[glade] Updated Korean translation



commit 043568ca8d2ced4e2a6981b8e8b6192e2010ec61
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sun Mar 13 23:23:35 2011 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po | 2452 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 files changed, 859 insertions(+), 1593 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index b924d00..c7829c5 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glade\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glade3&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-02-13 05:08+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-13 06:28+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-13 23:17+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-13 23:23+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: Korean\n"
@@ -212,15 +212,15 @@ msgstr "�창� <cwryu debian org>"
 msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
 msgstr "GTK+ ë°? ê·¸ë?? ì?¬ì?©ì?? ì?¸í?°í??ì?´ì?¤ ë??ì??ì?¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨."
 
-#: ../src/glade-window.c:2195 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7288
+#: ../src/glade-window.c:2195 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6230
 msgid "_File"
 msgstr "í??ì?¼(_F)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2196 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7299
+#: ../src/glade-window.c:2196 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6241
 msgid "_Edit"
 msgstr "��(_E)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2197 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7308
+#: ../src/glade-window.c:2197 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6250
 msgid "_View"
 msgstr "보기(_V)"
 
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "보기(_V)"
 msgid "_Projects"
 msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸(_P)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2199 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7312
+#: ../src/glade-window.c:2199 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6254
 msgid "_Help"
 msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
 
@@ -497,10 +497,10 @@ msgid "Inspector"
 msgstr "ê²?ì?¬"
 
 #: ../src/glade-window.c:3450 ../gladeui/glade-editor.c:400
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1249 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6565
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6592 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6611
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6649 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11582
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12147 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12301
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1249 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5507
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5534 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5553
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5591 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10524
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11115 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11269
 msgid "Properties"
 msgstr "ì??ì?±"
 
@@ -553,15 +553,17 @@ msgstr ""
 msgid "Authentication"
 msgstr "��"
 
+# ì°½ ê´?리ì?? í??í?¸
 #. GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:71
-msgid "DnD"
-msgstr "ë??ì?´ë??기"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:71 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "ë??ì?´ ë??기"
 
+# ì°½ ê´?리ì?? í??í?¸
 #. GTK_STOCK_DND
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:72
-msgid "DnD Multiple"
-msgstr "ì?¬ë?¬ ê°? ë??ì?´ë??기"
+msgid "Drag and Drop Multiple"
+msgstr "ì?¬ë?¬ ê°? ë??ì?´ ë??기"
 
 #. GTK_STOCK_DND_MULTIPLE
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:73
@@ -631,11 +633,11 @@ msgstr "문ì??ì?´"
 msgid "An entry"
 msgstr "ì??력창"
 
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1068
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1012
 msgid "Design View"
 msgstr "ë??ì??ì?¸ ë·°"
 
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1069
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1013
 msgid "The GladeDesignView that contains this layout"
 msgstr "ì?´ ë ?ì?´ì??ì??ì?´ ë?¤ì?´ ì??ë?? GladeDesignView"
 
@@ -703,17 +705,17 @@ msgstr "UI ì ?ì??ì?? %s ì?¤ë¸?ì ?í?¸ê°? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
 msgid "Object is not previewable.\n"
 msgstr "ì?¤ë¸?ì ?í?¸ë¥¼ 미리 ë³¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:192 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:10
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:210 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:10
 msgid "Preview"
 msgstr "미리보기"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:238 ../gladeui/glade-previewer.c:260
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:280
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:247 ../gladeui/glade-previewer.c:270
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:290
 #, c-format
 msgid "Error: %s.\n"
 msgstr "��: %s.\n"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:415
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:347
 #, c-format
 msgid "Broken pipe!\n"
 msgstr "í??ì?´í??ê°? ë§?ê°?ì¡?ì?µë??ë?¤!\n"
@@ -748,7 +750,7 @@ msgstr "ì?­ì ?: %s í??ì?? ì??ì ¯ì?? %sì??ì??"
 msgid "Reorder %s's children"
 msgstr "ì??ì?? ë°?꾸기: %sì?? í??ì?? ì??ì ¯"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1479 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1479 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
 msgid "Container"
 msgstr "컨í??ì?´ë??"
 
@@ -756,7 +758,7 @@ msgstr "컨í??ì?´ë??"
 msgid "The container object this editor is currently editing"
 msgstr "ì?´ í?¸ì§?기ê°? í??ì?¬ í?¸ì§?í??ê³  ì??ë?? 컨í??ì?´ë?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1707 ../gladeui/glade-editor.c:1048
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1707 ../gladeui/glade-editor.c:1080
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
@@ -764,11 +766,11 @@ msgstr "��"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "�층 구조"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1753 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1753 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
 msgid "Label"
 msgstr "���"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1768 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1264
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1768 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1261
 msgid "Type"
 msgstr "��"
 
@@ -801,7 +803,7 @@ msgstr "ì?¤ì ?: ì?¬ë?¬ ê°? ì??ì?±"
 msgid "Setting %s of %s"
 msgstr "ì?¤ì ?: %2$sì?? %1$s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3047
+#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3049
 #, c-format
 msgid "Setting %s of %s to %s"
 msgstr "ì?¤ì ?: %2$sì?? %1$s ê°?ì?? %3$s(ì?¼)ë¡?"
@@ -945,72 +947,79 @@ msgstr "ì?´ ì??ì?±ì?? ë²?ì?­í?  ì?? ì??ë??ì§? ì?¬ë¶?"
 msgid "Conte_xt for translation:"
 msgstr "ë²?ì?­ 컨í??ì?¤í?¸(_X):"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1885
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1856
+msgid ""
+"For short and ambiguous strings: type a word here to differentiate the "
+"meaning of this string from the meaning of other occurrences of the same "
+"string"
+msgstr "짧고 ì¤?ë³µë?? 문ì??ì?´ì?? ê²½ì?°: ì?´ 문ì??ì?´ì?? ì??미를 ê°?ì?? 문ì??ì?´ì?? ì??미ì?? ë?¤ë¥´ê²? ë??í??ë?´ë?? ë§?ì?? ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤"
+
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1887
 msgid "Co_mments for translators:"
 msgstr "ë²?ì?­ì?? 주ì??문(_M):"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2000
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2002
 msgid "Select a file from the project resource directory"
 msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ 리ì??ì?¤ ë??ë ?í?°ë¦¬ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2284
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2300
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2286
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2302
 msgid "Yes"
 msgstr "ì??"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2284
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2300
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2315
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2286
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2302
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2317
 msgid "No"
 msgstr "ì??ë??ì??"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2723 ../gladeui/glade-widget.c:1207
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1257
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2725 ../gladeui/glade-widget.c:1207
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1254
 msgid "Name"
 msgstr "��"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2732 ../gladeui/glade-property.c:626
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2734 ../gladeui/glade-property.c:626
 msgid "Class"
 msgstr "í?´ë??ì?¤"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2749
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2751
 #, c-format
 msgid "Choose parentless %s type objects in this project"
 msgstr "ì?´ í??ë¡?ì ?í?¸ì??ì?? ì??ì?? ì??ì ¯ ì??ë?? %s ì¢?ë¥? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ ì? í??"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2750
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2752
 #, c-format
 msgid "Choose a parentless %s in this project"
 msgstr "ì?´ í??ë¡?ì ?í?¸ì??ì?? ì??ì?? ì??ì ¯ ì??ë?? %s ì? í??"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2753
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2755
 #, c-format
 msgid "Choose %s type objects in this project"
 msgstr "ì?´ í??ë¡?ì ?í?¸ì??ì?? %s ì¢?ë¥? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ ì? í??"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2754
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2756
 #, c-format
 msgid "Choose a %s in this project"
 msgstr "ì?´ í??ë¡?ì ?í?¸ì??ì?? %s ì? í??"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2824
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2966
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2826
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2968
 msgid "O_bjects:"
 msgstr "����(_B):"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2918
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2920
 msgid "_New"
 msgstr "ì??ë¡? ë§?ë?¤ê¸°(_N)"
 
 #. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3073
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3075
 #, c-format
 msgid "Creating %s for %s of %s"
 msgstr "ë§?ë?¤ê¸°: %s, ì??ì?± %s ì??ì ¯ %s"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3266
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3268
 msgid "Objects:"
 msgstr "����:"
 
@@ -1026,7 +1035,7 @@ msgstr "ì ?ë³´ í??ì??"
 msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget"
 msgstr "ì?½ì?´ë?¤ì?¸ ì??ì ¯ì?? ë??í?? ì ?ë³´ ë?¨ì¶?를 í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:224 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
+#: ../gladeui/glade-editor.c:224 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:558
 msgid "Widget"
 msgstr "ì??ì ¯"
 
@@ -1035,13 +1044,13 @@ msgid "The currently loaded widget in this editor"
 msgstr "ì?´ í?¸ì§?기ì??ì?? í??ì?¬ ì?½ì?´ë?¤ì?¸ ì??ì ¯"
 
 #. construct tab label widget
-#: ../gladeui/glade-editor.c:247 ../gladeui/glade-editor.c:458
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1064
+#: ../gladeui/glade-editor.c:247 ../gladeui/glade-editor.c:487
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1096
 msgid "Accessibility"
 msgstr "�근�"
 
 #. configure page container
-#: ../gladeui/glade-editor.c:264 ../gladeui/glade-editor.c:457
+#: ../gladeui/glade-editor.c:264 ../gladeui/glade-editor.c:486
 msgid "_Signals"
 msgstr "ì??ê·¸ë??(_S)"
 
@@ -1059,76 +1068,76 @@ msgstr "ì??ì ¯ì?? ì??ì?±ì?? 기본ê°?ì?¼ë¡? ì´?기í??í?©ë??ë?¤"
 msgid "%s Properties - %s [%s]"
 msgstr "%s ì??ì?± - %s [%s]"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:454
+#: ../gladeui/glade-editor.c:483
 msgid "_General"
 msgstr "��(_G)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:455
+#: ../gladeui/glade-editor.c:484
 msgid "_Packing"
 msgstr "��(_P)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:456
+#: ../gladeui/glade-editor.c:485
 msgid "_Common"
 msgstr "공� ��(_C)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:895
+#: ../gladeui/glade-editor.c:927
 #, c-format
 msgid "Create a %s"
 msgstr "%s ��기"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:903
+#: ../gladeui/glade-editor.c:935
 msgid "Crea_te"
 msgstr "��기(_T)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1006
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1038
 msgid "Reset"
 msgstr "ì´?기í??"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1017
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1049
 msgid "Property"
 msgstr "ì??ì?±"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1056
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1088
 msgid "Common"
 msgstr "공� ��"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1097
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1129
 msgid "(default)"
 msgstr "(기본�)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1112
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1144
 msgid "Select the properties that you want to reset to their default values"
 msgstr "기본ê°?ì?¼ë¡? ì´?기í??í??ë ¤ë?? ì??ì?±ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1246
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1278
 msgid "Reset Widget Properties"
 msgstr "ì??ì ¯ ì??ì?± ì´?기í??"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1263
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1295
 msgid "_Properties:"
 msgstr "ì??ì?±(_P):"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1292
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1324
 msgid "_Select All"
 msgstr "모ë?? ì? í??(_S)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1300
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1332
 msgid "_Unselect All"
 msgstr "모ë?? ì? í?? í?´ì ?(_U)"
 
 #. Description
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1310
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1342
 msgid "Property _Description:"
 msgstr "ì??ì?± ì?¤ëª?(_D):"
 
 #. Translators: first %s is the project name, second is a widget name
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1406
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1438
 #, c-format
 msgid "%s - %s Properties"
 msgstr "%s - %s ì??ì?±"
 
-#: ../gladeui/glade-palette.c:655
+#: ../gladeui/glade-palette.c:650
 msgid "Widget selector"
 msgstr "ì??ì ¯ ì? í?? ì°½"
 
@@ -1163,51 +1172,51 @@ msgstr "미리보기 ì?¤í??ì?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤: %s\n"
 msgid "Failed to launch preview: %s.\n"
 msgstr "미리보기 ì?¤í??ì?? ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s.\n"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:957
+#: ../gladeui/glade-project.c:954
 msgid "Whether project has been modified since it was last saved"
 msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ë¥¼ ì ?ì?¥í?? ë?¤ì??ì?? ë°?ê¾¼ ì?¬í?­ì?´ ì??ë??ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:964
+#: ../gladeui/glade-project.c:961
 msgid "Has Selection"
 msgstr "ì? í?? ì??ì??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:965
+#: ../gladeui/glade-project.c:962
 msgid "Whether project has a selection"
 msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ì? í??í?? ì?¬í?­ì?´ ì??ë??ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:972
+#: ../gladeui/glade-project.c:969
 msgid "Path"
 msgstr "경�"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:973
+#: ../gladeui/glade-project.c:970
 msgid "The filesystem path of the project"
 msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ì?? í??ì?¼ ì??ì?¤í?? ê²½ë¡?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:980
+#: ../gladeui/glade-project.c:977
 msgid "Read Only"
 msgstr "�기 ��"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:981
+#: ../gladeui/glade-project.c:978
 msgid "Whether project is read-only"
 msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ê°? ì?½ê¸° ì ?ì?©ì?¸ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:988
+#: ../gladeui/glade-project.c:985
 msgid "Add Item"
 msgstr "ì??ì?´í?? ì¶?ê°?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:989
+#: ../gladeui/glade-project.c:986
 msgid "The current item to add to the project"
 msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ì¶?ê°?í?  í??ì?¬ í?­ëª©"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:996
+#: ../gladeui/glade-project.c:993
 msgid "Pointer Mode"
 msgstr "í?¬ì?¸í?° 모ë??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:997
+#: ../gladeui/glade-project.c:994
 msgid "The currently effective GladePointerMode"
 msgstr "í??ì?¬ ì? í?¨í?? GladePointerMode"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1158
+#: ../gladeui/glade-project.c:1155
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load %s.\n"
@@ -1216,8 +1225,8 @@ msgstr ""
 "%s í??ì?¼ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤.\n"
 "í??ì??í?? ë?¤ì?? ì¹´í??ë¡?ê·¸ê°? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1568 ../gladeui/glade-project.c:1605
-#: ../gladeui/glade-project.c:1842 ../gladeui/glade-project.c:3935
+#: ../gladeui/glade-project.c:1566 ../gladeui/glade-project.c:1603
+#: ../gladeui/glade-project.c:1840 ../gladeui/glade-project.c:3945
 #, c-format
 msgid "%s document properties"
 msgstr "%s 문ì?? ì??ì?±"
@@ -1226,7 +1235,7 @@ msgstr "%s 문ì?? ì??ì?±"
 #. Verify code here (versioning, incompatability checks)
 #. ******************************************************************
 #. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1933
+#: ../gladeui/glade-project.c:1931
 #, c-format
 msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr ""
@@ -1234,17 +1243,17 @@ msgstr ""
 "ë?¤"
 
 #. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1937
+#: ../gladeui/glade-project.c:1935
 #, c-format
 msgid "[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] '%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤ë?? %s %d.%d ë²?ì ?ì?? ì²?ì?? ì??ê²¼ì?µë??ë?¤\n"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1939
+#: ../gladeui/glade-project.c:1937
 msgid "This widget is deprecated"
 msgstr "ì?´ ì??ì ¯ì?? ì?¬ì?©ì?? ê¶?ì?¥í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1942
+#: ../gladeui/glade-project.c:1940
 #, c-format
 msgid "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is deprecated\n"
 msgstr "[%s] '%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤ë?? (ë²?ì ? %s %d.%d) ì?¬ì?©ì?? ê¶?ì?¥í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤\n"
@@ -1255,7 +1264,7 @@ msgstr "[%s] '%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤ë?? (ë²?ì ? %s %d.%d) ì?¬ì?©ì?? ê¶?ì?¥
 #.
 #. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d'
 #. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1952
+#: ../gladeui/glade-project.c:1950
 #, c-format
 msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr ""
@@ -1263,14 +1272,14 @@ msgstr ""
 "ë?¤"
 
 #. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1956
+#: ../gladeui/glade-project.c:1954
 #, c-format
 msgid "[%s] Property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr ""
 "[%s] '%s' ì??ì?±ì?? ('%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤) %s %d.%d ë²?ì ?ì?? ì²?ì?? ì??ê²¼ì?µë??ë?¤\n"
 
 #. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1960
+#: ../gladeui/glade-project.c:1958
 #, c-format
 msgid ""
 "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
@@ -1279,7 +1288,7 @@ msgstr ""
 "ë?¤\n"
 
 #. translators: reffers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1964
+#: ../gladeui/glade-project.c:1962
 #, c-format
 msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr ""
@@ -1287,103 +1296,105 @@ msgstr ""
 
