[gnome-bluetooth] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Oriya Translation
- Date: Tue, 8 Mar 2011 14:01:34 +0000 (UTC)
commit 98698cb2d9233f94a7a2aab06a6f8952c7582e04
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>
Date: Tue Mar 8 19:31:21 2011 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 707 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 448 insertions(+), 259 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 80c12c1..ff58ea6 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -2,153 +2,172 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master.or\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-30 19:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-15 16:14+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-21 17:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-08 18:28+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:109
+#: ../lib/bluetooth-client.c:128
msgid "All types"
msgstr "ସମସà?ତ ପà?ରà¬?ାର"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:111
+#: ../lib/bluetooth-client.c:130
msgid "Phone"
msgstr "ଫà?ନ"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:113
+#: ../lib/bluetooth-client.c:132
msgid "Modem"
msgstr "ମଡà?ମ"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:115
+#: ../lib/bluetooth-client.c:134
msgid "Computer"
msgstr "à¬?ମà?ପà?à¬?ର"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:117
+#: ../lib/bluetooth-client.c:136
msgid "Network"
msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?"
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-client.c:120
+#: ../lib/bluetooth-client.c:139
msgid "Headset"
msgstr "ହà?ଡ଼ସà?à¬?"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:122
+#: ../lib/bluetooth-client.c:141
msgid "Headphones"
msgstr "ହà?ଡ଼ଫà?ନ"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:124
+#: ../lib/bluetooth-client.c:143
msgid "Audio device"
msgstr "ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ପà¬?ରଣ"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:126
+#: ../lib/bluetooth-client.c:145
msgid "Keyboard"
msgstr "à¬?ିବà?ରà?ଡ"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:128
+#: ../lib/bluetooth-client.c:147
msgid "Mouse"
msgstr "ମା�ସ"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:130
+#: ../lib/bluetooth-client.c:149
msgid "Camera"
msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରା"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:132
+#: ../lib/bluetooth-client.c:151
msgid "Printer"
msgstr "ମà?ଦà?ରଣà?"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:134
+#: ../lib/bluetooth-client.c:153
msgid "Joypad"
msgstr "à¬?à?ପà?à?ାଡ଼"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:136
+#: ../lib/bluetooth-client.c:155
msgid "Tablet"
msgstr "à¬?à?à?ାବଲà?à¬?"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:138 ../lib/bluetooth-chooser.c:105
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:139
+#: ../lib/bluetooth-client.c:157
+#| msgid "Audio device"
+msgid "Video device"
+msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¼à¬¿à¬? à¬?ପà¬?ରଣ"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:159 ../lib/bluetooth-chooser.c:129
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
msgid "Unknown"
msgstr "��ଣା"
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:360
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
msgid "Click to select device..."
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ ବାà¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?..."
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:95
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:170
+msgid "No adapters available"
+msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ଡପà¬?ର à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:174 ../lib/bluetooth-chooser.c:886
+msgid "Searching for devices..."
+msgstr "à¬?ପà¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?à¬?ି..."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:372
+#, c-format
+msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+msgstr "à¬?ପà¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ାରà? '%s' à¬?à? à¬?ାଢ଼ିବà? à¬?ି?"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
+msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr ""
+"ଯଦି à¬?ପଣ ସà?ହି à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? à¬?ାଢ଼ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ତାହା ପରବରà?ତà?ତà? ବà?à?ବହାର ପà?ରà?ବରà? ପà?ଣିଥରà? ସà?à¬? à¬?ରିବାà¬?à? "
+"ହà?ବ।"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:764
+msgid "Device"
+msgstr "�ପ�ରଣ"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:800 ../properties/bluetooth.ui.h:5
+msgid "Type"
+msgstr "ପà?ରà¬?ାର"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:71
msgid "All categories"
msgstr "ସମସà?ତ ବିà¬à¬¾à¬?"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:97
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:73 ../properties/bluetooth.ui.h:4
msgid "Paired"
msgstr "ଯà?à¬?ଳ"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:99
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75
msgid "Trusted"
msgstr "ବିଶà?à±à¬¸à?ତ"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:101
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77
msgid "Not paired or trusted"
msgstr "ଯà?à¬?ଳ à¬?ଥବା ବିଶà?à±à¬¸à?ତ ନà?ହà¬?"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:103
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
msgid "Paired or trusted"
msgstr "ଯà?à¬?ଳ à¬?ଥବା ବିଶà?à±à¬¸à?ତ"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180
-msgid "No adapters available"
-msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ଡପà¬?ର à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:184 ../lib/bluetooth-chooser.c:813
-#| msgid "Search for Bluetooth devices"
-msgid "Searching for devices..."
-msgstr "à¬?ପà¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?à¬?ି..."
