
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1306 ../gtk/gtkmenu.c:759 ../gtk/gtktable.c:202
 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
 msgstr "í??ì?? ì??ì ¯ì?? ì?¼ìª½ì?? ë¶?ì?¼ ì?´ ë²?í?¸"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1304 ../gtk/gtktable.c:215
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1312 ../gtk/gtktable.c:215
 msgid "Top attachment"
 msgstr "ì??쪽 ë¶?ì??"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1305
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1313
 msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
 msgstr "í??ì?? ì??ì ¯ì?? ì??쪽과 ë¶?ì?? í?? ë²?í?¸"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1311 ../gtk/gtklayout.c:660 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1319 ../gtk/gtklayout.c:660 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
 msgid "Width"
 msgstr "ë??ë¹?"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1312
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1320
 msgid "The number of columns that a child spans"
 msgstr "í??ì?? ì??ì ¯ì?´ ì°¨ì§?í??ë?? ì?´ ê°?ì??"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1318 ../gtk/gtklayout.c:669
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1326 ../gtk/gtklayout.c:669
 msgid "Height"
 msgstr "ë??ì?´"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1319
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1327
 msgid "The number of rows that a child spans"
 msgstr "í??ì?? ì??ì ¯ì?´ ì°¨ì§?í??ë?? í?? ê°?ì??"
 
@@ -3226,133 +3233,133 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "í?¸ë?¤ ì??ì??ì?? í??ì?? ì??ì ¯ì?´ ë¶?ì?´ ì??ë??ì§? ë?¼ì?´ì ¸ ì??ë??ì§? ì?¬ë¶?를 ë??í??ë?´ë?? ë¶?리ì?¸ ê°?."
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:526
+#: ../gtk/gtkiconview.c:529
 msgid "Selection mode"
 msgstr "ì? í?? 모ë??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:527
+#: ../gtk/gtkiconview.c:530
 msgid "The selection mode"
 msgstr "ì? í?? 모ë??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:545
+#: ../gtk/gtkiconview.c:548
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "���� �"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:546
+#: ../gtk/gtkiconview.c:549
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr "ì??ì?´ì½? í?½ì?¤ë²?í?¼ë¥¼ ê°?ì ¸ì?¤ë?? ë?° ì?¬ì?©í?  모ë?¸ ì?´"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:564
+#: ../gtk/gtkiconview.c:567
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr "í??ì?¤í?¸ë¥¼ ê°?ì ¸ì?¤ë?? ë?° ì?¬ì?©í?  모ë?¸ ì?´"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:583
+#: ../gtk/gtkiconview.c:586
 msgid "Markup column"
 msgstr "ë§?í?¬ì?? ì?´"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:584
+#: ../gtk/gtkiconview.c:587
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr "í??ê³  ë§?í?¬ì??ì?? ì?¬ì?©í?  ê²½ì?° í??ì?¤í?¸ë¥¼ ê°?ì ¸ì?¤ë?? ë?° ì?¬ì?©í?  모ë?¸ ì?´"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:591
+#: ../gtk/gtkiconview.c:594
 msgid "Icon View Model"
 msgstr "ì??ì?´ì½? 보기 모ë?¸"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:592
+#: ../gtk/gtkiconview.c:595
 msgid "The model for the icon view"
 msgstr "ì??ì?´ì½? 보기를 ì??í?? 모ë?¸"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:608
+#: ../gtk/gtkiconview.c:611
 msgid "Number of columns"
 msgstr "ì?´ ê°?ì??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:609
+#: ../gtk/gtkiconview.c:612
 msgid "Number of columns to display"
 msgstr "í??ì??í?  ì?´ ê°?ì??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:626
+#: ../gtk/gtkiconview.c:629
 msgid "Width for each item"
 msgstr "ê°? í?­ëª©ì?? í?­"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:627
+#: ../gtk/gtkiconview.c:630
 msgid "The width used for each item"
 msgstr "ê°? í?­ëª©ì?? ì?¬ì?©í?  í?­"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:643
+#: ../gtk/gtkiconview.c:646
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 msgstr "í?­ëª© ë?´ì?? ì??ì?? ì?¬ì?´ì?? ë?¤ì?´ê°?ë?? ê°?격"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:658
+#: ../gtk/gtkiconview.c:661
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "í?? ê°?격"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:659
+#: ../gtk/gtkiconview.c:662
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
 msgstr "격ì?? í?? ì?¬ì?´ì?? ë?¤ì?´ê°?ë?? ê°?격"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:674
+#: ../gtk/gtkiconview.c:677
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "� �격"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:675
+#: ../gtk/gtkiconview.c:678
 msgid "Space which is inserted between grid columns"
 msgstr "격ì?? ì?´ ì?¬ì?´ì?? ë?¤ì?´ê°?ë?? ê°?격"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:690
+#: ../gtk/gtkiconview.c:693
 msgid "Margin"
 msgstr "�백"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:691
+#: ../gtk/gtkiconview.c:694
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr "ì??ì?´ì½? 보기ì??ì?? 주ë³?ì?? ë?¤ì?´ê°? ê°?격"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:706
+#: ../gtk/gtkiconview.c:709
 msgid "Item Orientation"
 msgstr "�목 방�"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:707
+#: ../gtk/gtkiconview.c:710
 msgid ""
 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "ê°? í?­ëª©ì?? í??ì?¤í?¸ì?? ì??ì?´ì½?ì?´ ì??ë??ì ?ì?¼ë¡? ì?´ë?»ê²? ì??ì¹?í?  ì§?"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:723 ../gtk/gtktreeview.c:1022
+#: ../gtk/gtkiconview.c:726 ../gtk/gtktreeview.c:1022
 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:362
 msgid "Reorderable"
 msgstr "ì??ì?? ë°?꾸기 ê°?ë?¥"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:724 ../gtk/gtktreeview.c:1023
+#: ../gtk/gtkiconview.c:727 ../gtk/gtktreeview.c:1023
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "ë·°ê°? ì??ì?? ë°?꾸기ê°? ê°?ë?¥í??ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:731 ../gtk/gtktreeview.c:1173
+#: ../gtk/gtkiconview.c:734 ../gtk/gtktreeview.c:1173
 msgid "Tooltip Column"
 msgstr "ë??구 ì?¤ëª? ì?´"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:732
+#: ../gtk/gtkiconview.c:735
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
 msgstr "í?´ë?¹ í?­ëª©ì?? ë??구 ì?¤ëª? í??ì?¤í?¸ê°? ë?¤ì?´ ì??ë?? 모ë?¸ì?? ì?´."
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:749
+#: ../gtk/gtkiconview.c:752
 msgid "Item Padding"
 msgstr "�목 �백"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:750
+#: ../gtk/gtkiconview.c:753
 msgid "Padding around icon view items"
 msgstr "ì??ì?´ì½? 보기 í?­ëª© 주ì??ì?? ì?¬ë°±"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:778
+#: ../gtk/gtkiconview.c:784
 msgid "Selection Box Color"
 msgstr "ì? í?? ì??ì?? ì??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:779
+#: ../gtk/gtkiconview.c:785
 msgid "Color of the selection box"
 msgstr "ì? í?? ì??ì??ì?? ì??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:785
+#: ../gtk/gtkiconview.c:791
 msgid "Selection Box Alpha"
 msgstr "ì? í?? ì??ì?? ì??í??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:786
+#: ../gtk/gtkiconview.c:792
 msgid "Opacity of the selection box"
 msgstr "ì? í?? ì??ì??ì?? ë¶?í?¬ëª? ì ?ë??"
 
