[gnome-shell] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Tue, 8 Mar 2011 14:29:55 +0000 (UTC)
commit 8d14df0cede8e10278178c2ce2c55e5b649dd0f4
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Tue Mar 8 15:29:51 2011 +0100
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 51 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 8064973..6b47255 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell 2.91.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-06 13:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-06 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-08 15:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-08 15:29+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -167,27 +167,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Kjøring av «%s» feilet:"
#. Translators: Filter to display all applications
-#: ../js/ui/appDisplay.js:195
+#: ../js/ui/appDisplay.js:226
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:285
+#: ../js/ui/appDisplay.js:324
msgid "APPLICATIONS"
msgstr "PROGRAMMER"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:311
+#: ../js/ui/appDisplay.js:350
msgid "SETTINGS"
msgstr "INNSTILLINGER"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:565
+#: ../js/ui/appDisplay.js:612
msgid "New Window"
msgstr "Nytt vindu"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:568
+#: ../js/ui/appDisplay.js:615
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Fjern fra favoritter"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:569
+#: ../js/ui/appDisplay.js:616
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Legg til i favoritter"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Denne uken"
msgid "Next week"
msgstr "Neste uke"
-#: ../js/ui/dash.js:174
+#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:933
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -355,54 +355,54 @@ msgstr "Fjern"
msgid "Date and Time Settings"
msgstr "Innstillinger for dato og klokkeslett"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:110
+#: ../js/ui/dateMenu.js:111
msgid "Open Calendar"
msgstr "Ã?pne kalender"
#. Translators: This is the time format with date used
#. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:162
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
msgid "%a %b %e, %R:%S"
msgstr "%a %e %b, %R.%S"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:163
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
msgid "%a %b %e, %R"
msgstr "%a %e %b, %R"
#. Translators: This is the time format without date used
#. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:167
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
msgid "%a %R:%S"
msgstr "%a %R.%S"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:168
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
#. Translators: This is a time format with date used
#. for AM/PM.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:175
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %e %b, %l.%M.%S %p"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:176
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
msgstr "%a %e %b, %l.%M %p"
#. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:180
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
msgid "%a %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %l.%M.%S %p"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:181
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l.%M %p"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:207
+#: ../js/ui/dateMenu.js:209
msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%a %e %B, %Y"
@@ -512,7 +512,11 @@ msgstr "Vis kildekode"
msgid "Web Page"
msgstr "Nettside"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1907
+#: ../js/ui/messageTray.js:926
+msgid "Open"
+msgstr "Ã?pne"
+
+#: ../js/ui/messageTray.js:1963
msgid "System Information"
msgstr "Systeminformasjon"
@@ -528,18 +532,28 @@ msgstr "Vinduer"
msgid "Applications"
msgstr "Programmer"
+#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
+#. the left of the overview
+#: ../js/ui/overview.js:202
+msgid "Dash"
+msgstr "Favoritter"
+
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
-#: ../js/ui/panel.js:531
+#: ../js/ui/panel.js:532
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "Avslutt %s"
#. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:892
+#: ../js/ui/panel.js:893
msgid "Activities"
msgstr "Aktiviteter"
+#: ../js/ui/panel.js:994
+msgid "Panel"
+msgstr "Panel"
+
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122
#, c-format
msgid "Failed to unmount '%s'"
@@ -562,7 +576,7 @@ msgstr "STEDER & ENHETER"
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "â?¯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches.
-#: ../js/ui/popupMenu.js:612
+#: ../js/ui/popupMenu.js:618
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl"
@@ -909,10 +923,14 @@ msgstr "Sendt %X på %A"
#. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30
#. characters.
-#: ../js/ui/viewSelector.js:103
+#: ../js/ui/viewSelector.js:117
msgid "Type to search..."
msgstr "Skriv for å søke �"
+#: ../js/ui/viewSelector.js:137 ../src/shell-util.c:250
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
+
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:42
#, c-format
msgid "%s has finished starting"
@@ -945,32 +963,36 @@ msgstr[1] "%u innganger"
msgid "System Sounds"
msgstr "Systemlyder"
-#: ../src/shell-global.c:1298
+#: ../src/main.c:395
+msgid "Print version"
+msgstr "Skriv ut versjon"
+
+#: ../src/shell-global.c:1308
msgid "Less than a minute ago"
msgstr "Mindre enn ett minutt siden"
-#: ../src/shell-global.c:1302
+#: ../src/shell-global.c:1312
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d minutt siden"
msgstr[1] "%d minutter siden"
-#: ../src/shell-global.c:1307
+#: ../src/shell-global.c:1317
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d time siden"
msgstr[1] "%d timer siden"
-#: ../src/shell-global.c:1312
+#: ../src/shell-global.c:1322
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d dag siden"
msgstr[1] "%d dager siden"
-#: ../src/shell-global.c:1317
+#: ../src/shell-global.c:1327
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
@@ -991,10 +1013,6 @@ msgstr "Hjemmemappe"
msgid "File System"
msgstr "Filsystem"
-#: ../src/shell-util.c:250
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
-
#. Translators: the first string is the name of a gvfs
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]