[gcompris] Updated Arabic translation



commit 7d64b5b69f9bb57daacfd825e098482a5f082b40
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Sun Mar 6 16:53:36 2011 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  303 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 156 insertions(+), 147 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 5560e32..6d1f39d 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcompris master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-07 15:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-07 15:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-06 16:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-06 16:52+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop. Cultural references."
 msgstr "استعÙ?اÙ? اÙ?Ù?أرة: تحرÙ?Ø? Ø£Ù?سÙ? Ù?اسحب. Ù?راجع Ø«Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
 #: ../src/babymatch-activity/shapegame.c:1903
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:675
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:671
 #: ../src/colors-activity/colors.c:168
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2056,11 +2056,11 @@ msgstr ""
 "تأتÙ? بأصÙ?ات «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ù?غة '%s' ! سأعÙ?د Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?غة اÙ?Ø¥Ù?جÙ?Ù?زÙ?Ø©Ø? عذرÙ?ا!"
 
 #. toggle box
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:698
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:694
 #: ../src/gletters-activity/gletters.c:883 ../src/login-activity/login.py:484
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:492
 #: ../src/readingh-activity/reading.c:928
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:889
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:887
 msgid "Uppercase only text"
 msgstr "Ù?ص بحرÙ?Ù? Ù?بÙ?رة Ù?Ù?Ø·"
 
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?عÙ?Ù?: اÙ?تحرÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù?ر باÙ?Ù?أرة."
 msgid "Use the left mouse button to click on the moving fish."
 msgstr "استعÙ?Ù? اÙ?زر اÙ?Ø£Ù?سر Ù?Ù?Ù?أرة Ù?Ù?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?سÙ?Ù? اÙ?Ù?تحرÙ?"
 
-#: ../src/clockgame-activity/clockgame.c:525
+#: ../src/clockgame-activity/clockgame.c:524
 msgid "Set the watch to:"
 msgstr "حرÙ? اÙ?عÙ?ارب Ù?تحدÙ?د اÙ?ساعة :"
 
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tux needs to water the flowers, but the hose is blocked."
 msgstr "تÙ?Ù?س Ù?رÙ?د Ø£Ù? Ù?سÙ?Ù? اÙ?زÙ?Ù?رØ? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?خرطÙ?Ù? Ù?غÙ?Ù?."
 
-#: ../src/gcompris/about.c:49
+#: ../src/gcompris/about.c:48
 msgid ""
 "Author: Bruno Coudoin\n"
 "Contribution: Pascal Georges, Jose Jorge, Yves Combe\n"
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©: رÙ?Ù?Ù? دا Ù?Ù?Ù?ارÙ?ز \n"
 
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-#: ../src/gcompris/about.c:57
+#: ../src/gcompris/about.c:56
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 "Ù?رÙ?Ù? عربآÙ?ز Ù?Ù?ترجÙ?Ø©:\n"
@@ -2702,47 +2702,47 @@ msgstr ""
 "Ø£Ù?س اÙ?حسÙ?Ù?Ù?\n"
 "خاÙ?د حسÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/about.c:84
+#: ../src/gcompris/about.c:82
 msgid "About GCompris"
 msgstr "Ø­Ù?Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت»"
 
-#: ../src/gcompris/about.c:94
+#: ../src/gcompris/about.c:92
 msgid "GCompris Home Page: http://gcompris.net";
 msgstr "صÙ?حة «Ù?Ù?Ù?ت» اÙ?رئÙ?سÙ?Ø© http://gcompris.net";
 
-#: ../src/gcompris/about.c:105
+#: ../src/gcompris/about.c:103
 msgid "Translators:"
 msgstr "اÙ?Ù?ترجÙ?Ù?Ù?:"
 
-#: ../src/gcompris/about.c:210
+#: ../src/gcompris/about.c:208
 msgid ""
 "This software is a GNU Package and is released under the GNU General Public "
 "License"
 msgstr "Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج حزÙ?Ø© Ù?Ù? حزÙ? جÙ?Ù? Ù?Ù?د Ø£Ù?صدÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?رخصة جÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/gcompris/about.c:224 ../src/gcompris/config.c:438
-#: ../src/gcompris/dialog.c:104 ../src/gcompris/help.c:355
-#: ../src/gcompris/images_selector.c:307
+#: ../src/gcompris/about.c:222 ../src/gcompris/config.c:456
+#: ../src/gcompris/dialog.c:99 ../src/gcompris/help.c:355
+#: ../src/gcompris/images_selector.c:306
 msgid "OK"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/bar.c:693
+#: ../src/gcompris/bar.c:684
 msgid "GCompris confirmation"
 msgstr "تأÙ?Ù?د «Ù?Ù?Ù?ت»"
 
-#: ../src/gcompris/bar.c:694
+#: ../src/gcompris/bar.c:685
 msgid "Are you sure you want to quit?"
 msgstr "Ø£Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù? ترÙ?د اÙ?خرÙ?جØ?"
 
