[libgdata] Updated Russian translation



commit 9ac8bf38938b881c97401f8a6aab1a897cd21ef7
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Sun Mar 6 11:37:45 2011 +0300

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  318 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 188 insertions(+), 130 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c7b5f58..50e1df0 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,39 +1,38 @@
+# translation of libgdata.master.ru.po to Russian
 # Russian translation for libgdata.
 # This file is distributed under the same license as the libgdata package.
 #
 # Alexandr Andrushchenko <diesel594 gmail com>, 2009.
 # Andrew Grigorev <andrew ei-grad ru>, 2010.
+# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgdata master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-18 08:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-04 20:57+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgdata&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-12-30 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-06 11:35+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Myaseodov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../gdata/gdata-access-handler.c:176
-msgid "The rule has already been inserted."
-msgstr "Ð?Ñ?авило Ñ?же добавлено."
-
-#: ../gdata/gdata-access-handler.c:378
-msgid "The owner's rule may not be deleted."
-msgstr "Ð?ладелеÑ? пÑ?авила не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?далÑ?н."
+#: ../gdata/gdata-download-stream.c:571
+#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:753
+msgid "Stream is already closed"
+msgstr "Ð?оÑ?ок Ñ?же закÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Translators: the parameter is an error message
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:177 ../gdata/gdata-parsable.c:188
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:245
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:256
 #, c-format
 msgid "Error parsing XML: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?азбоÑ?а XML: %s"
 
 #. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s".
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:190
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:258
 msgid "Empty document."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ой докÑ?менÑ?."
 
@@ -41,17 +40,17 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ой докÑ?менÑ?."
 #. *
 #. * For example:
 #. *  A <title> element was missing required content.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:65
+#: ../gdata/gdata-parser.c:66
 #, c-format
 msgid "A %s element was missing required content."
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?леменÑ?а %s пÑ?опÑ?Ñ?ено Ñ?Ñ?ебÑ?емое Ñ?одеÑ?жимое."
 
-#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")), and the second parameter is
-#. * the erroneous value (which was not in ISO 8601 format).
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
+#. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in ISO 8601 format).
 #. *
 #. * For example:
 #. *  The content of a <media:group/media:uploaded> element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:81
+#: ../gdata/gdata-parser.c:82
 #, c-format
 msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
 msgstr "СодеÑ?жимое Ñ?леменÑ?а %s («%s») не Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? ISO 8601."
@@ -61,7 +60,7 @@ msgstr "СодеÑ?жимое Ñ?леменÑ?а %s («%s») не Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?
 #. *
 #. * For example:
 #. *  The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element ("00:01:42.500") was unknown.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:101
+#: ../gdata/gdata-parser.c:102
 #, c-format
 msgid "The value of the %s property of a %s element (\"%s\") was unknown."
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?ное знаÑ?ение Ñ?войÑ?Ñ?ва %s Ñ?леменÑ?а %s («%s»)."
@@ -71,7 +70,7 @@ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?ное знаÑ?ение Ñ?войÑ?Ñ?ва %s Ñ?лемен
 #. *
 #. * For example:
 #. *  The content of a <gphoto:access> element ("protected") was unknown.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:119
+#: ../gdata/gdata-parser.c:120
 #, c-format
 msgid "The content of a %s element (\"%s\") was unknown."
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?ное Ñ?одеÑ?жимое Ñ?леменÑ?а %s («%s»)."
@@ -81,16 +80,27 @@ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?ное Ñ?одеÑ?жимое Ñ?леменÑ?а %s («%s»)
 #. *
 #. * For example:
 #. *  A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:139
+#: ../gdata/gdata-parser.c:140
 #, c-format
 msgid "A required property of a %s element (%s) was not present."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?Ñ?ебÑ?емое Ñ?войÑ?Ñ?во Ñ?леменÑ?а %s (%s)."
 