 #. translators: reffers to a signal in toolkit version '%s %d.%d'
 #. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1969
+#: ../gladeui/glade-project.c:1967
 #, c-format
 msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
-msgstr "ì?´ ì??ê·¸ë??ì?? %s %d.%d ë²?ì ?ì?? ì²?ì?? ì??ê²¼ì§?ë§?, í??ë¡?ì ?í?¸ë?? %s %d.%d ë²?ì ?ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
+msgstr ""
+"ì?´ ì??ê·¸ë??ì?? %s %d.%d ë²?ì ?ì?? ì²?ì?? ì??ê²¼ì§?ë§?, í??ë¡?ì ?í?¸ë?? %s %d.%d ë²?ì ?ì?? ì?¬ì?©í?©"
+"ë??ë?¤"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2195
+#: ../gladeui/glade-project.c:2197
 msgid "Details"
 msgstr "ì??ì?¸í??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2211
+#: ../gladeui/glade-project.c:2213
 #, c-format
 msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?"
 msgstr "\"%s\" í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ì?¤ë¥?ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ê·¸ë??ë?? ì ?ì?¥í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2212
+#: ../gladeui/glade-project.c:2214
 #, c-format
 msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches."
 msgstr "\"%s\" í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ê¶?ì?¥í??ì§? ì??ë?? ì??ì ¯ì?´ ì??ê±°ë?? ë²?ì ? ë¶?ì?¼ì¹?ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 # filename
-#: ../gladeui/glade-project.c:3550
+#: ../gladeui/glade-project.c:3560
 #, c-format
 msgid "Unsaved %i"
 msgstr "ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?? %i"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3609
+#: ../gladeui/glade-project.c:3619
 #, c-format
 msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
 msgstr "%s í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ê¶?ì?¥í??ì§? ì??ë?? ì??ì ¯ì?´ë?? ë²?ì ? ë¶?ì?¼ì¹?ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3746
+#: ../gladeui/glade-project.c:3756
 msgid "Image resources are loaded locally:"
 msgstr "그림 리ì??ì?¤ë¥¼ ë¡?컬ì??ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ë??:"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3763
+#: ../gladeui/glade-project.c:3773
 msgid "From the project directory"
 msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ ë??ë ?í?°ë¦¬ì??ì??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3774
+#: ../gladeui/glade-project.c:3784
 msgid "From a project relative directory"
 msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ ì??ë?? ë??ë ?í?°ë¦¬ì??ì??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3790
+#: ../gladeui/glade-project.c:3800
 msgid "From this directory"
 msgstr "ì?´ ë??ë ?í?°ë¦¬ì??ì??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3795
+#: ../gladeui/glade-project.c:3805
 msgid "Choose a path to load image resources"
 msgstr "그림 리ì??ì?¤ë¥¼ ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ê²½ë¡? ì§?ì ?"
 
 #. Target versions
-#: ../gladeui/glade-project.c:3820
+#: ../gladeui/glade-project.c:3830
 msgid "Toolkit versions required:"
 msgstr "í??ì??í?? í?´í?¤í?¸ ë²?ì ?:"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3916
+#: ../gladeui/glade-project.c:3926
 msgid "Verify versions and deprecations:"
 msgstr "ë²?ì ? ë°? ê¶?ì?¥í??ì§? ì??ë?? ì?¬í?­ í??ì?¸:"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4305
+#: ../gladeui/glade-project.c:4317
 #, c-format
 msgid "(internal %s)"
 msgstr "(�� %s)"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4310
+#: ../gladeui/glade-project.c:4322
 #, c-format
 msgid "(%s child)"
 msgstr "(%s í??ì?? ì??ì ¯)"
 
 #. translators: reffers to a property named '%s' of widget '%s'
-#: ../gladeui/glade-project.c:4318
+#: ../gladeui/glade-project.c:4330
 #, c-format
 msgid "(%s of %s)"
 msgstr "(%2$sì?? %1$s)"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4543 ../gladeui/glade-project.c:4581
-#: ../gladeui/glade-project.c:4744
+#: ../gladeui/glade-project.c:4557 ../gladeui/glade-project.c:4595
+#: ../gladeui/glade-project.c:4758
 msgid "No widget selected."
 msgstr "ì??ì ¯ì?? ì? í??í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4630
+#: ../gladeui/glade-project.c:4644
 msgid "Unable to paste to the selected parent"
 msgstr "ì? í??í?? ì??ì?? ì??ì ¯ì?¼ë¡? ë¶?ì?¬ë?£ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4641
+#: ../gladeui/glade-project.c:4655
 msgid "Unable to paste to multiple widgets"
 msgstr "ì?¬ë?¬ ê°? ì??ì ¯ì?¼ë¡? ë¶?ì?¬ë?£ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4657
+#: ../gladeui/glade-project.c:4671
 msgid "No widget on the clipboard"
 msgstr "í?´ë¦½ë³´ë??ì?? ì??ì ¯ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4702
+#: ../gladeui/glade-project.c:4716
 msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
 msgstr "ì?´ 컨í??ì?´ë??ì??ë?? í?? ë²?ì?? í?? ê°? ì??ì ¯ë§? ë¶?ì?¬ë?£ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4714
+#: ../gladeui/glade-project.c:4728
 msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
 msgstr "ë??ì?? 컨í??ì?´ë??ì?? ë?¤ì?´ê°? ì?? ì??ë?? 칸ì?´ ë¶?족í?©ë??ë?¤"
 
@@ -1543,7 +1554,7 @@ msgstr "ë§?í?¬ë¥¼ í??ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤:"
 
 # í??ì?? ì??ì¹?
 #. Reset the column
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1601 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1601 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:817
 msgid "None"
 msgstr "ì??ì??"
@@ -1599,7 +1610,7 @@ msgstr "ì?´ ì??ì ¯ì?´ ì??í?´ ì??ë?? ê¸?ë ?ì?´ë?? í??ë¡?ì ?í?¸"
 msgid "A list of GladeProperties"
 msgstr "GladePropertiesì?? 리ì?¤í?¸"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1255 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1255 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
 msgid "Parent"
 msgstr "ì??ì?? ì??ì ¯"
 
@@ -1660,7 +1671,7 @@ msgid "A warning string about version mismatches"
 msgstr "ë²?ì ?ì?´ ë§?ì§? ì??ì?? ê²½ì?° 경고 문ì??ì?´"
 
 #: ../gladeui/glade-widget.c:1311 ../gladeui/glade-widget-action.c:199
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
 msgid "Visible"
 msgstr "í??ì??"
 
@@ -1673,65 +1684,65 @@ msgstr "ì?´ ì??ì ¯ì?´ ë³´ì?´ë??ì§? ì?¬ë¶?"
 msgid "A derived adaptor (%s) of %s already exist!"
 msgstr "%2$sì?? í??ì?? ì?´ë??í?°ê°? (%1$s) ì?´ë¯¸ ì??ì?µë??ë?¤!"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:824
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:821
 #, c-format
 msgid "%s does not support adding any children."
 msgstr "%s ì??ì ¯ì?? í??ì?? ì??ì ¯ ì¶?ê°?를 ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1258
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1255
 msgid "Name of the class"
 msgstr "í?´ë??ì?¤ì?? ì?´ë¦?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1265
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1262
 msgid "GType of the class"
 msgstr "í?´ë??ì?¤ì?? GType"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1271
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1268
 msgid "Title"
 msgstr "�목"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1272
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1269
 msgid "Translated title for the class used in the glade UI"
 msgstr "ê¸?ë ?ì?´ë?? UIì??ì?? ì?¬ì?©í?  í?´ë??ì?¤ì?? ë²?ì?­í?? ì?´ë¦?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1278
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1275
 msgid "Generic Name"
 msgstr "�� ��"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1279
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1276
 msgid "Used to generate names of new widgets"
 msgstr "ì?? ì??ì ¯ì?? ì?´ë¦?ì?? ë§?ë?¤ ë?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1285 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1282 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
 msgid "Icon Name"
 msgstr "ì??ì?´ì½? ì?´ë¦?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1286
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1283
 msgid "The icon name"
 msgstr "ì??ì?´ì½?ì?? ì?´ë¦?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1292
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1289
 msgid "Catalog"
 msgstr "ì¹´í??ë¡?ê·¸"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1293
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1290
 msgid "The name of the widget catalog this class was declared by"
 msgstr "ì?´ í?´ë??ì?¤ê°? ì? ì?¸ë??ì?´ ì??ë?? ì??ì ¯ ì¹´í??ë¡?ê·¸ì?? ì?´ë¦?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1299
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1296
 msgid "Book"
 msgstr "�"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1300
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1297
 msgid "DevHelp search namespace for this widget class"
 msgstr "ì?´ ì??ì ¯ í?´ë??ì?¤ì?? ê°?ë°?ì?? ë??ì??ë§? ê²?ì?? ë?¤ì??ì?¤í??ì?´ì?¤"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1306
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1303
 msgid "Special Child Type"
 msgstr "í?¹ì?? í??ì?? ì??ì ¯ ì¢?ë¥?"
 
 # 무ì?¨ ì?´ì?¼ê¸°ì?¸ì§? ì??..
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1307
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1304
 msgid ""
 "Holds the name of the packing property to depict special children for this "
 "container class"
@@ -1739,11 +1750,11 @@ msgstr ""
 "ì?´ 컨í??ì?´ë?? í?´ë??ì?¤ì?? ë??í?? í?¹ì?? í??ì?? ì??ì ¯ì?? ì?¤ëª?í??ë?? ì?©ë??ì?? í?¨í?¹ ì??ì?±ì?? ì?´ë¦?ì??"
 "ë??ë?¤."
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1314 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1311 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
 msgid "Cursor"
 msgstr "커ì??"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1315
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1312
 msgid "A cursor for inserting widgets in the UI"
 msgstr "UIì??ì?? ì??ì ¯ì?? ì§?ì?´ ë?£ì?? ë?? ì?¬ì?©í?  커ì??"
 
@@ -1804,7 +1815,7 @@ msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 msgid "Actions"
 msgstr "ë??ì??"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:45
 msgid "Applications"
 msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨"
 
@@ -1869,8 +1880,8 @@ msgid "Accel Label"
 msgstr "��� ���"
 
 #. Accelerator
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11634
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11745
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10576
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10713
 msgid "Accelerator"
 msgstr "���"
 
@@ -1901,9 +1912,9 @@ msgstr "�근� ��"
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "�근� ��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12143
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12176
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:354
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11111
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11144
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:347
 msgid "Action"
 msgstr "ë??ì??"
 
@@ -1977,7 +1988,19 @@ msgstr "ì?¸ì ?ë?? ê°?ì?´ë?°"
 msgid "An accelerator key for this action"
 msgstr "ì?´ ë??ì??ì?? ë?¨ì¶?í?¤"
 
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
+msgid "Application Chooser Button"
+msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì? í?? ë?¨ì¶?"
+
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
+msgid "Application Chooser Dialog"
+msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì? í?? ë??í?? ì??ì??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:44
+msgid "Application Chooser Widget"
+msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì? í?? ì??ì ¯"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:46
 msgid "Arrow"
 msgstr "í??ì?´í??"
 
@@ -1986,32 +2009,32 @@ msgstr "í??ì?´í??"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:48
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
 msgid "Artistic"
 msgstr "Artistic"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:49
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
 msgid "Ascending"
 msgstr "ì?¤ë¦?ì°¨ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:50
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:53
 msgid "Aspect Frame"
 msgstr "ë¹?ì?¨ í??ë ?ì??"
 
 # GtkAssistant widget
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
 msgid "Assistant"
 msgstr "ë??ì?°ë¯¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:55
 msgid "Attributes"
 msgstr "ì??ì?±"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:53
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:56
 msgid "Attributes column"
 msgstr "ì??ì?± ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:57
 msgid "Automatic"
 msgstr "ì??ë??"
 
@@ -2020,222 +2043,230 @@ msgstr "ì??ë??"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:59
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
 msgid "Background Color Name column"
 msgstr "ë°°ê²½ ì?? ì?´ë¦? ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:61
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
 msgid "Background Color column"
 msgstr "ë°°ê²½ ì?? ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
+msgid "Background RGBA column"
+msgstr "ë°°ê²½ RGBA ì?´"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
 msgid "Before"
 msgstr "ì?´ì ?ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
 msgid "Both"
 msgstr "ë?? ë?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
 msgid "Bottom"
 msgstr "ì??ë??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
 msgid "Bottom Left"
 msgstr "ì??ë?? ì?¼ìª½"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70
 msgid "Bottom Right"
 msgstr "ì??ë?? ì?¤ë¥¸ìª½"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
 msgid "Bottom to Top"
 msgstr "ì??ë??ì??ì?? ì??ë¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
 msgid "Box"
 msgstr "ì??ì??"
 
 # ìº?ë²?ì?¤ selection ë°©ì??
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
 msgid "Browse"
 msgstr "ì°¾ì??보기"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7519
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7717
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6461
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6659
 msgid "Button"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
 msgid "Button 1 Motion"
 msgstr "ë?¨ì¶? 1 ì??ì§?ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
 msgid "Button 2 Motion"
 msgstr "ë?¨ì¶? 2 ì??ì§?ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
 msgid "Button 3 Motion"
 msgstr "ë?¨ì¶? 3 ì??ì§?ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
 msgid "Button Box"
 msgstr "ë?¨ì¶? ì??ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:79
 msgid "Button Motion"
 msgstr "ë?¨ì¶? ì??ì§?ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
 msgid "Button Press"
 msgstr "ë?¨ì¶? ë??르기"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
 msgid "Button Release"
 msgstr "�� �기"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82
 msgid "Calendar"
 msgstr "�력"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:79
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
 msgid "Cancel"
 msgstr "ì·¨ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
 msgid "Cell Background Color column"
 msgstr "ì?? ë°°ê²½ ì?? ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
 msgid "Cell Background Color name column"
 msgstr "ì?? ë°°ê²½ ì?? ì?´ë¦? ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11577
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
+msgid "Cell Background RGBA column"
+msgstr "ì?? ë°°ê²½ RGBA ì?´"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10519
 msgid "Cell Renderer"
 msgstr "ì?? ë ?ë??ë?¬"
 
 # í??ì?? ì??ì¹?
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
 msgid "Center"
 msgstr "ê°?ì?´ë?°"
 
 # í??ì?? ì??ì¹?
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
 msgid "Center on Parent"
 msgstr "ì??ì?? ì??ì ¯ì?? ê°?ì?´ë?°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
 msgid "Character"
 msgstr "문ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
 msgid "Check Button"
 msgstr "í??ì?¸ë??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
 msgid "Check Menu Item"
 msgstr "í??ì?¸ë?? ë©?ë?´ ì??ì?´í??"
 
 #. Atk click property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
 msgid "Click"
 msgstr "�릭"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
 msgid "Climb Rate column"
 msgstr "ì??ì?¹/í??ê°?률 ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96
 msgid "Close"
 msgstr "�기"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
 msgid "Color Button"
 msgstr "ì?? ë?¨ì¶?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:93
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
 msgid "Color Selection"
 msgstr "ì?? ì? í??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
 msgid "Color Selection Dialog"
 msgstr "ì?? ì? í?? ë??í?? ì??ì??"
 
 # GtkCList
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100
 msgid "Columns"
 msgstr "ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11635
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11746
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10577
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10714
 msgid "Combo"
 msgstr "콤보"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
 msgid "Combo Box"
 msgstr "콤보 ì??ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
 msgid "Combo Box Text"
 msgstr "콤보 ì??ì?? í??ì?¤í?¸"
 
 # combo cell renderer
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
 msgid "Combo Renderer"
 msgstr "콤보 ë ?ë??ë?¬"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
 msgid "Composite Widgets"
 msgstr "ê²°í?© ì??ì ¯"
 
 # pango stretch type
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
 msgid "Condensed"
 msgstr "ì¤?ì??"
 
 # ë??ì?°ë¯¸ ì°½ í??ì?´ì§?ì?? ì?±ê²© (content, intro, confirm, summary, progress)
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
 msgid "Confirm"
 msgstr "í??ì?¸"
 
 # widget ��
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:109
 msgid "Containers"
 msgstr "컨í??ì?´ë??"
 
 # ë??ì?°ë¯¸ ì°½ í??ì?´ì§?ì?? ì?±ê²© (content, intro, confirm, summary, progress)
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
 msgid "Content"
 msgstr "ë?´ì?©"
 
 # GtkRange ì??ì ¯ì?? ì??ë?°ì?´í?¸
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
 msgid "Continuous"
 msgstr "ì?°ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
 msgid "Control Key"
 msgstr "Control í?¤"
 
 # widget ��
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
 msgid "Control and Display"
 msgstr "컨í?¸ë¡¤ ë°? í??ì??"
 
