[gimp-help-2] Updated Spanish translation



commit db2aac23954a5ccb332fc48684b39fd7af7b17f4
Author: Ignacio Antl <ant ign gmail com>
Date:   Sat Mar 12 10:08:16 2011 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es/filters/artistic.po |  237 +++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 78 insertions(+), 159 deletions(-)
---
diff --git a/po/es/filters/artistic.po b/po/es/filters/artistic.po
index 940aa00..e350d8a 100644
--- a/po/es/filters/artistic.po
+++ b/po/es/filters/artistic.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-27 18:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-10 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-03 15:35+0100\n"
 "Last-Translator: Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2422,40 +2422,37 @@ msgstr "Especifica la cantidad de relieve a aplicar (3-150)."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:212(title)
 msgid "Brush tab"
-msgstr "Pestaña brocha"
+msgstr "Pestaña pincel"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:214(title)
 msgid "<quote>Brush</quote> tab options"
-msgstr "Opciones de la pestaña <quote>Brocha</quote>"
+msgstr "Opciones de la pestaña <quote>Pincel</quote>"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:222(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<quote>Brush</quote> is a general term for any material used to paint. A "
 "list of brushes is available with a <guilabel>Preview</guilabel> for the "
 "selected one."
 msgstr ""
-"\"Brocha\" es un término general para cualquier material usado para pintar. "
-"Una lista de brochas está disponible con una <guilabel>Vista previa</"
-"guilabel> de la seleccionada"
+"<quote>Pincel</quote> es un término general para cualquier material usado "
+"para pintar. Una lista de pinceles está disponible con una <guilabel>Vista "
+"previa</guilabel> del seleccionado."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:228(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Brush tab"
 msgid "Brush options"
-msgstr "Solapa brocha"
+msgstr "Opciones de pincel"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:230(term)
 msgid "Gamma"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:232(para)
 msgid ""
 "Changes the gamma (luminosity) of the selected brush. The gamma correction "
 "brightens or darkens midtones."
 msgstr ""
-"Cambia el gamma (luminosidad) de la brocha seleccionada. La corrección del "
-"gamma aclara o oscurece los tonos medios."
+"Cambia el gamma (luminosidad) del pincel seleccionado. La corrección del "
+"gamma aclara u oscurece los tonos medios."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:239(term)
 msgid "Select"
@@ -2468,9 +2465,9 @@ msgid ""
 "you launch the filter to be taken in account. Of course, don't use big "
 "images."
 msgstr ""
-"Tambien puede seleccionar una brocha personalizada seleccionando su imagen "
-"(botón flecha en la linea de selección). Esta imagen debe estar en su "
-"pantalla antes de lanzar el filtro para que se tenga en cuenta. Desde luego "
+"También puede seleccionar un pincel personalizado seleccionando su imagen "
+"(botón flecha en la línea de selección). Esta imagen debe estar en su "
+"pantalla antes de lanzar el filtro para que se tenga en cuenta. Desde luego, "
 "no utilice imágenes grandes."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:247(para)
@@ -2479,26 +2476,27 @@ msgid ""
 "list and can be used as a brush. When selected, the layer appears in the "
 "brush preview and the normal brush is deselected."
 msgstr ""
-"Si su imagen tiene varias capas, tambien se mostrarán en la lista de "
-"selección y se podrán usar como brochas. Cuando está seleccionada, la capa "
-"aparece en la vista previa de brocha y la brocha normal no está seleccionada."
+"Si su imagen tiene varias capas, también se mostrarán en la lista de "
+"selección y se podrán usar como un pincel. Cuando está seleccionada, la capa "
+"aparece en la vista previa del pincel y el pincel normal no está "
+"seleccionado."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:253(para)
 msgid ""
 "The <guibutton>Save as</guibutton> button allows you to save the selected "
 "brush."
 msgstr ""
-"El botón <guibutton>Guardar como</guibutton> le permite guardar la brocha "
-"seleccionada."
+"El botón <guibutton>Guardar como</guibutton> le permite guardar el pincel "
+"seleccionado."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:260(term)
 msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Razón de aspecto"
+msgstr "ProporcioÌ?n de aspecto"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:262(para)
 msgid "Specifies the brush proportions, height (0 -1) and width (0 +1)."
 msgstr ""
-"Especifica las proporciones de la brocha, altura (0 -1) y anchura (0 +1)."
