[gvfs] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gvfs] Updated Oriya Translation
- Date: Tue, 8 Mar 2011 14:00:57 +0000 (UTC)
commit 4a55da4124807176c79b5668b1c2a958ff003be5
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>
Date: Tue Mar 8 19:30:37 2011 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 988 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 564 insertions(+), 424 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 00c1ddc..6576ede 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -2,97 +2,79 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gvfs.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gvfs&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 15:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-14 20:05+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-24 02:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-08 15:17+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
"\n"
"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-#: ../client/gdaemonfile.c:498 ../client/gdaemonfile.c:2373
+#: ../client/gdaemonfile.c:498 ../client/gdaemonfile.c:2376
msgid "Operation not supported, files on different mounts"
msgstr "ପà?ରà?à?à¬? ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬?, ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬à¬¿à¬¨à?ନ ସà?ଥାପନାରà? à¬?à¬?ି"
-#: ../client/gdaemonfile.c:867
-msgid "Invalid return value from get_info"
-msgstr "get_infoରà? à¬?ବà?ଧ ଫà?ରସà?ତ ମà?ଲà?à?"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:901 ../client/gdaemonfile.c:1879
-msgid "Invalid return value from query_info"
-msgstr "query_infoରà? à¬?ବà?ଧ ଫà?ରସà?ତ ମà?ଲà?à?"
+#. Translators: %s is the name of a programming function
+#: ../client/gdaemonfile.c:868 ../client/gdaemonfile.c:902
+#: ../client/gdaemonfile.c:1017 ../client/gdaemonfile.c:1096
+#: ../client/gdaemonfile.c:1159 ../client/gdaemonfile.c:1222
+#: ../client/gdaemonfile.c:1288 ../client/gdaemonfile.c:1350
+#: ../client/gdaemonfile.c:1367 ../client/gdaemonfile.c:1851
+#: ../client/gdaemonfile.c:1880 ../client/gdaemonfile.c:2036
+#: ../client/gdaemonfile.c:2536 ../client/gdaemonfile.c:2585
+#: ../client/gdaemonfile.c:2649 ../client/gdaemonfile.c:2733
+#: ../client/gdaemonfile.c:2808 ../client/gdaemonfile.c:2996
+#: ../client/gdaemonfile.c:3076 ../client/gvfsiconloadable.c:145
+#: ../client/gvfsiconloadable.c:374
+#, c-format
+#| msgid "Invalid return value from open"
+msgid "Invalid return value from %s"
+msgstr "%s ରà? à¬?ବà?ଧ ଫà?ରସà?ତ ମà?ଲà?à?"
-#: ../client/gdaemonfile.c:984 ../client/gvfsiconloadable.c:339
+#: ../client/gdaemonfile.c:985 ../client/gvfsiconloadable.c:339
msgid "Couldn't get stream file descriptor"
msgstr "ଧାରା ଫାà¬?ଲ ବରà?ଣà?ଣନାà¬?ାରà?à¬?à? ପାà¬?ଲା ନାହିà¬?"
-#: ../client/gdaemonfile.c:1016 ../client/gdaemonfile.c:1095
-#: ../client/gdaemonfile.c:1158 ../client/gdaemonfile.c:1221
-#: ../client/gdaemonfile.c:1287 ../client/gdaemonfile.c:2646
-#: ../client/gdaemonfile.c:2730 ../client/gdaemonfile.c:2993
-#: ../client/gvfsiconloadable.c:374
-msgid "Invalid return value from open"
-msgstr "à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ବà?ଧ ଫà?ରସà?ତ ମà?ଲà?à?"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:1105 ../client/gdaemonfile.c:1168
-#: ../client/gdaemonfile.c:1231 ../client/gdaemonfile.c:1297
-#: ../client/gdaemonfile.c:2612 ../client/gvfsiconloadable.c:155
+#: ../client/gdaemonfile.c:1106 ../client/gdaemonfile.c:1169
+#: ../client/gdaemonfile.c:1232 ../client/gdaemonfile.c:1298
+#: ../client/gdaemonfile.c:2615 ../client/gvfsiconloadable.c:155
msgid "Didn't get stream file descriptor"
msgstr "ଧାରା ଫାà¬?ଲ ବରà?ଣà?ଣନାà¬?ାରà?à¬?à? ପାà¬?ଲା ନଥିଲା"
-#: ../client/gdaemonfile.c:1349 ../client/gdaemonfile.c:1366
-msgid "Invalid return value from call"
-msgstr "ଡ଼ାà¬?ରାରà? à¬?ବà?ଧ ଫà?ରସà?ତ ମà?ଲà?à?"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:1850
-msgid "Invalid return value from get_filesystem_info"
-msgstr "get_filesystem_infoରà? à¬?ବà?ଧ ଫà?ରସà?ତ ମà?ଲà?à?"
-
#. translators: this is an error message when there is no user visible "mount" object
#. corresponding to a particular path/uri
-#: ../client/gdaemonfile.c:1963
+#: ../client/gdaemonfile.c:1964
msgid "Could not find enclosing mount"
msgstr "ବନà?ଦà¬?ରିବା ସà?ଥାପନ à¬?à?à¬?ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../client/gdaemonfile.c:1993
+#: ../client/gdaemonfile.c:1994
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "à¬?ବà?ଧ ଫାà¬?ଲ ନାମ %s"
-#: ../client/gdaemonfile.c:2035
-msgid "Invalid return value from query_filesystem_info"
-msgstr "get_filesystem_infoରà? à¬?ବà?ଧ ଫà?ରସà?ତ ମà?ଲà?à?"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:2229 ../client/gdaemonvfs.c:1187
-#: ../client/gdaemonvfs.c:1321 ../client/gdaemonvfs.c:1374
+#: ../client/gdaemonfile.c:2232 ../client/gdaemonvfs.c:1200
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1335 ../client/gdaemonvfs.c:1388
#, c-format
-#| msgid "Error deleting file: %s"
msgid "Error setting file metadata: %s"
msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?ଧିତଥà?à? ସà?à¬? à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-#: ../client/gdaemonfile.c:2230 ../client/gdaemonvfs.c:1375
+#: ../client/gdaemonfile.c:2233 ../client/gdaemonvfs.c:1389
msgid "values must be string or list of strings"
msgstr "ମà?ଲà?à?à¬?ି ନିଶà?à¬?ିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à?à¬?ିà¬? ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡ à¬?ଥବା ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା à¬?à¬?à?"
-#: ../client/gdaemonfile.c:2533
-msgid "Invalid return value from monitor_dir"
-msgstr "monitor_dirରà? à¬?ବà?ଧ ଫà?ରସà?ତ ମà?ଲà?à?"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:2582
-msgid "Invalid return value from monitor_file"
-msgstr "monitor_fileରà? à¬?ବà?ଧ ଫà?ରସà?ତ ମà?ଲà?à?"
-
-#: ../client/gdaemonfileenumerator.c:448
+#: ../client/gdaemonfileenumerator.c:466 ../client/gdaemonfileenumerator.c:549
+#: ../client/gdaemonfileenumerator.c:600
#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:630
#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:783
#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:901
@@ -101,22 +83,22 @@ msgstr "monitor_fileରà? à¬?ବà?ଧ ଫà?ରସà?ତ ମà?ଲà?à?"
#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:506
#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:681
#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:873
-#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1052 ../client/gvfsdaemondbus.c:1048
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1066 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1087
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1206 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1343
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1407 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1609
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1716 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1866
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1893 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1952
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1974 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2037
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2056 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1163
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1052 ../client/gvfsdaemondbus.c:1050
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1087 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1108
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1227 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1364
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1428 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1630
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1737 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1899
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1926 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1985
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2007 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2070
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2089 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1170
#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:91 ../daemon/gvfsbackendtest.c:124
#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:187 ../daemon/gvfschannel.c:319
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:202 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1030
-#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:521 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:609
-#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:757 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:892
-#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:943 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:1067
-#: ../monitor/proxy/gproxymount.c:477 ../monitor/proxy/gproxymount.c:562
-#: ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:814 ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:891
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:202 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1069
+#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:514 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:602
+#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:750 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:885
+#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:936 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:1060
+#: ../monitor/proxy/gproxymount.c:471 ../monitor/proxy/gproxymount.c:556
+#: ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:807 ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:884
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "ପà?ରà?à?à¬?à¬?à? ବାତିଲ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
@@ -144,25 +126,20 @@ msgstr "ଧାରାର ସମାପà?ତି"
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "ଧାରାରà? ଦà?ରà?ବଳତା ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬?"
-#: ../client/gdaemonvfs.c:831
+#: ../client/gdaemonvfs.c:832
#, c-format
msgid "Error while getting mount info: %s"
msgstr "ସà?ଥାପନା ସà?à¬?ନା ପାà¬?ବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-#: ../client/gdaemonvfs.c:1188
-#| msgid "Cannot connect to the system bus"
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1201
msgid "Can't contact session bus"
msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ବସ ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../client/gvfsdaemondbus.c:570 ../client/gvfsdaemondbus.c:1002
+#: ../client/gvfsdaemondbus.c:572 ../client/gvfsdaemondbus.c:1004
#, c-format
msgid "Error connecting to daemon: %s"
msgstr "ଡà?ମନ ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-#: ../client/gvfsiconloadable.c:145
-msgid "Invalid return value from open_icon_for_read"
-msgstr "open_icon_for_readରà? à¬?ବà?ଧ ଫà?ରସà?ତ ମà?ଲà?à?"
-
#: ../common/gsysutils.c:136
#, c-format
msgid "Error creating socket: %s"
@@ -173,11 +150,11 @@ msgstr "ସà¬?à?à¬? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?
msgid "Error connecting to socket: %s"
msgstr "ସà¬?à?à¬? ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:521
+#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:522
msgid "Invalid file info format"
msgstr "à¬?ବà?ଧ ଫାà¬?ଲ ସà?à¬?ନା ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà?"