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:683
-msgid "Device"
-msgstr "�ପ�ରଣ"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:720
-msgid "Type"
-msgstr "ପà?ରà¬?ାର"
-
-#. The filters
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
msgstr "à¬?ହା ସହିତ à¬?à?ବଳ ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?..."
#. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:856
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
msgid "Device _category:"
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ ବିà¬à¬¾à¬? (_c):"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:871
-msgid "Select the device category to filter above list"
-msgstr "à¬?ପର ଲିà¬?ିତ ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପà¬?ରଣ ବିà¬à¬¾à¬?à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:262
+#| msgid "Select the device category to filter above list"
+msgid "Select the device category to filter"
+msgstr "à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପà¬?ରଣ ବିà¬à¬¾à¬?à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
#. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:885
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:276
msgid "Device _type:"
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ ପà?ରà¬?ାର (_t):"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:906
-msgid "Select the device type to filter above list"
-msgstr "à¬?ପର ଲିà¬?ିତ ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପà¬?ରଣ ପà?ରà¬?ାରà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:297
+#| msgid "Select the device type to filter above list"
+msgid "Select the device type to filter"
+msgstr "à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପà¬?ରଣ ପà?ରà¬?ାରà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:912
-msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
-msgstr "ନିବà?ଶ à¬?ପà¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬? (ମାà¬?ସ, à¬?ିବà?ରà?ଡ, ...)"
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303
+#| msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
+msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
+msgstr "ନିବà?ଶ à¬?ପà¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬? (ମାà¬?ସ, à¬?ିବà?ରà?ଡ, à¬?ତà?à?ାଦି।)"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:916
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:307
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
msgstr "ହà?ଡଫà?ନ, ହà?ଡସà?à¬? à¬?ବà¬? à¬?ନà?à?ାନà?à? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ପà¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
@@ -163,88 +182,93 @@ msgstr "à¬à?à¬?ଳିà¬? ସà?ଥିତି ସରà?à¬à¬¿à¬¸à¬?à?ଡ଼ି
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ମà?ବାà¬?ଲ ଫà?ନ ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬? ସà?ବିଧା à¬?ପà¬à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (ପରà?à¬?à?ଷା)"
-#: ../applet/main.c:112
+#: ../applet/main.c:125
msgid "Select Device to Browse"
msgstr "ବà?ରାà¬?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପà¬?ରଣ ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../applet/main.c:116
+#: ../applet/main.c:129
msgid "_Browse"
msgstr "ବà?ରାà¬?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_B)"
-#: ../applet/main.c:124
+#: ../applet/main.c:138
msgid "Select device to browse"
msgstr "ବà?ରାà¬?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପà¬?ରଣ ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../applet/main.c:278 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:288
msgid "Turn On Bluetooth"
msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥà¬?à? à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../applet/main.c:279
+#: ../applet/main.c:289
msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ: à¬?ଫ"
-#: ../applet/main.c:282
+#: ../applet/main.c:292
msgid "Turn Off Bluetooth"
msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥà¬?à? à¬?ଫ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../applet/main.c:283
+#: ../applet/main.c:293
msgid "Bluetooth: On"
msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ: à¬?ନ"
-#: ../applet/main.c:288 ../applet/notify.c:148
+#: ../applet/main.c:298 ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: Disabled"
msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ: ନିଷà?à¬?à?ରିà? ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../applet/main.c:414
+#: ../applet/main.c:445
msgid "Disconnecting..."
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../applet/main.c:417 ../sendto/main.c:212
+#: ../applet/main.c:448 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
msgid "Connecting..."
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../applet/main.c:420 ../applet/main.c:760
+#: ../applet/main.c:451 ../applet/main.c:734
msgid "Connected"
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ"
-#: ../applet/main.c:423 ../applet/main.c:760
+#: ../applet/main.c:454 ../applet/main.c:734
msgid "Disconnected"
msgstr "à¬?ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ"
-#: ../applet/main.c:778 ../applet/main.c:832 ../properties/adapter.c:446
+#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816
msgid "Disconnect"
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../applet/main.c:778 ../applet/main.c:832
+#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816 ../moblin/moblin-panel.c:1001
msgid "Connect"
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../applet/main.c:791
+#: ../applet/main.c:765
msgid "Send files..."
msgstr "ଫାà¬?ଲ ପଠାନà?ତà?..."
-#: ../applet/main.c:801
+#: ../applet/main.c:775
msgid "Browse files..."
msgstr "ଫାà¬?ଲ ବà?ରାà¬?à¬? à¬?ରନà?ତà?..."
-#: ../applet/main.c:812
+#: ../applet/main.c:786
msgid "Open Keyboard Preferences..."
msgstr "à¬?ିବà?ରà?ଡ ପସନà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?..."