+"Especifica las proporciones del pincel, altura (0 -1) y anchura (0 +1)."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:271(para)
 msgid ""
@@ -2524,17 +2522,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Esta pestaña permite seleccionar la orientación de las pinceladas. Un pintor "
 "no está obligado a darlas con el mismo ángulo. Para producir algunos "
-"efectos, varian su orientación."
+"efectos, puede variar su orientación."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:297(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Orientation tab"
 msgid "Orientation options"
-msgstr "Solapa orientación"
+msgstr "Opciones de orientación"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:299(term)
 msgid "Directions"
-msgstr "Direccion"
+msgstr "Direcciones"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:301(para)
 msgid ""
@@ -2542,15 +2538,13 @@ msgid ""
 "same place, with each time a different direction, resulting in a more and "
 "more thick paint."
 msgstr ""
-"Con esta opción, puede seleccionar cuantas veces pasará la brocha por el "
+"Con esta opción, puede seleccionar cuántas veces pasará el pincel por el "
 "mismo sitio, cada vez con una dirección diferente, produciendo una pintura "
-"cada vez más expesa."
+"cada vez más espesa."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:309(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "Start Angle"
 msgid "Start angle"
-msgstr "Angulo inicial"
+msgstr "Ã?ngulo inicial"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:311(para)
 msgid ""
@@ -2563,10 +2557,8 @@ msgstr ""
 "algún movimiento a la imagen."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:319(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "Angle Span"
 msgid "Angle span"
-msgstr "Angulo abarcado"
+msgstr "Ã?ngulo abarcado"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:321(para)
 #, fuzzy
@@ -2584,136 +2576,97 @@ msgstr "Especifica la dirección de las pinceladas."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:332(guilabel)
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:454(guilabel)
-#, fuzzy
-#| msgid "Scale"
 msgid "Value"
-msgstr "Escala"
+msgstr "Valor"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:334(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<guilabel>Value</guilabel> : Let the Value (luminosity) of the region "
-#| "determine the direction of the stroke."
 msgid ""
 "Let the value (luminosity) of the region determine the direction of the "
 "stroke."
 msgstr ""
-"<guilabel>Valor</guilabel> : Es el valor (luminosidad) de la región que "
-"determina la dirección de las pinceladas."
+"Deja al valor (luminosidad) de la región determinar la dirección de las "
+"pinceladas."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:341(guilabel)
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:463(guilabel)
 msgid "Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Radio"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:343(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<guilabel>Radius</guilabel> : The distance from the center of the image "
-#| "determines the direction of the stroke."
 msgid ""
 "The distance from the center of the image determines the direction of the "
 "stroke."
 msgstr ""
-"<guilabel>Radio</guilabel> : La distancia desde el centro de la imagen que "
-"determina la dirección de la pincelada."
+"La distancia desde el centro de la imagen determina la dirección de la "
+"pincelada."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:350(guilabel)
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:472(guilabel)
 msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Aleatorio"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:352(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<guilabel>Random</guilabel> : Select a random direction for each stroke."
 msgid "Select a random direction for each stroke."
-msgstr ""
-"<guilabel>Aleatorio</guilabel> : Selecciona una dirección aleatoria para "
-"cada pincelada."
+msgstr "Selecciona una dirección aleatoria para cada pincelada."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:356(guilabel)
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:478(guilabel)
 msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "Radial"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:358(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<guilabel>Radial</guilabel> : Let the direction from the center determine "
-#| "the direction of the stroke."
 msgid ""
 "Let the direction from the center determine the direction of the stroke."
 msgstr ""
-"<guilabel>Radial</guilabel> : Es la dirección desde el centro que determina "
-"la dirección de la pincelada."
+"Deja que la dirección desde el centro determine la dirección de la pincelada."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:365(guilabel)
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:487(guilabel)
 msgid "Flowing"
-msgstr ""
+msgstr "Fluido"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:367(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Not a direction question here: the strokes follow a <quote>flowing</quote> "
 "pattern."
 msgstr ""
-"<guilabel>Fluyendo</guilabel> : Las pinceladas siguen un patrón fluctuante."
+"No es una cuestión de dirección en este caso: las pinceladas siguen un "
+"patrón <quote>fluido</quote>."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:374(guilabel)
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:496(guilabel)
-#, fuzzy
-#| msgid "ude"
 msgid "Hue"
-msgstr "AntI"
+msgstr "Tono"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:376(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<guilabel>Hue</guilabel> : Let the hue of the region determine the "
-#| "direction of the stroke."
 msgid "Let the hue of the region determine the direction of the stroke."
-msgstr ""
-"<guilabel>Tono</guilabel> : Es el tono que determina la dirección de la "
-"pincelada."