 #. Atk relationset properties
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115
 msgid "Controlled By"
 msgstr "컨�롤 ��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116
 msgid "Controller For"
 msgstr "컨�롤�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:117
 msgid "Create Folder"
 msgstr "í?´ë?? ë§?ë?¤ê¸°"
 
@@ -2243,302 +2274,301 @@ msgstr "í?´ë?? ë§?ë?¤ê¸°"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7523
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7721
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6465
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6663
 msgid "Custom"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
 msgid "Data"
 msgstr "ë?°ì?´í?°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:120
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
 msgid "Data column"
 msgstr "ë?°ì?´í?° ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
 msgid "Default"
 msgstr "기본�"
 
 # GtkRange ì??ì ¯ì?? ì??ë?°ì?´í?¸
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
 msgid "Delayed"
 msgstr "ì??ê°? ì§?ì?°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
 msgid "Descending"
 msgstr "ë?´ë¦¼ì°¨ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
 msgid "Described By"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
 msgid "Description For"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ì?¤ëª?, ì ?ê·¼ì?± 기ë?¥ì?? í?µí?´ ì?¬ì?©í??기 ì??í?? ì?©ë??"
 
 # ì°½ ê´?리ì?? í??í?¸
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
 msgid "Desktop"
 msgstr "ë°?í?? í??ë©´"
 
 # ì°½ ê´?리ì?? í??í?¸
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
 msgid "Dialog"
 msgstr "ë??í?? ì??ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
 msgid "Dialog Box"
 msgstr "ë??í?? ì??ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
 msgid "Digits column"
 msgstr "ì?«ì?? ì?´"
 
 # GtkRange ì??ì ¯ì?? ì??ë?°ì?´í?¸
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
 msgid "Discontinuous"
 msgstr "ë¶?ì?°ì??"
 
 # progress barì?? ì¦?ê°? ë°©ì??
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
 msgid "Discrete"
 msgstr "ë¶?ì?°ì??"
 
 # ì°½ ê´?리ì?? í??í?¸
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
 msgid "Dock"
 msgstr "ë??í?¬"
 
 # ë°?ì¤? í??ì??
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
 msgid "Double"
 msgstr "ë??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
 msgid "Down"
 msgstr "ì??ë??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
 msgid "Drag & Drop"
 msgstr "ë??ì?´ ë??기"
 
-# ì°½ ê´?리ì?? í??í?¸
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "ë??ì?´ ë??기"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
 msgid "Drawing Area"
 msgstr "ë??ë¡?ì?? ì??ì?­"
 
 # ì°½ ê´?리ì?? í??í?¸
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
 msgid "Drop Down Menu"
 msgstr "ë??ë¡­ ë?¤ì?´ ë©?ë?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
 msgid "East"
 msgstr "ë??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
 msgid "Edge"
 msgstr "ê°?ì?¥ì??리"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
 msgid "Edit Separately"
 msgstr "ë³?ë??ë¡? í?¸ì§?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
 msgid "Edit&#8230;"
 msgstr "��&#8230;"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
 msgid "Editable column"
 msgstr "�� �� �"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
 msgid "Eighth Key"
 msgstr "ì?¬ë??ë²?째 í?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
 msgid "Ellipsize column"
 msgstr "ë§?ì¤?ì??í?? ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
 msgid "Embedded By"
 msgstr "�� ��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
 msgid "Embeds"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
 msgid "End"
 msgstr "ë??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
 msgid "Enter Notify"
 msgstr "ë?¤ì?´ê°? ì??림"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
 msgid "Enter a list of column types for this data store"
 msgstr "ì?´ ë?°ì?´í?° ì?¤í? ì?´ì?? ì?´ì?? í??ì??ì?? 목ë¡?ì?? ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
 msgid "Enter a list of values to be applied on each row"
 msgstr "ê°? í??ì?? ì ?ì?©í?  ê°?ì?? 목ë¡?ì?? ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158
 msgid "Entry Buffer"
 msgstr "ì??력창 ë²?í?¼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
 msgid "Entry Completion"
 msgstr "ì??력창 ì??ì?±"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
 msgid "Error"
 msgstr "��"
 
 # GTK_SHADOW_ETCHED_IN
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
 msgid "Etched In"
 msgstr "��� 보��"
 
 # GTK_SHADOW_ETCHED_OUT
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
 msgid "Etched Out"
 msgstr "ë??ì?? ë³´ì?´ê²?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
 msgid "Event Box"
 msgstr "�벤� ��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
 msgid "Expand"
 msgstr "ë??리기"
 
 # pango stretch type
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
 msgid "Expanded"
 msgstr "ë??림"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
 msgid "Expander"
 msgstr "ì?µì?¤í?¬ë??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
 msgid "Exposure"
 msgstr "��"
 
 # pango stretch type
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
 msgid "Extra Condensed"
 msgstr "í?¬ê²? ì¤?ì??"
 
 # pango stretch type
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
 msgid "Extra Expanded"
 msgstr "í?¬ê²? ë??림"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
 msgid "Family column"
 msgstr "��리 �"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
 msgid "Fifth Key"
 msgstr "���째 �"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172
 msgid "Fifth Mouse Button"
 msgstr "���째 ��� ��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
 msgid "File Chooser Button"
 msgstr "í??ì?¼ ì? í?? ë?¨ì¶?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
 msgid "File Chooser Dialog"
 msgstr "í??ì?¼ì? í?? ë?¤ì?´ì?´ë¡?ê·¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
 msgid "File Chooser Widget"
 msgstr "í??ì?¼ ì? í?? ì??ì ¯"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
 msgid "File Filter"
 msgstr "í??ì?¼ í??í?°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172 ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177 ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804
 msgid "File Name"
 msgstr "í??ì?¼ ì?´ë¦?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
 msgid "Fill"
 msgstr "��기"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
 msgid "First Mouse Button"
 msgstr "첫�째 ��� ��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
 msgid "Fixed"
 msgstr "ê³ ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181
 msgid "Flows From"
 msgstr "í??ë?¬ì?¨ ê³³"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182
 msgid "Flows To"
 msgstr "í??ë?¬ê°?ë?? ê³³"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
 msgid "Focus Change"
 msgstr "í?¬ì»¤ì?¤ ë°?ë??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
 msgid "Follow State column"
 msgstr "ì??í?? ë?°ë¥´ê¸° ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
 msgid "Font Button"
 msgstr "�꼴 ��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
 msgid "Font Description column"
 msgstr "ê¸?ê¼´ ë??ì?¤í?¬ë¦½ì?? ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
 msgid "Font Selection"
 msgstr "ê¸?ê¼´ ì? í??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "ê¸?ê¼´ ì? í?? ë??í?? ì??ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189
 msgid "Font column"
 msgstr "�꼴 �"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190
 msgid "Foreground Color Name column"
 msgstr "ì ?ê²½ ì?? ì?´ë¦? ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191
 msgid "Foreground Color column"
 msgstr "ì ?ê²½ ì?? ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192
+msgid "Foreground RGBA column"
+msgstr "ì ?ê²½ RGBA ì?´"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
 msgid "Forth Mouse Button"
 msgstr "��째 ��� ��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:194
 msgid "Frame"
 msgstr "í??ë ?ì??"
 
@@ -2547,7 +2577,7 @@ msgstr "í??ë ?ì??"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
 msgid "GPL 2.0"
 msgstr "GPL 2.0"
 
@@ -2556,139 +2586,143 @@ msgstr "GPL 2.0"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:198
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
 msgid "GPL 3.0"
 msgstr "GPL 3.0"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
+msgid "Grid"
+msgstr "격ì??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
 msgid "Grow Only"
 msgstr "í??ë??ë§? ê°?ë?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:200
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
 msgid "Gtk"
 msgstr "Gtk"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:201
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
 msgid "Half"
 msgstr "ì ?ë°?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:202
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
 msgid "Handle Box"
 msgstr "�� ��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:203
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
 msgid "Has Entry column"
 msgstr "ì??력창 ì??ì?? ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
 msgid "Height column"
 msgstr "ë??ì?´ ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
 msgid "Horizontal"
 msgstr "ê°?ë¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "�� �춤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
 msgid "Horizontal Alignment column"
 msgstr "�� �춤 �"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
 msgid "Horizontal Box"
 msgstr "ê°?ë¡? ì??ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
 msgid "Horizontal Button Box"
 msgstr "ê°?ë¡? ë?¨ì¶? ì??ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
 msgid "Horizontal Padding"
 msgstr "ê°?ë¡? ì±?ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
 msgid "Horizontal Padding column"
 msgstr "ê°?ë¡? ì±?ì?? ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
 msgid "Horizontal Panes"
 msgstr "�� 칸��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:220
 msgid "Horizontal Scale"
 msgstr "�� ���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:221
 msgid "Horizontal Scrollbar"
 msgstr "ê°?ë¡? ì?¤í?¬ë¡¤ ë§?ë??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222
 msgid "Horizontal Separator"
 msgstr "�� 구��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
 msgid "Horizontal and Vertical"
 msgstr "�� � ��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
 msgid "Hyper Modifier"
 msgstr "Hyper ì¡°í?©í?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
 msgid "Icon Factory"
 msgstr "ì??ì?´ì½? í?©í? ë¦¬"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:220
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227
 msgid "Icon Name column"
 msgstr "ì??ì?´ì½? ì?´ë¦? ì?´"
 
 #. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:72
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:74
 msgid "Icon Size"
 msgstr "ì??ì?´ì½? í?¬ê¸°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
 msgid "Icon Sources"
 msgstr "ì??ì?´ì½? ì??ì?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
 msgid "Icon View"
 msgstr "ì??ì?´ì½? ë·°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
 msgid "Icons only"
 msgstr "ì??ì?´ì½?ë§?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
 msgid "If Valid"
 msgstr "��를 경�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7530
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7538 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7727
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7736
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6472
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6480 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6669
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6678
 msgid "Image"
 msgstr "그림"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
 msgid "Image Menu Item"
 msgstr "그림 ë©?ë?´ ì??ì?´í??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
 msgid "Immediate"
 msgstr "ì¦?ì??"
 
 # GTK_SHADOW_IN
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
 msgid "In"
 msgstr "ì??쪽"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
 msgid "Inconsistent column"
 msgstr "��� �"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
 msgid ""
 "Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no "
 "connection in the UI hierarchy to that component"
@@ -2696,11 +2730,11 @@ msgstr ""
 "ì?´ë?¤ ì??ì??ì?? í??ì?? ì°½ì?´ ë¶?ì?´ ì??ì§?ë§?, ê·¸ ì?¸ì??ë?? ê·¸ ì??ì??ì?? ì?´ë?¤ UI 구조ì??ë?? ë¶?ì?´ "
 "ì??ì§? ì??ì??ì?? ë§?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
 msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects"
 msgstr "ì?´ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ë?? ì?¬ê¸°ì?? í?? ê°? ì?´ì??ì?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ê°? 컨í?¸ë¡¤í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
 msgid ""
 "Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a "
 "cell in the same column is expanded and identifies that cell"
@@ -2708,33 +2742,33 @@ msgstr ""
 "ì?´ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ë?? í?¸ë¦¬í??ì?´ë¸?ì?? ì??ë¡?, ê°?ì?? ì?´ì?? ì??ì?´ í??ì?¥ë??ì??기 ë??문ì?? ì?´ ì??ì?´ í??"
 "ì??ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
 msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects"
 msgstr "ì?´ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ë?? ì?¬ê¸°ì?? í?? ê°? ì?´ì??ì?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ë??í?? 컨í?¸ë¡¤ë?¬ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
 msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects"
 msgstr "ì?´ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ë?? ì?¬ê¸°ì?? í?? ê°? ì?´ì??ì?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ë??í?? ë ?ì?´ë¸?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
 msgid ""
 "Indicates an object is a member of a group of one or more target objects"
 msgstr "ì?´ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ë?? ì?¬ê¸°ì?? í?? ê°? ì?´ì??ì?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ê°? ì??í?? 그룹ì?? 멤ë²?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
 msgid "Indicates an object is labelled by one or more target objects"
 msgstr "ì?´ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ë?? ì?¬ê¸°ì?? í?? ê°? ì?´ì??ì?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ê°? ë ?ì?´ë¸?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
 msgid "Indicates that an object is a parent window of another object"
 msgstr "ì?¤ë¸?ì ?í?¸ê°? ë?¤ë¥¸ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ì??ì?? ì°½ì??ë??ë?¤"
 
 # "popup-for"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
 msgid "Indicates that an object is a popup for another object"
 msgstr "ì?¤ë¸?ì ?í?¸ê°? ë?¤ë¥¸ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? í??ì??ì°½ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
 msgid ""
 "Indicates that an object provides descriptive information about another "
 "object; more verbose than 'Label For'"
@@ -2742,7 +2776,7 @@ msgstr ""
 "ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ë?¤ë¥¸ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ë??í?? ì?¤ëª? ì ?ë³´ê°? ì??ì??ì?? ë§?í?©ë??ë?¤. 'ë ?ì?´ë¸?í?¨'ë³´ë?¤ "
 "ë?? ì??ì?¸í?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
 msgid ""
 "Indicates that another object provides descriptive information about this "
 "object; more verbose than 'Labelled By'"
@@ -2750,7 +2784,7 @@ msgstr ""
 "ë?¤ë¥¸ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ì?´ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ë??í?? ì?¤ëª? ì ?ë³´ê°? ì??ì??ì?? ë§?í?©ë??ë?¤. 'ë ?ì?´ë¸?ë?¹"
 "í?¨'ë³´ë?¤ ë?? ì??ì?¸í?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
 msgid ""
 "Indicates that the object has content that flows logically from another "
 "AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
@@ -2758,7 +2792,7 @@ msgstr ""
 "ì?´ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ë?´ì?©ì?´ ë?¤ë¥¸ AtkObjectì??ì?? ë?¼ë¦¬ì ?ì?¸ í??ë¦?ì?´ ì??ì??ë??ë¡?ì??ë??ë?¤. (ì??"
 "를 ë?¤ì?´ í??ì?¤í?¸ í??ë¦?)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
 msgid ""
 "Indicates that the object has content that flows logically to another "
 "AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
@@ -2766,7 +2800,7 @@ msgstr ""
 "ì?´ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ë?´ì?©ì?´ ë?¤ë¥¸ AtkObjectë¡? ë?¼ë¦¬ì ?ì?¸ ì??ì??ë¡? í??ë?¬ê°?ë??ë?¤. (ì??를 ë?¤ì?´ "
 "í??ì?¤í?¸ í??ë¦?)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
 msgid ""
 "Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. "
 "this object's content flows around another's content"
@@ -2774,52 +2808,52 @@ msgstr ""
 "ì?¤ë¸?ì ?í?¸ê°? ë?¤ë¥¸ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ë?´ì?©ì?? ë?´ì?¥í?©ë??ë?¤. ì¦? ì?´ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ë?´ì?©ì?´ ë?¤ë¥¸ ì?¤"
 "ë¸?ì ?í?¸ì?? ë?´ì?© 주ë³?ì?? í??ì??ë?©ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
 msgid "Indicator Size column"
 msgstr "í??ì?? í?¬ê¸° ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
 msgid "Info"
 msgstr "ì ?ë³´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
 msgid "Initially Complete"
 msgstr "ìµ?ì´? ì??ì?±"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
 msgid "Insert After"
 msgstr "ë?¤ì?? ë?£ê¸°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
 msgid "Insert Before"
 msgstr "ì??ì?? ë?£ê¸°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
 msgid "Insert Column"
 msgstr "� �기"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
 msgid "Insert Page After"
 msgstr "ë?¤ì?? í??ì?´ì§? ë?£ê¸°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
 msgid "Insert Page Before"
 msgstr "ì??ì?? í??ì?´ì§? ë?£ê¸°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
 msgid "Insert Row"
 msgstr "í?? ë?£ê¸°"
 
 # ë??ì?°ë¯¸ ì°½ í??ì?´ì§?ì?? ì?±ê²© (content, intro, confirm, summary, progress)
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
 msgid "Intro"
 msgstr "ì??ê°?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
 msgid "Invalid"
 msgstr "ì??못ë?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
 msgid ""
 "Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
 "embedded in another object"
@@ -2827,27 +2861,31 @@ msgstr ""
 "'ë?´ì?¥í?¨'ì?? ë°?ë??ë¡?, ì?´ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ë?´ì?©ì?´ ë?¤ë¥¸ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ ì??ì?? ë?´ì?¥ë??ì?´ í??ì??ë?©ë??"
 "ë?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
+msgid "Inverted column"
+msgstr "ì?´ ë°?ì ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
 msgid "Invisible Char Set"
 msgstr "문ì?? ë³´ì?´ì§? ì??ê²? ì?¤ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
 msgid "Italic"
 msgstr "��릭"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
 msgid "Items"
 msgstr "ì??ì?´í??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
 msgid "Key Press"
 msgstr "í?¤ ë??르기"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
 msgid "Key Release"
 msgstr "� �기"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
 msgid "Keycode column"
 msgstr "í?¤ ì½?ë?? ì?´"
 
@@ -2856,7 +2894,7 @@ msgstr "í?¤ ì½?ë?? ì?´"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
 msgid "LGPL 2.1"
 msgstr "LGPL 2.1"
 
@@ -2865,66 +2903,66 @@ msgstr "LGPL 2.1"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
 msgid "LGPL 3.0"
 msgstr "LGPL 3.0"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
 msgid "Label For"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
 msgid "Labelled By"
 msgstr "��� ��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
 msgid "Language column"
 msgstr "�� �"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
 msgid "Large Toolbar"
 msgstr "í?° í?´ë°?"
 