@@ -3463,7 +3470,7 @@ msgid "Width of border around the action area"
 msgstr "ì?¡ì?? ì??ì?­ 주ì??ì?? í??ë??리 ë??ê»?."
 
 #: ../gtk/gtkinvisible.c:89 ../gtk/gtkmountoperation.c:175
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:271 ../gtk/gtkstylecontext.c:546
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:271 ../gtk/gtkstylecontext.c:545
 #: ../gtk/gtkwindow.c:726
 msgid "Screen"
 msgstr "í??ë©´"
@@ -4709,7 +4716,7 @@ msgstr "ë°?ì?¬ë¦¼ ì??릿ì??"
 msgid "The number of digits to round the value to."
 msgstr "ê°?ì?? ë°?ì?¬ë¦¼í?  ì??릿ì??."
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:519 ../gtk/gtkswitch.c:786
+#: ../gtk/gtkrange.c:519 ../gtk/gtkswitch.c:800
 msgid "Slider Width"
 msgstr "ì?¬ë?¼ì?´ë?? ë??ë¹?"
 
@@ -4887,39 +4894,39 @@ msgstr "ì??ì?´ì½?"
 msgid "List of icon names"
 msgstr "ì??ì?´ì½? ì?´ë¦? 목ë¡?"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:254
+#: ../gtk/gtkscale.c:253
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr "ê°?ì?? í??ì??í??ë?? ë?° ì?¸ ì?­ì§?ì?? ì?«ì??ì?? ê°?ì??"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:263
+#: ../gtk/gtkscale.c:262
 msgid "Draw Value"
 msgstr "� 그리기"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:264
+#: ../gtk/gtkscale.c:263
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr "í??ì?¬ ê°?ì?´ ì?¬ë?¼ì?´ë?? ì??ì?? 문ì??ì?´ë¡? í??ì??ë? ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:271
+#: ../gtk/gtkscale.c:270
 msgid "Value Position"
 msgstr "ê°? ì??ì¹?"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:272
+#: ../gtk/gtkscale.c:271
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr "í??ì?¬ ê°?ì?´ í??ì??ë?  ì??ì¹?"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:279
+#: ../gtk/gtkscale.c:278
 msgid "Slider Length"
 msgstr "ì?¬ë?¼ì?´ë?? 길ì?´"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:280
+#: ../gtk/gtkscale.c:279
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr "ì?¤ì¼?ì?¼ì?? ì?¬ë?¼ì?´ë??ì?? 길ì?´"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:288
+#: ../gtk/gtkscale.c:287
 msgid "Value spacing"
 msgstr "� �격"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:289
+#: ../gtk/gtkscale.c:288
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr "ê°? í??ì?¤í?¸ì?? ì?¬ë?¼ì?´ë??/골ì§?기 ì??ì?­ ì?¬ì?´ì?? ê°?격"
 