-#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:538
+#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:540
msgid "Invalid attribute info list content"
msgstr "à¬?ବà?ଧ à¬?à?ଣଧରà?ମ ସà?à¬?ନା ତାଲିà¬?ା ସà?à¬?à?"
@@ -253,7 +230,8 @@ msgstr "D-Bus ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?
msgid "%s Filesystem Service"
msgstr "%s ଫାà¬?ଲତନà?ତà?ର ସରà?à¬à¬¿à¬¸"
-#: ../daemon/daemon-main.c:110
+#: ../daemon/daemon-main.c:110 ../programs/gvfs-copy.c:90
+#: ../programs/gvfs-move.c:78
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "ତà?ରà?à¬?ି: %s"
@@ -282,18 +260,16 @@ msgstr "%s ପାà¬?à¬? ସà?ଥାପନା ବିନà?ଦà? ପà?ରà?ବ
msgid "error starting mount daemon"
msgstr "ସà?ଥାପନ ଡà?ମନ à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../daemon/gvfsbackend.c:899 ../monitor/gdu/ggdumount.c:882
-#| msgid "Log In Anyway"
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:933 ../monitor/gdu/ggdumount.c:921
msgid "Unmount Anyway"
msgstr "ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ବିସà?ଥାପିତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../daemon/gvfsbackend.c:900 ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1010
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:883
-#| msgid "Cancel Login"
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:934 ../daemon/gvfsbackendafc.c:388
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1022 ../monitor/gdu/ggdumount.c:922
msgid "Cancel"
msgstr "ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../daemon/gvfsbackend.c:902 ../monitor/gdu/ggdumount.c:884
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:936 ../monitor/gdu/ggdumount.c:923
msgid ""
"Volume is busy\n"
"One or more applications are keeping the volume busy."
@@ -301,48 +277,190 @@ msgstr ""
"à¬?à¬?ାରà¬?ି ବà?à?ସà?ତ à¬?à¬?ି\n"
"à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ଥବା à¬?ଧିà¬? ପà?ରà?à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?à¬?ାରà¬?à? ବà?à?ସà?ତ ରà¬?à?à¬?ନà?ତି।"
-#. FIXME: this should really be "/ in %s", but can't change
-#. due to string freeze.
-#. Translators: This is the name of the root of an sftp share, like "/ on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:318 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2189
-#: ../daemon/gvfsftpdircache.c:419
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:212
+msgid "Internal Apple File Control error"
+msgstr "à¬?à¬à?à?ନà?ତରà?ଣ Apple ଫାà¬?ଲ ନିà?ନà?ତà?ରଣ ତà?ରà?à¬?ି"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:216 ../daemon/gvfsbackendftp.c:729
+msgid "File does not exist"
+msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:219
+#| msgid "Directory not empty"
+msgid "The directory is not empty"
+msgstr "ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? à¬?ାଲି ନାହିà¬?"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:223
+#| msgid "The file is not a directory"
+msgid "The device did not respond"
+msgstr "à¬?ପà¬?ରଣà¬?ି à¬?ତà?ତର ଦà?ଲା ନାହିà¬?"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:227
+#| msgid "The specified location is not supported"
+msgid "The connection was interrupted"
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?à¬?ି ବାଧାପà?ରାପà?ତ ହà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:231
+#| msgid "Invalid reply received"
+msgid "Invalid Apple File Control data received"
+msgstr "à¬?ବà?ଧ Apple ଫାà¬?ଲ ନିà?ନà?ତà?ରଣ ତଥà?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:235
#, c-format
-msgid "/ on %s"
-msgstr "%s à¬?ପରà? /"
+msgid "Unhandled Apple File Control error (%d)"
+msgstr "à¬?ନିà?ନà?ତà?ରିତ Apple ଫାà¬?ଲ ନିà?ନà?ତà?ରଣ ତà?ରà?à¬?ି (%d)"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:518 ../daemon/gvfsbackendftp.c:504
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1680
-msgid "No hostname specified"
-msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ଧାର ନାମ à¬?ଲà?ଲà?à¬? ହà?à¬?ନାହିà¬?"
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:254
+#, c-format
+msgid "Unhandled Inst proxy error (%d)"
+msgstr "à¬?ନିà?ନà?ତà?ରିତ Inst ପà?ରà¬?à?ସି ତà?ରà?à¬?ି (%d)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:273
+#, c-format
+msgid "Unhandled SBServices proxy error (%d)"
+msgstr "à¬?ନିà?ନà?ତà?ରିତ SBServices ପà?ରà¬?à?ସି ତà?ରà?à¬?ି (%d)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:290
+msgid "Lockdown Error: Invalid Argument"
+msgstr "ଲà¬?ଡାà¬?ନ ତà?ରà?à¬?ି: à¬?ବà?ଧ ସà?à±à¬¤à¬¨à?ତà?ରà¬?ର"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:294 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:310
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1834 ../daemon/gvfsftptask.c:400
+msgid "Permission denied"
+msgstr "à¬?ନà?ମତି ପà?ରତà?à?ାà¬?ାନ ହà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:297
+#, c-format
+msgid "Unhandled Lockdown error (%d)"
+msgstr "à¬?ନିà?ନà?ତà?ରିତ ଲà¬?ଡାà¬?ନ ତà?ରà?à¬?ି (%d)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:314
+msgid "libimobiledevice Error: Invalid Argument"
+msgstr "libimobiledevice ତà?ରà?à¬?ି: à¬?ବà?ଧ ସà?à±à¬¤à¬¨à?ତà?ରà¬?ର"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:318
+msgid ""
+"libimobiledevice Error: No device found. Make sure usbmuxd is set up "
+"correctly."
+msgstr ""
+"libimobiledevice ତà?ରà?à¬?ି: à¬?à?ଣସି à¬?ପà¬?ରଣ ମିଳିଲା ନାହିà¬?। ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? ଯà? usbmuxd ସଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? "
+"ସà?à¬? ହà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:529 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:558
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1631 ../daemon/gvfsbackendhttp.c:306
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:842 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:858
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:877 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:648
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:321
+#, c-format
+msgid "Unhandled libimobiledevice error (%d)"
+msgstr "à¬?ନିà?ନà?ତà?ରିତ libimobiledevice ତà?ରà?à¬?ି (%d)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:388
+msgid "Try again"
+msgstr "ପà?ଣିଥରà? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:406 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:536
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:565 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1631
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:315 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:863
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:879 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:898
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:655
msgid "Invalid mount spec"
msgstr "à¬?ବà?ଧ ସà?ଥାପନା spec"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:616 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:660
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:710 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:739
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:986 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:627
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:398 ../daemon/gvfsbackendftp.c:904
-#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:646 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1085
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1152 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1324
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1394
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:412 ../daemon/gvfsbackendafc.c:443
+msgid "Invalid AFC location: must be in the form of afc://uuid:port-number"
+msgstr "à¬?ବà?ଧ AFC à¬?ବସà?ଥାନ: ନିଶà?à¬?ିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? afc://uuid:port-number à¬?à¬?ାରରà? ଥିବ"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:428
#, c-format
-msgid "File doesn't exist"
-msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
+msgid "Apple Mobile Device"
+msgstr "Apple ମà?ବାà¬?ଲ à¬?ପà¬?ରଣ"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:433
+#, c-format
+msgid "Service %d on Apple Mobile Device"
+msgstr "Apple ମà?ବାà¬?ଲ à¬?ପà¬?ରଣ à¬?ପରà? ସରà?à¬à¬¿à¬¸ %d"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:439
+#, c-format
+msgid "Documents on Apple Mobile Device"
+msgstr "Apple ମà?ବାà¬?ଲ à¬?ପà¬?ରଣ ବିଷà?ରà? ଦଲିଲମାନ"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:497
+#, c-format
+msgid "%s (jailbreak)"
+msgstr "%s (jailbreak)"
+
+#. translators:
+#. * This is "Documents on foo" where foo is the device name, eg.:
+#. * Documents on Alan Smithee's iPhone
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:504 ../monitor/afc/afcvolume.c:125
+#, c-format
+#| msgid "cdda mount on %s"
+msgid "Documents on %s"
+msgstr "%s à¬?ପରà? ଦଲିଲମାନ"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:624 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1865 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1052
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:702 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:232
+#. translators:
+#. * %s is the device name. 'Try again' is the caption of the button
+#. * shown in the dialog which is defined above.
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:583
+#, c-format
+msgid ""
+"Device '%s' is password protected. Enter the password on the device and "
+"click 'Try again'."
+msgstr ""
+"à¬?ପà¬?ରଣ '%s' à¬?ି ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ପà?ରତିରà?ଧିତ à¬?à¬?à?। à¬?ପà¬?ରଣ à¬?ପରà? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬?"
+"'ପà?ଣିଥରà? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରନà?ତà?' à¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:922 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:632
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1886
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1073 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:709
+#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:232
msgid "Can't open directory"
msgstr "ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? à¬?à?ଲି ପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:748 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:714 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:445
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:206 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:693
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3803 ../daemon/gvfsftpdircache.c:154
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:932 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:624
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:668 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:720
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:749 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:986
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:627 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:392
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1060 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:602
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1094 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1161
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1333 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1403
+#, c-format
+msgid "File doesn't exist"
+msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1123 ../daemon/gvfsbackendafc.c:2458
+#| msgid "backups not supported yet"
+msgid "Backups are not yet supported."
+msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ ସମରà?ଥିତ ହà?à¬?ନାହିà¬?।"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1295
+#| msgid "invalid type"
+msgid "Invalid seek type"
+msgstr "à¬?ବà?ଧ ସନà?ଧାନ ପà?ରà¬?ାର"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:2295 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1080
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1128 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1149
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1832 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4637
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1709 ../daemon/gvfsftptask.c:392
+msgid "Operation unsupported"
+msgstr "ପà?ରà?à?à¬? ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬?"
+
+#. FIXME: this should really be "/ in %s", but can't change
+#. due to string freeze.
+#. Translators: This is the name of the root of an sftp share, like "/ on <hostname>"
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:323 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2269
+#: ../daemon/gvfsftpdircache.c:431
+#, c-format
+msgid "/ on %s"
+msgstr "%s à¬?ପରà? /"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:525 ../daemon/gvfsbackendftp.c:660
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1745
+msgid "No hostname specified"
+msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ଧାର ନାମ à¬?ଲà?ଲà?à¬? ହà?à¬?ନାହିà¬?"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:758 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:714 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:439
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:351 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:649
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3883 ../daemon/gvfsftpdircache.c:157
msgid "The file is not a directory"
msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ନà?ହà¬?"
@@ -359,22 +477,22 @@ msgstr "à¬?ସà?ଥାà?à? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ନିରà?ମା
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:451 ../daemon/gvfsbackendburn.c:672
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:717 ../daemon/gvfsbackendburn.c:743
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:781 ../daemon/gvfsbackendburn.c:972
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1008 ../daemon/gvfsbackendftp.c:630
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1194 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2186
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2905 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1756
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2869 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2882
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2902 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:216
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1008 ../daemon/gvfsbackendftp.c:786
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1207 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2207
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2926 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1836
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2949 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2962
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2982 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:216
#, c-format
msgid "No such file or directory"
msgstr "à¬?ପରି à¬?à?ଣସି ଫାà¬? à¬?ିମà?ବା ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ନାହିà¬?"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:425 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2223
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1748
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1828
msgid "Directory not empty"
msgstr "ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? à¬?ାଲି ନାହିà¬?"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:459 ../daemon/gvfsbackendburn.c:904
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1791
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1812
msgid "Can't copy file over directory"
msgstr "ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? à¬?ପରà? ଫାà¬?ଲà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
@@ -386,7 +504,7 @@ msgstr "CD/DVD ନିରà?ମାତା"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:753 ../daemon/gvfsbackendburn.c:789
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:924 ../daemon/gvfsbackendburn.c:986
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:990 ../daemon/gvfsbackendburn.c:1000
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2979
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3000
msgid "File exists"
msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?ବସà?ଥିତ"
@@ -409,8 +527,8 @@ msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?ବସà?ଥିତ"
#: ../daemon/gvfsjobstartmountable.c:132 ../daemon/gvfsjobstopmountable.c:135
#: ../daemon/gvfsjobtrash.c:122 ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:139
#: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:154 ../daemon/gvfsjobwrite.c:120
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1134 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1218
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1525
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1173 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1257
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1595
msgid "Operation not supported by backend"
msgstr "ପà?ଷà?ଠà¬à?ମି ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପà?ରà?à?à¬? ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬?"
@@ -418,42 +536,41 @@ msgstr "ପà?ଷà?ଠà¬à?ମି ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପà?ରà?à?à¬? ସମ
msgid "No such file or directory in target path"
msgstr "ଲà¬?à?ଷà?ଯ ପଥରà? à¬?ପରି à¬?à?ଣସି ଫାà¬?ଲ à¬?ିମà?ବା ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ନାହିà¬?"
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:876 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1287
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1760
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:876 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1535
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1781
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? à¬?ପରà? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ନà¬?ଲ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:885 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1768
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1799 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1750
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4365
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:885 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1789
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1820 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1830
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4445
msgid "Target file exists"
msgstr "ଲà¬?à?ଷà?à? ଫାà¬?ଲ à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:892 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1310
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1775
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:892 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1558
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1796
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?à¬?à? ପà?ନରାବରà?ତà?ତି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ନà¬?ଲ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:950 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:794
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2559 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2768
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2865 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2958
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2580 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2789
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2886 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2979
msgid "Not supported"
msgstr "ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬?"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:333 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1496
-#| msgid "Cannot create gphoto2 context"
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:332 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1510
msgid "Cannot create gudev client"
msgstr "gudev à¬?à?ଲାà¬?ଣà?à¬? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:352 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1514
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:352 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1528
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "ତନà?ତà?ର ବସ ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:363 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1526
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:363 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1540
msgid "Cannot create libhal context"
msgstr "libhal ପà?ରସà¬?à?à¬? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:377 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1539
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:377 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1553
msgid "Cannot initialize libhal"
msgstr "libhal à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
@@ -478,7 +595,7 @@ msgid "cdda mount on %s"
msgstr "%s à¬?ପରà? cdda ସà?ଥାପନା"
#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:440 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:960
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:320 ../monitor/hal/ghalmount.c:325
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:337 ../monitor/hal/ghalmount.c:325
#: ../monitor/hal/ghalvolume.c:225 ../monitor/hal/ghalvolume.c:246
#, c-format
msgid "Audio Disc"
@@ -507,7 +624,7 @@ msgstr "ଡà?ରାà¬?ଠ%s à¬?ପରà? 'paranoia'ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
msgid "Error seeking in stream on drive %s"
msgstr "ଡà?ରାà¬?ଠ%sରà? ଧାରା à¬?ଣିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:979 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1873
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:979 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1894
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "à¬?ପରି à¬?à?ଣସି ଫାà¬?ଲ ନାହିà¬?"
@@ -526,14 +643,15 @@ msgid "Computer"
msgstr "à¬?ମà?ପà?à¬?ର"
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:521
-msgid "Filesystem"
+#| msgid "Filesystem"
+msgid "File System"
msgstr "ଫାà¬?ଲ ତନà?ତà?ର"
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:649
msgid "Can't open mountable file"
msgstr "ସà?ଥାପନଯà?à¬?à?à? ଫାà¬?ଲ à¬?à?ଲି ପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:840 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1146
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:840 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1163
#, c-format
msgid "Internal error: %s"
msgstr "à¬?à¬à?à?ନà?ତରà?ଣ ତà?ରà?à¬?ି: %s"
@@ -561,22 +679,19 @@ msgid "Can't eject file"
msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à? ବାହାର à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1252 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1259
-#| msgid "Can't mount file"
msgid "Can't start file"
msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?ରମà?ଠà¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1325 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1332
-#| msgid "Can't mount file"
msgid "Can't stop file"
msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?à¬?à¬?ାà¬?ପାରିବà? ନାହିà¬?"
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1389 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1396
-#| msgid "Can't mount file"
msgid "Can't poll file"
msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à? ନିରà?ବାà¬?ନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:561 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1698
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:252
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:261
#, c-format
msgid "HTTP Error: %s"
msgstr "HTTP ତà?ରà?à¬?ି: %s"
@@ -624,119 +739,119 @@ msgid "Could not create request"
msgstr "à¬?ନà?ରà?ଧ ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1930 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2183
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2294 ../daemon/gvfsbackendftp.c:589
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:770 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1120
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1295 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4209
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2001
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2294 ../daemon/gvfsbackendftp.c:745
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:926 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1365
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1543 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4289
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2054
msgid "Target file already exists"
msgstr "ଲà¬?à?ଷà?ଯ ଫାà¬?ଲ ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ à¬?à¬?ି"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2003 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3343
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1132
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2003 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3423
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1139
msgid "The file was externally modified"
msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?ି ବାହାରà? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରାଯାà¬?ଥିଲା"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2034 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1168
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2018
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2034 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1175
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2071
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲ ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ"
#. "separate": a link to dns-sd://local/
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:492 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:393
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:486 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:371
msgid "Local Network"
msgstr "ସà?ଥାନିà? ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?"
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:736 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:797
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:730 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:753
msgid "Can't monitor file or directory."
msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?ିମà?ବା ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?à¬?à? ନିରିà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
#. TODO: Names, etc
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:754
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:748
msgid "Dns-SD"
msgstr "Dns-SD"
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:755 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:732
-#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:882 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:883
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:749 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:688
+#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:820 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:821
msgid "Network"
msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?"
#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:329
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:481
#, c-format
msgid "Enter password for ftp as %s on %s"
msgstr "%s ପରି %s à¬?ପରà? ftp ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
#. translators: %s here is the hostname
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:332
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:484
#, c-format
msgid "Enter password for ftp on %s"
msgstr "%s à¬?ପରà? ftp ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:358 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:969
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:606 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:986
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:511 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:985
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:613 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:995
msgid "Password dialog cancelled"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ସà¬?ଳାପ ବାତିଲ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:467
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:623
#, c-format
msgid "ftp on %s"
msgstr "%s à¬?ପରà? ftp"
#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:471
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:627
#, c-format
msgid "ftp as %s on %s"
msgstr "%s ପରି %s à¬?ପରà? ftp"
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:564
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:720
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "ଯଥà?ଷà?à¬? à¬?ନà?ମତି ନାହିà¬?"
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:573
-#| msgid "File doesn't exist"
-msgid "File does not exist"
-msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:610 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2253
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2989 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3330
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4200
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:766 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2333
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3069 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3410
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4280
msgid "File is directory"
msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?ି ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? à¬?à¬?à?"