 # GtkLayout
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
 msgid "Layout"
 msgstr "ë°°ì¹?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
 msgid "Least Recently Used first"
 msgstr "ì?¤ë??ì ?ì?? ì?¬ì?©í?? ê²?ë¶?í?°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
 msgid "Leave Notify"
 msgstr "ë??ê°? ì??림"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
 msgid "Left"
 msgstr "�쪽"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
 msgid "Left to Right"
 msgstr "ì?¼ìª½ì??ì?? ì?¤ë¥¸ìª½ì?¼ë¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
 msgid "Link Button"
 msgstr "�� ��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
 msgid "List Store"
 msgstr "리�� ���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
 msgid "List of widgets in this group"
 msgstr "ì?´ 그룹ì?? ì??ì ¯ 목ë¡?"
 
 # � ��
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
 msgid "Lock Key"
 msgstr "Lock í?¤"
 
 # ë°?ì¤? í??ì??
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
 msgid "Low"
 msgstr "ë?®ì??"
 
@@ -2933,918 +2971,942 @@ msgstr "ë?®ì??"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
 msgid "MIT X11"
 msgstr "MIT X11"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
 msgid "Markup column"
 msgstr "ë§?í?¬ì?? ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
+msgid "Maximum width in charachters column"
+msgstr "ìµ?ë?? ë??ë¹?, 문ì?? ì?? ë?¨ì??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
 msgid "Member Of"
 msgstr "멤ë²?ì??"
 
 # í?´ë°? ì??ë??í?°
 # ì°½ ê´?리ì?? í??í?¸
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7522
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7720
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6464
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6662
 msgid "Menu"
 msgstr "ë©?ë?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
 msgid "Menu Bar"
 msgstr "ë©?ë?´ 모ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6642
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5584
 msgid "Menu Item"
 msgstr "ë©?ë?´ ì??ì?´í??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
 msgid "Menu Shell"
 msgstr "ë©?ë?´ ì?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
 msgid "Menu Tool Button"
 msgstr "ë©?ë?´ ë??구 ë?¨ì¶?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
 msgid "Message Dialog"
 msgstr "ë©?ì??ì§? ë??í?? ì??ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
 msgid "Meta Modifier"
 msgstr "Meta ì¡°í?©í?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
 msgid "Middle"
 msgstr "ê°?ì?´ë?°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
 msgid "Mime Types"
 msgstr "MIME ��"
 
 # ì??ì ¯ ë¶?ë¥?
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "기í??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
 msgid "Model column"
 msgstr "모� �"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
 msgid "Most Recently Used first"
 msgstr "ìµ?ê·¼ì?? ì?¬ì?©í?? ê²?ë¶?í?°"
 
 # í??ì?? ì??ì¹?
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
 msgid "Mouse"
 msgstr "���"
 
 # ìº?ë²?ì?¤ selection ë°©ì??
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
 msgid "Multiple"
 msgstr "�� �"
 
 # ��롤� ��
 # appbar ì?¸í?°ë??í?¸
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
 msgid "Never"
 msgstr "ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
 msgid "Node Child Of"
 msgstr "í??ì?? ë?¸ë??"
 
 # ì°½ ê´?리ì?? í??í?¸
 # Relief ë°©ì??
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7529
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7537 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7726
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7735
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6471
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6479 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6668
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6677
 msgid "Normal"
 msgstr "ë³´í?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
 msgid "North"
 msgstr "�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
 msgid "North East"
 msgstr "ë¶?ë??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
 msgid "North West"
 msgstr "ë¶?ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
 msgid "Notebook"
 msgstr "���"
 
 # ì°½ ê´?리ì?? í??í?¸
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
 msgid "Notification"
 msgstr "ì??림"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "í??ì?´ì§? ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
 msgid "Number of items"
 msgstr "ì??ì?´í?? ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
 msgid "Number of pages"
 msgstr "í??ì?´ì§? ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
 msgid "Number of pages in this assistant"
 msgstr "ì?´ ë??ì?°ë¯¸ì?? í??ì?´ì§? ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr "ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ì?¸ì?¤í?´ì?¤ ì?´ë¦?, ì ?ê·¼ì?± 기ë?¥ì?? í?µí?´ ì?¬ì?©í??기 ì??í?? ì?©ë??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
 msgid "Oblique"
 msgstr "기ì?¸ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
 msgid "Off"
 msgstr "ë??"
 
 # offscreen rendering ê´?ë ¨
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
 msgid "Offscreen"
 msgstr "ë³´ì?´ì§? ì??ì??"
 
 # offscreen rendering ê´?ë ¨
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
 msgid "Offscreen Window"
 msgstr "ë³´ì?´ì§? ì??ë?? ì°½"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
 msgid "Ok"
 msgstr "í??ì?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
 msgid "Ok, Cancel"
 msgstr "í??ì?¸, ì·¨ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
 msgid "On"
 msgstr "켬"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
 msgid "Open"
 msgstr "�기"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
 msgid "Orientation column"
 msgstr "ë°©í?¥ ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
 msgid "Other"
 msgstr "기í??"
 
 # GTK_SHADOW_OUT
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
 msgid "Out"
 msgstr "�깥쪽"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
 msgid "Paned"
 msgstr "칸��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
 msgid "Parent Window Of"
 msgstr "ì??ì?? ì°½ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
 msgid "Patterns"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
 msgid "Pixbuf Expander Closed column"
 msgstr "í?½ì?¤ë²?í?¼ ì?µì?¤í?¬ë?? ë?«í?? ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
 msgid "Pixbuf Expander Open column"
 msgstr "í?½ì?¤ë²?í?¼ ì?µì?¤í?¬ë?? ì?´ë¦° ì?´"
 
 # pixbuf cell renderer
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
 msgid "Pixbuf Renderer"
 msgstr "í?½ì?¤ë²?í?¼ ë ?ë??ë?¬"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "���� �"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
 msgid "Pointer Motion"
 msgstr "í?¬ì?¸í?° ì??ì§?ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
 msgid "Pointer Motion Hint"
 msgstr "í?¬ì?¸í?° ì??ì§?ì?? í??í?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
 msgid "Popup"
 msgstr "í??ì??"
 
 # "popup-for"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
 msgid "Popup For"
 msgstr "í??ì??ì°½ì??"
 
 # ì°½ ê´?리ì?? í??í?¸
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
 msgid "Popup Menu"
 msgstr "í??ì?? ë©?ë?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
 msgid "Position"
 msgstr "ì??ì¹?"
 
 #. Atk press property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359
 msgid "Press"
 msgstr "ë??르기"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
 msgid "Preview snapshot"
 msgstr "미리보기 ì?¤ë??ì?·"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
 msgid "Primary Icon Activatable"
 msgstr "주ì?? ì??ì?´ì½? í??ì?±í?? ê°?ë?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
 msgid "Primary Icon Name"
 msgstr "주ì?? ì??ì?´ì½? ì?´ë¦?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
 msgid "Primary Icon Pixbuf"
 msgstr "주ì?? ì??ì?´ì½? í?½ì?¤ë²?í?¼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
 msgid "Primary Icon Sensitive"
 msgstr "주ì?? ì??ì?´ì½? ì??ì¶?ë ¥ ê°?ë?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
 msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
 msgstr "주ì?? ì??ì?´ì½? ë??구 ì?¤ëª? ë§?í?¬ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
 msgid "Primary Icon Tooltip Text"
 msgstr "주ì?? ì??ì?´ì½? ë??구 ì?¤ëª? í??ì?¤í?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
 msgid "Primary Stock Icon"
 msgstr "주ì?? ì?¤í?¡ ì??ì?´ì½?"
 
 # ë??ì?°ë¯¸ ì°½ í??ì?´ì§?ì?? ì?±ê²© (content, intro, confirm, summary, progress)
 #. Progress...
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11638
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11749 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:560
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10580
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10717 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540
 msgid "Progress"
 msgstr "ì§?í??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
 msgid "Progress Bar"
 msgstr "ì§?í??률 í??ì??ì¤?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr "ì§?í??률 ë¹?ì?¨"
 
 # progress cell renderer
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr "ì§?í??률 ë°?ì?? ë?¨ê³?"
 
 # progress cell renderer
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
 msgid "Progress Renderer"
 msgstr "ì§?í??률 ë ?ë??ë?¬"
 
 # event mask
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
 msgid "Property Change"
 msgstr "ì??ì?± ë°?ë??"
 
 # í??ë¸?ë ? ë?± xinput ì??ë ¥ì?? ë§?í?¨
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
 msgid "Proximity  Out"
 msgstr "ì ?ì´?ì?? ì??ì¶?ë ¥ ë??ê°?기"
 
 # í??ë¸?ë ? ë?± xinput ì??ë ¥ì?? ë§?í?¨
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
 msgid "Proximity In"
 msgstr "ì ?ì´?ì?? ì??ì¶?ë ¥ ë?¤ì?´ì?¤ê¸°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
 msgid "Pulse column"
 msgstr "ë°?ì?? ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
 msgid "Question"
 msgstr "물ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
 msgid "Queue"
 msgstr "í??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
 msgid "Radio Action"
 msgstr "ë?¼ë??ì?¤ ì?¡ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
 msgid "Radio Button"
 msgstr "ë?¼ë??ì?¤ ë?¨ì¶?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
 msgid "Radio Menu Item"
 msgstr "ë?¼ë??ì?¤ ë©?ë?´ ì??ì?´í??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
 msgid "Radio Tool Button"
 msgstr "ë?¼ë??ì?¤ ë??구 ë?¨ì¶?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
 msgid "Radio column"
 msgstr "ë?¼ë??ì?¤ ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
 msgid "Range"
 msgstr "ë²?ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
 msgid "Recent Action"
 msgstr "ìµ?ê·¼ ì?¡ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
 msgid "Recent Chooser"
 msgstr "ìµ?ê·¼ ì? í??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
 msgid "Recent Chooser Dialog"
 msgstr "ìµ?ê·¼ ì? í?? ë??í?? ì??ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6607
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5549
 msgid "Recent Chooser Menu"
 msgstr "ìµ?ê·¼ ì? í?? ë©?ë?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
 msgid "Recent Filter"
 msgstr "ìµ?ê·¼ í??í?°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
 msgid "Recent Manager"
 msgstr "ìµ?ê·¼ ê´?리ì??"
 
 #. GtkActivatable
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
 msgid "Related Action"
 msgstr "ê´?ë ¨ ì?¡ì??"
 
 #. Atk release property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
 msgid "Release"
 msgstr "�기"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
 msgid "Release Modifier"
 msgstr "�기 조��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
 msgid "Remove Column"
 msgstr "ì?´ ì ?ê±°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
 msgid "Remove Page"
 msgstr "í??ì?´ì§? ì ?ê±°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
 msgid "Remove Parent"
 msgstr "ì??ì?? ì ?ê±°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
 msgid "Remove Row"
 msgstr "í?? ì ?ê±°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
 msgid "Remove Slot"
 msgstr "�롯 �거"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
 msgid "Response ID"
 msgstr "ì??ë?µ ID"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
 msgid "Right"
 msgstr "�른쪽"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
 msgid "Right to Left"
 msgstr "ì?¤ë¥¸ìª½ì??ì?? ì?¼ìª½ì?¼ë¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
 msgid "Rise column"
 msgstr "�림 �"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
+msgid "Rows"
+msgstr "í??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
 msgid "Save"
 msgstr "ì ?ì?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
+# ì?¸ì??물ì??ì?? ë??ê¸? í??ì??
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13
+msgid "Scale"
+msgstr "ë??ê¸?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
 msgid "Scale Button"
 msgstr "��� ��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
 msgid "Scale column"
 msgstr "��� �"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
 msgid "Scroll"
 msgstr "��롤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
+msgid "Scrollbar"
+msgstr "ì?¤í?¬ë¡¤ ë§?ë??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
 msgid "Scrolled Window"
 msgstr "��롤 창"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
 msgid "Second Mouse Button"
 msgstr "ë??ë²?째 ë§?ì?°ì?¤ ë?¨ì¶?"
 
 # GtkActivatable subclass
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
 msgid "Secondary Icon Activatable"
 msgstr "ë³´ì¡° ì??ì?´ì½? í??ì?±í?? ê°?ë?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
 msgid "Secondary Icon Name"
 msgstr "ë³´ì¡° ì??ì?´ì½? ì?´ë¦?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
 msgid "Secondary Icon Pixbuf"
 msgstr "ë³´ì¡° ì??ì?´ì½? í?½ì?¤ë²?í?¼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
 msgid "Secondary Icon Sensitive"
 msgstr "ë³´ì¡° ì??ì?´ì½? ì??ì¶?ë ¥ ê°?ë?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
 msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
 msgstr "ë³´ì¡° ì??ì?´ì½? ë??구 ì?¤ëª? ë§?í?¬ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
 msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
 msgstr "ë³´ì¡° ì??ì?´ì½? ë??구 ì?¤ëª? í??ì?¤í?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
 msgid "Secondary Stock Icon"
 msgstr "ë³´ì¡° ì?¤í?¡ ì??ì?´ì½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
 msgid "Select Folder"
 msgstr "í?´ë?? ì? í??"
 
 # pango stretch type
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
 msgid "Semi Condensed"
 msgstr "ì?½ê°? ì¤?ì??"
 
 # pango stretch type
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
 msgid "Semi Expanded"
 msgstr "ì?½ê°? ë??림"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
 msgid "Sensitive column"
 msgstr "ì??ì¶?ë ¥ ê°?ë?¥ ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6466
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6475 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6483
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6664 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6672
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6681
+msgid "Separator"
+msgstr "구��"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
 msgid "Separator Menu Item"
 msgstr "구ë¶?ì?  ë©?ë?´ ì??ì?´í??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
 msgid "Separator Tool Item"
 msgstr "구ë¶?ì?  ë??구 ì??ì?´í??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
 msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)"
 msgstr "í??ì?¬ í??ì?´ì§? ì?¤ì ? (í?¸ì§? 목ì ?ì?¼ë¡?ë§? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
 msgid "Set the description of the Activate atk action"
 msgstr "í??ì?±í?? ATK ë??ì??ì?? ë??í?? ì?¤ëª? ì?¤ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
 msgid "Set the description of the Click atk action"
 msgstr "í?´ë¦­ ATK ë??ì??ì?? ë??í?? ì?¤ëª? ì?¤ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
 msgid "Set the description of the Press atk action"
 msgstr "ë??르기 ATK ë??ì??ì?? ë??í?? ì?¤ëª? ì?¤ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
 msgid "Set the description of the Release atk action"
 msgstr "ë?¼ê¸° ATK ë??ì??ì?? ë??í?? ì?¤ëª? ì?¤ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
 msgid "Seventh Key"
 msgstr "�곱�째 �"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
 msgid "Shift Key"
 msgstr "Shift í?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
 msgid "Shrink"
 msgstr "���기"
 
 # ìº?ë²?ì?¤ selection ë°©ì??
 # ë°?ì¤? í??ì??
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
 msgid "Single"
 msgstr "í??ë??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
 msgid "Single Paragraph Mode column"
 msgstr "í?? 문ë?¨ 모ë?? ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
 msgid "Sixth Key"
 msgstr "���째 �"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
 msgid "Size Group"
 msgstr "�기 그룹"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
 msgid "Size column"
 msgstr "�기 �"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
 msgid "Small Capitals"
 msgstr "ì??ì?? ë??문ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
 msgid "Small Toolbar"
 msgstr "ì??ì?? ë??구 모ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
 msgid "South"
 msgstr "ë?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
 msgid "South East"
 msgstr "ë?¨ë??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
 msgid "South West"
 msgstr "ë?¨ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
 msgid "Spin Button"
 msgstr "ì?¤í?? ë?¨ì¶?"
 
 # spin cell renderer
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
 msgid "Spin Renderer"
 msgstr "ì?¤í?? ë ?ë??ë?¬"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11640
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11751
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10582
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10719
 msgid "Spinner"
 msgstr "ì?¤í?¼ë??"
 