@@ -5085,55 +5092,55 @@ msgstr "그리기"
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
 msgstr "구ë¶? í??ì??를 그릴 ì§?, ì??ë??ë©´ ê·¸ë?¥ ë¹?ì??ë??ì§? ê²°ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:328
+#: ../gtk/gtksettings.c:318
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "ë?? ë²? ë??르기 ì??ê°?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:329
+#: ../gtk/gtksettings.c:319
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
 msgstr "ë?? ë²? ë??르기ë¡? ì?¸ì??í??ë?? ë?? ë²?ì?? ë??르기 ì?¬ì?´ì?? ìµ?ë?? ì??ê°? (ì²?ë¶?ì?? ì?¼ì´?)"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:336
+#: ../gtk/gtksettings.c:326
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "ë?? ë²? ë??르기 거리"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:337
+#: ../gtk/gtksettings.c:327
 msgid ""
 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
 "double click (in pixels)"
 msgstr "ë?? ë²? ë??르기ë¡? ì?¸ì??í??ë?? ë?? ë²?ì?? ë??린 ì??ì¹? ì?¬ì?´ì?? ìµ?ë?? 거리 (í?½ì?? ë?¨ì??)"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:353
+#: ../gtk/gtksettings.c:343
 msgid "Cursor Blink"
 msgstr "커ì?? ê¹?빡ì?´ê¸°"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:354
+#: ../gtk/gtksettings.c:344
 msgid "Whether the cursor should blink"
 msgstr "커ì??를 ê¹?ë°?ì?¼ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:361
+#: ../gtk/gtksettings.c:351
 msgid "Cursor Blink Time"
 msgstr "커ì?? ê¹?ë°?ì?? ì??ê°?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:362
+#: ../gtk/gtksettings.c:352
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
 msgstr "커ì??ê°? ê¹?ë°?ì?´ë?? 주기, ë°?리ì´? ë?¨ì??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:381
+#: ../gtk/gtksettings.c:371
 msgid "Cursor Blink Timeout"
 msgstr "커ì?? ê¹?ë°?ì?? ì ?í?? ì??ê°?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:382
+#: ../gtk/gtksettings.c:372
 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
 msgstr "커ì??ê°? ê¹?ë°?ì??ì?? ë©?ì¶? í?? ì??ê°?, ì´? ë?¨ì??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:389
+#: ../gtk/gtksettings.c:379
 msgid "Split Cursor"
 msgstr "커ì?? ë¶?리"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:390
+#: ../gtk/gtksettings.c:380
 msgid ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
@@ -5141,148 +5148,148 @@ msgstr ""
 "ì?¼ìª½ì??ì?? ì?¤ë¥¸ìª½ì?¼ë¡? ì?°ë?? í??ì?¤í?¸ì?? ì?¤ë¥¸ìª½ì??ì?? ì?¼ìª½ì?¼ë¡? ì?°ë?? í??ì?¤í?¸ê°? ì??ì?¬ ì??"
 "ë?? ê²½ì?° ë?? ê°?ì?? 커ì??를 í??ì??í?´ì?¼ í??ë??ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:397
+#: ../gtk/gtksettings.c:387
 msgid "Theme Name"
 msgstr "í??ë§? ì?´ë¦?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:398
+#: ../gtk/gtksettings.c:388
 msgid "Name of theme to load"
 msgstr "ì?½ì?´ ë?¤ì?¼ í??ë§?ì?? ì?´ë¦?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:406
+#: ../gtk/gtksettings.c:396
 msgid "Icon Theme Name"
 msgstr "ì??ì?´ì½? í??ë§? ì?´ë¦?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:407
+#: ../gtk/gtksettings.c:397
 msgid "Name of icon theme to use"
 msgstr "ì?¬ì?©í?  ì??ì?´ì½? í??ë§?ì?? ì?´ë¦?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:415
+#: ../gtk/gtksettings.c:405
 msgid "Fallback Icon Theme Name"
 msgstr "ë??ì²´ ì??ì?´ì½? í??ë§? ì?´ë¦?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:416
+#: ../gtk/gtksettings.c:406
 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
 msgstr "ë??ì²´ì?©ì?¼ë¡? ì?¬ì?©í?  ì??ì?´ì½? í??ë§?ì?? ì?´ë¦?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:424
+#: ../gtk/gtksettings.c:414
 msgid "Key Theme Name"
 msgstr "í?¤ í??ë§? ì?´ë¦?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:425
+#: ../gtk/gtksettings.c:415
 msgid "Name of key theme to load"
 msgstr "ì?½ì?´ ë?¤ì?¼ í?¤ í??ë§?ì?? ì?´ë¦?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:433
+#: ../gtk/gtksettings.c:423
 msgid "Menu bar accelerator"
 msgstr "ë©?ë?´ 모ì?? ë?¨ì¶?í?¤"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:434
+#: ../gtk/gtksettings.c:424
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
 msgstr "ë©?ë?´ 모ì??ì?? í??ì?±í??í??ë?? í?¤ ë°?ì?¸ë?©"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:442
+#: ../gtk/gtksettings.c:432
 msgid "Drag threshold"
 msgstr "ë??ì?´ ë??기 ì??ê³?ê°?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:443
+#: ../gtk/gtksettings.c:433
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr "ë??ì?´ ë??기 ì ?ì?? 커ì??ê°? ì??ì§?ì?¼ ì?? ì??ë?? í?½ì?? ì??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:451
+#: ../gtk/gtksettings.c:441
 msgid "Font Name"
 msgstr "�꼴 ��"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:452
+#: ../gtk/gtksettings.c:442
 msgid "Name of default font to use"
 msgstr "기본�� ��� �꼴"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:474
+#: ../gtk/gtksettings.c:464
 msgid "Icon Sizes"
 msgstr "ì??ì?´ì½? í?¬ê¸°"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:475
+#: ../gtk/gtksettings.c:465
 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
 msgstr "ì??ì?´ì½? í?¬ê¸° 목ë¡? (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:483
+#: ../gtk/gtksettings.c:473
 msgid "GTK Modules"
 msgstr "GTK 모ë??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:484
+#: ../gtk/gtksettings.c:474
 msgid "List of currently active GTK modules"
 msgstr "í??ì?¬ í??ì?±í??í?? GTK 모ë?? 목ë¡?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:493
+#: ../gtk/gtksettings.c:482
 msgid "Xft Antialias"
 msgstr "Xft ì??í?°ì??리ì??ì?±"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:494
+#: ../gtk/gtksettings.c:483
 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "Xft ê¸?ê¼´ì?? ì??í?°ì??리ì??ì?±ì?? ì?¬ì?©í? ì§? ì?¬ë¶?; 0=ì??ë??ì?¤, 1=ì??, -1=기본ê°?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:503
+#: ../gtk/gtksettings.c:492
 msgid "Xft Hinting"
 msgstr "Xft í??í??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:504
+#: ../gtk/gtksettings.c:493
 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "Xft ê¸?ê¼´ì?? í??í??ì?? ì?¬ì?©í? ì§? ì?¬ë¶?; 0=ì??ë??ì?¤, 1=ì??, -1=기본ê°?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:513
+#: ../gtk/gtksettings.c:502
 msgid "Xft Hint Style"
 msgstr "Xft í??í?? 모ì??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:514
+#: ../gtk/gtksettings.c:503
 msgid ""
 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
 msgstr "ì?¬ì?©í?  í??í??ì?? ì ?ë??; hintnone, hintslight, hintmedium, í?¹ì?? hintfull"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:523
+#: ../gtk/gtksettings.c:512
 msgid "Xft RGBA"
 msgstr "Xft RGBA"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:524
+#: ../gtk/gtksettings.c:513
 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 msgstr "ì??ë¸?í?½ì?? ì??í?°ì??리ì??ì?± ì¢?ë¥?; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:533
+#: ../gtk/gtksettings.c:522
 msgid "Xft DPI"
 msgstr "Xft DPI"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:534
+#: ../gtk/gtksettings.c:523
 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
 msgstr "Xft í?´ì??ë??, 1024 * ì ?/ì?¸ì¹?. 기본ê°?ì?? ì?¬ì?©í??려면 -1"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:543
+#: ../gtk/gtksettings.c:532
 msgid "Cursor theme name"
 msgstr "커ì?? í??ë§? ì?´ë¦?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:544
+#: ../gtk/gtksettings.c:533
 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
 msgstr "ì?¬ì?©í?  커ì?? í??ë§?ì?? ì?´ë¦?, NULLì?´ë©´ 기본 í??ë§? ì?¬ì?©"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:552
+#: ../gtk/gtksettings.c:541
 msgid "Cursor theme size"
 msgstr "커ì?? í??ë§? í?¬ê¸°"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:553
+#: ../gtk/gtksettings.c:542
 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
 msgstr "커ì??ì?? ì?¬ì?©í?  í?¬ê¸°, 0ì?´ë©´ 기본ê°? í?¬ê¸° ì?¬ì?©"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:563
+#: ../gtk/gtksettings.c:551
 msgid "Alternative button order"
 msgstr "ë?¤ë¥¸ ë?¨ì¶? ì??ì??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:564
+#: ../gtk/gtksettings.c:552
 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
 msgstr "ë??í?? ì??ì??ì?? ë?¨ì¶?ê°? ë?¤ë¥¸ ë?¨ì¶? ì??ì??를 ì?¬ì?©í? ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:581
+#: ../gtk/gtksettings.c:569
 msgid "Alternative sort indicator direction"
 msgstr "ë?¤ë¥¸ ì ?ë ¬ í??ì??기 ë°©í?¥"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:582
+#: ../gtk/gtksettings.c:570
 msgid ""
 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
@@ -5290,319 +5297,319 @@ msgstr ""
 "목ë¡?ì?? ì??ë?? ì ?ë ¬ í??ì??기 ë°©í?¥ ë°? í?¸ë¦¬ 보기를 기본ê°?ê³¼ ë¹?êµ?í??ì?¬ ë°?ì ?í?  ì§?ì?? ë??"
 "í?? ì?¬ë¶? (ì?¬ê¸°ì?? ë?¤ì?´ì?? ì?¤ë¦? ì°¨ì??ì?¼ë¡? ë??í??ë?¨)"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:590
+#: ../gtk/gtksettings.c:578
 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