-#: ../applet/main.c:820
+#: ../applet/main.c:794
msgid "Open Mouse Preferences..."
msgstr "ମାà¬?ସ ପସନà?ଦà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?..."
-#: ../applet/main.c:946
+#: ../applet/main.c:804
+#| msgid "Open Mouse Preferences..."
+msgid "Open Sound Preferences..."
+msgstr "ଧà?à±à¬¨à¬¿ ପସନà?ଦà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?..."
+
+#: ../applet/main.c:857
msgid "Debug"
msgstr "ତà?ରà?à¬?ିନିବାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:966
+#: ../applet/main.c:876
msgid "- Bluetooth applet"
msgstr "- ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?ପଲà?à¬?"
-#: ../applet/main.c:971
+#: ../applet/main.c:881
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -253,77 +277,81 @@ msgstr ""
"%s\n"
"à¬?ପଲବà?ଧ ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ ନାମା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? '%s --help' à¬?à? à¬?ଲାନà?ତà?।\n"
-#: ../applet/main.c:987
+#: ../applet/main.c:907
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?ପଲà?à¬?"
-#: ../applet/notify.c:148
+#. Power switch
+#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
+#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
+#. * switches in the Network UI of Moblin
+#: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141 ../moblin/moblin-panel.c:1602
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ"
+
+#: ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: Enabled"
msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ: ସà¬?à?ରିà? ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332
+#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
#, c-format
msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ '%s' à¬?ହି à¬?ମà?ପà?à¬?ର ସହିତ ଯà?à¬?ଳ ହà?ବାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../applet/agent.c:257
+#: ../applet/agent.c:202
#, c-format
msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ %s ରà? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? PIN à¬?à? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../applet/agent.c:339
+#: ../applet/agent.c:272
#, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
msgstr "ଦà?ାà¬?ରି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? ଯà? PIN '%s' à¬?ପà¬?ରଣ %s ସହିତ ମà?ଳ à¬?ାà¬?ଥାà¬?।"
#. translators: Whether to grant access to a particular service
-#: ../applet/agent.c:385
+#: ../applet/agent.c:314
#, c-format
-#| msgid "Grant access to %s?"
msgid "Grant access to '%s'"
msgstr "'%s' à¬?à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା à¬?ନà?ମତି ପà?ରଦାନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../applet/agent.c:390
+#: ../applet/agent.c:319
#, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ %s ସରà?à¬à¬¿à¬¸ '%s' ପାà¬?à¬? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା à¬?ଶା à¬?ରିଥାà¬?।"
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573
+#: ../applet/agent.c:369
#, c-format
-#| msgid "Pairing request for %s"
msgid "Pairing request for '%s'"
msgstr "'%s' ପାà¬?à¬? ଯà?à¬?ଳ à¬?ନà?ରà?ଧ"
-#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577
-#: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656
+#: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434
msgid "Bluetooth device"
msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?ପà¬?ରଣ"
-#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578
+#: ../applet/agent.c:372
msgid "Enter PIN"
msgstr "PIN à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:608
+#: ../applet/agent.c:396
#, c-format
-#| msgid "Pairing request for %s"
msgid "Pairing confirmation for '%s'"
msgstr "'%s' ପାà¬?à¬? ଯà?à¬?ଳ ନିଶà?à¬?ିତà¬?ରଣ"
-#: ../applet/agent.c:619
+#: ../applet/agent.c:405
msgid "Verify PIN"
msgstr "PIN à¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../applet/agent.c:652
+#: ../applet/agent.c:432
#, c-format
-#| msgid "Authorization request for %s"
msgid "Authorization request from '%s'"
msgstr "'%s' ରà? ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?ନà?ରà?ଧ"
-#: ../applet/agent.c:657
+#: ../applet/agent.c:435
msgid "Check authorization"
msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
@@ -343,12 +371,12 @@ msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ: ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
msgid "Browse files on device..."
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣରà? ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବà?ରାà¬?à¬? à¬?ରନà?ତà?..."
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:405
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../moblin/moblin-panel.c:1403
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1513
msgid "Devices"
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
-#| msgid "Preferences..."
msgid "Preferences"
msgstr "ପସନà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
@@ -364,8 +392,11 @@ msgstr "à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? ଫାà¬?ଲ ପଠାନà?ତà?..."
msgid "Set up new device..."
msgstr "ନà?ତନ à¬?ପà¬?ରଣ ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?..."