 # spin cell renderer
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
 msgid "Spinner Renderer"
 msgstr "ì?¤í?¼ë?? ë ?ë??ë?¬"
 
 # ì°½ ê´?리ì?? í??í?¸
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
 msgid "Splash Screen"
 msgstr "ì?¤í??ë??ì?? í??ë©´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
 msgid "Spread"
 msgstr "��리기"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
 msgid "Start"
 msgstr "ì??ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
 msgid "Static"
 msgstr "ê³ ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
 msgid "Status Bar"
 msgstr "ì??í?? í??ì??ì¤?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
 msgid "Status Icon"
 msgstr "ì??í?? ì??ì?´ì½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
 msgid "Stock Button"
 msgstr "�� ��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
 msgid "Stock Detail column"
 msgstr "ì?¤í?¡ ì??ì?¸í?? ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
 msgid "Stock Item"
 msgstr "ì?¤í?¡ ì??ì?´í??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
 msgid "Stock Size column"
 msgstr "�� �기 �"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
 msgid "Stock column"
 msgstr "�� �"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
 msgid "Stretch column"
 msgstr "ë??림 ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
 msgid "Strikethrough column"
 msgstr "ì·¨ì??ì?  ì?´"
 
 # event mask
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
 msgid "Structure"
 msgstr "구�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
 msgid "Style column"
 msgstr "ì?¤í??ì?¼ ì?´"
 
 # event mask
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
 msgid "Substructure"
 msgstr "í??ì?? 구ì?±"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
 msgid "Subwindow Of"
 msgstr "í??ì?? ì°½ì??"
 
 # ë??ì?°ë¯¸ ì°½ í??ì?´ì§?ì?? ì?±ê²© (content, intro, confirm, summary, progress)
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
 msgid "Summary"
 msgstr "ì??ì?½"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
 msgid "Super Modifier"
 msgstr "Super ì¡°í?©í?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
 msgid "Table"
 msgstr "í??ì?´ë¸?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
 msgid "Text Buffer"
 msgstr "í??ì?¤í?¸ ë²?í?¼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
-msgid "Text Buffers"
-msgstr "í??ì?¤í?¸ ë²?í?¼"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
 msgid "Text Column column"
 msgstr "í??ì?¤í?¸ ì?´ ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
 msgid "Text Entry"
 msgstr "í??ì?¤í?¸ ì??력창"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
 msgid "Text Horizontal Alignment column"
 msgstr "í??ì?¤í?¸ ê°?ë¡? ë§?춤 ì?´"
 
 # text cell renderer
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
 msgid "Text Renderer"
 msgstr "í??ì?¤í?¸ ë ?ë??ë?¬"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
 msgid "Text Tag"
 msgstr "í??ì?¤í?¸ í??ê·¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
 msgid "Text Tag Table"
 msgstr "í??ì?¤í?¸ í??ê·¸ í??ì?´ë¸?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
 msgid "Text Vertical Alignment column"
 msgstr "í??ì?¤í?¸ ì?¸ë¡? ë§?춤 ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
 msgid "Text View"
 msgstr "í??ì?¤í?¸ ë·°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
 msgid "Text below icons"
 msgstr "ì??ì?´ì½? ì??ë?? í??ì?¤í?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
 msgid "Text beside icons"
 msgstr "ì??ì?´ì½? ì??ì?? í??ì?¤í?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
 msgid "Text column"
 msgstr "í??ì?¤í?¸ ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
 msgid "Text only"
 msgstr "í??ì?¤í?¸ë§?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
 msgid "The column in the model to load the value from"
 msgstr "ê°?ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?¼ 모ë?¸ì?? ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
 msgid "The list of application names to add to the filter"
 msgstr "í??í?°ì?? ì¶?ê°?í?  í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì?´ë¦? 목ë¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
 msgid "The list of file name patterns to add to the filter"
 msgstr "í??í?°ì?? ì¶?ê°?í?  í??ì?¼ ì?´ë¦? í?¨í?´ 목ë¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
 msgid "The list of items to show in the combo box"
 msgstr "콤보 ì??ì??ì?? í??ì??í?  í?­ëª© 목ë¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
 msgid "The list of mime types to add to the filter"
 msgstr "í??í?°ì?? ì¶?ê°?í?  MIME ì¢?ë¥?ì?? 목ë¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
+msgid "The number of columns for this grid"
+msgstr "ì?´ 격ì??ì?? ì?´ ì??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
 msgid "The number of items in the box"
 msgstr "ì??ì??ì?? ë?¤ì?´ ì??ë?? ì??ì?´í?? ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
 msgid "The number of pages in the notebook"
 msgstr "ë?¸í?¸ë¶?ì?? í??ì?´ì§? ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
+msgid "The number of rows for this grid"
+msgstr "ì?´ 격ì??ì?? í?? ì??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
 msgid "The page position in the Assistant"
 msgstr "ë??ì?°ë¯¸ì??ì?? í??ì?´ì§?ì?? ì??ì¹?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
 msgid "The pango attributes for this label"
 msgstr "ì?´ ë ?ì?´ë¸?ì?? í??ê³  ì??ì?±"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
 msgid "The position of the menu item in the menu shell"
 msgstr "ë©?ë?´ ì?¸ì??ì?? ë©?ë?´ ì??ì?´í??ì?? ì??ì¹?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
 msgid "The position of the tool item group in the palette"
 msgstr "í??ë ?í?¸ì??ì?? ë??구 ì??ì?´í??ì?? ì??ì¹?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
 msgid "The position of the tool item in the toolbar"
 msgstr "ë??구 모ì??ì??ì?? ë??구 ì??ì?´í??ì?? ì??ì¹?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
 msgid "The response ID of this button in a dialog"
 msgstr "ë??í?? ì??ì??ì??ì?? ì?´ ë?¨ì¶?ì?? ì??ë?µ ID"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
 msgid ""
 "The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
 "an icon factory)"
 msgstr ""
 "ì??ì?´í??ì?? í??ì??í?  ì?¤í?¡ ì??ì?´ì½? (GTK+ ì?¤í?¡ì?´ë?? ì??ì?´ì½? í?©í? ë¦¬ì??ì?? í?­ëª© ì? í??)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
 msgid "The stock item for this button"
 msgstr "ì?´ ë?¨ì¶?ì?? ì?¤í?¡ ì??ì?´í??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
 msgid "The stock item for this menu item"
 msgstr "ì?´ ë©?ë?´ ì??ì?´í??ì?? ì?¤í?¡ ì??ì?´í??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
 msgid "Third Mouse Button"
 msgstr "��째 ��� ��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
 msgid "Toggle Action"
 msgstr "í? ê¸? ì?¡ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
 msgid "Toggle Button"
 msgstr "�� ��"
 
 # toggle cell renderer
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
 msgid "Toggle Renderer"
 msgstr "í? ê¸? ë ?ë??ë?¬"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
 msgid "Toggle Tool Button"
 msgstr "í? ê¸? ë??구 ë?¨ì¶?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
 msgid "Tool Bar"
 msgstr "ë??구 모ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
 msgid "Tool Button"
 msgstr "�� ��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6588
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5530
 msgid "Tool Item Group"
 msgstr "ë??구 ì??ì?´í?? 그룹"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
 msgid "Tool Palette"
 msgstr "ë??구 í??ë ?í?¸"
 
 # ì°½ ê´?리ì?? í??í?¸
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
 msgid "Toolbar"
 msgstr "ë??구 모ì??"
 
 # ì°½ ê´?리ì?? í??í?¸
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
 msgid "Tooltip"
 msgstr "í??ì?  ë??ì??ë§?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
 msgid "Top"
 msgstr "ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
 msgid "Top Left"
 msgstr "ì?? ì?¼ìª½"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:514
 msgid "Top Level"
 msgstr "ìµ?ì??ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
 msgid "Top Right"
 msgstr "ì?? ì?¤ë¥¸ìª½"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:516
 msgid "Top to Bottom"
 msgstr "ì??ì??ì?? ì??ë??ë¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
 msgid "Toplevels"
 msgstr "ìµ?ì??ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
-msgid "Tree Model"
-msgstr "�리 모�"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
 msgid "Tree Model Filter"
 msgstr "í?¸ë¦¬ 모ë?¸ í??í?°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
 msgid "Tree Model Sort"
 msgstr "�리 모� �렬"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
 msgid "Tree Selection"
 msgstr "í?¸ë¦¬ ì? í??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
 msgid "Tree Store"
 msgstr "�리 ���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
 msgid "Tree View"
 msgstr "�리 뷰"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11577
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10519
 msgid "Tree View Column"
 msgstr "�리 뷰 �"
 
 # pango stretch type
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
 msgid "Ultra Condensed"
 msgstr "ì??주 í?¬ê²? ì¤?ì??"
 
 # pango stretch type
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
 msgid "Ultra Expanded"
 msgstr "ì??주 í?¬ê²? ë??림"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
 msgid "Underline column"
 msgstr "�� �"
 
@@ -3852,154 +3914,154 @@ msgstr "�� �"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
 msgid "Unknown"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
 msgid "Up"
 msgstr "ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
 msgid "Use Action Appearance"
 msgstr "ë??ì?? í??ì?? ì?¬ì?©"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
 msgid "Use Underline"
 msgstr "�� ��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
 msgid "Utility"
 msgstr "��리�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
 msgid "Value column"
 msgstr "ê°? ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
 msgid "Variant column"
 msgstr "ë³?í?? ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
 msgid "Vertical"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "�� �춤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:527
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
 msgid "Vertical Alignment column"
 msgstr "�� �춤 �"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:528
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
 msgid "Vertical Box"
 msgstr "ì?¸ë¡? ì??ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:529
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
 msgid "Vertical Button Box"
 msgstr "ì?¸ë¡? ë?¨ì¶? ì??ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:530
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr "ì?¸ë¡? ì±?ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
 msgid "Vertical Padding column"
 msgstr "ì?¸ë¡? ì±?ì?? ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
 msgid "Vertical Panes"
 msgstr "�� 칸��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
 msgid "Vertical Scale"
 msgstr "�� ���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
 msgid "Vertical Scrollbar"
 msgstr "ì?¸ë¡? ì?¤í?¬ë¡¤ ë§?ë??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
 msgid "Vertical Separator"
 msgstr "�� 구��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
 msgid "Viewport"
 msgstr "뷰��"
 
 # event mask
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
 msgid "Visibility Notify"
 msgstr "í??ì?? ì??림"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
 msgid "Visible column"
 msgstr "í??ì?? ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
 msgid "Volume Button"
 msgstr "볼륨 ��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
 msgid "Warning"
 msgstr "경고"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
 msgid "Weight column"
 msgstr "굵기 �"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
 msgid "West"
 msgstr "ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:557
 msgid ""
 "Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
 "input."
 msgstr "ìµ?ì´?ì?? ì?¬ì?©ì?? ì??ë ¥ì?? ê´?ê³?ì??ì?´ ì?´ í??ì?´ì§?를 ì??ë£?ë¡? í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?."
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:559
 msgid "Widgets"
 msgstr "ì??ì ¯"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:560
 msgid "Width column"
 msgstr "ë??ë¹? ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:561
 msgid "Width in Characters column"
 msgstr "문ì?? ì?? ë?¨ì?? ë??ë¹? ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:562
 msgid "Window"
 msgstr "ì°½"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:563
 msgid "Window Group"
 msgstr "창 그룹"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:564
 msgid "Word"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:565
 msgid "Word Character"
 msgstr "ë?¨ì?´ 문ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:566
 msgid "Wrap Mode column"
 msgstr "ì¤?ë°?ê¿? 모ë?? ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:567
 msgid "Wrap Width column"
 msgstr "ì¤?ë°?ê¿? ë??ë¹? ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:568
 msgid "Yes, No"
 msgstr "ì??, ì??ë??ì?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:569
 msgid ""
 "You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
 "show a translation specific translator, otherwise you should list all "
@@ -4053,11 +4115,6 @@ msgstr "ì?¸ì?? ë??í?? ì°½"
 msgid "Reverse"
 msgstr "거꾸�"
 
-# ì?¸ì??물ì??ì?? ë??ê¸? í??ì??
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13
-msgid "Scale"
-msgstr "ë??ê¸?"
-
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:222
 msgctxt "textattr"
 msgid "Style"
@@ -4170,306 +4227,271 @@ msgstr "ê°?"
 msgid "Setup Text Attributes"
 msgstr "í??ì?¤í?¸ ì??ì?± ì?¤ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:62
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:61
 msgid "This property does not apply unless Use Underline is set."
 msgstr "\"ë°?ì¤? ì?¬ì?©\"ì?? ì?¤ì ?í??ë©´ ì?´ ì??ì?±ì?? í?¨ê³¼ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:63
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:62
 msgid "Property not selected"
 msgstr "ì??ì?±ì?? ì? í??í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:64
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:63
 msgid "This property is only for use in dialog action buttons"
 msgstr "ì?´ ì??ì?±ì?? ë??í?? ì°½ì?? ë??ì?? ë?¨ì¶?ì??ì??ë§? í?¨ê³¼ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:65
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:64
 msgid "This property is set to be controlled by an Action"
 msgstr "ì?´ ì??ì?±ì?? ë??ì??ì?? ì??í?´ 컨í?¸ë¡¤í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:74
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:66
+#, c-format
+msgid "Only objects of type %s can be added to objects of type %s."
+msgstr "í??ì??ì?´ %sì?¸ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ë§? í??ì??ì?´ %sì?¸ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ì¶?ê°?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:75
 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 msgstr "ì?¤í?¡ ì??ì?´ì½?, ì??ì?´ì½? 모ì??, ì?´ë¦? ì??ë?? ì??ì?´ì½?ì?? ì?¬ì?©í?  ì?¬ë³¼ë¦­ í?¬ê¸°"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:808
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:809
 #, c-format
 msgid "Removing parent of %s"
 msgstr "%sì?? ì??ì?? ì??ì ¯ ì ?ê±°"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:875
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:876
 #, c-format
 msgid "Adding parent %s for %s"
 msgstr "ì¶?ê°?: %s ì??ì?? ì??ì ¯ì?? %sì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:976
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:977
 #, c-format
 msgid "Adding %s to Size Group %s"
 msgstr "ì¶?ê°?: %2$s í?¬ê¸° 그룹ì?? %1$s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:980
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:981
 #, c-format
 msgid "Adding %s to a new Size Group"
 msgstr "ì¶?ê°?: ì?? í?¬ê¸° 그룹ì?? %s"
 