-#: ../src/gcompris/bar.c:695
+#: ../src/gcompris/bar.c:686
 msgid "Yes, I am sure!"
 msgstr "Ù?عÙ?Ø? Ù?تأÙ?د!"
 
-#: ../src/gcompris/bar.c:696
+#: ../src/gcompris/bar.c:687
 msgid "No, I want to keep going"
 msgstr "Ù?ا أرÙ?د اÙ?Ù?غادرة"
 
-#: ../src/gcompris/board.c:168
+#: ../src/gcompris/board.c:155
 msgid "Dynamic module loading is not supported. GCompris cannot load.\n"
 msgstr "اÙ?تحÙ?Ù?Ù? اÙ?دÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?حدات غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?. «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تحÙ?Ù?Ù?.\n"
 
@@ -2810,77 +2810,77 @@ msgid "Afrikaans"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?Ù?اÙ?Ù?"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:60
+msgid "Albanian"
+msgstr "Ø£Ù?باÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:61
 msgid "Amharic"
 msgstr "أثÙ?Ù?بÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:61
+#: ../src/gcompris/config.c:62
 msgid "Arabic"
 msgstr "عربÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:62
+#: ../src/gcompris/config.c:63
 msgid "Asturian"
 msgstr "أستÙ?رÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:63
-msgid "Turkish (Azerbaijan)"
-msgstr "ترÙ?Ù? (أذربÙ?جاÙ?)"
-
 #: ../src/gcompris/config.c:64
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "بÙ?غارÙ?"
+msgid "Basque"
+msgstr "باسÙ?Ù?"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:65
 msgid "Breton"
 msgstr "برÙ?تÙ?Ù?"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:66
-msgid "Catalan"
-msgstr "Ù?اتاÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "بÙ?غارÙ?"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:67
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:7
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "تشÙ?Ù?Ù?ا"
+msgid "Catalan"
+msgstr "Ù?اتاÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:68
-msgid "Danish"
-msgstr "داÙ?Ù?ارÙ?Ù?"
+msgid "Chinese (Simplified)"
+msgstr "صÙ?Ù?Ù? (Ù?بسط)"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:69
-msgid "German"
-msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?"
+msgid "Chinese (Traditional)"
+msgstr "صÙ?Ù?Ù? (تÙ?Ù?Ù?دÙ?)"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:70
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "زÙ?Ù?خائÙ?"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Ù?رÙ?اتÙ?"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:71
-msgid "Greek"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?"
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:7
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "تشÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:72
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Ø¥Ù?جÙ?Ù?زÙ? (Ù?Ù?دا)"
+msgid "Danish"
+msgstr "داÙ?Ù?ارÙ?Ù?"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:73
-msgid "English (Great Britain)"
-msgstr "Ø¥Ù?جÙ?Ù?زÙ? (اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?تحدة)"
+msgid "Dutch"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:74
-msgid "English (United States)"
-msgstr "Ø¥Ù?جÙ?Ù?زÙ? (اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات اÙ?Ù?تحدة)"
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "زÙ?Ù?خائÙ?"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:75
-msgid "Spanish"
-msgstr "إسباÙ?Ù?"
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Ø¥Ù?جÙ?Ù?زÙ? (Ù?Ù?دا)"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:76
-msgid "Basque"
-msgstr "باسÙ?Ù?"
+msgid "English (Great Britain)"
+msgstr "Ø¥Ù?جÙ?Ù?زÙ? (اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?تحدة)"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:77
-msgid "Persian"
-msgstr "Ù?ارسÙ?"
+msgid "English (United States)"
+msgstr "Ø¥Ù?جÙ?Ù?زÙ? (اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات اÙ?Ù?تحدة)"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:78
 msgid "Finnish"
@@ -2891,249 +2891,258 @@ msgid "French"
 msgstr "Ù?رÙ?سÙ?"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:80
-msgid "Irish (Gaelic)"
-msgstr "Ø¥Ù?رÙ?Ù?دÙ?"
+msgid "Georgian"
+msgstr "جÙ?رجÙ?"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:81
+msgid "German"
+msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:82
+msgid "Greek"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:83
 msgid "Gujarati"
 msgstr "غÙ?جاراتÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:82
+#: ../src/gcompris/config.c:84
 msgid "Hebrew"
 msgstr "عبرÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:83
+#: ../src/gcompris/config.c:85
 msgid "Hindi"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:84
-msgid "Croatian"
-msgstr "Ù?رÙ?اتÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:85
+#: ../src/gcompris/config.c:86
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ù?Ù?غارÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:86
+#: ../src/gcompris/config.c:87
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Ø¥Ù?دÙ?Ù?Ù?سÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:87
+#: ../src/gcompris/config.c:88
+msgid "Irish (Gaelic)"
+msgstr "Ø¥Ù?رÙ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:89
 msgid "Italian"
 msgstr "Ø¥Ù?طاÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:88
+#: ../src/gcompris/config.c:90
 msgid "Japanese"
 msgstr "Ù?اباÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:89
-msgid "Georgian"
-msgstr "جÙ?رجÙ?"
+#: ../src/gcompris/config.c:91
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا رÙ?اÙ?دا"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:90
+#: ../src/gcompris/config.c:92
 msgid "Korean"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:91
+#: ../src/gcompris/config.c:93
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Ù?تÙ?اÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:92
+#: ../src/gcompris/config.c:94
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:93
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Ù?اÙ?Ù?زÙ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:94
-msgid "Marathi"
-msgstr "Ù?اراتÙ?"
-
 #: ../src/gcompris/config.c:95
 msgid "Malay"
 msgstr "Ù?اÙ?اÙ?"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:96
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Ù?رÙ?Ù?جÙ? بÙ?Ù?Ù?اÙ?"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?زÙ?"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:97
-msgid "Nepal"
-msgstr "Ù?Ù?باÙ?Ù?"
+msgid "Marathi"