+#. Translators: the first two parameters are the names of XML properties of an XML element given in the third
+#. * parameter (including the angle brackets ("<" and ">")).
+#. *
+#. * For example:
+#. *  Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only one of the
+#. *  two is allowed.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:163
+#, c-format
+msgid "Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one of the two is allowed."
+msgstr "У Ñ?леменÑ?а %3$s Ñ?казано два Ñ?войÑ?Ñ?ва %1$s и %2$s, но одновÑ?еменно можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?ко одно из ниÑ?."
+
 #. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
 #. *
 #. * For example:
 #. *  A required element (<entry/title>) was not present.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:156
+#: ../gdata/gdata-parser.c:182
 #, c-format
 msgid "A required element (%s) was not present."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?Ñ?ебÑ?емÑ?й Ñ?леменÑ? (%s)."
@@ -99,273 +109,321 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?Ñ?ебÑ?емÑ?й Ñ?леменÑ? (%s)."
 #. *
 #. * For example:
 #. *  A singleton element (<feed/title>) was duplicated.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:171
+#: ../gdata/gdata-parser.c:197
 #, c-format
 msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
 msgstr "Ð?овÑ?оÑ?ение единиÑ?ного Ñ?леменÑ?а (%s)."
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:338 ../gdata/gdata-service.c:780
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:203
+#: ../gdata/gdata-service.c:430
 msgid "The server returned a malformed response."
 msgstr "СеÑ?веÑ? веÑ?нÑ?л невеÑ?нÑ?й оÑ?веÑ?."
 
+#: ../gdata/gdata-service.c:473
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the service's server."
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? Ñ?лÑ?жбÑ?."
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:478
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the proxy server."
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к пÑ?окÑ?и-Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?."
+
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:369
+#: ../gdata/gdata-service.c:484
 #, c-format
 msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
-msgstr ""
-"Ð?евеÑ?нÑ?й запÑ?оÑ? URI или заголовок, или неподдеÑ?живаемÑ?й неÑ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ?й "
-"паÑ?амеÑ?Ñ?: %s"
+msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й запÑ?оÑ? URI или заголовок, или неподдеÑ?живаемÑ?й неÑ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ?й паÑ?амеÑ?Ñ?: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:375
+#: ../gdata/gdata-service.c:490
 #, c-format
 msgid "Authentication required: %s"
 msgstr "ТÑ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:380
+#: ../gdata/gdata-service.c:495
 #, c-format
 msgid "The requested resource was not found: %s"
 msgstr "Ð?апÑ?оÑ?еннÑ?й Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ? не найден: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:385
+#: ../gdata/gdata-service.c:501
 #, c-format
 msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
 msgstr "Ð?апиÑ?Ñ? бÑ?ла изменена Ñ? моменÑ?а поÑ?ледней загÑ?Ñ?зки: %s"
 
-#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:398
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:515
+#, c-format
+msgid "Error code %u when authenticating: %s"
+msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка %u пÑ?и аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:521
 #, c-format
 msgid "Error code %u when querying: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка %u пÑ?и вÑ?полнении запÑ?оÑ?а: %s"
 
-#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:403
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:527
 #, c-format
 msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка %u пÑ?и добавлении запиÑ?и: %s"
 
-#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:408
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:533
 #, c-format
 msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка %u пÑ?и обновлении запиÑ?и: %s"
 
-#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:413
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:539
 #, c-format
 msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка %u пÑ?и Ñ?далении запиÑ?и: %s"
 
-#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:418
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:545
 #, c-format
 msgid "Error code %u when downloading: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка %u пÑ?и загÑ?Ñ?зке: %s"
 