 #. Add trailing new... item
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1038
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1039
 msgid "New Size Group"
 msgstr "ì?? í?¬ê¸° 그룹"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1087
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1088
 msgid "Cannot add a toplevel window to a containter."
 msgstr "í?±ë ?벨 ì°½ì?? 컨í??ì?´ë??ì?? ì¶?ê°?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1098
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1099
 #, c-format
-msgid "Only widgets can be added to a %s."
-msgstr "ì??ì ¯ë§? %sì?? ë¶?ì?¬ë?£ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgid "Widgets of type %s can only have widgets as children."
+msgstr "í??ì??ì?´ %sì?¸ ì??ì ¯ì?? í??ì?? ì??ì ¯ë§? ë?¤ì?´ê°? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1109
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1110
 #, c-format
-msgid "This %s has no placeholders available to add children."
-msgstr "%s ì??ì ¯ì?? í??ì?? ì??ì ¯ì?´ ì?¬ì?© ê°?ë?¥í?? ê³µê°?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
+msgid "Widgets of type %s need placeholders to add children."
+msgstr "í??ì??ì?´ %sì?¸ ì??ì ¯ì?? í??ì?? ì??ì ¯ì?´ ë?¤ì?´ê°? 칸ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1444
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1445
 #, c-format
 msgid "Ordering children of %s"
 msgstr "%sì?? í??ì?? ì??ì ¯ ì??ì?? ë°?꾸기"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1984 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1992
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1985 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1993
 #, c-format
 msgid "Insert placeholder to %s"
 msgstr "%sì?? 칸 ë?£ê¸°"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2000
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2001
 #, c-format
 msgid "Remove placeholder from %s"
 msgstr "%sì??ì?? 칸 ì ?ê±°"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2433 ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:523
-#, c-format
-msgid "Placing %s inside %s"
-msgstr "ë??기: %s ì??ì ¯ì?? %s ë?´ë¶?ì??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3022 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3029
-#, c-format
-msgid "Insert Row on %s"
-msgstr "%sì?? í?? ë?£ê¸°"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3037 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3044
-#, c-format
-msgid "Insert Column on %s"
-msgstr "%sì?? ì?´ ë?£ê¸°"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3051
-#, c-format
-msgid "Remove Column on %s"
-msgstr "%sì??ì?? ì?´ ì ?ê±°"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3058
-#, c-format
-msgid "Remove Row on %s"
-msgstr "%sì??ì?? í?? ì ?ê±°"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4148 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4155
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3090 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3097
 #, c-format
 msgid "Insert page on %s"
 msgstr "%sì?? í??ì?´ì§? ë?£ê¸°"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4163
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3105
 #, c-format
 msgid "Remove page from %s"
 msgstr "%sì??ì?? í??ì?´ì§? ì ?ê±°"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5992
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4934
 msgid "This property only applies to stock images"
 msgstr "ì?´ ì??ì?±ì?? ì?¤í?¡ 그림ì??ë§? ì ?ì?©ë?©ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5995
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4937
 msgid "This property only applies to named icons"
 msgstr "ì?´ ì??ì?±ì?? ì?´ë¦? ì??ë?? ì??ì?´ì½?ì??ë§? ì ?ì?©ë?©ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6164 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6866
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7465 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7660
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7793 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8188
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11270 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12016
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12220
-#, c-format
-msgid "Only a %s can be added to a %s."
-msgstr "ì?¤ì§? %së§? %sì?? ì¶?ê°?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6292
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5234
 msgid "<separator>"
 msgstr "<구��>"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6306
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5248
 msgid "<custom>"
 msgstr "<ì?¬ì?©ì??ì?¤ì ?>"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6344
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5286
 msgid "Children cannot be added to a separator."
 msgstr "구ë¶?ì? ì??ë?? í??ì?? ì??ì ¯ì?? ì¶?ê°?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6352
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5294
 msgid "Children cannot be added to a Recent Chooser Menu."
 msgstr "ìµ?ê·¼ ì? í?? ë©?ë?´ì??ë?? í??ì?? ì??ì ¯ì?? ì¶?ê°?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6361
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5303
 #, c-format
 msgid "%s already has a menu."
 msgstr "%sì?? ì?´ë¯¸ ë©?ë?´ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6371
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5313
 #, c-format
 msgid "%s item already has a submenu."
 msgstr "%sì?? ì?´ë¯¸ í??ì?? ë©?ë?´ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6561
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5503
 msgid "Tool Item"
 msgstr "ë??구 ì??ì?´í??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6575 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6598
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5517 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5540
 msgid "Packing"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6685 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6693
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5627 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5635
 msgid "Normal item"
 msgstr "ì?¼ë°? ì??ì?´í??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6686 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6694
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5628 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5636
 msgid "Image item"
 msgstr "그림 ì??ì?´í??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6687 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6695
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5629 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5637
 msgid "Check item"
 msgstr "í??ì?¸ë?? ì??ì?´í??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6688 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6696
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5630 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5638
 msgid "Radio item"
 msgstr "ë?¼ë??ì?¤ ì??ì?´í??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6689 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6697
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5631 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5639
 msgid "Separator item"
 msgstr "구ë¶?ì?  ì??ì?´í??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6698 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7542
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7731 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7740
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5640 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6484
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6673 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6682
 msgid "Recent Menu"
 msgstr "ìµ?ê·¼ ë©?ë?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6730 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6781
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5672 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5723
 msgid "Edit Menu Bar"
 msgstr "ë©?ë?´ 모ì?? í?¸ì§?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6732 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6783
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5674 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5725
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "�� ��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6879
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5821
 #, c-format
-msgid "A %s cannot have any children."
-msgstr "%sì?? í??ì?? ì??ì ¯ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
+msgid "A object of type %s cannot have any children."
+msgstr "í??ì??ì?´ %sì?¸ ì?¤ë¸?ì ?í?¸ë?? í??ì?? ì??ì ¯ì?´ ë?¤ì?´ê°? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7520 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7718
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11639 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11750
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12177
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6462 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6660
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10581 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10718
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11145
 msgid "Toggle"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7521 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7532
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7540 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7719
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7729 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7738
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12178
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6463 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6474
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6482 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6661
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6671 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6680
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11146
 msgid "Radio"
 msgstr "ë?¼ë??ì?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7524 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7533
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7541 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7722
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7730 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7739
-msgid "Separator"
-msgstr "구��"
-
 # ì??ì ¯ ì?´ë¦?
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7531 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7539
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7728 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7737
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6473 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6481
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6670 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6679
 msgid "Check"
 msgstr "í??ì?¸ë??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7563
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6505
 msgid "Tool Bar Editor"
 msgstr "ë©?ë?´ 모ì?? í?¸ì§?기"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7713
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6655
 msgid "Group"
 msgstr "그룹"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7760
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6702
 msgid "Tool Palette Editor"
 msgstr "ë??구 í??ë ?í?¸ í?¸ì§?기"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8504
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7446
 msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
 msgstr "\"ë§?ì¤?ì??í??\" ì??ì?±ì?? ì?¤ì ?í??ë©´ ì?´ ì??ì?±ì?? í?¨ê³¼ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8523
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7465
 msgid "This property does not apply when Angle is set."
 msgstr "\"ê°?ê´?í?¸\" ì??ì?±ì?? ì?¤ì ?í??ë©´ ì?´ ì??ì?±ì?? í?¨ê³¼ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9436
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8378
 msgid "Introduction page"
 msgstr "ì??ê°? í??ì?´ì§?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9440
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8382
 msgid "Content page"
 msgstr "ë?´ì?© í??ì?´ì§?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9444
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8386
 msgid "Confirmation page"
 msgstr "í??ì?¸ í??ì?´ì§?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11062
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10004
 #, c-format
 msgid "%s is set to load %s from the model"
 msgstr "%s ì??ì ¯ì?? 모ë?¸ì??ì?? %sì??(를) ì?½ì?´ë?¤ì?´ë??ë¡? ì?¤ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11064
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10006
 #, c-format
 msgid "%s is set to manipulate %s directly"
 msgstr "%s ì??ì ¯ì?? ì§?ì ? %sì??(를) ì¡°ì??í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11583
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10525
 msgid "Properties and Attributes"
 msgstr "ì??ì?±"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11589
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10531
 msgid "Common Properties and Attributes"
 msgstr "ê³µí?µ ì??ì?±"
 
 #. Text...
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11633 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11744
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:514
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10575 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10712
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494
 msgid "Text"
 msgstr "í??ì?¤í?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11636 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11747
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10578 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10715
 msgid "Spin"
 msgstr "ì?¤í??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11637 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11748
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10579 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10716
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11654
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10596
 msgid "Icon View Editor"
 msgstr "ì??ì?´ì½? ë·° í?¸ì§?기"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11655
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10597
 msgid "Combo Editor"
 msgstr "콤보 ��기"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11741
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10709
 msgid "Column"
 msgstr "ì?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11764
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10732
 msgid "Tree View Editor"
 msgstr "�리 뷰 ��기"
 
@@ -4477,32 +4499,38 @@ msgstr "�리 뷰 ��기"
 #. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns
 #. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly.
 #.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11867
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10835
 msgid ""
 "Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set"
 msgstr "ê³ ì ? ë??ì?´ 모ë??를 ì?¤ì ?í?? í?¸ë¦¬ë·°ì??ì??ë?? ì?´ì?? í?¬ê¸°ë¥¼ ê³ ì ?í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
 #. --------------------------- GtkAction ---------------------------------
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11981
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10949
 msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
 msgstr "ë?¨ì¶?í?¤ë?? ë??ì?? 그룹 ì??ì??ì??ë§? ì?¤ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12179
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11147
 msgid "Recent"
 msgstr "ìµ?ê·¼"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12187
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11155
 msgid "Action Group Editor"
 msgstr "ë??ì?? 그룹 í?¸ì§?기"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12297 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12327
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11265 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11295
 msgid "Tag"
 msgstr "í??ê·¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12335
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11303
 msgid "Text Tag Table Editor"
 msgstr "í??ì?¤í?¸ í??ê·¸ í??ì?´ë¸? í?¸ì§?기"
 
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:523 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:398
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:452
+#, c-format
+msgid "Placing %s inside %s"
+msgstr "ë??기: %s ì??ì ¯ì?? %s ë?´ë¶?ì??"
+
 #: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1011
 msgid "X position property"
 msgstr "X ì??ì¹? ì??ì?±"
@@ -4623,108 +4651,108 @@ msgstr "ì?´ '%s' ì??ì?´ì½? ì??ì?¤ì?? ì??í??를 ì§?ì ?í? ì§? ì?¬ë¶?를 ì?¤ì ?í?©
 msgid "Set the state for this source of '%s'"
 msgstr "ì?´ '%s' ì??ì?´ì½? ì??ì?¤ì?? ì??í??를 ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:198
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:194
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use standard configuration"
 msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) í??ì¤? ì?¤ì ?ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:260
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:256
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a custom child"
 msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? í??ì?? ì??ì ¯ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:306
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:302
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a stock button"
 msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) ì?¤í?¡ ë?¨ì¶?를 ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:354
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:224
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:349
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:219
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a label and image"
 msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) ë ?ì?´ë¸?ê³¼ 그림ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:407
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:399
 msgid "Configure button content"
 msgstr "�� �� ��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:413
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:405
 msgid "Add custom button content"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ? ë?¨ì¶? ë?´ì?© ì¶?ê°?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:416
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:408
 msgid "Stock button"
 msgstr "�� ��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:421
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:413
 msgid "Label with optional image"
 msgstr "���, ��� 그림 ��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:146
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:156
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:141
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:150
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use standard label text"
 msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) í??ì¤? ë ?ì?´ë¸? ì??ì ¯ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:184
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:193
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:177
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:186
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a custom label widget"
 msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ? ë ?ì?´ë¸? ì??ì ¯ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:216
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:222
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:208
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:214
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an image from stock"
 msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) ì?¤í?¡ì??ì?? ì?´ë¯¸ì§? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:255
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:293
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:247
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:244
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:279
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:240
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an image from the icon theme"
 msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) ì??ì?´ì½? í??ë§?ì??ì?? 그림ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
 
 #. Label area frame...
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:388
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:347
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:370
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:340
 msgid "Edit Label"
 msgstr "��� ��"
 
 #. Image area frame...
 #. Image content frame...
 #. Internal Image area...
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:435
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:303
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:383
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:417
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:296
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:376
 msgid "Edit Image"
 msgstr "그림 ��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:271
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:265
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an image from filename"
 msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?¼ë¡? ì§?ì ?í?? ì?´ë¯¸ì§?를 ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
 
 #. Image size frame...
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:363
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:356
 msgid "Set Image Size"
 msgstr "그림 �기 ��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:177
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:172
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a stock item"
 msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) ì?¤í?¡ ì??ì?´í??ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:308
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:301
 msgid "Stock Item:"
 msgstr "ì?¤í?¡ ì??ì?´í??:"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:340
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:333
 msgid "Custom label and image:"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ? ë ?ì?´ë¸? ë°? 그림:"
 
 #. Add descriptive label
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:161
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:158
 msgid ""
 "First add a stock name in the entry below, then add and define sources for "
 "that icon in the treeview."
@@ -4733,7 +4761,7 @@ msgstr ""
 "ì ?ì??í??ì?­ì??ì?¤."
 
 #. Add descriptive label
-#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:156
+#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:153
 msgid ""
 "Define columns for your liststore; giving them meaningful names will help "
 "you to retrieve them when setting cell renderer attributes (press the Delete "
@@ -4743,96 +4771,98 @@ msgstr ""
 "ë??ë?¬ ì??ì?±ì?? ì?¤ì ?í?  ë?? ê²?ì??í??기 ì¢?ì?µë??ë?¤. (ì? í??í?? ì?´ì?? ì§?ì?°ë ¤ë©´ Delete í?¤ë¥¼ ë??"
 "르ì?­ì??ì?¤.)"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:191
+#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:188
 msgid ""
 "Add remove and edit rows of data (you can optionally use Ctrl+N to add new "
 "rows and the Delete key to remove the selected row)"
-msgstr "ë?°ì?´í?° í??ì?? ì¶?ê°?, ì ?ê±°, í?¸ì§?í?©ë??ë?¤. (Ctrl+N í?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í?´ ì?? í??ì?? ì¶?ê°?í?  ì?? ì??ê³ , Delete í?¤ë¥¼ ë??ë?¬ ì? í??í?? í??ì?? ì§?ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤.)"
+msgstr ""
+"ë?°ì?´í?° í??ì?? ì¶?ê°?, ì ?ê±°, í?¸ì§?í?©ë??ë?¤. (Ctrl+N í?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í?´ ì?? í??ì?? ì¶?ê°?í?  ì?? ì??"
+"ê³ , Delete í?¤ë¥¼ ë??ë?¬ ì? í??í?? í??ì?? ì§?ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤.)"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:216
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:211
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an attribute list"
 msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) ì??ì?± 목ë¡? ì?¬ì?©í??ë??ë¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:252
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:244
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a Pango markup string"
 msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) í??ê³  ë§?í?¬ì?? 문ì??ì?´ ì?¬ì?©í??ë??ë¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:293
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:280
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a pattern string"
 msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) í?¨í?´ 문ì??ì?´ ì?¬ì?©í??ë??ë¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:335
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:317
 #, c-format
 msgid "Setting %s to set desired width in characters"
 msgstr "ì?¤ì ?: %sì?? ê¶?ì?¥ ë??ë¹?를 (문ì?? ë?¨ì??) ì?¤ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:369
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:348
 #, c-format
 msgid "Setting %s to set maximum width in characters"
 msgstr "ì?¤ì ?: %sì?? ìµ?ë?? ë??ë¹?를 (문ì?? ë?¨ì??) ì?¤ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:405
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:382
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use normal line wrapping"
 msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) ì¤?ë°?ê¿?ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:446
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:418
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a single line"
 msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) í?? ì¤? ì??ë ¥ë§? ê°?ë?¥í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:487
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:454
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use specific Pango word wrapping"
 msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) í??ê³  ë?¨ì?´ ë°?ê¿? 문ì??를 ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
 
 #. Label appearance...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:529
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:491
 msgid "Edit label appearance"
 msgstr "ë ?ì?´ë¸? 모ì?? í?¸ì§?"
 
 #. Label formatting...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:612
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:574
 msgid "Format label"
 msgstr "ë ?ì?´ë¸? í??ì??"
 
 #. Line Wrapping...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:692
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:654
 msgid "Text line wrapping"
 msgstr "í??ì?¤í?¸ ì¤?ë°?ê¿?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:714
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:676
 msgid "Text wraps normally"
 msgstr "ì?¼ë°?ì ?ì?¸ í??ì?¤í?¸ ì¤?ë°?ê¿?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:233
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:189
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use the %s property as an attribute"
 msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) %s ì??ì?±ì?? ì?? ì??ì?±ì?¼ë¡? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:256
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:210
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use the %s property directly"
 msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) %s ì??ì?±ì?? ì§?ì ? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:400
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:352
 #, c-format
 msgid "Retrieve %s from model (type %s)"
 msgstr "모ë?¸ì??ì?? %s ê°?ì ¸ì?¤ê¸° (%s í??ì??)"
 
 #. translators: the adjective not the verb
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:549
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:501
 msgid "unset"
 msgstr "ê°? ì??ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:572
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:524
 msgid "no model"
 msgstr "모ë?¸ ì??ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:208
+#: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:205
 msgid ""
 "Choose a Data Model and define some\n"
 "columns in the data store first"
@@ -4840,72 +4870,72 @@ msgstr ""
 "먼ì ? ë?°ì?´í?° 모ë?¸ì?? 고르고\n"
 "ë?°ì?´í?° ì?¤í? ì?´ì?? ì?´ì?? ì ?ì??í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:198
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:193
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use static text"
 msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) ê³ ì ? 문ì??ì?´ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:239
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:234
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an external buffer"
 msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) ì?¸ë¶? ë²?í?¼ ì?¬ì?©í??ë??ë¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:347
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:324
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a primary icon from stock"
 msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) ì?¤í?¡ì??ì?? 주ì?? ì??ì?´ì½?ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:372
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:350
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a primary icon from the icon theme"
 msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) ì??ì?´ì½? í??ë§?ì??ì?? 주ì?? ì??ì?´ì½?ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:396
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:375
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a primary icon from filename"
 msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?¼ë¡? 주ì?? ì??ì?´ì½?ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:422
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:401
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a secondary icon from stock"
 msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) ì?¤í?¡ì??ì?? ë³´ì¡° ì??ì?´ì½?ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:448
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:428
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a secondary icon from the icon theme"
 msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) ì??ì?´ì½? í??ë§?ì??ì?? ë³´ì¡° ì??ì?´ì½?ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:472
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:453
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename"
 msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?¼ë¡? ë³´ì¡° ì??ì?´ì½?ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
 
 #. Primary icon...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:596
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:576
 msgid "Primary icon"
 msgstr "주ì?? ì??ì?´ì½?"
 
 #. Secondary icon...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:690
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:670
 msgid "Secondary icon"
 msgstr "ë³´ì¡° ì??ì?´ì½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:286
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:279
 #, c-format
 msgid "Setting %s action"
 msgstr "ì?¤ì ?: %s ë??ì??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:316
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:309
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use action appearance"
 msgstr "ì?¤ì ?: %s ë??ì?? í??ì??í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:317
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:310
 #, c-format
 msgid "Setting %s to not use action appearance"
 msgstr "ì?¤ì ?: %s ë??ì?? í??ì??í??ì§? ì??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:238
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:230
 msgid "Group Header"
 msgstr "그룹 í?¤ë??"
 