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:818 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1083
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3196
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:974 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1328
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3276
msgid "backups not supported yet"
msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ ସମରà?ଥିତ ହà?à¬?ନାହିà¬?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:504
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1121 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4647
+#| msgid "Invalid attribute type %s\n"
+msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
+msgstr "à¬?ବà?ଧ à¬?à?ଣଧରà?ମ ପà?ରà¬?ାର (uint32 à¬?à? à¬?ଶାà¬?ରାଯାà¬?à¬?ି)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:506
#, c-format
msgid "%s: %d: Directory or file exists"
msgstr "%s: %d: ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? à¬?ିମà?ବା ଫାà¬?ଲ à¬?ବସà?ଥିତ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:511
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:513
#, c-format
msgid "%s: %d: No such file or directory"
msgstr "%s: %d: à¬?ପରି à¬?à?ଣସି ଫାà¬?ଲ à¬?ିମà?ବା ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ନାହିà¬?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:517
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:519
#, c-format
msgid "%s: %d: Invalid filename"
msgstr "%s: %d: à¬?ବà?ଧ ଫାà¬?ଲ ନାମ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:523
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:525
#, c-format
msgid "%s: %d: Not Supported"
msgstr "%s: %d: ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬?"
#. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:718 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:724
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:720 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:726
#, c-format
msgid "Digital Camera (%s)"
msgstr "ଡିà¬?ିà¬?ାଲ à¬?à?à?ାମà?ରା (%s)"
#. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic
#. Translators: %s is the device vendor
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:936 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:240
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:949 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:197
#: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:299
#, c-format
msgid "%s Camera"
@@ -744,195 +859,189 @@ msgstr "%s à¬?à?à?ାମà?ରା"
#. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic
#. Translators: %s is the device vendor
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:939 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:235
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:952 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:192
#: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:294
#, c-format
msgid "%s Audio Player"
msgstr "%s ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ାଳà¬?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:948 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:246
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:961 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:203
#: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:308
msgid "Camera"
msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରା"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:950 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:306
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:963 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:306
msgid "Audio Player"
msgstr "ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ାଳà¬?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1555
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1569
msgid "No device specified"
msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ପà¬?ରଣ à¬?ଲà?ଲà?à¬? ହà?à¬?ନାହିà¬?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1576
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1590
msgid "Cannot create gphoto2 context"
msgstr "gphoto2 ପà?ରସà¬?à?à¬? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1586
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1600
msgid "Error creating camera"
msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରା ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1599 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1609
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1613 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1623
msgid "Error loading device information"
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ ସà?à¬?ନା ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1621
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1635
msgid "Error looking up device information"
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ ସà?à¬?ନା à¬?ବଲà?à¬?ନ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1631
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1645
msgid "Error getting device information"
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ ସà?à¬?ନା ପାà¬?ବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1644
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1658
msgid "Error setting up camera communications port"
msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରା ସà¬?à?à¬?ାର ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?à¬?à? ବିନà?à?ାସ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1655
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1669
msgid "Error initializing camera"
msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରା à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
#. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1669
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1683
#, c-format
msgid "gphoto2 mount on %s"
msgstr "%s à¬?ପରà? gphoto2 ସà?ଥାପିତ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1744
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1765
msgid "No camera specified"
msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?à?à?ାମà?ରା à¬?ଲà?ଲà?à¬? ହà?à¬?ନାହିà¬?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1785 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1811
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1806 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1832
#, c-format
-#| msgid "Filesystem"
msgid "Filesystem is busy"
msgstr "ଫାà¬?ଲ ତନà?ତà?ର ବà?à?ସà?ତ à¬?à¬?ି"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1881
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1902
msgid "Error creating file object"
msgstr "ଫାà¬?ଲ ବସà?ତà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1896
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1917
msgid "Error getting file"
msgstr "ଫାà¬?ଲ ପାà¬?ବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1906
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1927
msgid "Error getting data from file"
msgstr "ଫାà¬?ଲରà? ତଥà?à? ପାà¬?ବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1964
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1985
#, c-format
msgid "Malformed icon identifier '%s'"
msgstr "ତà?ରà?à¬?ିଯà?à¬?à?ତ à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତ ପରିà¬?ାà?à¬? '%s'"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2040 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3229
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2061 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3250
#, c-format
msgid "Error seeking in stream on camera %s"
msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରା %sରà? ଧାରା à¬?ଣିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2180 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2872
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1390
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2201 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2952
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1399
msgid "Not a directory"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ନà?ହà¬?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2213
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2234
msgid "Failed to get folder list"
msgstr "ଫà?ଲଡର ତାଲିà¬?ା ପାà¬?ବାରà? ବିଫଳ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2279
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2300
msgid "Failed to get file list"
msgstr "ଫାà¬?ଲ ତାଲିà¬?ା ପାà¬?ବାରà? ବିଫଳ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2571
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2592
msgid "Error creating directory"
msgstr "ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2780
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2801
msgid "Name already exists"
msgstr "ନାମ ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ à¬?à¬?ି"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2791 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3420
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2812 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3441
msgid "New name too long"
msgstr "ନà?ତନ ନାମà¬?ି ବହà?ତ ବଡ଼"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2801 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3431
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2822 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3452
msgid "Error renaming dir"
msgstr "ଡ଼ିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?à¬?à? ପà?ନà¬? ନାମà¬?ରଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2814 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3444
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2835 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3465
msgid "Error renaming file"
msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à? ପà?ନà¬? ନାମà¬?ରଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2878
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2899
#, c-format
msgid "Directory '%s' is not empty"
msgstr "ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? '%s' à¬?ି à¬?ାଲି ନାହିà¬?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2889
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2910
msgid "Error deleting directory"
msgstr "ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2915
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2936
msgid "Error deleting file"
msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2968
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2989
msgid "Can't write to directory"
msgstr "ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?ରà? ଲà?à¬?ିପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3015
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3036
msgid "Cannot allocate new file to append to"
msgstr "ଯà?ଡିବା ପାà¬?à¬? ନà?ତନ ଫାà¬?ଲ ବଣà?à¬?ନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3030
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3051
msgid "Cannot read file to append to"
msgstr "ଯà?ଡିବା ପାà¬?à¬? ଫାà¬?ଲ ପଢ଼ିପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3041
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3062
msgid "Cannot get data of file to append to"
msgstr "ଯà?ଡିବା ପାà¬?à¬? ଫାà¬?ଲର ତଥà?à? ପାà¬? ପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3328
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3349
msgid "Error writing file"
msgstr "ଫାà¬?ଲ ଲà?à¬?ିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3376
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3397
msgid "Not supported (not same directory)"
msgstr "ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬? (ସମାନ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ନà?ହà¬?)"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3388
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3409
msgid "Not supported (src is dir, dst is dir)"
msgstr "ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬? (src à¬?ି dir, dst à¬?ି dir)"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3396
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3417
msgid "Not supported (src is dir, dst is existing file)"
msgstr "ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬? (src à¬?ି dir, dst à¬?ି ସà?ଥିତବାନ ଫାà¬?ଲ)"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3408
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3429
msgid "Not supported (src is file, dst is dir)"
msgstr "ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬? (src à¬?ି ଫାà¬?ଲ à¬?à¬?à?, dst à¬?ି dir)"
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:248
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:257
#, c-format
msgid "HTTP Client Error: %s"
msgstr "HTTP à¬?à?ଲାà¬?ଣà?à¬? ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:570 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2177
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1424 ../daemon/gvfsdaemonutils.c:211
-msgid " (invalid encoding)"
-msgstr " (à¬?ବà?ଧ ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ)"
-
#: ../daemon/gvfsbackendlocaltest.c:855
msgid "Directory notification not supported"
msgstr "ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬?"
#. smb:/// root link
-#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:269 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:885
+#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:247 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:894
msgid "Windows Network"
msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?"
#. Translators: this is the friendly name of the 'network://' backend that
#. * shows computers in your local network.
-#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:931
+#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:873
msgid "Network Location Monitor"
msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ସà?ଥିତି ନିରିà¬?à?ଷà¬?"
@@ -942,83 +1051,103 @@ msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ସà?ଥିତି ନିରିà¬?à?ଷà¬?"
#. lead to G_IO_ERROR_NOT_MOUNTED errors
#.