 msgstr "'ì??력기' ë©?ë?´ í??ì??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:591
+#: ../gtk/gtksettings.c:579
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
 "the input method"
 msgstr "ì??력창과 í??ì?¤í?¸ë·°ì?? ì??력기를 ë°?꾸ë?? 컨í??ì?¤í?¸ ë©?ë?´ë¥¼ ë§?ë?¤ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:599
+#: ../gtk/gtksettings.c:587
 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
 msgstr "'ì? ë??ì½?ë?? ì ?ì?´ 문ì?? ë?£ê¸°' ë©?ë?´ í??ì??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:600
+#: ../gtk/gtksettings.c:588
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
 "control characters"
 msgstr "ì??력창과 í??ì?¤í?¸ë·°ì?? ì ?ì?´ 문ì??를 ì??ë ¥í??ë?? 컨í??ì?¤í?¸ ë©?ë?´ë¥¼ ë§?ë?¤ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:608
+#: ../gtk/gtksettings.c:596
 msgid "Start timeout"
 msgstr "ì??ì?? ì ?í?? ì??ê°?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:609
+#: ../gtk/gtksettings.c:597
 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr "ë?¨ì¶?를 ë??ë ?ì?? ë?? ì ?í?? ì??ê°?ì?? ì??ì??ê°?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:618
+#: ../gtk/gtksettings.c:606
 msgid "Repeat timeout"
 msgstr "ë°?ë³µ ì ?í?? ì??ê°?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:619
+#: ../gtk/gtksettings.c:607
 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr "ë?¨ì¶?를 ë??ë ?ì?? ë?? ì ?í?? ì??ê°?ì?? ë°?ë³µê°?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:628
+#: ../gtk/gtksettings.c:616
 msgid "Expand timeout"
 msgstr "í??ì?¥ ì ?í?? ì??ê°?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:629
+#: ../gtk/gtksettings.c:617
 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
 msgstr "ì??ì ¯ì?´ ë??ì?´ë?¬ì?? ë?? ì ?í?? ì??ê°?ì?? í??ì?¥ê°?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:664
+#: ../gtk/gtksettings.c:652
 msgid "Color scheme"
 msgstr "ì?? 구ì?±"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:665
+#: ../gtk/gtksettings.c:653
 msgid "A palette of named colors for use in themes"
 msgstr "í??ë§?ì?? ì?¬ì?©í?  ì?´ë¦?ì??ë?? ì??ì?? í??ë ?í?¸"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:674
+#: ../gtk/gtksettings.c:662
 msgid "Enable Animations"
 msgstr "ì? ë??ë©?ì?´ì?? ì?¬ì?©"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:675
+#: ../gtk/gtksettings.c:663
 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
 msgstr "í?´í?· ì ?ì²´ì?? ë??í??ì?¬ ì? ë??ë©?ì?´ì??ì?? ì?¬ì?©í? ì§? ì?¬ë¶?."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:693
+#: ../gtk/gtksettings.c:681
 msgid "Enable Touchscreen Mode"
 msgstr "í?°ì¹?ì?¤í?¬ë¦° 모ë?? ì?¬ì?©"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:694
+#: ../gtk/gtksettings.c:682
 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´, ì?´ ì?¤í?¬ë¦°ì?? ë§?ì?°ì?¤ ì??ì§?ì?? ì??림 ì?´ë²¤í?¸ë¥¼ ì??ì?±ë??ë?¤"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:711
+#: ../gtk/gtksettings.c:699
 msgid "Tooltip timeout"
 msgstr "ë??구 ì?¤ëª? ì ?í?? ì??ê°?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:712
+#: ../gtk/gtksettings.c:700
 msgid "Timeout before tooltip is shown"
 msgstr "ë??구 ì?¤ëª?ì?´ ë??í??ë??기 ì ?ê¹?ì§? ì ?í?? ì??ê°?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:737
+#: ../gtk/gtksettings.c:725
 msgid "Tooltip browse timeout"
 msgstr "ë??구 ì?¤ëª? ê²?ì?? ì ?í?? ì??ê°?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:738
+#: ../gtk/gtksettings.c:726
 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
 msgstr "ê²?ì?? 모ë?? ì?¬ì?©ì?? ë??구 ì?¤ëª?ì?´ ë??í??ë??기 ì ?ê¹?ì§? ì ?í?? ì??ê°?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:759
+#: ../gtk/gtksettings.c:747
 msgid "Tooltip browse mode timeout"
 msgstr "ë??구 ì?¤ëª? ê²?ì?? 모ë?? ì ?í?? ì??ê°?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:760
+#: ../gtk/gtksettings.c:748
 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
 msgstr "ê²?ì?? 모ë??ê°? ë¹?í??ì?±í??ë?? ì?´í?? ì ?í?? ì??ê°?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:779
+#: ../gtk/gtksettings.c:767
 msgid "Keynav Cursor Only"
 msgstr "í?¤ë³´ë?? ë?¤ë¹?ê²?ì?´ì?? ì?© 커ì??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:780
+#: ../gtk/gtksettings.c:768
 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´, 커ì?? í?¤ë§?ì?? ì?¬ì?©í??ì?¬ ì??ì ¯ì??ì?? ì?´ë??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:797
+#: ../gtk/gtksettings.c:785
 msgid "Keynav Wrap Around"
 msgstr "í?¤ë³´ë?? ë?¤ë¹?ê²?ì?´ì??ì??ì?? ì²?ì?? ì??ì¹?ë¡? 커ì?? ë??ë??리기"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:798
+#: ../gtk/gtksettings.c:786
 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
 msgstr ""
 "í?¤ë³´ë?? ë?¤ë¹?ê²?ì?´ì?? ì??ì ¯ì??ì?? 커ì??를 ì²?ì?? ì??ì¹?ë¡? ë??ë??ì?? ì?¤ê²? í? ì§? ë??í?? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:818
+#: ../gtk/gtksettings.c:806
 msgid "Error Bell"
 msgstr "ì?¤ë¥? ì?? 경고ì??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:819
+#: ../gtk/gtksettings.c:807
 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ í?¤ë³´ë?? ë?¤ë¹?ê²?ì?´ì?? ë°? 기í?? ì?¤ë¥? ì?? ì??ì?´í??ë?? 경고ì??ì?´ ë?©ë??ë?¤."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:836
+#: ../gtk/gtksettings.c:824
 msgid "Color Hash"
 msgstr "ì?? í?´ì??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:837
+#: ../gtk/gtksettings.c:825
 msgid "A hash table representation of the color scheme."
 msgstr "ì?? 구ì?±ì?? ë??í??ë?´ë?? í?´ì?? í??ì?´ë¸?."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:845
+#: ../gtk/gtksettings.c:833
 msgid "Default file chooser backend"
 msgstr "기본 í??ì?¼ ì? í??ì°½ ë°±ì??ë??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:846
+#: ../gtk/gtksettings.c:834
 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
 msgstr "기본ì ?ì?¼ë¡? ì?¬ì?©í?  GtkFileChooser ë°±ì??ë??ì?? ì?´ë¦?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:863
+#: ../gtk/gtksettings.c:851
 msgid "Default print backend"
 msgstr "기본 ì?¸ì?? ë°±ì??ë??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:864
+#: ../gtk/gtksettings.c:852
 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
 msgstr "기본ì ?ì?¼ë¡? ì?¬ì?©í?  GtkPrintBackend ë°±ì??ë??ì?? 목ë¡?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:887
+#: ../gtk/gtksettings.c:875
 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
 msgstr "ì?¸ì?? 미리보기í?  ë?? ì?¤í??í?  기본 ëª?ë ¹ì?´"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:888
+#: ../gtk/gtksettings.c:876
 msgid "Command to run when displaying a print preview"
 msgstr "ì?¸ì?? 미리보기í?  ë?? ì?¤í??í?  ëª?ë ¹ì?´"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:904
+#: ../gtk/gtksettings.c:892
 msgid "Enable Mnemonics"
 msgstr "��� ��"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:905
+#: ../gtk/gtksettings.c:893
 msgid "Whether labels should have mnemonics"
 msgstr "ë ?ì?´ë¸?ì?? ë?¨ì¶?í?¤ê°? ì??ë??ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:921
+#: ../gtk/gtksettings.c:909
 msgid "Enable Accelerators"
 msgstr "��� ��"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:922
+#: ../gtk/gtksettings.c:910
 msgid "Whether menu items should have accelerators"
 msgstr "ë©?ë?´ í?­ëª©ì?? ë?¨ì¶?í?¤ë¥¼ ì??ë??ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:939
+#: ../gtk/gtksettings.c:927
 msgid "Recent Files Limit"
 msgstr "ìµ?ê·¼ í??ì?¼ ì ?í??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:940
+#: ../gtk/gtksettings.c:928
 msgid "Number of recently used files"
 msgstr "ìµ?ê·¼ì?? ì?¬ì?©í?? í??ì?¼ì?? ê°?ì??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:958
+#: ../gtk/gtksettings.c:946
 msgid "Default IM module"
 msgstr "기본 ì??력기 모ë??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:959
+#: ../gtk/gtksettings.c:947
 msgid "Which IM module should be used by default"
 msgstr "ì?´ë?¤ ì??력기 모ë??ì?? 기본ì?¼ë¡? ì?¬ì?©í? ì§? ì?¤ì ?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:977
+#: ../gtk/gtksettings.c:965
 msgid "Recent Files Max Age"
 msgstr "ìµ?ê·¼ í??ì?¼ ê°?ì?¥ ì?¤ë??ë?? í??ì?¼ì?? ì??ê°?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:978
+#: ../gtk/gtksettings.c:966
 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
 msgstr "ìµ?ê·¼ ì?¬ì?©í?? í??ì?¼ ì¤? ê°?ì?¥ ì?¤ë??ë?? í??ì?¼ì?? ì??ê°?, ì?¼ ë?¨ì??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:987
+#: ../gtk/gtksettings.c:975
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr "fontconfig ì?¤ì ? í??ì??ì?¤í?¬í??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:988
+#: ../gtk/gtksettings.c:976
 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
 msgstr "í??ì?¬ fontconfig ì?¤ì ?ì?? í??ì??ì?¤í?¬í??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1010
+#: ../gtk/gtksettings.c:998
 msgid "Sound Theme Name"
 msgstr "ì?¬ì?´ë?? í??ë§? ì?´ë¦?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1011
+#: ../gtk/gtksettings.c:999
 msgid "XDG sound theme name"
 msgstr "XDG ì?¬ì?´ë?? í??ë§? ì?´ë¦?"
 