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:8
+msgid "Visible"
+msgstr "ଦà?ଶà?ଯମାନ"
+
#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
-#| msgid "Always grant access"
msgid "_Always grant access"
msgstr "ସରà?ବଦା à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା à¬?ନà?ମତି ପà?ରଦାନ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
@@ -386,120 +417,50 @@ msgid "_Matches"
msgstr "ମà?ଳà¬?ାà¬?ଥାà¬? (_M)"
#: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1
-#| msgid "Show input"
msgid "_Show input"
msgstr "ନିବà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_S)"
-#: ../properties/main.c:115
-msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
-msgstr "GNOME ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ପରିà¬?ାଳà¬?"
-
-#: ../properties/main.c:118
-msgid "translator-credits"
-msgstr "ମନà?à¬? à¬?à?ମାର à¬?ିରି <mgiri redhat com>"
-
-#: ../properties/main.c:120
-msgid "GNOME Bluetooth home page"
-msgstr "GNOME ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ମà?ଳସà?ଥାନ ପà?ଷà?ଠା"
-
-#: ../properties/main.c:145
-msgid "Bluetooth Preferences"
-msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ପସନà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-
-#: ../properties/main.c:157
-msgid "_Show Bluetooth icon"
-msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତ ଦରà?ଶାନà?ତà? (_S)"
-
-#: ../properties/main.c:307
-msgid "Output a list of currently known devices"
-msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ଣାଥିବା à¬?ପà¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?à?à¬?ିà¬? ତାଲିà¬?ା ବାହାର à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../properties/main.c:344
-msgid "Bluetooth Properties"
-msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?à?ଣଧରà?ମ"
-
-#: ../properties/adapter.c:179
-#, c-format
-#| msgid "Remove from list of known devices?"
-msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr "à¬?ପà¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ାରà? '%s' à¬?à? à¬?ାଢ଼ିବà? à¬?ି?"
-
-#: ../properties/adapter.c:181
-msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr "ଯଦି à¬?ପଣ ସà?ହି à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? à¬?ାଢ଼ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ତାହା ପରବରà?ତà?ତà? ବà?à?ବହାର ପà?ରà?ବରà? ପà?ଣିଥରà? ସà?à¬? à¬?ରିବାà¬?à? ହà?ବ।"
-
-#. The discoverable checkbox
-#: ../properties/adapter.c:352
-#| msgid "_Discoverable"
-msgid "Make computer _discoverable"
-msgstr "à¬?ମà?ପà?à¬?ରà¬?à? à¬?ବିଷà?à¬?ାର ଯà?à¬?à?à? à¬?ରନà?ତà? (_d)"
-
-#: ../properties/adapter.c:375
-msgid "Friendly name"
-msgstr "ସà?ପରିà¬?ିତ ନାମ"
-
-#: ../properties/adapter.c:437
-#| msgid "Set up new device..."
-msgid "Set up _new device..."
-msgstr "ନà?ତନ à¬?ପà¬?ରଣ ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà? (_n)..."
-
-#: ../properties/adapter.c:460
-msgid "_Remove"
-msgstr "à¬?ାଢ଼ନà?ତà? (_R)"
-
-#: ../properties/adapter.c:735
+#: ../properties/adapter.c:647
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ନିଷà?à¬?à?ରିà? ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../properties/adapter.c:771
+#: ../properties/adapter.c:687
msgid "No Bluetooth adapters present"
msgstr "à¬?à?ଣସି ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?ଡପà¬?ର à¬?ପସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
-#: ../properties/properties-no-adapter.ui.h:1
-msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?ମà?ପà?à¬?ରରà? à¬?à?ଣସି ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?ପà¬?ରଣ ଲାà¬?ିନାହିà¬?।"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:1
+msgid "Active"
+msgstr "ସà¬?à?ରିà?"
-#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:2
+#| msgid "Connect"
+msgid "Connection"
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?"
+
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:3
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Settings"
+msgstr "à¬?ିବà?ରà?ଡ ବିନà?à?ାସà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Configure Bluetooth settings"
msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ବିନà?à?ାସ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:1
-msgid "Whether to show the notification icon"
-msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି"
-
-#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:2
-msgid "Whether to show the notification icon."
-msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି।"
-
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1223
-#, c-format
-msgid "GConf error: %s"
-msgstr "GConf ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1228
-msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? ସମସà?ତ ତà?ରà?à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?à?ବଳ à¬?ରà?ମିନାଲରà? ଦରà?ଶାଯାà¬?ଥିଲା।"
-
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
#.