@@ -4914,790 +4944,26 @@ msgstr "그룹 í?¤ë??"
 msgid "<Type Here>"
 msgstr "<ì?¬ê¸°ì?? ì??ë ¥>"
 
-#~ msgid "Disable Devhelp integration"
-#~ msgstr "ê°?ë°?ì?? ë??ì??ë§? ì?°ë?? 기ë?¥ ì?¬ì?©í??ì§? ì??기"
-
-#~ msgid "[FILE...]"
-#~ msgstr "[í??ì?¼...]"
-
-#~ msgid "be verbose"
-#~ msgstr "ì??ì?¸í??"
-
-#~ msgid "Glade debug options"
-#~ msgstr "ê¸?ë ?ì?´ë?? ë??ë²?ê¹? ì?µì??"
-
-#~ msgid "Show Glade debug options"
-#~ msgstr "ê¸?ë ?ì?´ë?? ë??ë²?ê¹? ì?µì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
-
-#~ msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
-#~ msgstr "'%s' í??ì?¼ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤. í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤.\n"
-
-#~ msgid "Could not display the URL '%s'"
-#~ msgstr "'%s' URLì?? í??ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#~ msgid "No suitable web browser could be found."
-#~ msgstr "ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ë?? ì?¹ ë¸?ë?¼ì?°ì ?ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#~ msgid "Could not display the online user manual"
-#~ msgstr "ì?¨ë?¼ì?¸ ì?¬ì?©ì?? ì??ë?´ì??를 í??ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No suitable web browser executable could be found to be executed and to "
-#~ "display the URL: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ë?¤ì?? URLì?? í??ì??í??ë??ë?° ì?¸ ì?? ì??ë?? ì?¹ ë¸?ë?¼ì?°ì ? ì?¤í?? í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤: %s"
-
-#~ msgid "Could not display the online developer reference manual"
-#~ msgstr "ì?¨ë?¼ì?¸ ê°?ë°?ì?? 참고ì??를 í??ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#~ msgid "_Contents"
-#~ msgstr "차�(_C)"
-
-#~ msgid "Display the user manual"
-#~ msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì??ë?´ì??를 í??ì??í?©ë??ë?¤"
-
-#~ msgid "Clipboard"
-#~ msgstr "í?´ë¦½ë³´ë??"
-
-#~ msgid "Active Project"
-#~ msgstr "í??ì?±í??í?? í??ë¡?ì ?í?¸"
-
-#~ msgid "The active project"
-#~ msgstr "í??ì?±í??í?? í??ë¡?ì ?í?¸"
-
-#~ msgid "Current mode for the pointer in the workspace"
-#~ msgstr "ì??ì?? ê³µê°?ì?? í?¬ì?¸í?°ì?? í??ì?¬ 모ë??"
-
-#~ msgid "Integer"
-#~ msgstr "ì ?ì??"
-
-#~ msgid "An integer value"
-#~ msgstr "ì ?ì?? ê°?"
-
-#~ msgid "Unsigned Integer"
-#~ msgstr "ë¶?í?¸ ì??ë?? ì ?ì??"
-
-#~ msgid "An unsigned integer value"
-#~ msgstr "ë¶?í?¸ ì??ë?? ì ?ì?? ê°?"
-
-#~ msgid "Strv"
-#~ msgstr "문ì??ì?´ ë°°ì?´"
-
-#~ msgid "String array"
-#~ msgstr "문ì??ì?´ ë°°ì?´"
-
-#~ msgid "Float"
-#~ msgstr "ë¶?ë?? ì??ì??ì ?"
-
-#~ msgid "A floating point entry"
-#~ msgstr "ë¶?ë?? ì??ì??ì ? ì??ë ¥"
-
-#~ msgid "Boolean"
-#~ msgstr "�리�"
-
-#~ msgid "A boolean value"
-#~ msgstr "�리� �"
-
-#~ msgid "Name :"
-#~ msgstr "�� :"
-
-#~ msgid "Clipboard add %s"
-#~ msgstr "í?´ë¦½ë³´ë?? ì¶?ê°?: %s"
-
-#~ msgid "Clipboard add multiple"
-#~ msgstr "í?´ë¦½ë³´ë?? ì?¬ë?¬ê°? ì¶?ê°?"
-
-#~ msgid "Clipboard remove %s"
-#~ msgstr "í?´ë¦½ë³´ë?? ì ?ê±°: %s"
-
-#~ msgid "Clipboard remove multiple"
-#~ msgstr "í?´ë¦½ë³´ë?? ì?¬ë?¬ê°? ì ?ê±°"
-
-#~ msgid "Copy %s"
-#~ msgstr "복�: %s"
-
-#~ msgid "Converting %s to %s format"
-#~ msgstr "ë³?í??: %sì??ì?? %s í??ì??ì?¼ë¡?"
-
-#~ msgid "Setting %s to use a %s naming policy"
-#~ msgstr "ì?¤ì ?: %sì??(를) %s ë?¤ì?´ë°? ì ?ì±?ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?"
-
-#~ msgid "_Has context prefix"
-#~ msgstr "문맥 ì ?ë??ì?´ ì?¬ì?©(_H)"
-
-#~ msgid "Whether or not the translatable string has a context prefix"
-#~ msgstr "ë²?ì?­ ê°?ë?¥í?? 문ì??ì?´ì?? 컨í??ì?¤í?¸ ì ?ë??ì?´ë¥¼ ë¶?ì?¼ì§? ì?¬ë¶?"
-
-#~ msgid "Value:"
-#~ msgstr "ê°?:"
-
-#~ msgid "The current value"
-#~ msgstr "í??ì?¬ ê°?"
-
-#~ msgid "Lower:"
-#~ msgstr "ìµ?ì??:"
-
-#~ msgid "The minimum value"
-#~ msgstr "ìµ?ì??ê°?"
-
-#~ msgid "Upper:"
-#~ msgstr "ìµ?ë??:"
-
-#~ msgid "The maximum value"
-#~ msgstr "ìµ?ë??ê°?"
-
-#~ msgid "Step inc:"
-#~ msgstr "ë?¨ê³? ë³?í??ë??:"
-
-#~ msgid "The increment to use to make minor changes to the value"
-#~ msgstr "ê°?ì?? ì?½ê°? ë°?ê¿? ë?? ë³?í??ë??"
-
-#~ msgid "Page inc:"
-#~ msgstr "í??ì?´ì§? ë³?í??ë??:"
-
-#~ msgid "The increment to use to make major changes to the value"
-#~ msgstr "ê°?ì?? í?¬ê²? ë°?ê¿? ë?? ë³?í??ë??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The page size (in a GtkScrollbar this is the size of the area which is "
-#~ "currently visible)"
-#~ msgstr "í??ì?´ì§? í?¬ê¸° (GtkScrollbarì??ì??ë?? í??ì?¬ í??ì??í??ë?? ì??ì?­ì?? í?¬ê¸°ì??ë??ë?¤)"
-
-#~ msgid "Create root widget"
-#~ msgstr "ìµ?ì??ì?? ì??ì ¯ ë§?ë?¤ê¸°"
-
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "í??ì??"
-
-#~ msgid "The project file format"
-#~ msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ í??ì?¼ í??ì??"
-
-#~ msgid "%s preferences"
-#~ msgstr "%s 기본 ��"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This widget was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
-#~ "project targets %s %d.%d"
-#~ msgstr ""
-#~ "ì?´ ì??ì ¯ì?? %s %d.%d ë²?ì ?ë¶?í?° GtkBuilder í??ì??ì??ì?? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ì§?ë§?, í??ë¡?ì ?í?¸"
-#~ "ë?? %s %d.%d ë²?ì ?ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[%s] Object class '%s' was made available in GtkBuilder format in %s %d."
-#~ "%d\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[%s] '%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤ë?? %s %d.%d ë²?ì ?ë¶?í?° GtkBuilder í??ì??ì??ì?? ì?¬ì?©í?  "
-#~ "ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
-
-#~ msgid "This widget is only supported in libglade format"
-#~ msgstr "ì?´ ì??ì ¯ì?? libglade í??ì??ì??ì??ë§? ì§?ì??í?©ë??ë?¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is only supported in libglade "
-#~ "format\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[%s] '%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤ë?? (ë²?ì ? %s %d.%d) libglade í??ì??ì??ì??ë§? ì§?ì??í?©ë??"
-#~ "ë?¤\n"
-
-#~ msgid "This widget is not supported in libglade format"
-#~ msgstr "ì?´ ì??ì ¯ì?? libglade í??ì??ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is not supported in libglade format\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[%s] '%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤ë?? (ë²?ì ? %s %d.%d) libglade í??ì??ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??"
-#~ "ì?µë??ë?¤\n"
-
-#~ msgid "This property is not supported in libglade format"
-#~ msgstr "ì?´ ì??ì?±ì?? libglade í??ì??ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[%s] Property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade "
-#~ "format\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[%s] '%s' ì??ì?±ì?? ('%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤) libglade í??ì??ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??"
-#~ "ë?¤\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is not supported in "
-#~ "libglade format\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[%s] '%s' í?¨í?¹ ì??ì?±ì?? ('%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤) libglade í??ì??ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??"
-#~ "ì?µë??ë?¤\n"
-
-#~ msgid "This property is only supported in libglade format"
-#~ msgstr "ì?´ ì??ì?±ì?? libglade í??ì??ì??ì??ë§? ì§?ì??í?©ë??ë?¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[%s] Property '%s' of object class '%s' is only supported in libglade "
-#~ "format\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[%s] '%s' ì??ì?±ì?? ('%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤) libglade í??ì??ì??ì??ë§? ì§?ì??í?©ë??ë?¤\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is only supported in "
-#~ "libglade format\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[%s] '%s' í?¨í?¹ ì??ì?±ì?? ('%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤) libglade í??ì??ì??ì??ë§? ì§?ì??í?©ë??"
-#~ "ë?¤\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This property was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
-#~ "project targets %s %d.%d"
-#~ msgstr ""
-#~ "ì?´ ì??ì?±ì?? %s %d.%d ë²?ì ?ë¶?í?° GtkBuilder í??ì??ì??ì?? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ì§?ë§?, í??ë¡?ì ?í?¸"
-#~ "ë?? %s %d.%d ë²?ì ?ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[%s] Property '%s' of object class '%s' was made available in GtkBuilder "
-#~ "format in %s %d.%d\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[%s] '%s' ì??ì?±ì?? ('%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤) %s %d.%d ë²?ì ?ë¶?í?° GtkBuilder í??ì??"
-#~ "ì??ì?? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was made available in "
-#~ "GtkBuilder format in %s %d.%d\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[%s] '%s' í?¨í?¹ ì??ì?±ì?? ('%s' ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í?´ë??ì?¤) %s %d.%d ë²?ì ?ë¶?í?° GtkBuilder "
-#~ "í??ì??ì??ì?? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
-
-#~ msgid "Set options in your project"
-#~ msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ì?µì??ì?? ì?¤ì ?í??ì?­ì??ì?¤"
-
-#~ msgid "Project file format:"
-#~ msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ í??ì?¼ í??ì??:"
-
-#~ msgid "Object names are unique:"
-#~ msgstr "ì? ì?¼í?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ ì?´ë¦?:"
-
-#~ msgid "within the project"
-#~ msgstr "í??ë¡?ì ?í?¸ ì??ì??ì??"
-
-#~ msgid "inside toplevels"
-#~ msgstr "ìµ?ì??ì?? ì??ì ¯ ì¤?ì??ì??"
-
-#~ msgid "%s catalog"
-#~ msgstr "%s ì¹´í??ë¡?ê·¸"
-
-#~ msgid "Has Context"
-#~ msgstr "컨í??ì?¤í?¸ ì??ì??"
-
-# signal lookup..  ë­?ë?¼ê³  ë²?ì?­í?´ë?? 모르면 ì?? ì?? ì??긴 ë§?ì°¬ê°?ì§?
-#~ msgid "Lookup"
-#~ msgstr "ì°¾ì??보기"
-
-#~ msgid "File format"
-#~ msgstr "í??ì?¼ í??ì??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s exists.\n"
-#~ "Do you want to replace it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤.\n"
-#~ "ë?®ì?´ ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-
-#~ msgid "Error writing to %s: %s"
-#~ msgstr "%sì?? ì?°ë??ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤: %s"
-
-#~ msgid "Error shutting down I/O channel %s: %s"
-#~ msgstr "%s ì??ì¶?ë ¥ ì±?ë??ì?? ë?«ë??ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤: %s"
-
-#~ msgid "Failed to open %s for writing: %s"
-#~ msgstr "%s í??ì?¼ì?? ì?°ê¸° 모ë??ë¡? ì?¬ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s"
-
-#~ msgid "Failed to open %s for reading: %s"
-#~ msgstr "%s í??ì?¼ì?? ì?½ê¸° 모ë??ë¡? ì?¬ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s"
-
-#~ msgid "Creation Function"
-#~ msgstr "ë§?ë?¤ê¸° í?¨ì??"
-
-#~ msgid "The function which creates this widget"
-#~ msgstr "ì?´ ì??ì ¯ì?? ë§?ë??ë?? í?¨ì??"
-
-#~ msgid "String 1"
-#~ msgstr "문ì??ì?´ 1"
-
-#~ msgid "String 2"
-#~ msgstr "문ì??ì?´ 2"
-
-#~ msgid "The second string argument to pass to the function"
-#~ msgstr "í?¨ì??ì?? ë??기ë?? ë??ë²?째 문ì??ì?´ ì?¸ì??"
-
-#~ msgid "Integer 1"
-#~ msgstr "ì ?ì?? 1"
-
-#~ msgid "The first integer argument to pass to the function"
-#~ msgstr "í?¨ì??ì?? ë??기ë?? 첫ë²?째 ì ?ì?? ì?¸ì??"
-
-#~ msgid "Integer 2"
-#~ msgstr "ì ?ì?? 2"
-
-#~ msgid "The second integer argument to pass to the function"
-#~ msgstr "í?¨ì??ì?? ë??기ë?? ë??ë²?째 ì ?ì?? ì?¸ì??"
-
-#~ msgid "GnomeUIInfo"
-#~ msgstr "GnomeUIInfo"
-
-#~ msgid "Choose the GnomeUIInfo stock item"
-#~ msgstr "GnomeUIInfo ì?¤í?¡ ì??ì?´í??ì?? ì? í??í?©ë??ë?¤"
-
-#~ msgid "Print S_etup"
-#~ msgstr "ì?¸ì?? ì?¤ì ?(_E)"
-
-#~ msgid "Find Ne_xt"
-#~ msgstr "ë?¤ì?? 찾기(_X)"
-
-#~ msgid "_Undo Move"
-#~ msgstr "ì??ì§?ì?? ì·¨ì??(_U)"
-
-#~ msgid "_Redo Move"
-#~ msgstr "ì??ì§?ì?? ë?¤ì?? ì?¤í??(_R)"
-
-#~ msgid "Select _All"