 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: ../gtk/gtksettings.c:1033
+#: ../gtk/gtksettings.c:1021
 msgid "Audible Input Feedback"
 msgstr "ì?¬ì?´ë?? ì??ë ¥ í?¼ë??ë°±"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1034
+#: ../gtk/gtksettings.c:1022
 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì??ë ¥ì?? í?¼ë??ë°±ì?¼ë¡? ì?´ë²¤í?¸ ì?¬ì?´ë??를 í??ë ?ì?´í? ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1055
+#: ../gtk/gtksettings.c:1043
 msgid "Enable Event Sounds"
 msgstr "ì?´ë²¤í?¸ ì?¬ì?´ë?? ì?¬ì?©"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1056
+#: ../gtk/gtksettings.c:1044
 msgid "Whether to play any event sounds at all"
 msgstr "ì?´ë²¤í?¸ ì?¬ì?´ë??를 í??ë ?ì?´í? ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1071
+#: ../gtk/gtksettings.c:1059
 msgid "Enable Tooltips"
 msgstr "ë??구 ì?¤ëª? ì?¬ì?©"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1072
+#: ../gtk/gtksettings.c:1060
 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
 msgstr "ì??ì ¯ì?? ë??구 ì?¤ëª?ì?? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1085
+#: ../gtk/gtksettings.c:1073
 msgid "Toolbar style"
 msgstr "ë??구 모ì?? 모ì??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1086
+#: ../gtk/gtksettings.c:1074
 msgid ""
 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
 msgstr ""
 "ë??구 모ì??ì?? 기본ê°?ì?¼ë¡? í??ì?¤í?¸ë§? ì?¸ ê²?ì?¸ì§?, í??ì?¤í?¸ì?? ì??ì?´ì½?ì?? ì?¸ ê²?ì?¸ì§?, ì??ì?´"
 "ì½?ë§?ì?? ì?¸ ê²?ì?¸ì§?, ë?±."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1100
+#: ../gtk/gtksettings.c:1088
 msgid "Toolbar Icon Size"
 msgstr "ë??구 모ì?? ì??ì?´ì½? í?¬ê¸°"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1101
+#: ../gtk/gtksettings.c:1089
 msgid "The size of icons in default toolbars."
 msgstr "기본 ë??구 모ì??ì?? ì??ì?´ì½? í?¬ê¸°."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1118
+#: ../gtk/gtksettings.c:1106
 msgid "Auto Mnemonics"
 msgstr "ì??ë?? ë?¨ì¶?í?¤"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1119
+#: ../gtk/gtksettings.c:1107
 msgid ""
 "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
 "presses the mnemonic activator."
 msgstr ""
 "ì?¬ì?©ì??ê°? ë?¨ì¶?í?¤ë¥¼ í??ì?±í?¤ë¥¼ ë??르면 ë?¨ì¶?í?¤ë¥¼ ì??ë??ì?¼ë¡? í??ì??í??ê³  ê°?ì¶?ì§? ì?¬ë¶?."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1144
+#: ../gtk/gtksettings.c:1132
 msgid "Application prefers a dark theme"
 msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ ì?´ë??ì?´ í??ë§? ì? í?¸"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1145
+#: ../gtk/gtksettings.c:1133
 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
 msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ ì?´ë??ì?´ í??ë§?를 ì? í?¸í??ë??ì§? ì?¬ë¶?."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1160
+#: ../gtk/gtksettings.c:1148
 msgid "Show button images"
 msgstr "ë?¨ì¶? 그림 í??ì??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1161
+#: ../gtk/gtksettings.c:1149
 msgid "Whether images should be shown on buttons"
 msgstr "ë?¨ì¶?ì?? 그림ì?? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1169 ../gtk/gtksettings.c:1263
+#: ../gtk/gtksettings.c:1157 ../gtk/gtksettings.c:1251
 msgid "Select on focus"
 msgstr "í?¬ì»¤ì?¤ì?? ì? í??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1170
+#: ../gtk/gtksettings.c:1158
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
 msgstr "í?¬ì»¤ì?¤ë?  ë?? í?­ëª©ì?? ë?´ì?©ì?? ì? í??í?  ê²?ì?¸ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1187
+#: ../gtk/gtksettings.c:1175
 msgid "Password Hint Timeout"
 msgstr "ì??í?¸ í??í?¸ ì ?í?? ì??ê°?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1188
+#: ../gtk/gtksettings.c:1176
 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
 msgstr "ì?¨ê¹? ì??력창ì?? ë§?ì§?ë§?ì?¼ë¡? ì??ë ¥í?? 문ì??를 ì?¼ë§?ë?? ì?¤ë?? í??ì??í? ì§? ì§?ì ?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1197
+#: ../gtk/gtksettings.c:1185
 msgid "Show menu images"
 msgstr "ë©?ë?´ 그림ì?? í??ì??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1198
+#: ../gtk/gtksettings.c:1186
 msgid "Whether images should be shown in menus"
 msgstr "ë©?ë?´ì?? 그림ì?? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1206
+#: ../gtk/gtksettings.c:1194
 msgid "Delay before drop down menus appear"
 msgstr "ë??ë¡­ ë?¤ì?´ ë©?ë?´ë¥¼ í??ì??í??기 ì ?ê¹?ì§?ì?? ì§?ì?° ì??ê°?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1207
+#: ../gtk/gtksettings.c:1195
 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
 msgstr "ë©?ë?´ 모ì??ì?? í??ì?? ë©?ë?´ë¥¼ í??ì??í??기 ì ?ê¹?ì§?ì?? ì§?ì?° ì??ê°?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1224
+#: ../gtk/gtksettings.c:1212
 msgid "Scrolled Window Placement"
 msgstr "ì?¤í?¬ë¡¤ ì°½ ì??ì¹?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1225
+#: ../gtk/gtksettings.c:1213
 msgid ""
 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
@@ -5610,77 +5617,77 @@ msgstr ""
 "ì?¤í?¬ë¡¤ ë§?ë??ì?? ë?°ë?¼ ì?¤í?¬ë¡¤ ì°½ì?? ë?´ì?© ì??ì¹?를 ê²°ì ?í? ì§? ì?¬ë¶? (ì?¤í?¬ë¡¤ ì°½ì?´ 무ì??í??"
 "ê³  ì§?ì ? ì??ì¹? ì§?ì ?í??ì§? ì??ì??ë?¤ë©´)."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1234
+#: ../gtk/gtksettings.c:1222
 msgid "Can change accelerators"
 msgstr "��� �꾸기 ��"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1235
+#: ../gtk/gtksettings.c:1223
 msgid ""
 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
 msgstr "ë©?ë?´ í?­ëª© ì??ì??ì?? í?¤ë¥¼ ë??ë?¬ ë©?ë?´ ë?¨ì¶?í?¤ë¥¼ ë°?ê¿? ì?? ì??ë??ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1243
+#: ../gtk/gtksettings.c:1231
 msgid "Delay before submenus appear"
 msgstr "í??ì?? ë©?ë?´ê°? ë³´ì?´ê¸° ì ?ê¹?ì§?ì?? ì§?ì?° ì??ê°?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1244
+#: ../gtk/gtksettings.c:1232
 msgid ""
 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
 msgstr "í??ì?? ë©?ë?´ê°? ë³´ì?´ê¸° ì ?ê¹?ì§? í?¬ì?¸í?°ê°? ë©?ë?´ í?­ëª© ì??ì??ì?? 기ë?¤ë¦´ ìµ?ì?? ì??ê°?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1253
+#: ../gtk/gtksettings.c:1241
 msgid "Delay before hiding a submenu"
 msgstr "í??ì?? ë©?ë?´ë¥¼ ê°?ì¶?기 ì ?ê¹?ì§?ì?? ì§?ì?° ì??ê°?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1254
+#: ../gtk/gtksettings.c:1242
 msgid ""
 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
 "submenu"
 msgstr "í?¬ì?¸í?°ê°? í??ì?? ë©?ë?´ë¡? ì??ì§?ì?¼ ë??ê¹?ì§? í??ì?? ë©?ë?´ë¥¼ ì?¨ê¸°ê¸° ì ?ì?? ì??ê°?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1264
+#: ../gtk/gtksettings.c:1252
 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
 msgstr "ì? í??í?? ë ?ì?´ë¸?ì?? í?¬ì»¤ì?¤í??ë©´ ê·¸ ë?´ì?©ì?? ì? í??í?  ê²?ì?¸ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1272
+#: ../gtk/gtksettings.c:1260
 msgid "Custom palette"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì??ì??í??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1273
+#: ../gtk/gtksettings.c:1261
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr "ì?? ì? í??기ì??ì?? ì?¬ì?©í?  ì??ì??í??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1281
+#: ../gtk/gtksettings.c:1269
 msgid "IM Preedit style"
 msgstr "ì??력기 ì¡°í?©ì¤?ì?¸ ê¸?ì?? 모ì??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1282
+#: ../gtk/gtksettings.c:1270
 msgid "How to draw the input method preedit string"
 msgstr "ì??력기ì??ì?? ì¡°í?©ì¤?ì?¸ 문ì??ì?´ì?? 그리ë?? ë°©ë²?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1291
+#: ../gtk/gtksettings.c:1279
 msgid "IM Status style"
 msgstr "ì??력기 ì??í?? 모ì??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1292
+#: ../gtk/gtksettings.c:1280
 msgid "How to draw the input method statusbar"
 msgstr "ì??력기 ì??í?? í??ì??ì¤?ì?? 그리ë?? ë°©ë²?"
 