-#: ../wizard/main.c:206 ../wizard/main.c:327
+#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328
#, c-format
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr "'%s' ସହିତ ଯà?à¬?ଳ ବାତିଲ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../wizard/main.c:246
+#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1146
#, c-format
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
msgstr "'%s' ରà? ଦରà?ଶାଯାà¬?ଥିବା PIN ମà?ଳà¬?ାà¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ଦà?ାà¬?ରି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../wizard/main.c:300
-#| msgid "Please enter the following passkey:"
+#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1197
msgid "Please enter the following PIN:"
msgstr "ଦà?ାà¬?ରି ନିମà?ନଲିà¬?ିତ PIN à¬?à? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?:"
@@ -507,31 +468,27 @@ msgstr "ଦà?ାà¬?ରି ନିମà?ନଲିà¬?ିତ PIN à¬?à? à¬à¬°à¬£
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
#.
-#: ../wizard/main.c:383
+#: ../wizard/main.c:384
#, c-format
-#| msgid "Setting up new device"
msgid "Setting up '%s' failed"
msgstr "'%s' ସà?à¬? à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ"
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
+#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:514
+#: ../wizard/main.c:442
#, c-format
-#| msgid "Connecting..."
msgid "Connecting to '%s'..."
msgstr "'%s' ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../wizard/main.c:550
+#: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750
#, c-format
-#| msgid "Please enter the following passkey:"
msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
msgstr "ଦà?ାà¬?ରି ନିମà?ନଲିà¬?ିତ PIN à¬?à? '%s' ରà? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?ିବà?ରà?ଡରà? â??Enterâ?? à¬?à? ଦବାନà?ତà?:"
-#: ../wizard/main.c:552
+#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752
#, c-format
-#| msgid "Please enter the following passkey:"
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
msgstr "ଦà?ାà¬?ରି ନିମà?ନଲିà¬?ିତ PIN à¬?à? '%s' ରà? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?:"
@@ -539,14 +496,13 @@ msgstr "ଦà?ାà¬?ରି ନିମà?ନଲିà¬?ିତ PIN à¬?à? '%s' ରà?
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:573
+#: ../wizard/main.c:505
#, c-format
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ '%s' ରà? ସà¬?ରà¬?ନା ସମାପà?ତ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରନà?ତà?..."
-#: ../wizard/main.c:586
+#: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777
#, c-format
-#| msgid "Successfully paired with '%s'"
msgid "Successfully set up new device '%s'"
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ '%s' à¬?à? ସଫଳତାର ସହିତ ବିନà?à?ାସ ହà?à¬?à¬?ି"
@@ -563,197 +519,430 @@ msgid "'1234'"
msgstr "'1234'"
#: ../wizard/wizard.ui.h:4
-#| msgid "Bluetooth device"
msgid "Bluetooth New Device Setup"
msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ନà?ତନ à¬?ପà¬?ରଣ ବିନà?à?ାସ"
#: ../wizard/wizard.ui.h:5
-#| msgid "Custom passkey code:"
-msgid "Custom PIN code:"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? PIN ସà¬?à¬?à?ତ:"
+#| msgid "Custom PIN code:"
+msgid "Custom PIN:"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? PIN:"
#: ../wizard/wizard.ui.h:6
-#| msgid "Device _type:"
msgid "Device Setup"
msgstr "�ପ�ରଣ ସ�ର�ନା"
#: ../wizard/wizard.ui.h:7
-#| msgid "Device _type:"
msgid "Device Setup Failed"
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ ସà¬?ରà¬?ନା ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
#: ../wizard/wizard.ui.h:8
-#| msgid "Devices"
msgid "Device search"
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ ସନà?ଧାନ"
#: ../wizard/wizard.ui.h:9
+#| msgid "Does not match"
+msgid "Do not pair"
+msgstr "ଯà?à¬?ଳ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?"
+
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1350
msgid "Does not match"
msgstr "ମà?ଳà¬?ାà¬?ନାହିà¬?"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:10
+#: ../wizard/wizard.ui.h:12
msgid "Finishing New Device Setup"
msgstr "ନà?ତନ à¬?ପà¬?ରଣ ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ସମାପà?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11
-#| msgid "Fixed Passkey"
+#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
msgid "Fixed PIN"
msgstr "ସà?ଥିର PIN"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:12
+#: ../wizard/wizard.ui.h:15
msgid "Introduction"
msgstr "ପରିà¬?à?"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1346
msgid "Matches"
msgstr "ମà?ଳà¬?ାà¬?ଥାà¬?"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14
-#| msgid "Passkey Options"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
msgid "PIN Options"
msgstr "PIN ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:15
-#| msgid "Passkey _options..."
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19
msgid "PIN _options..."
msgstr "PIN ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_o)..."