#. Translators: This is "<sharename> on <servername>" and is used as name for an SMB share
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:662 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:545
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1417
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:683 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:552
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1424
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s à¬?ପରà? %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:871
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:892
msgid "USB support missing. Please contact your software vendor"
msgstr "USB ସମରà?ଥନ à¬?ନà?ପସà?ଥିତ। ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସଫà?à¬?à±à?ର ବିà¬?à?ରà?ତାà¬?à?à¬? ସହିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:991
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1012
msgid "Connection to the device lost"
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? ସà¬?ଯà?à¬? ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1488
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1509
msgid "Device requires a software update"
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣà¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? ସଫà?à¬?à±à?ର à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:295 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:651
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1857 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1945
+#, c-format
+msgid "Error deleting file: %s"
+msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:302 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:658
msgid "ssh program unexpectedly exited"
msgstr "ssh ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?ି à¬?ପà?ରତà?à?ାଶିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ତà?ତà?à¬?ିତ ହà?ଲା"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:303 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1754
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:391
-msgid "Permission denied"
-msgstr "à¬?ନà?ମତି ପà?ରତà?à?ାà¬?ାନ ହà?à¬?à¬?ି"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:310
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:317
msgid "Hostname not known"
msgstr "�ଧାର ନାମ �ଣାନାହି�"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:317
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:324
msgid "No route to host"
msgstr "à¬?ଧାର ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି ରାସà?ତା ନାହିà¬?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:324
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:331
msgid "Connection refused by server"
msgstr "ସରà?à¬à¬° ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସà¬?ଯà?à¬? ବାରଣ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:331
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:338
msgid "Host key verification failed"
msgstr "à¬?ଧାର à¬?ି ଯାà¬?à?à¬? ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:495
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:502
msgid "Unable to spawn ssh program"
msgstr "ssh ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?à? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:511
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:518
#, c-format
msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
msgstr "ssh ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?à? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:613 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:874
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:620 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:878
msgid "Timed out when logging in"
msgstr "ଲà¬?à¬?ନ ହà?ବା ସମà?ରà? ସମà? ସମାପà?ତ ହà?à¬?ଥିଲା"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:953
-msgid "Enter passphrase for key"
-msgstr "à¬?ି ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
+#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:958
+#, c-format
+#| msgid "Enter password for ftp as %s on %s"
+msgid "Enter passphrase for key for ssh as %s on %s"
+msgstr "%s ପରି %s à¬?ପରà? ssh ପାà¬?à¬? à¬?ି ର ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:955
-msgid "Enter password"
-msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
+#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:961
+#, c-format
+#| msgid "Enter password for ftp as %s on %s"
+msgid "Enter password for ssh as %s on %s"
+msgstr "%s ପରି %s à¬?ପରà? ssh ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#. Translators: %s is the hostname
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:965
+#, c-format
+#| msgid "Enter passphrase for key"
+msgid "Enter passphrase for key for ssh on %s"
+msgstr "%s à¬?ପରà? ssh ପାà¬?à¬? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?ି ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ବାà¬?à?à?ାà¬?ଶ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#. Translators: %s is the hostname
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:968
+#, c-format
+#| msgid "Enter password for ftp on %s"
+msgid "Enter password for ssh on %s"
+msgstr "%s à¬?ପରà? ssh ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ବାà¬?à?à?ାà¬?ଶ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1031
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1048
msgid "Can't send password"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ପଠାà¬? ପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1039
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1056
msgid "Log In Anyway"
msgstr "ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ଲà¬?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1039
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1056
msgid "Cancel Login"
msgstr "ଲà¬?à¬?ନ ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1048
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1065
#, c-format
msgid ""
"The identity of the remote computer (%s) is unknown.\n"
@@ -1033,157 +1162,157 @@ msgstr ""
"ସà?ଦà?ର à¬?ମà?ପà?à¬?ର ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପଠାଯାà¬?ଥିବା ପରିà¬?à?à¬?ି ହà?à¬?à¬?ି %s। ଯଦି à¬?ପଣ ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ନିଶà?à¬?ିତ ହà?ବା ପାà¬?à¬? "
"à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ଯà? à¬?à¬?à¬?à? ବଢ଼ିବା ସà?ରà¬?à?ଷିତ, ତà?ବà? ତନà?ତà?ର ପà?ରଶାସà¬?à¬?à?à¬? ସହିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1068
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1085
msgid "Login dialog cancelled"
msgstr "ଲà¬?à¬?ନ ସà¬?ଳାପ ବାତିଲ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1088
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1105
msgid "Can't send host identity confirmation"
msgstr "à¬?ଧାର ପରିà¬?à? ନିଶà?à¬?ିତତା ପଠାà¬?ପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1581 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1604
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1643 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1666
msgid "Protocol error"
msgstr "ପà?ରà?à¬?à?à¬?ଲ ତà?ରà?à¬?ି"
#. Translators: This is the name of an sftp share, like "sftp for <user>on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1629
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1691
#, c-format
msgid "sftp for %s on %s"
msgstr "%s ପାà¬?à¬? %s à¬?ପରà? sftp"
#. Translators: This is the name of an sftp share, like "sftp on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1632
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1694
#, c-format
msgid "sftp on %s"
msgstr "%s à¬?ପରà? sftp"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1670
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1735
msgid "Unable to find supported ssh command"
msgstr "ସମରà?ଥିତ ssh ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ à¬?à?à¬?ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1752 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4557
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1665 ../daemon/gvfsftptask.c:383
-msgid "Operation unsupported"
-msgstr "ପà?ରà?à?à¬? ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬?"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1929 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2318
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2397 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2408
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2464 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2550
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2600 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2646
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2721 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2828
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2945 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3026
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3098 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3110
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3168 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3210
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3395 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3427
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3482 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3539
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3836 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3903
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4038 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4098
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4133 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4161
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4269 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4323
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4362 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4396
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4430 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4445
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4460 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4538
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2009 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2398
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2477 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2488
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2544 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2630
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2680 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2726
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2801 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2908
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3025 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3106
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3178 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3190
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3248 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3290
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3475 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3507
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3562 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3619
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3916 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3983
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4118 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4178
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4213 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4241
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4349 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4403
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4442 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4476
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4510 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4525
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4540 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4618
msgid "Invalid reply received"
msgstr "à¬?ବà?ଧ à¬?ତà?ତର à¬?à?ରହଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2262
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2257 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1431
+#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:211
+msgid " (invalid encoding)"
+msgstr " (à¬?ବà?ଧ ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2342
msgid "Failure"
msgstr "ବିଫଳତା"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2370
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2450
#, c-format
msgid "Invalid icon_id '%s' in OpenIconForRead"
msgstr "OpenIconForReadରà? à¬?ବà?ଧ icon_id '%s'"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2666
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2746
#, c-format
msgid "Error creating backup file: %s"
msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲ ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3272
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3352
msgid "Unable to create temporary file"
msgstr "à¬?ସà?ଥାà?à? ଫାà¬?ଲ ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4195 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1990
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4275 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2043
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? à¬?ପରà? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? à¬?ଲାà¬?ପାରିବà? ନାହିà¬?"
#. translators: First %s is a share name, second is a server name
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:229
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:236
#, c-format
msgid "Password required for share %s on %s"
msgstr "%s à¬?ପରà? %s ସହà¬à¬¾à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬?ବଶà?à?à¬?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:485 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:531
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:492 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:538
#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:92
#, c-format
msgid "Internal Error (%s)"
msgstr "à¬?à¬à?à?ନà?ତରà?ଣ ତà?ରà?à¬?ି (%s)"
#. translators: We tried to mount a windows (samba) share, but failed
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:611
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:618
msgid "Failed to mount Windows share"
msgstr "Windows ସହà¬à¬¾à¬?à¬?à? ସà?ଥାପନ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:772 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1268
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:779 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1275
msgid "Unsupported seek type"
msgstr "à¬?ସମରà?ଥିତ seek ପà?ରà¬?ାର"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1360
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1367
#, c-format
msgid "Backup file creation failed: %s"
msgstr "ନà¬?ଲସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1892
-#, c-format
-msgid "Error deleting file: %s"
-msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s"
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1724
+#| msgid "Invalid attribute type %s\n"
+msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
+msgstr "à¬?ବà?ଧ à¬?à?ଣଧରà?ମ ପà?ରà¬?ାର (uint64 à¬?à? à¬?ଶାà¬?ରାଯାà¬?à¬?ି)"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1966
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2019
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?ବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2038
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2091
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "ଲà¬?à?ଷà?à? ଫାà¬?ଲ à¬?ାଢ଼ିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2062
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2115
msgid "Can't recursively move directory"
msgstr "ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?à¬?à? ପà?ନରାବରà?ତà?ତି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?ପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2128
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2159
msgid "Windows Shares Filesystem Service"
msgstr "Windows ସହà¬à¬¾à¬?à? ଫାà¬?ଲତନà?ତà?ର ସରà?à¬à¬¿à¬¸"
#. translators: %s is a server name
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:365
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:375
#, c-format
msgid "Password required for %s"
msgstr "%s ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬?ବଶà?à?à¬?"
#. translators: Name for the location that lists the smb shares
#. availible on a server (%s is the name of the server)
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:893
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:902
#, c-format
msgid "Windows shares on %s"
msgstr "%s à¬?ପରà? Windows ସହà¬à¬¾à¬?"
#. translators: We tried to mount a windows (samba) share, but failed
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:992
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1001
msgid "Failed to retrieve share list from server"
msgstr "ସରà?à¬à¬°à¬°à? ସହà¬à¬¾à¬? ତାଲିà¬?ା à¬?ାଢ଼ିବାରà? ବିଫଳ"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1080 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1126
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1089 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1135
msgid "The file is not a mountable"
msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?ି ସà?ଥାପନଯà?à¬?à?à? ନà?ହà¬?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1148
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1157
msgid "Not a regular file"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନିà?ମିତ ଫାà¬?ଲ ନà?ହà¬?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1503
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1489
msgid "Windows Network Filesystem Service"
msgstr "Windows ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ଫାà¬?ଲତନà?ତà?ର ସରà?à¬à¬¿à¬¸"
@@ -1210,26 +1339,22 @@ msgstr "à¬?ବà?ଧ ପà?ଷà?ଠà¬à?ମି ପà?ରà¬?ାର"
msgid "Error sending fd: %s"
msgstr "fd ପଠାà¬?ବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:175
-#| msgid "Unexpected reply from server"
+#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:180
msgid "Unexpected end of stream"
msgstr "ଧାରାର à¬?ପà?ରତà?à?ାଶିତ ସମାପà?ତି"
-#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:191 ../daemon/gvfsftpconnection.c:204
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:403 ../daemon/gvfsftptask.c:831
+#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:196 ../daemon/gvfsftpconnection.c:209
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:412 ../daemon/gvfsftptask.c:840
msgid "Invalid reply"
msgstr "à¬?ବà?ଧ à¬?ତà?ତର"
-#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:380
-#| msgid "Cannot open data connection. Maybe your firewall prevents this?"
+#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:392
msgid ""
"Failed to create active FTP connection. Maybe your router does not support "
"this?"
-msgstr ""
-"ସà¬?à?ରିà? FTP ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ। ହà?à¬?ତà¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ରାà¬?à¬?ର à¬?ହାà¬?à? "
-"ପà?ରତିରà?ଧ à¬?ରà?ଥାà¬?ପାରà??"