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:351
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:301
 msgid "Mode"
 msgstr "모ë??"
 
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:352
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:302
 msgid ""
 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
 "component widgets"
 msgstr "구ì?±ì??ì?? ì??ì ¯ì?´ ì??ì²­í?? í?¬ê¸°ì?? ì??í?¥ì?? 미ì¹?ë?? í?¬ê¸° 그룹ì?? ë°©í?¥"
 
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:368
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:318
 msgid "Ignore hidden"
 msgstr "ì?¨ê¹? 무ì??"
 
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:369
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:319
 msgid ""
 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´, 그룹ì?? í?¬ê¸°ë¥¼ ê²°ì ?í?  ë?? ì??ì§? ë??í??ë??ì§? ì??ì?? ì??ì ¯ì?? 무ì??í?©ë??ë?¤"
@@ -5763,7 +5770,7 @@ msgstr "ì??í?? ì??ì?´ì½?ì?? ë?´ì?¥í? ì§? ì?¬ë¶?"
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr "í?¸ë ?ì?´ì?? ë°©í?¥"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:339 ../gtk/gtkwidget.c:1044
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:339 ../gtk/gtkwidget.c:1067
 msgid "Has tooltip"
 msgstr "ë??구 ì?¤ëª?ì?´ ì??ì??"
 
@@ -5771,15 +5778,15 @@ msgstr "ë??구 ì?¤ëª?ì?´ ì??ì??"
 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
 msgstr "ì?´ í?¸ë ?ì?´ ì??ì?´ì½?ì?? ë??구 ì?¤ëª?ì?´ ì??ë??ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:365 ../gtk/gtkwidget.c:1065
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:365 ../gtk/gtkwidget.c:1088
 msgid "Tooltip Text"
 msgstr "ë??구 ì?¤ëª? í??ì?¤í?¸"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:366 ../gtk/gtkwidget.c:1066 ../gtk/gtkwidget.c:1087
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:366 ../gtk/gtkwidget.c:1089 ../gtk/gtkwidget.c:1110
 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
 msgstr "ì?´ ì??ì ¯ì?? ë??구 ì?¤ëª? ë?´ì?©"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:389 ../gtk/gtkwidget.c:1086
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:389 ../gtk/gtkwidget.c:1109
 msgid "Tooltip markup"
 msgstr "ë??구 ì?¤ëª? ë§?í?¬ì??"
 
@@ -5799,23 +5806,23 @@ msgstr "ì?¤í??ì?¼ 컨í??ì?¤í?¸"
 msgid "GtkStyleContext to get style from"
 msgstr "ì?¤í??ì?¼ì?? ì?½ì?´ ì?¬ GtkStyleContext"
 
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:547
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:546
 msgid "The associated GdkScreen"
 msgstr "ì?°ê²°ë?? GdkScreen"
 
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:553
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:552
 msgid "Direction"
 msgstr "ë°©í?¥"
 
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:554 ../gtk/gtktexttag.c:236
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:553 ../gtk/gtktexttag.c:236
 msgid "Text direction"
 msgstr "ê¸?ì?? ë°©í?¥"
 
-#: ../gtk/gtkswitch.c:753
+#: ../gtk/gtkswitch.c:766
 msgid "Whether the switch is on or off"
 msgstr "ì?¤ì??ì¹?를 켤ì§? ì??ë??ë©´ ë??ì§?"
 
-#: ../gtk/gtkswitch.c:787
+#: ../gtk/gtkswitch.c:801
 msgid "The minimum width of the handle"
 msgstr "ì??ì?¡ì?´ì?? ìµ?ì?? ë??ë¹?"
 