+msgstr "Ù?اراتÙ?"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:98
-msgid "Dutch"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin"
+msgstr "اÙ?جبÙ? اÙ?أسÙ?د"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:99
+msgid "Nepal"
+msgstr "Ù?Ù?باÙ?Ù?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:100
+msgid "Norwegian Bokmal"
+msgstr "Ù?رÙ?Ù?جÙ? بÙ?Ù?Ù?اÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:101
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "Ù?رÙ?Ù?جÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?رسÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:100
+#: ../src/gcompris/config.c:102
 msgid "Occitan (languedocien)"
 msgstr "Ø£Ù?سÙ?تاÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:101
-msgid "Punjabi"
-msgstr "بÙ?جابÙ?"
+#: ../src/gcompris/config.c:103
+msgid "Persian"
+msgstr "Ù?ارسÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:102
+#: ../src/gcompris/config.c:104
 msgid "Polish"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:103
+#: ../src/gcompris/config.c:105
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "برتغاÙ?Ù? (اÙ?برازÙ?Ù?)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:104
+#: ../src/gcompris/config.c:106
 msgid "Portuguese"
 msgstr "برتغاÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:105
+#: ../src/gcompris/config.c:107
+msgid "Punjabi"
+msgstr "بÙ?جابÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:108
 msgid "Romanian"
 msgstr "رÙ?Ù?اÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:106
+#: ../src/gcompris/config.c:109
 msgid "Russian"
 msgstr "رÙ?سÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:107
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا رÙ?اÙ?دا"
+#: ../src/gcompris/config.c:110
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "صربÙ? (Ù?اتÙ?Ù?Ù?)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:108
+#: ../src/gcompris/config.c:111
+msgid "Serbian"
+msgstr "صربÙ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:112
 msgid "Slovak"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:109
+#: ../src/gcompris/config.c:113
 msgid "Slovenian"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:110
+#: ../src/gcompris/config.c:114
 msgid "Somali"
 msgstr "صÙ?Ù?اÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:111
-msgid "Albanian"
-msgstr "Ø£Ù?باÙ?Ù?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:112
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "صربÙ? (Ù?اتÙ?Ù?Ù?)"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:113
-msgid "Serbian"
-msgstr "صربÙ?"
+#: ../src/gcompris/config.c:115
+msgid "Spanish"
+msgstr "إسباÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:114
+#: ../src/gcompris/config.c:116
 msgid "Swedish"
 msgstr "سÙ?Ù?دÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:115
+#: ../src/gcompris/config.c:117
 msgid "Tamil"
 msgstr "تاÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:116
+#: ../src/gcompris/config.c:118
 msgid "Thai"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:117
+#: ../src/gcompris/config.c:119
+msgid "Turkish (Azerbaijan)"
+msgstr "ترÙ?Ù? (أذربÙ?جاÙ?)"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:120
 msgid "Turkish"
 msgstr "ترÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:118
+#: ../src/gcompris/config.c:121
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ø£Ù?راÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:119
+#: ../src/gcompris/config.c:122
 msgid "Urdu"
 msgstr "أردÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:120
+#: ../src/gcompris/config.c:123
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?اÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:121
+#: ../src/gcompris/config.c:124
 msgid "Walloon"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:122
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "صÙ?Ù?Ù? (Ù?بسط)"
+#: ../src/gcompris/config.c:125
+msgid "Zulu"
+msgstr "زÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:123
-msgid "Chinese (Traditional)"
-msgstr "صÙ?Ù?Ù? (تÙ?Ù?Ù?دÙ?)"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:128
+#: ../src/gcompris/config.c:130
 msgid "No time limit"
 msgstr "Ù?Ù?ت غÙ?ر Ù?حدÙ?د"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:129
+#: ../src/gcompris/config.c:131
 msgid "Slow timer"
 msgstr "Ù?ؤÙ?ت بطÙ?Ø¡"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:130
+#: ../src/gcompris/config.c:132
 msgid "Normal timer"
 msgstr "Ù?ؤÙ?ت عادÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:131
+#: ../src/gcompris/config.c:133
 msgid "Fast timer"
 msgstr "Ù?ؤÙ?ت سرÙ?ع"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:135
+#: ../src/gcompris/config.c:137
 msgid "Use Gcompris administration module to filter boards"
 msgstr "استخدÙ? Ù?حدة إدارة «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?تصÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?حات"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:186
+#: ../src/gcompris/config.c:188
 msgid "GCompris Configuration"
 msgstr "إعدادات «Ù?Ù?Ù?ت»"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:253
+#: ../src/gcompris/config.c:271
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Ù?Ù?Ø¡ اÙ?شاشة"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:278
+#: ../src/gcompris/config.c:296
 msgid "Music"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:303
+#: ../src/gcompris/config.c:321
 msgid "Effect"
 msgstr "اÙ?تأثÙ?ر"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:327 ../src/gcompris/sugar.c:82
+#: ../src/gcompris/config.c:345 ../src/gcompris/sugar.c:82
 msgid "Zoom"
 msgstr "اÙ?تÙ?رÙ?ب"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:364
+#: ../src/gcompris/config.c:382
 #, c-format
 msgid "Couldn't open skin dir: %s"
 msgstr "تعذر Ù?تح Ù?جÙ?د اÙ?Ù?ظاÙ?ر : %s"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:395 ../src/gcompris/config.c:753
-#: ../src/gcompris/config.c:767
+#: ../src/gcompris/config.c:413 ../src/gcompris/config.c:780
+#: ../src/gcompris/config.c:794
 #, c-format
 msgid "Skin : %s"
 msgstr "اÙ?Ù?ظÙ?ر : %s"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:397
+#: ../src/gcompris/config.c:415
 msgid "SKINS NOT FOUND"
 msgstr "اÙ?Ù?ظÙ?ر غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:478
+#: ../src/gcompris/config.c:496
 msgid "English (United State)"
 msgstr "Ø¥Ù?جÙ?Ù?زÙ? (اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات اÙ?Ù?تحدة)"
 