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1260
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ପà¬?ରଣ ସହିତ ବà?à?ବହାର à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାà¬?ରà?ଥିବା à¬?ତିରିà¬?à?ତ ସରà?à¬à¬¿à¬¸à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?:"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17
-msgid "Select the device you want to setup"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
+#| msgid "Select the device you want to setup"
+msgid "Select the device you want to set up"
msgstr "à¬?ପଣ ବିନà?à?ାସ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ଥିବା à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+#: ../wizard/wizard.ui.h:22
msgid "Setup Completed"
msgstr "ବିନà?à?ାସ ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
msgid ""
"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
msgstr ""
-"ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ନà?ତନ à¬?ପà¬?ରଣ ବିନà?à?ାସ à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ସà¬?à?ରିà? à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? à¬?ହି à¬?ମà?ପà?à¬?ରରà? ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? "
-"ବିନà?à?ାସ ପଥରà? ନà?à¬?ଯିବ।"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20
+"ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ନà?ତନ à¬?ପà¬?ରଣ ବିନà?à?ାସ à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ସà¬?à?ରିà? à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? à¬?ହି à¬?ମà?ପà?à¬?ରରà? ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? ବିନà?à?ାସ ପଥରà? "
+"ନà?à¬?ଯିବ।"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:24
+#| msgid ""
+#| "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
+#| "â??discoverableâ?? (sometimes called â??visibleâ??). Check the device's manual if "
+#| "in doubt."
msgid ""
-"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be â??"
-"discoverableâ?? (sometimes called â??visibleâ??). Check the "
-"device's manual if in doubt."
+"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
+"â??visibleâ?? (sometimes called â??discoverableâ??). Check the device's manual if in "
+"doubt."
msgstr ""
-"à¬?ପà¬?ରଣà¬?ି à¬?ମà?ପà?à¬?ର ପାà¬?ରà? 10 ମିà¬?ର ମଧà?ଯରà? ରହିବା à¬?ବଶà?à?à¬?, à¬?ବà¬? â??"
-"discoverableâ?? (ବà?ଳà?ବà?ଳà? â??visibleâ?? ବà?ଲି à¬?à?ହାଯାà¬?)। "
-"à¬?ପà¬?ରଣର ହସà?ତପà?ସà?ତà¬?à¬?à? ଦà?à±à¬¨à?ଦ ସମà?ରà? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+"à¬?ପà¬?ରଣà¬?ି à¬?ମà?ପà?à¬?ର ପାà¬?ରà? 10 ମିà¬?ର ମଧà?ଯରà? ରହିବା à¬?ବଶà?à?à¬?, à¬?ବà¬? â??ଦà?ଶà?à?ମାନâ?? ହà?à¬?ଥାà¬? (ବà?ଳà?ବà?ଳà? "
+"â??à¬?ବିଷà?à¬?ାର ଯà?à¬?à?à?â?? ବà?ଲି à¬?à?ହାଯାà¬?)। à¬?ପà¬?ରଣର ହସà?ତପà?ସà?ତà¬?à¬?à? ଦà?à±à¬¨à?ଦ ସମà?ରà? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:21
-#| msgid "Search for Bluetooth devices"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:25
msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ନà?ତନ à¬?ପà¬?ରଣ ବିନà?à?ାସରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ସà?à±à¬¾à¬?ତ"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:22
+#: ../wizard/wizard.ui.h:26
msgid "_Automatic PIN selection"
msgstr "ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ PIN à¬?à?ନ (_A)"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:23
+#: ../wizard/wizard.ui.h:27
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:28
+#| msgid "_Browse"
+msgid "_Close"
+msgstr "ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:29
msgid "_Restart Setup"
msgstr "ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ପà?ନରà?à¬?ାଳନ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
-#: ../sendto/main.c:98
+#: ../sendto/main.c:162
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d ସà?à¬?ଣà?ଡ"
msgstr[1] "%'d ସà?à¬?ଣà?ଡ"
-#: ../sendto/main.c:103 ../sendto/main.c:116
+#: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d ମିନ�"
msgstr[1] "%'d ମିନ�"
-#: ../sendto/main.c:114
+#: ../sendto/main.c:178
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%'d à¬?ଣà?à¬?ା"
msgstr[1] "%'d à¬?ଣà?à¬?ା"
-#: ../sendto/main.c:124
+#: ../sendto/main.c:188
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "ପାà¬?ାପାà¬?ି %'d à¬?ଣà?à¬?ା"
msgstr[1] "ପାà¬?ାପାà¬?ି %'d à¬?ଣà?à¬?ା"
-#: ../sendto/main.c:150
+#: ../sendto/main.c:249
msgid "File Transfer"
msgstr "ଫାà¬?ଲ ସà?ଥାନାନà?ତରଣ"
-#: ../sendto/main.c:168
+#: ../sendto/main.c:253
+#| msgid "_Reject"
+msgid "_Retry"
+msgstr "ପà?ନà¬?ପà?ରà¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରନà?ତà? (_R)"
+
+#. translators: This is the heading for the progress dialogue
+#: ../sendto/main.c:273
msgid "Sending files via Bluetooth"
msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ମାଧà?ଯମରà? ଫାà¬?ଲ ପଠାନà?ତà?"