+msgstr "Deja que el tono determine la dirección de la pincelada."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:383(guilabel)
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:505(guilabel)
 msgid "Adaptive"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptativo"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:385(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<guilabel>Adaptive</guilabel> : The brush direction that matches the "
-#| "original image the closest is selected."
 msgid ""
 "The brush direction that matches the original image the closest is selected."
 msgstr ""
-"<guilabel>Adaptativo</guilabel> : Se selecciona la dirección de brocha que "
-"más se acerca a la imagen original."
+"Se selecciona la dirección del pincel que más se acerca a la imagen original."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:392(guilabel)
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:514(guilabel)
 msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:394(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<guilabel>Manual</guilabel> : The <guilabel>Edit</guilabel> button opens "
-#| "the <link linkend=\"gimpressionist-orient-map-editor\"> Edit orientation "
-#| "Map dialog </link> that allows you to set the directions manually."
 msgid ""
 "The <guilabel>Edit</guilabel> button opens the <link linkend="
 "\"gimpressionist-orient-map-editor\">Edit orientation Map dialog</link> that "
 "allows you to set the directions manually."
 msgstr ""
-"<guilabel>Manual</guilabel> : El botón <guilabel>Editar</guilabel> abre el "
-"diálogo <link linkend=\"gimpressionist-orient-map-editor\"> Editor de mapa "
-"de orientación </link> que le permite seleccionar las direcciones "
-"manualmente."
+"El botón <guilabel>Editar</guilabel> abre el diálogo <link linkend="
+"\"gimpressionist-orient-map-editor\">Diálogo del editor de mapa de "
+"orientación </link> que le permite establecer las direcciones manualmente."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:409(title)
 msgid "Size tab"
@@ -2729,23 +2682,21 @@ msgid ""
 "paint, the limits of variation of these sizes and the criterion used to "
 "determine them."
 msgstr ""
-"Esta pestaña le permite seleccionar el número de tamaños de brochas que se "
-"usarán para pintar, los límites de variación de estos tamaños y los "
-"criterios que se usarán para determinarlos."
+"Esta pestaña le permite seleccionar el número de tamaños de pincel que se "
+"usarán para pintar, los límites de variación de estos tamaños y el criterio "
+"que se usará para determinarlos."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:425(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Size-map editor options"
 msgid "Size options"
-msgstr "Opciones del editor de mapa de tamaño"
+msgstr "Opciones de tamaño"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:426(para)
 msgid "You can specify how many brush sizes are to be used and their sizes."
-msgstr "Puede especificar cuantos tamaños de brochas se usarán y sus tamaños."
+msgstr "Puede especificar cuántos tamaños de pincel se usarán y sus tamaños."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:430(term)
 msgid "Sizes"
-msgstr "Tamaño"
+msgstr "Tamaños"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:432(para)
 #, fuzzy
@@ -2755,11 +2706,11 @@ msgstr "<guilabel>Tamaños</guilabel>:El número de tamaños de brocha a usar."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:436(term)
 msgid "Minimum size"
-msgstr ""
+msgstr "TamanÌ?o miÌ?nimo"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:437(term)
 msgid "Maximum size"
-msgstr ""
+msgstr "TamanÌ?o maÌ?ximo"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:439(para)
 #, fuzzy
@@ -2883,10 +2834,8 @@ msgid "In this tab you can set how strokes will be distributed."
 msgstr "En esta pestaña puede seleccionar como se distribuirán las pinceladas."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:545(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Placement tab"
 msgid "Placement options"
-msgstr "Solapa posicionamiento"
+msgstr "Opciones de posicionamiento"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:547(term)
 msgid "Placement"
@@ -2904,7 +2853,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:556(guilabel)
 msgid "Randomly"
-msgstr ""
+msgstr "Al azar"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:558(para)
 #, fuzzy
@@ -2918,7 +2867,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:565(guilabel)
 msgid "Evenly distributed"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuidos uniformemente"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:567(para)
 #, fuzzy
@@ -2931,10 +2880,8 @@ msgstr ""
 "distribuyen uniformemente por la imagen."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:576(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "Stroke Density"
 msgid "Stroke density"
-msgstr "Densidad de pinceladas"
+msgstr "Densidad de la pincelada"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:578(para)
 msgid ""
@@ -2945,10 +2892,8 @@ msgstr ""
 "el papel o el fondo podría ser visible en áreas sin pinceladas."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:586(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "Centerize"
 msgid "Centered"
-msgstr "Centralizar"
+msgstr "Centrado"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:588(para)
 msgid "Focus brush strokes around center."