-#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:423
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:551
 #, c-format
 msgid "Error code %u when uploading: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка %u пÑ?и загÑ?Ñ?зке: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:668
+#. Translators: the first parameter is a HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:557
+#, c-format
+#| msgid "Error code %u when authenticating: %s"
+msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
+msgstr "Ð?Ñ?и вÑ?полнении гÑ?Ñ?пповой опеÑ?аÑ?ии полÑ?Ñ?ен код оÑ?ибки %u: %s"
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:686
 msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
 msgstr "ЧÑ?обÑ? войÑ?и, необÑ?одимо заполниÑ?Ñ? поле CAPTCHA."
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:692
+#: ../gdata/gdata-service.c:710
 msgid "Your username or password were incorrect."
 msgstr "Ð?аÑ?е имÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? или паÑ?олÑ? невеÑ?нÑ?."
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:711
+#: ../gdata/gdata-service.c:729
 #, c-format
 msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
 msgstr "Ð?дÑ?еÑ? Ñ?л. поÑ?Ñ?Ñ? ваÑ?ей Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ной запиÑ?и не бÑ?л пÑ?овеÑ?ен. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:716
+#: ../gdata/gdata-service.c:734
 #, c-format
 msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
 msgstr "Ð?Ñ? не одобÑ?или лиÑ?ензионное Ñ?оглаÑ?ение. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:721
+#: ../gdata/gdata-service.c:740
+#, c-format
+msgid "This account has been migrated. Please log in online to receive your new username and password. (%s)"
+msgstr "ЭÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ? запиÑ?Ñ? бÑ?ла пеÑ?енеÑ?ена. ЧÑ?обÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? новое имÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? и паÑ?олÑ?, вÑ?полниÑ?е вÑ?од. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:745
 #, c-format
 msgid "This account has been deleted. (%s)"
 msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?наÑ? запиÑ?Ñ? Ñ?далена. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:726
+#: ../gdata/gdata-service.c:750
 #, c-format
 msgid "This account has been disabled. (%s)"
 msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?наÑ? запиÑ?Ñ? оÑ?клÑ?Ñ?ена. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:731
+#: ../gdata/gdata-service.c:755
 #, c-format
 msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ной запиÑ?и к Ñ?Ñ?ой Ñ?лÑ?жбе оÑ?клÑ?Ñ?Ñ?н. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:736
+#: ../gdata/gdata-service.c:760
 #, c-format
 msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
 msgstr "Ð? даннÑ?й моменÑ? Ñ?лÑ?жба недоÑ?Ñ?Ñ?пна. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:850
+#: ../gdata/gdata-service.c:1065
 #, c-format
 msgid "Invalid redirect URI: %s"
 msgstr "Ð?евеÑ?ное пеÑ?енапÑ?авление URI: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:1268
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:389
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:546
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:787
+#: ../gdata/gdata-service.c:1641
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:490
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:778
 msgid "The entry has already been inserted."
 msgstr "Ð?апиÑ?Ñ? Ñ?же вÑ?Ñ?авлена."
 
-#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">"),
-#. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal RGB format).
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets
+#. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal
+#. * RGB format).
 #. *
 #. * For example:
 #. *  The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:329
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:385
 #, c-format
 msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
-msgstr ""
-"СодеÑ?жимое Ñ?леменÑ?а %s («%s») не Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?еÑ?Ñ?надÑ?аÑ?еÑ?иÑ?номÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? RGB."
+msgstr "СодеÑ?жимое Ñ?леменÑ?а %s («%s») не Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?еÑ?Ñ?надÑ?аÑ?еÑ?иÑ?номÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? RGB."
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:109
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:149
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:281
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:326
 msgid "You must be authenticated to query all calendars."
 msgstr "Ð?лÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па ко вÑ?ем календаÑ?Ñ?м необÑ?одимо пÑ?ойÑ?и аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:186
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:226
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:262
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:368
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:413
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:454
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:510
 msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
 msgstr "Ð?лÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па к лиÑ?нÑ?м календаÑ?Ñ?м необÑ?одимо пÑ?ойÑ?и аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:271
-msgid "The calendar did not have a content source."
-msgstr "У календаÑ?Ñ? неÑ? иÑ?Ñ?оÑ?ника даннÑ?Ñ?."
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:519
+#| msgid "The calendar did not have a content source."
+msgid "The calendar did not have a content URI."
+msgstr "У календаÑ?Ñ? неÑ? Ñ?одеÑ?жимого URI."
 