-#: ../sendto/main.c:180
+#: ../sendto/main.c:285
msgid "From:"
msgstr "ରà?:"
-#: ../sendto/main.c:196
+#: ../sendto/main.c:298
msgid "To:"
msgstr "à¬?à?:"
-#: ../sendto/main.c:242
+#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?ଣା ତà?ରà?à¬?ି à¬?à¬?ିଲା"
-#: ../sendto/main.c:252
+#: ../sendto/main.c:352
+#| msgid ""
+#| "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
+#| "connections"
msgid ""
-"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
-"connections"
+"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
+"Bluetooth connections"
msgstr ""
-"ସà?ଦà?ର à¬?ପà¬?ରଣà¬?ି à¬?ନ à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? à¬?ବà¬? à¬?ହା ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? "
-"ତାହା ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?"
+"ସà?ଦà?ର à¬?ପà¬?ରଣà¬?ି à¬?ନ à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? à¬?ବà¬? à¬?ହା ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ତାହା ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../sendto/main.c:336
+#: ../sendto/main.c:450
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "%s ପଠା���ି"
-#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:405
+#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "%d ର %d ଫାà¬?ଲà¬?à? ପଠାà¬?à¬?à¬?ି"
-#: ../sendto/main.c:401
+#: ../sendto/main.c:519
#, c-format
msgid "%d KB/s"
msgstr "%d KB/s"
-#: ../sendto/main.c:403
+#: ../sendto/main.c:521
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"
-#: ../sendto/main.c:497
+#: ../sendto/main.c:641
msgid "Select Device to Send To"
msgstr "ପଠାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ପà¬?ରଣ ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../sendto/main.c:501
+#: ../sendto/main.c:645
msgid "Send _To"
msgstr "à¬?à? ପଠାନà?ତà? (_T)"
-#: ../sendto/main.c:542
+#: ../sendto/main.c:687
msgid "Choose files to send"
msgstr "ପଠାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../sendto/main.c:571
+#: ../sendto/main.c:716
msgid "Remote device to use"
msgstr "ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସà?ଦà?ର à¬?ପà¬?ରଣ"
-#: ../sendto/main.c:573
+#: ../sendto/main.c:718
msgid "Remote device's name"
msgstr "ସà?ଦà?ର à¬?ପà¬?ରଣର ନାମ"
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
+msgid "Programming error: could not find the device in the list"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ରାମ à¬?ନିତ ତà?ରà?à¬?ି: ତାଲିà¬?ାରà? à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? ପାà¬?ଲା ନାହିà¬?"
+
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
+#, c-format
+msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
+msgstr "OBEX ପà?ରà?ରଣ ଫାà¬?ଲ ପରିବହନ ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬?"
+
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262
+#| msgid "Bluetooth: On"
+msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
+msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ (OBEX Push)"
+
+#: ../moblin/main.c:93
+msgid "Run in standalone mode"
+msgstr "ଷà?à¬?ାଣà?ଡà¬?ଲନ ଧାରାରà? à¬?ଲାନà?ତà?"
+
+#: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "Bluetooth Manager"
+msgid "Moblin Bluetooth Panel"
+msgstr "Moblin ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ପà¬?à?à¬?ିà¬?"
+
+#: ../moblin/main.c:102
+#| msgid "- Bluetooth applet"
+msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
+msgstr "- Moblin ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ପà¬?à?à¬?ିà¬?"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:177
+#, c-format
+#| msgid "%'d hour"
+#| msgid_plural "%'d hours"
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d à¬?ଣà?à¬?ା"
+msgstr[1] "%'d à¬?ଣà?à¬?ା"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:179
+#, c-format
+#| msgid "%'d minute"
+#| msgid_plural "%'d minutes"
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d ମିନି�"
+msgstr[1] "%'d ମିନ�"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:182
+#, c-format
+#| msgid "%'d second"
+#| msgid_plural "%'d seconds"
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d ସà?à¬?à?ଣà?ଡ"
+msgstr[1] "%'d ସà?à¬?ଣà?ଡ"
+
+#. hour:minutes:seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:188
+#, c-format
+msgid "%s %s %s"
+msgstr "%s %s %s"
+
+#. minutes:seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:192
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#. minutes
+#. seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:195 ../moblin/moblin-panel.c:199
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#. 0 seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:202
+#| msgid "%'d second"
+#| msgid_plural "%'d seconds"
+msgid "0 seconds"
+msgstr "0 ସà?à¬?ଣà?ଡ"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:224
+#, c-format
+#| msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
+msgid ""
+"Your computer is visible on\n"
+"Bluetooth for %s."