@@ -6931,27 +6938,27 @@ msgstr "기í?¸ ì??ì?´ì½? ì?¬ì?©"
 msgid "Whether to use symbolic icons"
 msgstr "기í?¸ ì??ì?´ì½?ì?? ì?¬ì?©í? ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:903
+#: ../gtk/gtkwidget.c:926
 msgid "Widget name"
 msgstr "ì??ì ¯ ì?´ë¦?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:904
+#: ../gtk/gtkwidget.c:927
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "ì??ì ¯ì?? ì?´ë¦?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:910
+#: ../gtk/gtkwidget.c:933
 msgid "Parent widget"
 msgstr "ì??ì?? ì??ì ¯"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:911
+#: ../gtk/gtkwidget.c:934
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr "ì?´ ì??ì ¯ì?? ì??ì?? ì??ì ¯. 컨í??ì?´ë?? ì??ì ¯ì?´ì?´ì?¼ í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:918
+#: ../gtk/gtkwidget.c:941
 msgid "Width request"
 msgstr "ë??ë¹? ì??ì²­"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:919
+#: ../gtk/gtkwidget.c:942
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
@@ -6959,11 +6966,11 @@ msgstr ""
 "ì??ì ¯ì?? ë??ë¹? ì??ì²­ ê°?ì?? ì??ë¡? ì ?í?©ë??ë?¤.  ë??ë?? í?­ ì??ì²­ì?? ê·¸ë??ë¡? ì?¬ì?©í?  ê²½ì?° -1ì??"
 "ë??ë?¤."
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:927
+#: ../gtk/gtkwidget.c:950
 msgid "Height request"
 msgstr "ë??ì?´ ì??ì²­"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:928
+#: ../gtk/gtkwidget.c:951
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
@@ -6971,83 +6978,83 @@ msgstr ""
 "ì??ì ¯ì?? ë??ì?´ ì??ì²­ ê°?ì?? ì??ë¡? ì ?í?©ë??ë?¤.  ë??ë?? ë??ì?´ ì??ì²­ì?? ê·¸ë??ë¡? ì?¬ì?©í?  ê²½ì?° -1"
 "ì??ë??ë?¤."
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:937
+#: ../gtk/gtkwidget.c:960
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "ì??ì ¯ì?? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:944
+#: ../gtk/gtkwidget.c:967
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr "ì??ì ¯ì?´ ì??ë ¥ì?? ë°?ì??í?  ê²?ì?¸ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:950
+#: ../gtk/gtkwidget.c:973
 msgid "Application paintable"
 msgstr "ì??ì?©í??ë¡?ê·¸ë?¨ 그리기 ê°?ë?¥"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:951
+#: ../gtk/gtkwidget.c:974
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr "ì??ì?©í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ ì§?ì ? ì??ì ¯ì?? 그릴 ê²?ì?¸ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:957
+#: ../gtk/gtkwidget.c:980
 msgid "Can focus"
 msgstr "�커� ��"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:958
+#: ../gtk/gtkwidget.c:981
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "ì??ì ¯ì?´ ì??ë ¥ í?¬ì»¤ì?¤ë¥¼ ê°?ì§? ì?? ì??ë??ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:964
+#: ../gtk/gtkwidget.c:987
 msgid "Has focus"
 msgstr "í?¬ì»¤ì?¤ ë°?ì??"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:965
+#: ../gtk/gtkwidget.c:988
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "ì??ì ¯ì?´ ì??ë ¥ í?¬ì»¤ì?¤ë¥¼ ë°?ë??ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:971
+#: ../gtk/gtkwidget.c:994
 msgid "Is focus"
 msgstr "�커���"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:972
+#: ../gtk/gtkwidget.c:995
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr "ìµ?ì??ì?? ì??ì ¯ ë?´ì?? í?¬ì»¤ì?¤ ì??ì ¯ì?¸ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:978
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1001
 msgid "Can default"
 msgstr "기본 ��"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:979
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1002
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "ì??ì ¯ì?´ 기본 ì??ì ¯ì?´ ë?  ì?? ì??ë??ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:985
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1008
 msgid "Has default"
 msgstr "기본 ��"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:986
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1009
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "ì??ì ¯ì?´ 기본 ì??ì ¯ì?¸ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:992
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1015
 msgid "Receives default"
 msgstr "기본 ë°?ì??"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:993
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1016
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´, í?¬ì»¤ì?¤ë?  ë?? ì?´ ì??ì ¯ì?´ 기본 ë??ì??ì?? ë°?ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:999
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1022
 msgid "Composite child"
 msgstr "í??ì?? ì??ì ¯ í?¼í?©"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1000
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1023
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgstr "ì??ì ¯ì?´ ì?¬ë?¬ ê°?ë¡? 구ì?±ë??ì?´ ì??ë?? ì??ì ¯ì?? í?? ë¶?ë¶?ì?¸ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1006
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1029
 msgid "Style"
 msgstr "모ì??"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1007
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1030
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
@@ -7055,176 +7062,176 @@ msgstr ""
 "ì??ì ¯ì?? 모ì??. 모ì??ì??ë?? ì??ì ¯ì?´ ì?´ë?»ê²? ë³´ì?¼ ê²?ì?¸ê°?ì?? ë??í?? ì ?ë³´ê°? (ì?? ë?°ì??) ë?¤ì?´ "
 "ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1013
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1036
 msgid "Events"
 msgstr "�벤�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1014
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1037
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr ""
 "ì?´ ì??ì ¯ì?´ ì?´ë?¤ ì¢?ë¥?ì?? GdkEvent를 ë°?ì??ë?¤ì?¼ ê²?ì?¸ì§? ê²°ì ?í??ë?? ì?´ë²¤í?¸ ë§?ì?¤í?¬"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1021
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1044
 msgid "No show all"
 msgstr "show all ì?? í??기"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1022
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1045
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr "gtk_widget_show_all()ì?´ ì?´ ì??ì ¯ì?? ì??í?¥ì?? 미ì¹?ì§? ì??ë??ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1045
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1068
 msgid "Whether this widget has a tooltip"
 msgstr "ì??ì ¯ì?? ë??구 ì?¤ëª?ì?´ ì??ë??ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1101
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1124
 msgid "Window"
 msgstr "ì°½"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1102
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1125
 msgid "The widget's window if it is realized"
 msgstr "ì??ì ¯ì?´ ë??í??ë?¬ì?? ê²½ì?° ì°½"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1116
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1139
 msgid "Double Buffered"
 msgstr "ë??ë¸? ë²?í?¼ë§?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1117
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1140
 msgid "Whether the widget is double buffered"
 msgstr "ì??ì ¯ì?´ ë??ë¸? ë²?í?¼ë§?ì?? í? ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1132
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1155
 msgid "How to position in extra horizontal space"
 msgstr "ì¶?ê°? ê°?ë¡? ì?¬ë°±ì?? ë§?ë??ë?? ë°©ë²?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1148
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1171
 msgid "How to position in extra vertical space"
 msgstr "ì¶?ê°? ì?¸ë¡? ì?¬ë°±ì?? ë§?ë??ë?? ë°©ë²?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1167
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1190
 msgid "Margin on Left"
 msgstr "�쪽 �백"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1168
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1191
 msgid "Pixels of extra space on the left side"
 msgstr "ì?¼ìª½ì?? ì¶?ê°? ì?¬ë°± í?½ì??ì??"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1188
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1211
 msgid "Margin on Right"
 msgstr "�른쪽 �백"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1189
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1212
 msgid "Pixels of extra space on the right side"
 msgstr "ì?¤ë¥¸ìª½ì?? ì¶?ê°? ì?¬ë°± í?½ì??ì??"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1209
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1232
 msgid "Margin on Top"
 msgstr "ì?? ì?¬ë°±"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1210
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1233
 msgid "Pixels of extra space on the top side"
 msgstr "ì??쪽ì?? ì¶?ê°? ì?¬ë°± í?½ì??ì??"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1230
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1253
 msgid "Margin on Bottom"
 msgstr "ì??ë?? ì?¬ë°±"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1231
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1254
 msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
 msgstr "ì??ë??쪽ì?? ì¶?ê°? ì?¬ë°± í?½ì??ì??"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1248