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:108
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:149
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:229
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:275
 msgid "You must be authenticated to query contacts."
 msgstr "Ð?лÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па к конÑ?акÑ?ам необÑ?одимо пÑ?ойÑ?и аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:618
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:384
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:430
+#| msgid "You must be authenticated to query contacts."
+msgid "You must be authenticated to query contact groups."
+msgstr "Ð?лÑ? запÑ?оÑ?а гÑ?Ñ?пп конÑ?акÑ?ов необÑ?одимо пÑ?ойÑ?и аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
+
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:466
+#| msgid "The rule has already been inserted."
+msgid "The group has already been inserted."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ппа Ñ?же добавлена."
+
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:472
+#| msgid "You must be authenticated to insert an album."
+msgid "You must be authenticated to insert a group."
+msgstr "Ð?лÑ? добавлениÑ? гÑ?Ñ?ппÑ? необÑ?одимо пÑ?ойÑ?и аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:274
 msgid "You must be authenticated to download documents."
 msgstr "Ð?лÑ? загÑ?Ñ?зки докÑ?менÑ?ов необÑ?одимо пÑ?ойÑ?и аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:191
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:303
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:369
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:420
 msgid "You must be authenticated to query documents."
 msgstr "Ð?лÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па к докÑ?менÑ?ам необÑ?одимо пÑ?ойÑ?и аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:397
-msgid "The supplied document had an invalid content type."
-msgstr "Ð?Ñ?едлагаемÑ?й докÑ?менÑ? имееÑ? невеÑ?нÑ?й Ñ?ип."
-
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:483
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:527
 msgid "You must be authenticated to upload documents."
 msgstr "Ð?лÑ? загÑ?Ñ?зки докÑ?менÑ?ов необÑ?одимо пÑ?ойÑ?и аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:489
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:533
 msgid "The document has already been uploaded."
 msgstr "Ð?окÑ?менÑ? Ñ?же загÑ?Ñ?жен."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:539
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:587
 msgid "You must be authenticated to update documents."
 msgstr "Ð?лÑ? обновлениÑ? докÑ?менÑ?ов необÑ?одимо пÑ?ойÑ?и аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:587
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:683
-msgid "You must be authenticated to move documents."
-msgstr "Ð?лÑ? пеÑ?емеÑ?ениÑ? докÑ?менÑ?ов необÑ?одимо пÑ?ойÑ?и аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:650
+#, c-format
+msgid "The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?аÑ?познаÑ?Ñ? Ñ?ип Ñ?одеÑ?жимого пÑ?едоÑ?Ñ?авленного докÑ?менÑ?а («%s»)."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:698
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:882
+#| msgid "You must be authenticated to move documents."
+msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
+msgstr "Ð?лÑ? пеÑ?емеÑ?ениÑ? докÑ?менÑ?ов и папок необÑ?одимо пÑ?ойÑ?и аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:132
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:210
 msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
-msgstr ""
-"Ð?лÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па к полÑ?зоваÑ?елÑ? необÑ?одимо Ñ?казаÑ?Ñ? имÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? или пÑ?ойÑ?и "
-"аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
+msgstr "Ð?лÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па к полÑ?зоваÑ?елÑ? необÑ?одимо Ñ?казаÑ?Ñ? имÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? или пÑ?ойÑ?и аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:181
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:235
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:264
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:319
 msgid "Query parameter not allowed for albums."
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ? запÑ?оÑ?а недопÑ?Ñ?Ñ?им длÑ? алÑ?бомов."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:188
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:243
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:271
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:327
 msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
-msgstr ""