+msgstr "ସà¬?à?ରିà? FTP ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ। ହà?à¬?ତà¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ରାà¬?à¬?ର à¬?ହାà¬?à? ପà?ରତିରà?ଧ à¬?ରà?ଥାà¬?ପାରà??"
-#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:387
+#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:399
msgid "Failed to create active FTP connection."
msgstr "ସà¬?à?ରିà? FTP ସà¬?ଯà?à¬? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ।"
@@ -1237,44 +1362,43 @@ msgstr "ସà¬?à?ରିà? FTP ସà¬?ଯà?à¬? ନିରà?ମାଣ à¬?ରି
msgid "Filename contains invalid characters."
msgstr "ଫାà¬?ଲନାମ à¬?ବà?ଧ à¬?à¬?à?ଷରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:252
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:262
msgid "The FTP server is busy. Try again later"
msgstr "FTP ସରà?à¬à¬°à¬?ି ବà?à?ସà?ତ à¬?à¬?ି। ପରà? ପà?ଣିଥରà? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:347
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:356
msgid "Accounts are unsupported"
msgstr "à¬?ାତାà¬?à?ଡ଼ିà¬? ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬?"
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:351
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:360
msgid "Host closed connection"
msgstr "à¬?ଧାର ବନà?ଦ ସà¬?ଯà?à¬?"
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:355
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:364
msgid "Cannot open data connection. Maybe your firewall prevents this?"
msgstr "ତଥà?à? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲିହà?ବ ନାହିà¬?। ହà?à¬?ତà¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?à¬?à?ନି à¬?ବà¬? à¬?ହାà¬?à? ପà?ରତିରà?ଧ à¬?ରà?ଥାà¬?ପାରà??"
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:359
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:368
msgid "Data connection closed"
msgstr "ତଥà?à? ସà¬?ଯà?à¬? ବନà?ଦ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:366 ../daemon/gvfsftptask.c:370
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:375 ../daemon/gvfsftptask.c:379
msgid "Operation failed"
msgstr "ପà?ରà?à?à¬? ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:375
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:384
msgid "No space left on server"
msgstr "ସରà?à¬à¬°à¬°à? à¬?à?ଣସି ସà?ଥାନ ବଳିନାହିà¬?"
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:387
-#| msgid "Unsupported seek type"
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:396
msgid "Unsupported network protocol"
msgstr "à¬?ସମରà?ଥିତ ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ପà?ରà¬?à?à¬?ଲ"
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:395
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:404
msgid "Page type unknown"
msgstr "ପà?ଷà?ଠା ପà?ରà¬?ାର à¬?à¬?ଣା"
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:399
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:408
msgid "Invalid filename"
msgstr "à¬?ବà?ଧ ଫାà¬?ଲ ନାମ"
@@ -1311,37 +1435,37 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../daemon/main.c:78 ../metadata/meta-daemon.c:720
#: ../programs/gvfs-cat.c:163 ../programs/gvfs-cat.c:176
-#: ../programs/gvfs-copy.c:110 ../programs/gvfs-info.c:371
-#: ../programs/gvfs-ls.c:392 ../programs/gvfs-mkdir.c:59
-#: ../programs/gvfs-move.c:98 ../programs/gvfs-open.c:140
+#: ../programs/gvfs-copy.c:123 ../programs/gvfs-info.c:371
+#: ../programs/gvfs-ls.c:392 ../programs/gvfs-mkdir.c:60
+#: ../programs/gvfs-move.c:111 ../programs/gvfs-open.c:140
#: ../programs/gvfs-open.c:153 ../programs/gvfs-save.c:165
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:128 ../programs/gvfs-tree.c:251
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "à¬?ଧିà¬? ସà?à¬?ନା ପାà¬?à¬? \"%s --help\"à¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../daemon/mount.c:456
+#: ../daemon/mount.c:459
msgid "Invalid arguments from spawned child"
msgstr "spawned childରà? à¬?ବà?ଧ ସà?à±à¬¤à¬¨à?ତà?ରà¬?ର"
-#: ../daemon/mount.c:767
+#: ../daemon/mount.c:779
#, c-format
msgid "Automount failed: %s"
msgstr "ସà?à±à?à¬?ସà?ଥାପନ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି: %s"
-#: ../daemon/mount.c:812 ../daemon/mount.c:886
+#: ../daemon/mount.c:824 ../daemon/mount.c:898
msgid "The specified location is not mounted"
msgstr "ନିରà?ଦà?ଧିଷà?à¬?ିତ ସà?ଥାନà¬?ି ସà?ଥାପିତ ନାହିà¬?"
-#: ../daemon/mount.c:817
+#: ../daemon/mount.c:829
msgid "The specified location is not supported"
msgstr "ନିରà?ଦà?ଧିଷà?à¬?ିତ ସà?ଥାନà¬?ି ସମରà?ଥିତ ନାହିà¬?"
-#: ../daemon/mount.c:1023
+#: ../daemon/mount.c:1036
msgid "Location is already mounted"
msgstr "ସà?ଥାନà¬?ି ପà?ରà?ବରà? ସà?ଥାପିତ"
-#: ../daemon/mount.c:1031
+#: ../daemon/mount.c:1044
msgid "Location is not mountable"
msgstr "ସà?ଥାନà¬?ି ସà?ଥାପନଯà?à¬?à?à? ନà?ହà¬?"
@@ -1349,7 +1473,6 @@ msgstr "ସà?ଥାନà¬?ି ସà?ଥାପନଯà?à¬?à?à? ନà?ହà¬?"
#: ../metadata/meta-daemon.c:390 ../metadata/meta-daemon.c:419
#: ../metadata/meta-daemon.c:449
#, c-format
-#| msgid "Cannot find drive %s"
msgid "Can't find metadata file %s"
msgstr "à¬?ଧିତଥà?à? ଫାà¬?ଲ %sà¬?à? à¬?à?à¬?ିପାରିବà? ନାହିà¬?"
@@ -1370,12 +1493,10 @@ msgid "Unable to move metadata keys"
msgstr "à¬?ଧିତଥà?à? à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?ବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
#: ../metadata/meta-daemon.c:704
-#| msgid "GVFS Daemon"
msgid "GVFS Metadata Daemon"
msgstr "GVFS à¬?ଧିତଥà?à? ଡà?ମନ"
#: ../metadata/meta-daemon.c:707
-#| msgid "Main daemon for GVFS"
msgid "Metadata daemon for GVFS"
msgstr "GVFS ପାà¬?à¬? à¬?ଧିତଥà?à? ଡà?ମନ"
@@ -1383,58 +1504,56 @@ msgstr "GVFS ପାà¬?à¬? à¬?ଧିତଥà?à? ଡà?ମନ"
msgid "GVfs GDU Volume Monitor"
msgstr "GVfs GDU à¬?à¬?ାର ପà?ରଦରà?ଶିà¬?ା"
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:165 ../monitor/hal/ghaldrive.c:179
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:168 ../monitor/hal/ghaldrive.c:179
msgid "Floppy Drive"
msgstr "ଫà?ଲପି ଡà?ରାà¬?à¬"
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:257
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:258
#, c-format
msgid "Unnamed Drive (%s)"
msgstr "à¬?ନାମିà¬?ା ଡà?ରାà¬?ଠ(%s)"
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:259
-#| msgid "Tape Drive"
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:260
msgid "Unnamed Drive"
msgstr "à¬?ନାମିà¬?ା ଡà?ରାà¬?à¬"
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:559 ../monitor/hal/ghaldrive.c:662
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:561 ../monitor/hal/ghaldrive.c:662
#, c-format
msgid "Failed to eject media; one or more volumes on the media are busy."
msgstr "ମà?ଡିà¬? ବାହାର à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ; ମà?ଡିà¬?ରà? ଥିବା à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ିମà?ବା à¬?ଧିà¬? ସà?ଥାନ ବà?à?ସà?ତà¬?à¬?ି।"
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1003
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1015
msgid ""
"Start drive in degraded mode?\n"
"Starting a drive in degraded mode means that the drive is no longer tolerant "
"to failures. Data on the drive may be irrevocably lost if a component fails."
msgstr ""
"ବିà¬?à?ତ à¬?ବସà?ଥାରà? ଡà?ରାà¬?à¬à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବà? à¬?ି?\n"
-"ଡà?ରାà¬?à¬à¬?à? ବିà¬?à?ତ à¬?ବସà?ଥାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ମାନà? ହà?à¬?à¬?ି ଡà?ରାà¬?à¬à¬?ି ବରà?ତà?ତମାନ ବିଫଳତାà¬?à? "
-"ସମà?à¬à¬¾à¬³à¬¿à¬ªà¬¾à¬°à¬¿à¬¬ ନାହିà¬?। ଡà?ରାà¬?à¬à¬°à? ଥିବା ତଥà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ଲà¬?ା à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ନଷà?à¬? ହà?à¬?ଯିବ ଯଦି à¬?ପାଦାନà¬?à?ଡ଼ିà¬? ବିଫଳ ହà?ବ।"
+"ଡà?ରାà¬?à¬à¬?à? ବିà¬?à?ତ à¬?ବସà?ଥାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ମାନà? ହà?à¬?à¬?ି ଡà?ରାà¬?à¬à¬?ି ବରà?ତà?ତମାନ ବିଫଳତାà¬?à? ସମà?à¬à¬¾à¬³à¬¿à¬ªà¬¾à¬°à¬¿à¬¬ "
+"ନାହିà¬?। ଡà?ରାà¬?à¬à¬°à? ଥିବା ତଥà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ଲà¬?ା à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ନଷà?à¬? ହà?à¬?ଯିବ ଯଦି à¬?ପାଦାନà¬?à?ଡ଼ିà¬? ବିଫଳ ହà?ବ।"
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1009
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1021
msgid "Start Anyway"
msgstr "ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:817
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:856
msgid "One or more programs are preventing the unmount operation."
msgstr "ବିସà?ଥାପନ ପà?ରà¬?à?ରିà?ାà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ିମà?ବା à¬?ଧିà¬? ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?à?ଡ଼ିà¬? ବାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:945
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:984
msgid "Cannot get LUKS cleartext slave"
msgstr "LUKS ସà?ପଷà?à¬? à¬?ନà?à¬?ରà¬?à? ପାà¬?ପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:967
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1006
#, c-format
msgid "Cannot get LUKS cleartext slave from path `%s'"
msgstr "LUKS ସà?ପଷà?à¬? à¬?ନà?à¬?ରà¬?à? ପଥ `%s' ରà? ପାà¬?ପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:308
-#| msgid "Floppy Drive"
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:325
msgid "Floppy Disk"
msgstr "ଫà?ଲପି ଡିସà?à¬?"