-#~ msgstr "모ë?? ì? í??(_A)"
-
-#~ msgid "_New Game"
-#~ msgstr "ì?? ê²?ì??(_N)"
-
-#~ msgid "_Pause game"
-#~ msgstr "ê²?ì?? ì?¼ì?? ì¤?ì§?(_P)"
-
-#~ msgid "_Restart Game"
-#~ msgstr "ê²?ì?? ë?¤ì?? ì??ì??(_R)"
-
-#~ msgid "_Hint"
-#~ msgstr "í??í?¸(_H)"
-
-#~ msgid "_Scores..."
-#~ msgstr "ì ?ì??(_S)..."
-
-#~ msgid "_End Game"
-#~ msgstr "ê²?ì?? ë??ë?´ê¸°(_E)"
-
-#~ msgid "Create New _Window"
-#~ msgstr "ì?? ì°½ ë§?ë?¤ê¸°(_W)"
-
-#~ msgid "_Close This Window"
-#~ msgstr "� 창 �기(_C)"
-
-#~ msgid "_Settings"
-#~ msgstr "��(_S)"
-
-#~ msgid "Fi_les"
-#~ msgstr "í??ì?¼(_L)"
-
-#~ msgid "_Windows"
-#~ msgstr "ì°½(_W)"
-
-#~ msgid "_Game"
-#~ msgstr "ê²?ì??(_G)"
-
-#~ msgid "A filname, full or relative path to load an icon for this toolbutton"
-#~ msgstr "í??ì?¼ ì?´ë¦?, ì?´ ë??구 ë?¨ì¶?ì?? ì??ì?´ì½?ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì ?ë?? ê²½ë¡?ë?? ì??ë?? ê²½ë¡?"
-
-#~ msgid "A tooltip text for this widget"
-#~ msgstr "ì?´ ì??ì ¯ì?? í??ì?  ë??ì??ë§? í??ì?¤í?¸"
-
-#~ msgid "An accel group for accelerators from stock items"
-#~ msgstr "ì?¤í?¡ ì??ì?´í??ì?´ ë?¨ì¶?í?¤ë¥¼ ì??í?? ë?¨ì¶?í?¤ 그룹"
-
-#~ msgid "Centimeters"
-#~ msgstr "��미�"
-
-# GtkCList
-#~ msgid "Columned List"
-#~ msgstr "컬� 리��"
-
-#~ msgid "Combo Box Entry"
-#~ msgstr "콤보 ì??ì?? ì??력창"
-
-# GtkCurve ì??ì ¯
-#~ msgid "Curve"
-#~ msgstr "곡�"
-
-#~ msgid "Custom widget"
-#~ msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ? ì??ì ¯"
-
-# selection mode
-#~ msgid "Extended"
-#~ msgstr "í??ì?¥"
-
-#~ msgid "File Selection"
-#~ msgstr "í??ì?¼ ì? í??"
-
-#~ msgid "Free"
-#~ msgstr "ì??ì? "
-
-#~ msgid "Gamma Curve"
-#~ msgstr "�� 곡�"
-
-# widget ��
-#~ msgid "Gtk+ Obsolete"
-#~ msgstr "Gtk+ 구ì??"
-
-#~ msgid "Horizontal Ruler"
-#~ msgstr "ê°?ë¡? ë??ê¸?ì??"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "ì??ì?´ì½?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If set, an underline in the text indicates the next character should be "
-#~ "used for the mnemonic accelerator key"
-#~ msgstr ""
-#~ "ì?´ í?¤ë¥¼ ì?¤ì ?í??ë©´, í??ì?¤í?¸ì?? ë°?ì¤?ì?? ì?¼ì?? ë?? ê·¸ ë?¤ì?? 문ì??를 ë©?ë?´ ì?¡ì?¸ì?¤ í?¤ë¡? "
-#~ "ì?¬ì?©í??ë?¤ë?? ë?»ì??ë??ë?¤."
-
-#~ msgid "Inches"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Input Dialog"
-#~ msgstr "ì??ë ¥ ë??í?? ì°½"
-
-#~ msgid "Linear"
-#~ msgstr "ì? í??"
-
-#~ msgid "List"
-#~ msgstr "리��"
-
-#~ msgid "List Item"
-#~ msgstr "리�� �목"
-
-#~ msgid "Option Menu"
-#~ msgstr "ì?µì?? ë©?ë?´"
-
-#~ msgid "Pixels"
-#~ msgstr "í?½ì??"
-
-#~ msgid "Ruler"
-#~ msgstr "ë??ê¸?ì??"
-
-#~ msgid "Set the text in the view's text buffer"
-#~ msgstr "ë·°ì?? í??ì?¤í?¸ ë²?í?¼ì?? ë?¤ì?´ê°? í??ì?¤í?¸ë¥¼ ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
-
-#~ msgid "Specialized Widgets"
-#~ msgstr "í?¹ì ? ì?©ë?? ì??ì ¯"
-
-#~ msgid "Spline"
-#~ msgstr "곡�"
-
-#~ msgid "The text of the menu item"
-#~ msgstr "ë©?ë?´ ì??ì?´í??ì?? í??ì?¤í?¸"
-
-#~ msgid "The text to display"
-#~ msgstr "í??ì??í?  í??ì?¤í?¸"
-
-#~ msgid "Vertical Ruler"
-#~ msgstr "ì?¸ë¡? ë??ê¸?ì??"
-
-#~ msgid "Sequential editing:"
-#~ msgstr "ì?°ì?? í?¸ì§?:"
-
-#~ msgid "Entry Editable"
-#~ msgstr "ì??력창 í?¸ì§? ê°?ë?¥"
-
-#~ msgid "Whether the entry is editable"
-#~ msgstr "ì?´ ì??력창ì?´ í?¸ì§? ê°?ë?¥í??ì§? ì?¬ë¶?"
-
-#~ msgid "Status Message."
-#~ msgstr "ì??í?? ë©?ì??ì§?."
-
-#~ msgid "The position in the druid"
-#~ msgstr "ë??루ì?´ë?? ë?´ì??ì?? ì??ì¹?"
-
-#~ msgid "Message box type"
-#~ msgstr "ë©?ì??ì§? ì??ì?? ì¢?ë¥?"
-
-#~ msgid "The type of the message box"
-#~ msgstr "ë©?ì??ì§? ì??ì??ì?? ì¢?ë¥?"
-
-#~ msgid "This property is valid only in font information mode"
-#~ msgstr "ì?´ ì??ì?±ì?? ê¸?ê¼´ ì ?ë³´ 모ë??ì??ì??ë§? í?¨ê³¼ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#~ msgid "Selection Mode"
-#~ msgstr "ì? í?? 모ë??"
-
-#~ msgid "Choose the Selection Mode"
-#~ msgstr "ì? í?? 모ë??를 ê²°ì ?í?©ë??ë?¤"
-
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "ì??ì¹?í??기"
-
-#~ msgid "Choose the BonoboDockPlacement type"
-#~ msgstr "BonoboDockPlacement í??ì??ì?? ê²°ì ?í?©ë??ë?¤"
-
-#~ msgid "Behavior"
-#~ msgstr "ë??ì?? ë°©ì??"
-
-#~ msgid "Choose the BonoboDockItemBehavior type"
-#~ msgstr "BonoboDockItemBehavior í??ì??ì?? ê²°ì ?í?©ë??ë?¤"
-
-#~ msgid "Pack Type"
-#~ msgstr "í?¨í?¹ í??ì??"
-
-#~ msgid "Choose the Pack Type"
-#~ msgstr "í?¨í?¹ í??ì??ì?? ê²°ì ?í?©ë??ë?¤"
-
-#~ msgid "24-Hour Format"
-#~ msgstr "24ì??ê°? í??ì??"
-
-#~ msgid "Background Color"
-#~ msgstr "ë°°ê²½ ì??"
-
-#~ msgid "Contents Background Color"
-#~ msgstr "ë?´ì?©ì?? ë°°ê²½ ì??"
-
-#~ msgid "Dither"
-#~ msgstr "ë??ë??ë§?"
-
-#~ msgid "Font Information"
-#~ msgstr "�꼴 �보"
-
-# widget ��
-#~ msgid "GNOME About"
-#~ msgstr "ê·¸ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì ?ë³´"
-
-#~ msgid "GNOME App"
-#~ msgstr "ê·¸ë?? ì?±"
-
-#~ msgid "GNOME App Bar"
-#~ msgstr "ê·¸ë?? ì?± 모ì??"
-
-#~ msgid "GNOME Color Picker"
-#~ msgstr "ê·¸ë?? ì?? 고르기"
-
-#~ msgid "GNOME Date Edit"
-#~ msgstr "ê·¸ë?? ë? ì§? í?¸ì§?"
-
-#~ msgid "GNOME Dialog"
-#~ msgstr "ê·¸ë?? ë??í?? ì??ì??"
-
-#~ msgid "GNOME Druid"
-#~ msgstr "ê·¸ë?? ë??루ì?´ë??"
-
-#~ msgid "GNOME Druid Page Edge"
-#~ msgstr "ê·¸ë?? ë??루ì?´ë?? í??ì?´ì§? ê°?ì?¥ì??리"
-
-#~ msgid "GNOME Druid Page Standard"
-#~ msgstr "ê·¸ë?? ë??루ì?´ë?? í??ì?´ì§? í??ì¤?"
-
-#~ msgid "GNOME File Entry"
-#~ msgstr "ê·¸ë?? í??ì?¼ ì??ë ¥"
-
-#~ msgid "GNOME Font Picker"
-#~ msgstr "ê·¸ë?? ê¸?ê¼´ 고르기"
-
-#~ msgid "GNOME HRef"
-#~ msgstr "ê·¸ë?? HREF"
-
-#~ msgid "GNOME Icon Entry"
-#~ msgstr "ê·¸ë?? ì??ì?´ì½? ì??ë ¥"
-
-#~ msgid "GNOME Icon Selection"
-#~ msgstr "ê·¸ë?? ì??ì?´ì½? ì? í??"
-
-#~ msgid "GNOME Message Box"
-#~ msgstr "ê·¸ë?? ë©?ì??ì§? ì??ì??"
-
-#~ msgid "GNOME Pixmap"
-#~ msgstr "ê·¸ë?? í?½ì?¤ë§µ"
-
-#~ msgid "GNOME Pixmap Entry"
-#~ msgstr "ê·¸ë?? í?½ì?¤ë§µ ì??ë ¥"
-
-#~ msgid "GNOME Property Box"
-#~ msgstr "ê·¸ë?? ì??ì?± ì??ì??"
-
-# widget ��
-#~ msgid "GNOME UI Obsolete"
-#~ msgstr "ê·¸ë?? 구ì??"
-
-# widget ��
-#~ msgid "GNOME User Interface"
-#~ msgstr "ê·¸ë?? ì?¬ì?©ì?? ì?¸í?°í??ì?´ì?¤"
-
-#~ msgid "Generic"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "ì ?ë³´"
-
-#~ msgid "Logo"
-#~ msgstr "ë¡?ê³ "
-
-#~ msgid "Logo Background Color"
-#~ msgstr "ë¡?ê³  ë°°ê²½ ì??"
-
-# historyì?? ìµ?ë?? ì ?ì?¥ë??ë?? ê°?ì??
-#~ msgid "Max Saved"
-#~ msgstr "ìµ?ë?? ì ?ì?¥"
-
-#~ msgid "Message"
-#~ msgstr "ë©?ì??ì§?"
-
-#~ msgid "Monday First"
-#~ msgstr "ì??ì??ì?¼ë¶?í?° ì??ì??"
-
-#~ msgid "Padding"
-#~ msgstr "ì±?ì??"
-
-#~ msgid "Pixmap"
-#~ msgstr "��맵"
-
-#~ msgid "Program Name"
-#~ msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì?´ë¦?"
-
-#~ msgid "Program Version"
-#~ msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ ë²?ì ?"
-
-#~ msgid "Scaled Height"
-#~ msgstr "í?¬ê¸° ì¡°ì ? ë??ì?´"
-
-#~ msgid "Scaled Width"
-#~ msgstr "í?¬ê¸° ì¡°ì ? ë??ë¹?:"
-
-#~ msgid "Show Time"
-#~ msgstr "ì??ê°? í??ì??"
-
-#~ msgid "Store Config"
-#~ msgstr "�� ��"
-
-#~ msgid "Text Foreground Color"
-#~ msgstr "í??ì?¤í?¸ ê¸?ì?? ì??"
-
-#~ msgid "The height to scale the pixmap to"
-#~ msgstr "í?½ì?¤ë§µì?? í?¬ê¸°ë¥¼ ì¡°ì ?í?  ë??ì?´"
-
-#~ msgid "The maximum number of history entries saved"
-#~ msgstr "기ë¡?ì?? ì ?ì?¥í?  ìµ?ë?? ê°?ì??"
-
-#~ msgid "The pixmap file"
-#~ msgstr "í?½ì?¤ë§µ í??ì?¼"
-
-#~ msgid "The width to scale the pixmap to"
-#~ msgstr "í?½ì?¤ë§µì?? í?¬ê¸°ë¥¼ ì¡°ì ?í?  ë??ë¹?"
-
-#~ msgid "Title Foreground Color"
-#~ msgstr "ì ?목 ê¸?ì?? ì??"
-
-#~ msgid "Top Watermark"
-#~ msgstr "ìµ?ì??ì?? ì??í?°ë§?í?¬"
-
-#~ msgid "Use Alpha"
-#~ msgstr "ì??í?? ì?¬ì?©"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Used to pass around information about the position of a GnomeDruidPage "
-#~ "within the overall GnomeDruid. This enables the correct \"surrounding\" "
-#~ "content for the page to be drawn"
-#~ msgstr ""
-#~ "ì ?ì²´ GnomeDruidì??ì?? GnomeDruidPageì?? ì??ì¹?ê°? ì?´ë?»ê²? ë??ë??ì§? ì ?보를 ë??기ë??ë?° "
-#~ "ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤. ì?´ ê°?ì?? ë?°ë?¼ í?´ë?¹ í??ì?´ì§?ì?? \"주ë³?\" ë?´ì?©ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "ì?¬ì?©ì??"
-
-#~ msgid "User Widget"
-#~ msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì??ì ¯"
-
-#~ msgid "Watermark"
-#~ msgstr "ì??í?°ë§?í?¬"
-
-# 무� �?
-#~ msgid "Exclusive"
-#~ msgstr "ë??ì ?ì ?"
-
-#~ msgid "Floating"
-#~ msgstr "ë? ë?¤ë??기"
-
-#~ msgid "Locked"
-#~ msgstr "ê³ ì ?"
-
-#~ msgid "Never Floating"
-#~ msgstr "ë? ë?¤ë??ì§? ì??ì??"
-
-#~ msgid "Never Horizontal"
-#~ msgstr "ê°?ë¡? ì??ë??"
-
-#~ msgid "Never Vertical"
-#~ msgstr "ì?¸ë¡? ì??ë??"
-
-#~ msgid "Column Spacing"
-#~ msgstr "� �격"
-
-#~ msgid "GNOME Canvas"
-#~ msgstr "ê·¸ë?? ìº?ë²?ì?¤"
-
-#~ msgid "GNOME Icon List"
-#~ msgstr "ê·¸ë?? ì??ì?´ì½? 목ë¡?"
-
-#~ msgid "Icon Width"
-#~ msgstr "ì??ì?´ì½? ë??ë¹?"
-
-#~ msgid "If the icon text can be edited by the user"
-#~ msgstr "ì?¬ì?©ì??ê°? ì??ì?´ì½? í??ì?¤í?¸ë¥¼ í?¸ì§?í?  ì?? ì??ë??ì§? ì?¬ë¶?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the icon text is static, in which case it will not be copied by the "
-#~ "GnomeIconList"
-#~ msgstr ""
-#~ "ì??ì?´ì½? í??ì?¤í?¸ê°? ê³ ì ?ë??ì??ë??ì§? ì?¬ë¶?, ì?´ ê²½ì?° GnomeIconListì??ì?? ë³µì?¬í??ì§? ì??ì?µ"
-#~ "ë??ë?¤"
-
-#~ msgid "Max X"
-#~ msgstr "ìµ?ë?? X"
-
-#~ msgid "Max Y"
-#~ msgstr "ìµ?ë?? Y"
-
-#~ msgid "Min X"
-#~ msgstr "ìµ?ì?? X"
-
-#~ msgid "Min Y"
-#~ msgstr "ìµ?ì?? Y"
-
-#~ msgid "Pixels per unit"
-#~ msgstr "ë?¨ì??ë?¹ í?½ì?? ì??"
-
-#~ msgid "Row Spacing"
-#~ msgstr "í?? ê°?격"
-
-#~ msgid "Text Editable"
-#~ msgstr "í??ì?¤í?¸ í?¸ì§? ê°?ë?¥"
-
-#~ msgid "Text Spacing"
-#~ msgstr "í??ì?¤í?¸ ê°?격"
-
-#~ msgid "Text Static"
-#~ msgstr "í??ì?¤í?¸ ê³ ì ?"
-
-#~ msgid "The maximum x coordinate"
-#~ msgstr "X ì¢?í??ì?? ìµ?ë??ê°?"
-
-#~ msgid "The maximum y coordinate"
-#~ msgstr "Y ì¢?í??ì?? ìµ?ë??ê°?"
-
-#~ msgid "The minimum x coordinate"
-#~ msgstr "X ì¢?í??ì?? ìµ?ì??ê°?"
-
-#~ msgid "The minimum y coordinate"
-#~ msgstr "Y ì¢?í??ì?? ìµ?ì??ê°?"
-
-#~ msgid "The number of pixels between columns of icons"
-#~ msgstr "ì??ì?´ì½? ì?´ ì?¬ì?´ì?? í?½ì??ì??"
-
-#~ msgid "The number of pixels between rows of icons"
-#~ msgstr "ì??ì?´ì½? í?? ì?¬ì?´ì?? í?½ì??ì??"
-
-#~ msgid "The number of pixels between the text and the icon"
-#~ msgstr "í??ì?¤í?¸ì?? ì??ì?´ì½? ì?¬ì?´ì?? í?½ì?? ì??"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:938 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:945
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1047
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1054
+#, c-format
+msgid "Insert Row on %s"
+msgstr "%sì?? í?? ë?£ê¸°"
 
-#~ msgid "The number of pixels corresponding to one unit"
-#~ msgstr "í?? ë?¨ì??ì?? í?´ë?¹í??ë?? í?½ì?? ì??"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:953 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:960
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1062
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1069
+#, c-format
+msgid "Insert Column on %s"
+msgstr "%sì?? ì?´ ë?£ê¸°"
 
-#~ msgid "The selection mode"
-#~ msgstr "ì? í?? 모ë??"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:967 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1076
+#, c-format
+msgid "Remove Column on %s"
+msgstr "%sì??ì?? ì?´ ì ?ê±°"
 
-#~ msgid "The width of each icon"
-#~ msgstr "ê°? ì??ì?´ì½?ì?? ë??ë¹?"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:974 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1083
+#, c-format
+msgid "Remove Row on %s"
+msgstr "%sì??ì?? í?? ì ?ê±°"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]