[evolution-data-server] Updated Latvian translation.



commit 76934fe7679cf62bd592f9242d50045a6bacf8cf
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date:   Sat Mar 5 15:01:40 2011 +0200

    Updated Latvian translation.

 po/lv.po | 6248 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 3642 insertions(+), 2606 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 86c0d47..5c067e5 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,184 +6,137 @@
 # Dmitrijs Braslis <with_love inbox lv>, 2006.
 # Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2006.
 # Linux Centrs <info linux edu lv>, 2006.
+# RÅ«dolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-25 11:57+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-25 11:59+0300\n"
-"Last-Translator: Raivis Dejus <orvils gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=evolution-data-server&component=Misc.\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-08 18:53+0200\n"
+"Last-Translator: RÅ«dolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <locale laka lv>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
 
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:542
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2322
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:484
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:570
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2330
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:475
 msgid "Loading..."
 msgstr "IelÄ?dÄ?..."
 
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:545
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2281
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2301
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2320
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4021
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:486
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:573
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2261
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2283
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2328
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4506
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:477
 msgid "Searching..."
 msgstr "MeklÄ?Å¡ana..."
 
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2690
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4177
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2699
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4665
 #, c-format
 msgid "Downloading contacts (%d)... "
 msgstr "Kontaktu ielÄ?dÄ?Å¡ana (%d)... "
 
 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2847
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3036
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3080
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3030
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3077
 #, c-format
 msgid "Updating contacts cache (%d)... "
 msgstr "Kontaktu keÅ¡atmiÅ?as atjauninÄ?Å¡ana (%d)... "
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:720
+#. Translators: An error message shown to a user when trying to do an operation on the LDAP address book which is not connected to the server
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:173
+#| msgid "Not connected."
+msgid "Not connected"
+msgstr "Nav savienots"
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:764
 msgid "Using Distinguished Name (DN)"
 msgstr "Izmantojot IevÄ?rojamu VÄ?rdu (DN)"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:723
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:767
 msgid "Using Email Address"
 msgstr "Izmantojot E-pasta adresi"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:974
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1033
 msgid "Reconnecting to LDAP server..."
 msgstr "PÄ?rvienojos ar LDAP serveri..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1568
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1158
+#| msgid "Invalid argument"
+msgid "Invalid DN syntax"
+msgstr "Nederīga DN sintakse"
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1675
 msgid "Adding contact to LDAP server..."
 msgstr "Kontakta pievienošana LDAP serverim..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1696
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1807
 msgid "Removing contact from LDAP server..."
 msgstr "Kontakta dzÄ?Å¡ana no LDAP servera..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2001
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2243
 msgid "Modifying contact from LDAP server..."
 msgstr "Kontakta modificÄ?Å¡ana no LDAP servera..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3893
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4356
 msgid "Receiving LDAP search results..."
 msgstr "LDAP meklÄ?Å¡anas rezultÄ?tu saÅ?emÅ¡ana..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4041
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4528
 msgid "Error performing search"
 msgstr "Kļūda izpildot meklÄ?Å¡anu"
 
-#. translators: the placeholders will be filled by
-#. * function names, e.g.
-#. * "e_book_add_contact" on book before
-#. * "e_book_open
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:257 ../addressbook/libebook/e-book.c:261
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:473 ../addressbook/libebook/e-book.c:477
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:618 ../addressbook/libebook/e-book.c:622
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:711 ../addressbook/libebook/e-book.c:715
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1029 ../addressbook/libebook/e-book.c:1034
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1221 ../addressbook/libebook/e-book.c:1225
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1382 ../addressbook/libebook/e-book.c:1386
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1595 ../addressbook/libebook/e-book.c:1599
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1836 ../addressbook/libebook/e-book.c:1840
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2077 ../addressbook/libebook/e-book.c:2081
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2293 ../addressbook/libebook/e-book.c:2297
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3413
-#, c-format
-msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
-msgstr "\"%s\" par vienu grÄ?matu augstÄ?k \"%s\""
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:270 ../addressbook/libebook/e-book.c:486
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:631 ../addressbook/libebook/e-book.c:724
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1044 ../addressbook/libebook/e-book.c:1235
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1396 ../addressbook/libebook/e-book.c:1608
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1849 ../addressbook/libebook/e-book.c:2091
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2306 ../addressbook/libebook/e-book.c:2660
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2866
-msgid "book busy"
-msgstr "grÄ?mata ir aizÅ?emta"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:303 ../addressbook/libebook/e-book.c:307
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:519 ../addressbook/libebook/e-book.c:523
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:660 ../addressbook/libebook/e-book.c:664
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:753 ../addressbook/libebook/e-book.c:757
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1073 ../addressbook/libebook/e-book.c:1076
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1267 ../addressbook/libebook/e-book.c:1270
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1425 ../addressbook/libebook/e-book.c:1429
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1644 ../addressbook/libebook/e-book.c:1648
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1896 ../addressbook/libebook/e-book.c:1900
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2123 ../addressbook/libebook/e-book.c:2127
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2334 ../addressbook/libebook/e-book.c:2338
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2601 ../addressbook/libebook/e-book.c:2688
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2692 ../addressbook/libebook/e-book.c:2894
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2898 ../addressbook/libebook/e-book.c:3422
-#, c-format
-msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
-msgstr "CORBA izÅ?Ä?mums veicot \"%s\" pieprasÄ«jumu"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2582
-#, c-format
-msgid "%s: there is no current operation"
-msgstr "%s: PaÅ¡reizÄ?jo operÄ?ciju nav"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2617
-#, c-format
-msgid "%s: could not cancel"
-msgstr "%s: nevarÄ?ja atcelt"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2646 ../addressbook/libebook/e-book.c:2650
-#, c-format
-msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
-msgstr "\"%s\" par vienu grÄ?matu zemÄ?k \"%s\""
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2716
-#, c-format
-msgid "%s: canceled"
-msgstr "%s: atcelts"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3277
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid source."
-msgstr "%s: Nepareizs avots."
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3285 ../addressbook/libebook/e-book.c:3351
-#, c-format
-msgid "%s: no factories available for URI `%s'"
-msgstr "%s: nav pieejama ražotne priekš URI `%s'"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3297
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create EBookListener"
-msgstr "%s: Nevar izveidot EBookListener"
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:273
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:881
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:441
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:523
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:552
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:378
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4180
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:160
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:481
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:425
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:495
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:243
+msgid "Unknown error"
+msgstr "NezinÄ?ma kļūda"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3562
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:335
 #, c-format
-msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
-msgstr "%s: nav saglÄ?bÄ?ts ne viens UID paÅ¡kontakts gconfÄ?"
+msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
+msgstr ""
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3692
-#, c-format
-msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3066
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
+msgid "%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf."
 msgstr "%s: nav avotu priekÅ¡ uid `%s' gconfÄ?."
 