@@ -2967,14 +2912,12 @@ msgid "In this tab, you can set what the stroke color will be."
 msgstr "En esta pestaña, puede seleccionar el color de las pinceladas."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:609(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Color Noise"
 msgid "Color options"
-msgstr "Ruido de color"
+msgstr "Opciones de color"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:611(term)
 msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:613(para)
 msgid "You can set the stroke color in two ways:"
@@ -2982,7 +2925,7 @@ msgstr "Puede seleccionar el color de dos maneras:"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:618(guilabel)
 msgid "Average under brush"
-msgstr ""
+msgstr "Promedio bajo el pincel"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:620(para)
 #, fuzzy
@@ -2997,7 +2940,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:627(guilabel)
 msgid "Center of brush"
-msgstr ""
+msgstr "Centro del pincel"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:629(para)
 #, fuzzy
@@ -3010,8 +2953,6 @@ msgstr ""
 "en el centro de la brocha."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:639(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "Color Noise"
 msgid "Color noise"
 msgstr "Ruido de color"
 
@@ -3040,10 +2981,8 @@ msgstr ""
 "pinceladas."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:666(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "General tab"
 msgid "General options"
-msgstr "Solapa general"
+msgstr "Opciones generales"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:668(term)
 msgid "Background"
@@ -3051,21 +2990,15 @@ msgstr "Fondo"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:672(guilabel)
 msgid "Keep original"
-msgstr ""
+msgstr "Mantener el original"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:674(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<guilabel>Keep Original</guilabel>: The original image will be used as a "
-#| "background."
 msgid "The original image will be used as a background."
-msgstr ""
-"<guilabel>Dejar el original</guilabel>: Se usará la imagen original como "
-"fondo."
+msgstr "Se usará la imagen original como fondo."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:680(guilabel)
 msgid "From paper"
-msgstr ""
+msgstr "Del papel"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:682(para)
 #, fuzzy
@@ -3079,7 +3012,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:688(guilabel)
 msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "SoÌ?lido"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:690(para)
 #, fuzzy
@@ -3094,7 +3027,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:697(guilabel)
 msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Transparente"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:699(para)
 #, fuzzy
@@ -3111,10 +3044,8 @@ msgstr ""
 "imagen tiene un canal alfa."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:710(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "Paint Edges"
 msgid "Paint edges"
-msgstr "Pintar bordes"
+msgstr "Pintar los bordes"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:712(para)
 msgid ""
@@ -3126,7 +3057,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:719(term)
 msgid "Tileable"
-msgstr "Convertibles en mosaicos"
+msgstr "Enlosable"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:721(para)
 msgid ""
@@ -3140,18 +3071,14 @@ msgstr ""
 "web."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:730(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "Drop Shadow"
 msgid "Drop shadow"
-msgstr "Arrojar sombras"
+msgstr "Sombra base"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:732(para)
 msgid "Add a shadow effect to each brush stroke."
 msgstr "Añade un efecto de sombra a cada pincelada."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:736(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "Edge Darken"
 msgid "Edge darken"
 msgstr "Oscurecimiento de bordes"
 
@@ -3164,10 +3091,8 @@ msgstr ""
 "espesor."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:745(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "Shadow Darken"
 msgid "Shadow darken"
-msgstr "Negrura de la sombra"
+msgstr "Oscuridad de la sombra"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:747(para)
 msgid "How much to darken the brush shadow."
@@ -3178,8 +3103,6 @@ msgid "How far apart from the object the drop shadow should be."
 msgstr "Cuanto se apartará la sombra de los objetos."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:759(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "Shadow Blur"
 msgid "Shadow blur"
 msgstr "Desenfoque de la sombra"
 
@@ -3188,8 +3111,6 @@ msgid "How much to blur the drop shadow."
 msgstr "Cuanto se desenfoca la sombra."
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:765(term)
-#, fuzzy
-#| msgid "Deviation Threshold"
 msgid "Deviation threshold"
 msgstr "Umbral de desviación"
 
@@ -3208,10 +3129,8 @@ msgstr ""
 "md5=eaf34c00e64d9a7567fbcf39b8b98a7a"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:13(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "GIMPressionist - Size Map Editor"
 msgid "Size Map Editor"
-msgstr "GIMPresionista - Editor de mapa de tamaño"
+msgstr "Editor de mapa de tamaño"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:26(para)
 #, fuzzy



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]