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1022
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1075
#, c-format
msgid ""
"Enter a password to unlock the volume\n"
@@ -1443,7 +1562,7 @@ msgstr ""
"à¬?à¬?ାରà¬?à? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?\n"
"à¬?ପà¬?ରଣ \"%s\" ବିà¬à¬¾à¬?ନ %d ରà? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ତଥà?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1029
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1082
#, c-format
msgid ""
"Enter a password to unlock the volume\n"
@@ -1452,7 +1571,7 @@ msgstr ""
"à¬?à¬?ାରà¬?à? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?\n"
"à¬?ପà¬?ରଣ \"%s\" ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ତଥà?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1036
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1089
#, c-format
msgid ""
"Enter a password to unlock the volume\n"
@@ -1770,7 +1889,6 @@ msgid "%s Encrypted Data"
msgstr "%s ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ତଥà?à?"
#: ../programs/gvfs-cat.c:37
-#| msgid "%s: missing locations"
msgid "locations"
msgstr "à¬?ବସà?ଥାନà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
@@ -1828,9 +1946,9 @@ msgstr ""
"à¬?ିପà?ପଣà?: ଯଦି à¬?ପଣ à¬?ହାର ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ବିà¬?ଳà?ପ à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ତà?ବà? cat ମଧà?ଯଦà?à¬? ଯାà¬?ନà?ତà? ଯà?ପରିà¬?ି -n, -T "
"à¬?ିମà?ବା à¬?ନà?à?ାନà?à?।"
-#: ../programs/gvfs-cat.c:161 ../programs/gvfs-copy.c:108
+#: ../programs/gvfs-cat.c:161 ../programs/gvfs-copy.c:121
#: ../programs/gvfs-info.c:369 ../programs/gvfs-ls.c:390
-#: ../programs/gvfs-mkdir.c:57 ../programs/gvfs-move.c:96
+#: ../programs/gvfs-mkdir.c:58 ../programs/gvfs-move.c:109
#: ../programs/gvfs-open.c:138 ../programs/gvfs-save.c:163
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:126 ../programs/gvfs-tree.c:249
#, c-format
@@ -1845,7 +1963,6 @@ msgid "%s: missing locations"
msgstr "%s: à¬?ନà?ପସà?ଥିତ ସà?ଥାନ"
#: ../programs/gvfs-copy.c:44 ../programs/gvfs-move.c:42
-#| msgid "Not a directory"
msgid "no target directory"
msgstr "à¬?à?ଣସି ଲà¬?à?ଷà?ଯସà?ଥଳ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ନାହିà¬?"
@@ -1862,7 +1979,6 @@ msgid "preserve all attributes"
msgstr "ସମସà?ତ à¬?à?ଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../programs/gvfs-copy.c:48 ../programs/gvfs-move.c:45
-#| msgid "Backup file creation failed"
msgid "backup existing destination files"
msgstr "ସà?ଥିତବାନ ଲà¬?à?ଷà?ଯସà?ଥଳ ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -1875,35 +1991,30 @@ msgstr "ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଦ
msgid "progress"
msgstr "à¬?à¬?à?ରà¬?ତି"
-#: ../programs/gvfs-copy.c:101 ../programs/gvfs-move.c:89
-#: ../programs/gvfs-save.c:156
-msgid "- output files at <location>"
-msgstr "- <location> ରà? ଫଳାଫଳ ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../programs/gvfs-copy.c:115
+msgid "SOURCE... DEST - copy file(s) from SOURCE to DEST"
+msgstr "SOURCE... DEST - SOURCE ରà? DEST à¬?à? ଫାà¬?ଲâ??(à¬?à?ଡ଼ିà¬?à?) ନà¬?ଲ à¬?ରିଥାà¬?"
-#: ../programs/gvfs-copy.c:119 ../programs/gvfs-move.c:107
-#, c-format
+#: ../programs/gvfs-copy.c:132 ../programs/gvfs-move.c:120
msgid "Missing operand\n"
msgstr "à¬?ନà?ପସà?ଥିତ ସà¬?à¬?ାରà?à?à?à?\n"
-#: ../programs/gvfs-copy.c:127 ../programs/gvfs-move.c:115
-#, c-format
+#: ../programs/gvfs-copy.c:140 ../programs/gvfs-move.c:128
msgid "Too many arguments\n"
msgstr "à¬?ତà?à?ଧିà¬? ପà?ରାà¬?ଳà¬?à?ଡ଼ିà¬?\n"
-#: ../programs/gvfs-copy.c:136 ../programs/gvfs-move.c:124
+#: ../programs/gvfs-copy.c:149 ../programs/gvfs-move.c:137
#, c-format
-#| msgid "The file is not a directory"
msgid "Target %s is not a directory\n"
msgstr "ଲà¬?à?ଷà?à?ସà?ଥଳ %s à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ନà?ହà¬?\n"
-#: ../programs/gvfs-copy.c:177
+#: ../programs/gvfs-copy.c:193
#, c-format
msgid "overwrite %s?"
msgstr "%s à¬?à? ନବଲିà¬?ନ à¬?ରିବà? à¬?ି?"
-#: ../programs/gvfs-copy.c:191
+#: ../programs/gvfs-copy.c:207
#, c-format
-#| msgid "Error moving file: %s"
msgid "Error copying file %s: %s\n"
msgstr "ଫାà¬?ଲ %sà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
@@ -1912,7 +2023,6 @@ msgid "List writable attributes"
msgstr "ଲà?à¬?ାଯà?à¬?à?à? à¬?à?ଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ତାଲିà¬?ାà¬à?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../programs/gvfs-info.c:38
-#| msgid "Filesystem"
msgid "Get filesystem info"
msgstr "ଫାà¬?ଲ ତନà?ତà?ର ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -1926,7 +2036,6 @@ msgid "Don't follow symlinks"
msgstr "symlinks à¬?à? à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?"
#: ../programs/gvfs-info.c:50
-#| msgid "Invalid backend type"
msgid "invalid type"
msgstr "à¬?ବà?ଧ ପà?ରà¬?ାର"
@@ -1939,7 +2048,6 @@ msgid "regular"
msgstr "ନିà?ମିତ"
#: ../programs/gvfs-info.c:59
-#| msgid "Not a directory"
msgid "directory"
msgstr "ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?"
@@ -1956,7 +2064,6 @@ msgid "shortcut"
msgstr "ସà¬?à¬?à?ଷିପà?ତ ପଥ"
#: ../programs/gvfs-info.c:71
-#| msgid "Not a mountable file"
msgid "mountable"
msgstr "ସà?ଥାପନଯà?à¬?à?à?"
@@ -1996,7 +2103,6 @@ msgid "hidden\n"
msgstr "ଲà?à¬?à?à¬?ାà¬?ତ\n"
#: ../programs/gvfs-info.c:266
-#| msgid "Error writing file"
msgid "Copy with file"
msgstr "ଫାà¬?ଲ ସହିତ ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -2006,7 +2112,6 @@ msgstr "à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?ବା ସମà?ରà? ଫାà¬?ଲ ସହିତ
#: ../programs/gvfs-info.c:307
#, c-format
-#| msgid "Error deleting file: %s"
msgid "Error getting writable attributes: %s\n"
msgstr "ଲà?à¬?ାଯà?à¬?à?à? à¬?à?ଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପାà¬?ବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
@@ -2037,9 +2142,8 @@ msgid "Show completions"
msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣତାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../programs/gvfs-ls.c:164 ../programs/gvfs-ls.c:171
-#: ../programs/gvfs-rename.c:68
+#: ../programs/gvfs-rename.c:69
#, c-format
-#| msgid "Error: %s"
msgid "Error: %s\n"
msgstr "ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
@@ -2048,23 +2152,24 @@ msgid "- list files at <location>"
msgstr "- <location> ରà? ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ତାଲିà¬?ାà¬à?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../programs/gvfs-mkdir.c:33
-#| msgid "Can't open directory"
msgid "create parent directories"
msgstr "ପà?ରମà?à¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନିରà?ମାଣà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../programs/gvfs-mkdir.c:50 ../programs/gvfs-rm.c:52
-#| msgid "Error deleting file"
-msgid "- delete files"
-msgstr "- ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../programs/gvfs-mkdir.c:51
+#| msgid "create parent directories"
+msgid "- create directories"
+msgstr "- ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନିରà?ମାଣà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../programs/gvfs-mkdir.c:78 ../programs/gvfs-mkdir.c:86
+#: ../programs/gvfs-mkdir.c:79 ../programs/gvfs-mkdir.c:88
#, c-format
-#| msgid "Error creating directory"
msgid "Error creating directory: %s\n"
msgstr "ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
+#: ../programs/gvfs-monitor-dir.c:38 ../programs/gvfs-monitor-file.c:38
+msgid "Don't send single MOVED events."
