[gdm] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdm] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Tue, 8 Mar 2011 13:59:35 +0000 (UTC)
commit df47241a43322db42bbea3b86a60baaa60347483
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Tue Mar 8 14:59:30 2011 +0100
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 7d854d8..dba77e0 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm 2.91.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-19 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-19 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-08 14:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-08 14:59+0100\n"
"Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -45,28 +45,28 @@ msgstr "Slave for GNOME skjermhåndterer"
msgid "could not find user \"%s\" on system"
msgstr "kunne ikke finne bruker «%s» på systemet"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:325
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:316
msgid "Unable to initialize login system"
msgstr "Kan ikke initiere påloggingssystemet"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:361
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:352
msgid "Unable to authenticate user"
msgstr "Kan ikke autentisere bruker"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:418
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:409
msgid "Unable to authorize user"
msgstr "Kan ikke autorisere bruker"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279 ../daemon/gdm-simple-slave.c:547
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279 ../daemon/gdm-simple-slave.c:538
msgid "Unable to establish credentials"
msgstr "Kan ikke bruke autentiseringsinformasjonen"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:302 ../daemon/gdm-simple-slave.c:581
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:302 ../daemon/gdm-simple-slave.c:572
msgid "Unable to open session"
msgstr "Kan ikke åpne økt"
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:677 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1259
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1363
msgid ""
"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
"error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
@@ -150,67 +150,67 @@ msgstr "Skjerm-enhet"
msgid "The display device"
msgstr "Skjermenheten"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1289
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1064
#, c-format
-msgid "error initiating conversation with authentication system: %s"
-msgstr "feil i initiering av kommunikasjon med autentiseringssystemet: %s"
+msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
+msgstr "feil i initiering av kommunikasjon med autentiseringssystemet - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1290
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1065
msgid "general failure"
msgstr "generell feil"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1291
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1066
msgid "out of memory"
msgstr "ikke mer minne"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1292
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1067
msgid "application programmer error"
msgstr "feil i programkoden"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1293
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1068
msgid "unknown error"
msgstr "ukjent feil"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1300
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1075
msgid "Username:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1306
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1081
#, c-format
msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s"
msgstr ""
"feil ved informasjon til autentiseringssystemet om spørring etter "
"foretrukket brukernavn: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1320
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1095
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s"
msgstr ""
"feil ved informasjon til autentiseringssystemet om brukers vertsnavn: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1335
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1110
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's console: %s"
msgstr "feil ved informasjon til autentiseringssystemet om brukers konsoll: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1348
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1123
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display string: %s"
msgstr "feil ved informasjon til autentiseringssystemet om skjermstrengen: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1363
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1138
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s"
msgstr ""
"feil ved informasjon til autentiseringssystemet om xauth-"
"påloggingsinformasjon for skjermen: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1660 ../daemon/gdm-session-worker.c:1677
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1460 ../daemon/gdm-session-worker.c:1477
#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr "ingen brukerkonto tilgjengelig"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1704
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1504
msgid "Unable to change to user"
msgstr "Kan ikke bytte til denne brukeren"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgid "AT-SPI Registry Wrapper"
msgstr "AT SPI register wrapper"
#: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1753
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1755
msgid "Login Window"
msgstr "PÃ¥loggingsvindu"
@@ -574,16 +574,16 @@ msgid "Select language and click Log In"
msgstr "Velg språk og klikk på Logg inn"
#. need to wait for response from backend
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:699
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:700
msgid "Cancellingâ?¦"
msgstr "Avbryter â?¦"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1087
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1090
msgctxt "customsession"
msgid "Custom"
msgstr "Egendefinert"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1088
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1091
msgid "Custom session"
msgstr "Egendefinert sesjon"
@@ -895,8 +895,8 @@ msgstr "Kjører den?"
msgid "Whether the timer is currently ticking"
msgstr "Om nedtelling har startet"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:458
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:760
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:459
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:769
#, c-format
msgid "Log in as %s"
msgstr "Logg inn som %s"
@@ -906,32 +906,32 @@ msgstr "Logg inn som %s"
#. * manually instead of choosing from
#. * a list.
#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:526
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:533
msgctxt "user"
msgid "Otherâ?¦"
msgstr "Annen â?¦"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:527
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:534
msgid "Choose a different account"
msgstr "Velg en annen konto"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:541
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:548
msgid "Guest"
msgstr "Gjest"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:542
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:549
msgid "Log in as a temporary guest"
msgstr "Logg inn som en midlertidig gjest"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:557
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:564
msgid "Automatic Login"
msgstr "Automatisk pålogging"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:558
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:565
msgid "Automatically log into the system after selecting options"
msgstr "Logg inn automatisk etter å ha valgt alternativer"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1278
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1309
msgid "Currently logged in"
msgstr "Allerede logget inn"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]