[gnote] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] Updated Swedish translation
- Date: Sun, 6 Mar 2011 21:49:18 +0000 (UTC)
commit edb51bd5d1933c8eaa4b27873e57c5dd664e364c
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Sun Mar 6 22:49:14 2011 +0100
Updated Swedish translation
po/sv.po | 21 ++++++++++-----------
1 files changed, 10 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6c6e7ad..ac8aa7e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Swedish messages for gnote.
-# Copyright (C) 2004-2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004-2011 Free Software Foundation, Inc.
# Sergej Kotliar <sigge hystrix se>, 2006.
# Christian Rose <menthos menthos com>, 2004, 2005.
-# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnote\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-31 12:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-31 12:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-06 22:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-06 22:49+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -497,12 +497,12 @@ msgstr ""
#: ../src/gnote.cpp:344
msgid ""
-"Copyright © 2010 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright © 2010-2011 Aurimas Cernius\n"
"Copyright © 2009-2010 Debarshi Ray\n"
"Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
"Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
msgstr ""
-"Copyright © 2010 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright © 2010-2011 Aurimas Cernius\n"
"Copyright © 2009-2010 Debarshi Ray\n"
"Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
"Copyright © 2004-2009 De ursprungliga Tomboy-upphovsmännen."
@@ -780,12 +780,11 @@ msgstr "Börja här"
msgid "Using Links in Gnote"
msgstr "Användning av länkar i Gnote"
-#: ../src/notemanager.cpp:557
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:157
+#: ../src/notemanager.cpp:555
msgid "New Note"
msgstr "Ny anteckning"
-#: ../src/notemanager.cpp:669
+#: ../src/notemanager.cpp:683
msgid "Describe your new note here."
msgstr "Beskriv din nya anteckning här."
@@ -1189,11 +1188,11 @@ msgstr "S_kapa"
msgid "%1% Notebook Template"
msgstr "Anteckningsmall för %1%"
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:204
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:207
msgid "All Notes"
msgstr "Alla anteckningar"
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:216
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:219
msgid "Unfiled Notes"
msgstr "Ej arkiverade anteckningar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]