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ିà¬? MOVED à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାନà?ତà? ନାହିà¬?।"
+
#: ../programs/gvfs-mount.c:54
-#| msgid "Not a mountable file"
msgid "Mount as mountable"
msgstr "ସà?ଥାପନଯà?à¬?à?à? ପରି ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -2094,46 +2199,44 @@ msgstr "ପà?ରଦରà?ଶିà¬?ା à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../programs/gvfs-mount.c:163 ../programs/gvfs-mount.c:184
#, c-format
-#| msgid "%s: %s: error opening location: %s\n"
msgid "Error mounting location: %s\n"
msgstr "à¬?ବସà?ଥାନà¬?à? ସà?ଥାପନ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
#: ../programs/gvfs-mount.c:241
#, c-format
-#| msgid "Error connecting to daemon: %s"
msgid "Error unmounting mount: %s\n"
msgstr "ସà?ଥାପନ ସହିତ ବିସà?ଥାପନ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
#: ../programs/gvfs-mount.c:262
#, c-format
-#| msgid "Could not find enclosing mount"
msgid "Error finding enclosing mount: %s\n"
msgstr "ବନà?ଦà¬?ରିବା ସà?ଥାପନ à¬?à?à¬?ିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
-#: ../programs/gvfs-mount.c:673
+#: ../programs/gvfs-mount.c:682
#, c-format
-#| msgid "Error moving file: %s"
msgid "Error mounting %s: %s\n"
msgstr "%s à¬?à? ସà?ଥାପନ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
-#: ../programs/gvfs-mount.c:687
+#: ../programs/gvfs-mount.c:696
#, c-format
msgid "Mounted %s at %s\n"
msgstr "%s à¬?à? %sରà? ସà?ଥାପନ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି\n"
-#: ../programs/gvfs-mount.c:738
+#: ../programs/gvfs-mount.c:747
#, c-format
msgid "No volume for device file %s\n"
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ ଫାà¬?ଲ %s ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?à¬?ାର ନାହିà¬?\n"
-#: ../programs/gvfs-mount.c:931
-#| msgid "%s: missing locations"
+#: ../programs/gvfs-mount.c:938
msgid "- mount <location>"
msgstr "- <location> à¬?à? ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../programs/gvfs-move.c:173
+#: ../programs/gvfs-move.c:103
+msgid "SOURCE... DEST - move file(s) from SOURCE to DEST"
+msgstr "SOURCE... DEST - SOURCE ରà? DEST à¬?à? ଫାà¬?ଲâ??(à¬?à?ଡ଼ିà¬?à?) à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?ଥାà¬?"
+
+#: ../programs/gvfs-move.c:189
#, c-format
-#| msgid "Error moving file: %s"
msgid "Error moving file %s: %s\n"
msgstr "ଫାà¬?ଲ %s à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?ବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
@@ -2167,12 +2270,11 @@ msgid ""
"of the file."
msgstr "ଫାà¬?ଲର ପà?ରà¬?ାର ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ପà¬?à?à¬?ିà¬?à?ତ ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?।"
-#: ../programs/gvfs-rename.c:49
-#| msgid "Error renaming file"
+#: ../programs/gvfs-rename.c:50
msgid "- rename file"
msgstr "- ଫାà¬?ଲà¬?à? ପà?ନà¬? ନାମà¬?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../programs/gvfs-rename.c:74
+#: ../programs/gvfs-rename.c:76
#, c-format
msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
msgstr "ପà?ନà¬?ନାମà¬?ରଣ ସଫଳ ହà?à¬?à¬?ି। ନà?ତନ uri: %s\n"
@@ -2181,6 +2283,10 @@ msgstr "ପà?ନà¬?ନାମà¬?ରଣ ସଫଳ ହà?à¬?à¬?ି। ନà?ତନ
msgid "ignore nonexistent files, never prompt"
msgstr "ସà?ଥିତବାନ ନଥିବା ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬?à?ରାହà?à? à¬?ରନà?ତà?, ପà¬?ାରନà?ତà? ନାହିà¬?"
+#: ../programs/gvfs-rm.c:53
+msgid "- delete files"
+msgstr "- ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
#: ../programs/gvfs-save.c:43
msgid "Create backup"
msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -2207,18 +2313,15 @@ msgstr "ନବଲିà¬?ିତ ହà?à¬?ଥିବା ଫାà¬?ଲର etag"
#: ../programs/gvfs-save.c:76
#, c-format
-#| msgid "Error moving file: %s"
msgid "Error opening file: %s\n"
msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?à?ଲିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
#: ../programs/gvfs-save.c:109
-#| msgid "Error renaming dir"
msgid "Error reading stdin"
msgstr "stdin à¬?à? ପଢ଼ିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
#: ../programs/gvfs-save.c:122
#, c-format
-#| msgid "%s: %s:error closing: %s\n"
msgid "Error closing: %s\n"
msgstr "ବନà?ଦà¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
@@ -2227,13 +2330,20 @@ msgstr "ବନà?ଦà¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
msgid "Etag not available\n"
msgstr "Etag à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?\n"
+#: ../programs/gvfs-save.c:156
+msgid "DEST - read from standard input and save to DEST"
+msgstr "DEST - ମାନà¬? ନିବà?ଶରà? ପଢ଼ନà?ତà? à¬?ବà¬? DEST ରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:36
+#| msgid ""
+#| "attribute type [string, bytestring, boolean, uint32, int32, uint64, "
+#| "int64, stringv]"
msgid ""
"attribute type [string, bytestring, boolean, uint32, int32, uint64, int64, "
-"stringv]"
+"stringv, unset]"
msgstr ""
-"à¬?à?ଣଧରà?ମ ପà?ରà¬?ାର [string, bytestring, boolean, uint32, int32, uint64, int64, "
-"stringv]"
+"à¬?ବà?ଧ à¬?à?ଣଧରà?ମ ପà?ରà¬?ାର [string, bytestring, boolean, uint32, int32, uint64, int64, "
+"stringv, unset]"
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:119
msgid " <location> <attribute> <values> - set attribute"
@@ -2241,35 +2351,36 @@ msgstr " <location> <attribute> <values> - à¬?à?ଣ ସà?à¬?à¬?ରନà?ତà?
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:137
#, c-format
-#| msgid "No mount type specified"
msgid "Location not specified\n"
msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?\n"
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:145
#, c-format
-#| msgid "No drive specified"
msgid "Attribute not specified\n"
msgstr "à¬?à?ଣ à¬?ଲà?ଲà?à¬? ହà?à¬?ନାହିà¬?\n"
-#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:189
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:154
+#, c-format
+#| msgid "Attribute not specified\n"
+msgid "Value not specified\n"
+msgstr "ମà?ଲà?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? ହà?à¬?ନାହିà¬?\n"
+
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:194
#, c-format
-#| msgid "Invalid attribute info list content"
msgid "Invalid attribute type %s\n"
msgstr "à¬?ବà?ଧ à¬?à?ଣଧରà?ମ ପà?ରà¬?ାର %s\n"
-#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:199
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:204
#, c-format
-#| msgid "Error deleting file: %s"
msgid "Error setting attribute: %s\n"
msgstr "à¬?à?ଣ ସà?à¬? à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
-#: ../programs/gvfs-trash.c:51
+#: ../programs/gvfs-trash.c:52
msgid "- move files to trash"
msgstr "- ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ର ମଧà?ଯà¬?à? ପଠାନà?ତà?"
-#: ../programs/gvfs-trash.c:67
+#: ../programs/gvfs-trash.c:69
#, c-format
-#| msgid "Error deleting file: %s"
msgid "Error trashing file: %s\n"
msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ରà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
@@ -2281,3 +2392,32 @@ msgstr "symlinks à¬?à? à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରନà?ତà?, dirs ପରି
msgid "- list contents of directories in a tree-like format"
msgstr "- ବà?à¬?à?ଷ ଶà?ଳà?ରà? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ତାଲିà¬?ାà¬à?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+#~ msgid "Invalid return value from get_info"
+#~ msgstr "get_infoରà? à¬?ବà?ଧ ଫà?ରସà?ତ ମà?ଲà?à?"
+
+#~ msgid "Invalid return value from query_info"
+#~ msgstr "query_infoରà? à¬?ବà?ଧ ଫà?ରସà?ତ ମà?ଲà?à?"
+
+#~ msgid "Invalid return value from call"
+#~ msgstr "ଡ଼ାà¬?ରାରà? à¬?ବà?ଧ ଫà?ରସà?ତ ମà?ଲà?à?"
+
+#~ msgid "Invalid return value from get_filesystem_info"
+#~ msgstr "get_filesystem_infoରà? à¬?ବà?ଧ ଫà?ରସà?ତ ମà?ଲà?à?"
+
+#~ msgid "Invalid return value from query_filesystem_info"
+#~ msgstr "get_filesystem_infoରà? à¬?ବà?ଧ ଫà?ରସà?ତ ମà?ଲà?à?"
+
+#~ msgid "Invalid return value from monitor_dir"
+#~ msgstr "monitor_dirରà? à¬?ବà?ଧ ଫà?ରସà?ତ ମà?ଲà?à?"
+
+#~ msgid "Invalid return value from monitor_file"
+#~ msgstr "monitor_fileରà? à¬?ବà?ଧ ଫà?ରସà?ତ ମà?ଲà?à?"
+
+#~ msgid "Invalid return value from open_icon_for_read"
+#~ msgstr "open_icon_for_readରà? à¬?ବà?ଧ ଫà?ରସà?ତ ମà?ଲà?à?"
+
+#~ msgid "Enter password"
+#~ msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#~ msgid "- output files at <location>"
+#~ msgstr "- <location> ରà? ଫଳାଫଳ ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]