+msgstr ""
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?ମà?ପà?à¬?ର %s ପାà¬?à¬? ବà?ଲà?à¬?à?ଥରà?\n"
+"ଦà?ଶà?à?ମାନ।"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:625
+#, c-format
+#| msgid "Pairing with '%s' cancelled"
+msgid "Pairing with %s failed."
+msgstr "%s ସହିତ ଯà?à¬?ଳବନà?ଦି ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି।"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:985
+#| msgid "Paired"
+msgid "Pair"
+msgstr "ଯà?à¬?ଳ"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1022
+#| msgid "_Browse"
+msgid "Browse"
+msgstr "ବà?ରାà¬?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1219
+#| msgid "Device Setup Failed"
+msgid "Device setup failed"
+msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ ସà¬?ରà¬?ନା ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
+
+#. Back button
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1233 ../moblin/moblin-panel.c:1309
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1358 ../moblin/moblin-panel.c:1436
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1668
+#| msgid "Bluetooth device"
+msgid "Back to devices"
+msgstr "à¬?ପà¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬?à? ଫà?ରନà?ତà?"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1272
+#| msgid "Phone"
+msgid "Done"
+msgstr "ସମାପà?ତ"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1293 ../moblin/moblin-panel.c:1330
+#| msgid "Device Setup"
+msgid "Device setup"
+msgstr "�ପ�ରଣ ସ�ର�ନା"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1453 ../moblin/moblin-panel.c:1584
+#| msgid "Sending %s"
+msgid "Settings"
+msgstr "ସà?à¬?ିà¬?à?à¬?à¬?à?ଡିà¬?"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1469
+msgid "Only show:"
+msgstr "à¬?à?ବଳ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?:"
+
+#. Button for PIN options file
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1475
+#| msgid "PIN Options"
+msgid "PIN options"
+msgstr "PIN ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#. Add new button
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1519
+#| msgid "Set up new device..."
+msgid "Add a new device"
+msgstr "ନà?ତନ à¬?ପà¬?ରଣ ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1620
+#| msgid "Sending files via Bluetooth"
+msgid "Make visible on Bluetooth"
+msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ମାଧà?ଯମରà? ଦà?ଶà?à?ମାନ"
+
+#. Button for Send file
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1626
+msgid "Send file from your computer"
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?ମà?ପà?à¬?ରରà? ଫାà¬?ଲ ପଠାନà?ତà?"
+
+#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "Bluetooth Manager applet"
+msgid "Bluetooth Manager Panel"
+msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ପରିà¬?ାଳà¬? ପà¬?à?à¬?ିà¬?"
+
+#~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "GNOME ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ପରିà¬?ାଳà¬?"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr "ମନà?à¬? à¬?à?ମାର à¬?ିରି <mgiri redhat com>"
+
+#~ msgid "GNOME Bluetooth home page"
+#~ msgstr "GNOME ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ମà?ଳସà?ଥାନ ପà?ଷà?ଠା"
+
+#~ msgid "Bluetooth Preferences"
+#~ msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ପସନà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#~ msgid "_Show Bluetooth icon"
+#~ msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତ ଦରà?ଶାନà?ତà? (_S)"
+
+#~ msgid "Output a list of currently known devices"
+#~ msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ଣାଥିବା à¬?ପà¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?à?à¬?ିà¬? ତାଲିà¬?ା ବାହାର à¬?ରନà?ତà?"
+
+#~ msgid "Bluetooth Properties"
+#~ msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?à?ଣଧରà?ମ"
+
+#~| msgid "_Discoverable"
+#~ msgid "Make computer _discoverable"
+#~ msgstr "à¬?ମà?ପà?à¬?ରà¬?à? à¬?ବିଷà?à¬?ାର ଯà?à¬?à?à? à¬?ରନà?ତà? (_d)"
+
+#~ msgid "Friendly name"
+#~ msgstr "ସà?ପରିà¬?ିତ ନାମ"
+
+#~| msgid "Set up new device..."
+#~ msgid "Set up _new device..."
+#~ msgstr "ନà?ତନ à¬?ପà¬?ରଣ ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà? (_n)..."
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "à¬?ାଢ଼ନà?ତà? (_R)"
+
+#~ msgid "Whether to show the notification icon"
+#~ msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି"
+
+#~ msgid "Whether to show the notification icon."
+#~ msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି।"
+
+#~ msgid "GConf error: %s"
+#~ msgstr "GConf ତà?ରà?à¬?ି: %s"
+
+#~ msgid "All further errors shown only on terminal."
+#~ msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? ସମସà?ତ ତà?ରà?à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?à?ବଳ à¬?ରà?ମିନାଲରà? ଦରà?ଶାଯାà¬?ଥିଲା।"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]