-"Ð?лÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па ко вÑ?ем алÑ?бомам необÑ?одимо Ñ?казаÑ?Ñ? имÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? или пÑ?ойÑ?и "
-"аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
+msgstr "Ð?лÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па ко вÑ?ем алÑ?бомам необÑ?одимо Ñ?казаÑ?Ñ? имÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? или пÑ?ойÑ?и аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:284
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:345
 msgid "The album did not have a feed link."
 msgstr "У алÑ?бома оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? ленÑ?а новоÑ?Ñ?ей."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:395
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:552
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:496
 msgid "You must be authenticated to upload a file."
 msgstr "Ð?лÑ? загÑ?Ñ?зки Ñ?айла необÑ?одимо пÑ?ойÑ?и аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:614
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:573
 msgid "The album has already been inserted."
 msgstr "Ð?лÑ?бом Ñ?же добавлен."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:620
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:579
 msgid "You must be authenticated to insert an album."
 msgstr "Ð?лÑ? добавлениÑ? алÑ?бома необÑ?одимо пÑ?ойÑ?и аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:304
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:416
 #, c-format
 msgid "This service is not available at the moment."
 msgstr "Ð? даннÑ?й моменÑ? Ñ?лÑ?жба недоÑ?Ñ?Ñ?пна."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:309
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:421
 #, c-format
 msgid "You must be authenticated to do this."
 msgstr "ЧÑ?обÑ? Ñ?делаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о, необÑ?одимо пÑ?ойÑ?и аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:314
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:426
 #, c-format
-msgid ""
-"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
-"again."
-msgstr ""
-"Ð?а коÑ?оÑ?кий пÑ?омежÑ?Ñ?ок вÑ?емени Ñ?делано Ñ?лиÑ?ком много API-запÑ?оÑ?ов. Ð?одождиÑ?е "
-"неÑ?колÑ?ко минÑ?Ñ? и повÑ?оÑ?иÑ?е попÑ?Ñ?кÑ? Ñ?нова."
+msgid "You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try again."
+msgstr "Ð?а коÑ?оÑ?кий пÑ?омежÑ?Ñ?ок вÑ?емени Ñ?делано Ñ?лиÑ?ком много API-запÑ?оÑ?ов. Ð?одождиÑ?е неÑ?колÑ?ко минÑ?Ñ? и повÑ?оÑ?иÑ?е попÑ?Ñ?кÑ? Ñ?нова."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:317
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:429
 #, c-format
-msgid ""
-"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
-msgstr ""
-"Ð?оÑ?Ñ?игнÑ?Ñ?о макÑ?ималÑ?ное колиÑ?еÑ?Ñ?во запиÑ?ей. УдалиÑ?е неÑ?колÑ?ко запиÑ?ей и "
-"повÑ?оÑ?иÑ?е попÑ?Ñ?кÑ?."
-
-#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string. The second parameter
-#. * is an error domain, which is another coded string. The third parameter is the location of the
-#. * error, which is either a URI or an XPath.
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:324
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:330
+msgid "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?игнÑ?Ñ?о макÑ?ималÑ?ное колиÑ?еÑ?Ñ?во запиÑ?ей. УдалиÑ?е неÑ?колÑ?ко запиÑ?ей и повÑ?оÑ?иÑ?е попÑ?Ñ?кÑ?."
+
+#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
+#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
+#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath.
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:436
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:442
 #, c-format
-msgid ""
-"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
+msgid "Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й код оÑ?ибки «%s» в домене «%s» по адÑ?еÑ?Ñ? «%s»."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:699
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:740
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:460
+#, c-format
+msgid "Unknown and unparsable error received."
+msgstr "Ð?Ñ?инÑ?Ñ?а неизвеÑ?Ñ?наÑ? оÑ?ибка или она не поддаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? анализÑ?."
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:682
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:729
 msgid "The video did not have a related videos <link>."
 msgstr "Ð?идео не Ñ?одеÑ?жиÑ? Ñ?вÑ?заннÑ?Ñ? видео <link>."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:793
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:784
 msgid "You must be authenticated to upload a video."
 msgstr "Ð?лÑ? загÑ?Ñ?зки видео, необÑ?одимо пÑ?ойÑ?и аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
+
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]