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1271
 msgid "All Margins"
 msgstr "모� �백"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1249
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1272
 msgid "Pixels of extra space on all four sides"
 msgstr "ë?¤ ë°©í?¥ì?? ì¶?ê°? ì?¬ë°± í?½ì??ì??"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1282
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1305
 msgid "Horizontal Expand"
 msgstr "ê°?ë¡? í??ì?¥"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1283
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1306
 msgid "Whether widget wants more horizontal space"
 msgstr "ì??ì ¯ì?´ ê°?ë¡? ê³µê°?ì?´ ë?? í??ì??í??ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1297
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1320
 msgid "Horizontal Expand Set"
 msgstr "ê°?ë¡? í??ì?¥ ì?¤ì ?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1298
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1321
 msgid "Whether to use the hexpand property"
 msgstr "hexpand ì??ì?±ì?? ì?¬ì?©í? ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1312
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1335
 msgid "Vertical Expand"
 msgstr "ì?¸ë¡? í??ì?¥"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1313
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1336
 msgid "Whether widget wants more vertical space"
 msgstr "ì??ì ¯ì?´ ì?¸ë¡? ê³µê°?ì?´ ë?? í??ì??í??ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1327
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1350
 msgid "Vertical Expand Set"
 msgstr "ì?¸ë¡? í??ì?¥ ì?¤ì ?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1328
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1351
 msgid "Whether to use the vexpand property"
 msgstr "vexpand ì??ì?±ì?? ì?¬ì?©í? ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1342
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1365
 msgid "Expand Both"
 msgstr "ì??ë°©í?¥ í??ì?¥"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1343
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1366
 msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
 msgstr "ì??ì ¯ì?´ ì??ë°©í?¥ì?¼ë¡? í??ì?¥í??ë ¤ë??ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2980
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3003
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "�� �커�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2981
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3004
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr "ì??ì ¯ ë?´ì?? í?¬ì»¤ì?¤ í??ì??기를 그릴ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2987
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3010
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr "í?¬ì»¤ì?¤ ë?¼ì?¸ ë??ê»?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2988
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3011
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr "í?¬ì»¤ì?¤ í??ì??기 ë?¼ì?¸ì?? ë??ë¹? (í?½ì?? ë?¨ì??)."
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2994
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3017
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr "í?¬ì»¤ì?¤ ë?¼ì?¸ì?? ì ?ì?  í?¨í?´"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2995
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3018
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr "í?¬ì»¤ì?¤ í??ì??기를 그릴 ë?? ì?¸ ì ?ì?  í?¨í?´"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3000
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3023
 msgid "Focus padding"
 msgstr "�커� �백"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3001
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3024
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr "í?¬ì»¤ì?¤ í??ì??기ì?? ì??ì ¯ 'ì??ì??' ì?¬ì?´ì?? 거리 (í?½ì?? ë?¨ì??)"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3006
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3029
 msgid "Cursor color"
 msgstr "커ì?? ì??"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3007
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3030
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "ì??ë ¥ 커ì??를 그릴ë?? ì?¬ì?©í?  ì??"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3012
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3035
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr "ë³´ì¡° 커ì?? ì??"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3013
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3036
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
@@ -7232,77 +7239,77 @@ msgstr ""
 "ì?¤ë¥¸ìª½ì??ì?? ì?¼ìª½ì?¼ë¡? ì?°ë?? í??ì?¤í?¸ì?? ì?¼ìª½ì??ì?? ì?¤ë¥¸ìª½ì?¼ë¡? ì?°ë?? í??ì?¤í?¸ê°? ì??ì?¸ í??ì?¤"
 "í?¸ë¥¼ í?¸ì§?í??ë?? ê²½ì?° ë³´ì¡° ì??ë ¥ 커ì??를 그릴 ë?? ì?°ë?? ì??"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3018
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3041
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr "커ì?? ì?  ê°?ë¡? ì?¸ë¡? ë¹?ì?¨"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3019
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3042
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr "ì??ë ¥ 커ì??를 그릴ë?? ì?¬ì?©í?  ê°?ë¡? ì?¸ë¡? ë¹?ì?¨"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3025
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3048
 msgid "Window dragging"
 msgstr "ì°½ ë??ì?´ ë??기"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3026
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3049
 msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
 msgstr "ì°½ì?? ë¹? ì??ì?­ì?? ë??ë?¬ì?? ë??ì?´ ë??ì?? ì?? ì??ë??ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3039
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3062
 msgid "Unvisited Link Color"
 msgstr "방문í??ì§? ì??ì?? ë§?í?¬ ì??"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3040
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3063
 msgid "Color of unvisited links"
 msgstr "방문í??ì§? ì??ì?? ë§?í?¬ì?? ì??"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3053
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3076
 msgid "Visited Link Color"
 msgstr "방문í?? ë§?í?¬ ì??"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3054
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3077
 msgid "Color of visited links"
 msgstr "방문í?? ë§?í?¬ì?? ì??"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3068
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3091
 msgid "Wide Separators"
 msgstr "ë??ì?? 구ë¶?ì? "
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3069
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3092
 msgid ""
 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
 "instead of a line"
 msgstr "구ë¶?ì? ì?? ë??ë¹?를 ì?¤ì ? ê°?ë?¥í??ê²? í??ê³ , ì?  ë??ì? ì?? ì??ì??ë¡? 그릴ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3083
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3106
 msgid "Separator Width"
 msgstr "구ë¶?ì?  ë??ë¹?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3084
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3107
 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
 msgstr "wide-separatorsê°? ì°¸ì?¼ ë?? 구ë¶?ì? ì?? ë??ë¹?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3098
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3121
 msgid "Separator Height"
 msgstr "구ë¶?ì?  ë??ì?´"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3099
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3122
 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
 msgstr "wide-separatorsê°? ì°¸ì?¼ ë?? 구ë¶?ì? ì?? ë??ì?´"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3113
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3136
 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
 msgstr "ê°?ë¡? ì?¤í?¬ë¡¤ í??ì?´í?? 길ì?´"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3114
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3137
 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
 msgstr "ê°?ë¡? ì?¤í?¬ë¡¤ í??ì?´í??ì?? 길ì?´"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3128
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3151
 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
 msgstr "ì?¸ë¡? ì?¤í?¬ë¡¤ í??ì?´í?? 길ì?´"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3129
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3152
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
 msgstr "ì?¸ë¡? ì?¤í?¬ë¡¤ í??ì?´í??ì?? 길ì?´"
 
@@ -7426,7 +7433,9 @@ msgstr "ì? í?? í??í?¸"
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
-msgstr "ì?´ ì°½ì?´ ì?´ë?¤ ì¢?ë¥?ì?´ê³  ì?´ë?»ê²? ì²?리í??ë??ì§? ë?±ì?? ë?°ì?¤í?¬í?± í??ê²½ì?? ì?´í?´í?  ì?? ì??ë??ë¡? ë??ì??ì?? 주ë?? í??í?¸."
+msgstr ""
+"ì?´ ì°½ì?´ ì?´ë?¤ ì¢?ë¥?ì?´ê³  ì?´ë?»ê²? ì²?리í??ë??ì§? ë?±ì?? ë?°ì?¤í?¬í?± í??ê²½ì?? ì?´í?´í?  ì?? ì??ë??"
+"ë¡? ë??ì??ì?? 주ë?? í??í?¸."
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:759
 msgid "Skip taskbar"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]