-#: ../src/gcompris/file_selector.c:254
+#: ../src/gcompris/file_selector.c:251
 msgid "CANCEL"
 msgstr "اÙ?غÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/file_selector.c:262
+#: ../src/gcompris/file_selector.c:259
 msgid "LOAD"
 msgstr "Ø­Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/file_selector.c:262
+#: ../src/gcompris/file_selector.c:259
 msgid "SAVE"
 msgstr "احÙ?ظ"
 
@@ -4141,10 +4150,10 @@ msgstr "ابتثجحخدذرزسشصضطظعغÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:784
 #: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:454
 #: ../src/readingh-activity/reading.c:904
-#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1161
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1160
 #: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:595
 #: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:185
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:866
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:864
 #, c-format, python-format
 msgid ""
 "<b>%s</b> configuration\n"
@@ -6690,7 +6699,7 @@ msgstr "اÙ?Ù?زÙ? باÙ?جراÙ? = %s"
 msgid "Weight = %s"
 msgstr "اÙ?Ù?زÙ? = %s"
 
-#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1008
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1007
 msgid "Take care, you can drop masses on both sides of the scale."
 msgstr "خذ حذرÙ?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? تÙ?سÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?زاÙ? عÙ? Ù?Ù?تÙ? اÙ?Ù?Ù?زاÙ?."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]