[tomboy] Updated Portuguese translation



commit e0eda0c0fb968735dd272041b4b61784e3ca00de
Author: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>
Date:   Sat Mar 12 01:38:41 2011 +0000

    Updated Portuguese translation

 po/pt.po |   84 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 43 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 606a021..b4addba 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,16 +1,17 @@
 # tomboy's Portuguese translation.
-# Copyright © 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 tomboy
+# Copyright © 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 tomboy
 # This file is distributed under the same license as the tomboy package.
-# Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 2.32\n"
+"Project-Id-Version: 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 01:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-22 01:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-12 01:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-12 01:40+0000\n"
 "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
+"Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -185,7 +186,8 @@ msgstr "Exportar para HTML as Notas Associadas"
 msgid ""
 "If disabled, the \"Delete Note\" confirmation dialog will be suppressed."
 msgstr ""
-"Se desactivado, o diálogo de confirmação de \"Apagar Nota\" não será apresentado."
+"Se desactivado, o diálogo de confirmação de \"Apagar Nota\" não será "
+"apresentado."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:27
 msgid ""
@@ -436,11 +438,11 @@ msgid ""
 "for this action."
 msgstr ""
 "O atalho de teclado global utilizado para criar e apresentar uma nova Nota. "
-"O formato assemelha-se a \"&lt;Control&gt;a\" ou \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\". O processador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula "
-"ou minúscula e também abreviaturas tais como \"&lt;Ctl&gt;\" e \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão "
-"quaisquer atalhos de teclado para esta acção."
+"O formato assemelha-se a \"&lt;Control&gt;a\" ou \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+"F1\". O processador é razoavelmente liberal e permite capitalização "
+"maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"&lt;Ctl&gt;\" e "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", "
+"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
 msgid ""
@@ -452,11 +454,11 @@ msgid ""
 "action."
 msgstr ""
 "O atalho de teclado global utilizado para abrir a nota \"Iniciar Aqui\". O "
-"formato assemelha-se a \"&lt;Control&gt;a\" ou \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\". O processador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula "
-"ou minúscula e também abreviaturas tais como \"&lt;Ctl&gt;\" e \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão "
-"quaisquer atalhos de teclado para esta acção."
+"formato assemelha-se a \"&lt;Control&gt;a\" ou \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+"F1\". O processador é razoavelmente liberal e permite capitalização "
+"maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"&lt;Ctl&gt;\" e "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", "
+"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
 msgid ""
@@ -468,11 +470,11 @@ msgid ""
 "action."
 msgstr ""
 "O atalho de teclado global utilizado para abrir a janela de Procura de Nota. "
-"O formato assemelha-se a \"&lt;Control&gt;a\" ou \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\". O processador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula "
-"ou minúscula e também abreviaturas tais como \"&lt;Ctl&gt;\" e \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão "
-"quaisquer atalhos de teclado para esta acção."
+"O formato assemelha-se a \"&lt;Control&gt;a\" ou \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+"F1\". O processador é razoavelmente liberal e permite capitalização "
+"maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"&lt;Ctl&gt;\" e "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", "
+"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
 msgid ""
@@ -500,11 +502,11 @@ msgid ""
 "action."
 msgstr ""
 "O atalho de teclado global que apresenta o menu de applet do Tomboy. O "
-"formato assemelha-se a \"&lt;Control&gt;a\" ou \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\". O processador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula "
-"ou minúscula e também abreviaturas tais como \"&lt;Ctl&gt;\" e \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão "
-"quaisquer atalhos de teclado para esta acção."
+"formato assemelha-se a \"&lt;Control&gt;a\" ou \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+"F1\". O processador é razoavelmente liberal e permite capitalização "
+"maiúscula ou minúscula e também abreviaturas tais como \"&lt;Ctl&gt;\" e "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", "
+"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
 msgid "The handler for \"note://\" URLs"
@@ -1201,11 +1203,11 @@ msgstr "Apagar o livro de notas seleccionado"
 msgid "Notebooks"
 msgstr "Livros de Notas"
 
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:356
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:361
 msgid "Really delete this notebook?"
 msgstr "Apagar mesmo este livro de notas?"
 
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:358
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:363
 msgid ""
 "The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
 "longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
@@ -1394,7 +1396,7 @@ msgstr ""
 "automaticamente criada uma associação.</note-content>"
 
 #. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:299 ../Tomboy/NoteManager.cs:368
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:299 ../Tomboy/NoteManager.cs:369
 msgid "Start Here"
 msgstr "Iniciar Aqui"
 
@@ -1402,14 +1404,14 @@ msgstr "Iniciar Aqui"
 msgid "Using Links in Tomboy"
 msgstr "Utilizar Associações no Tomboy"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:445
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:449
 #, csharp-format
 msgid "New Note {0}"
 msgstr "Nova Nota {0}"
 
 #. Use a simple "Describe..." body and highlight
 #. it so it can be easily overwritten
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:518 ../Tomboy/NoteManager.cs:611
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:522 ../Tomboy/NoteManager.cs:615
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "Descreva aqui a sua nova nota."
 
@@ -1919,29 +1921,29 @@ msgstr "Principais Programadores:"
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Colaboradores:"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:388
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:401
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:397
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:410
 msgid ""
 "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
-"Copyright © 2004-2009 Others\n"
+"Copyright © 2004-2010 Others\n"
 msgstr ""
 "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
-"Copyright © 2004-2009 Outros\n"
+"Copyright © 2004-2010 Outros\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:399
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:412
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr ""
 "Uma aplicação simples de utilizar para tomar notas no seu ambiente de "
 "trabalho."
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:409
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:422
 msgid "Homepage"
 msgstr "Página do Projecto"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:527
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:540
 msgid ""
 "Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
 "Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
@@ -1951,7 +1953,7 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
 "\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:539
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:552
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  --version\t\t\tPrint version information.\n"
@@ -1966,7 +1968,7 @@ msgstr ""
 "  --search [text]\t\tAbrir a janela de procurar em todas as notas com o "
 "texto a procurar.\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:549
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:562
 msgid ""
 "  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
 "  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
@@ -1981,7 +1983,7 @@ msgstr ""
 "  --start-here\t\t\tApresentar a nota 'Iniciar Aqui'.\n"
 "  --highlight-search [texto]\tProcurar e realçar texto na nota aberta.\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:563
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:576
 #, csharp-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "Versão {0}"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]