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3422
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:183
+#| msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
+msgid "Address book does not exist"
+msgstr "AdreÅ¡u grÄ?mata neeksistÄ?"
+
 #. Dummy row as EContactField starts from 1
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:112
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:115
 msgid "Unique ID"
 msgstr "UnikÄ?lais ID"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:113
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
 msgid "File Under"
 msgstr "SaglabÄ?t pie"
 
 #. URI of the book to which the contact belongs to
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:115
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:118
 msgid "Book URI"
 msgstr "GrÄ?matas adrese"
 
@@ -191,1083 +144,1321 @@ msgstr "GrÄ?matas adrese"
 #. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
 #. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
 #. vcards that don't even have a N attribute.  *sigh*)
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:121
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
 msgid "Full Name"
 msgstr "Pilns vÄ?rds"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:122
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125
 msgid "Given Name"
 msgstr "VÄ?rds"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:123
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126
 msgid "Family Name"
 msgstr "UzvÄ?rds"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:127
 msgid "Nickname"
 msgstr "Iesauka"
 
 #. Email fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:127
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
 msgid "Email 1"
 msgstr "E-pasts 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:131
 msgid "Email 2"
 msgstr "E-pasts 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:129
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:132
 msgid "Email 3"
 msgstr "E-pasts 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
 msgid "Email 4"
 msgstr "E-pasts 4"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:132
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
 msgid "Mailer"
 msgstr "SÅ«tÄ«tÄ?js"
 
 #. Address Labels
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
 msgid "Home Address Label"
 msgstr "MÄ?jas adreses iezÄ«me"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:139
 msgid "Work Address Label"
 msgstr "Darba adreses iezīme"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140
 msgid "Other Address Label"
 msgstr "Citas adreses iezīme"
 
 #. Phone fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
 msgid "Assistant Phone"
 msgstr "Asistenta telefons"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
 msgid "Business Phone"
 msgstr "Darījumu telefons"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
 msgid "Business Phone 2"
 msgstr "Darījumu telefons 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
 msgid "Business Fax"
 msgstr "Fakss darījumiem"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
 msgid "Callback Phone"
 msgstr "Atzvanīšanas telefons"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
 msgid "Car Phone"
 msgstr "Automašīnas telefons"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
 msgid "Company Phone"
 msgstr "KompÄ?nijas telefons"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
 msgid "Home Phone"
 msgstr "MÄ?jas telefons"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
 msgid "Home Phone 2"
 msgstr "MÄ?jas telefons 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
 msgid "Home Fax"
 msgstr "MÄ?jas fakss"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "Mobilais telefons"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
 msgid "Other Phone"
 msgstr "Cits telefons"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
 msgid "Other Fax"
 msgstr "Cits fakss"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
 msgid "Pager"
 msgstr "Peidžers"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
 msgid "Primary Phone"
 msgstr "PrimÄ?rais telefons"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
 msgid "Telex"
 msgstr "Telekss"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
 #. Organizational fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
 msgid "Organization"
 msgstr "OrganizÄ?cija"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
 msgid "Organizational Unit"
 msgstr "OrganizÄ?cijas struktÅ«rvienÄ«ba"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
 msgid "Office"
 msgstr "Birojs"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
 msgid "Title"
 msgstr "Amats"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
 msgid "Role"
 msgstr "Loma"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
 msgid "Manager"
 msgstr "Menedžeris"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171
 msgid "Assistant"
 msgstr "Asistents"
 
 #. Web fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174
 msgid "Homepage URL"
 msgstr "MÄ?jas lappas adrese"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175
 msgid "Weblog URL"
 msgstr "TÄ«mekļa žurnÄ?la adrese"
 
 #. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:410
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:759
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorijas"
 
 #. Collaboration fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
 msgid "Calendar URI"
 msgstr "KalendÄ?ra URI"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
 msgid "Free/Busy URL"
 msgstr "BrÄ«vs/AizÅ?emts adrese"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:183
 msgid "ICS Calendar"
 msgstr "ICS KalendÄ?rs"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184
 msgid "Video Conferencing URL"
 msgstr "Video konferences adrese"
 
 #. Misc fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:187
 msgid "Spouse's Name"
 msgstr "DzÄ«vesbiedra VÄ?rds"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188
 msgid "Note"
 msgstr "Piezīme"
 
 #. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
 msgid "AIM Home Screen Name 1"
 msgstr "AIM MÄ?jas EkrÄ?na Nosaukums 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:189
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
 msgid "AIM Home Screen Name 2"
 msgstr "AIM MÄ?jas EkrÄ?na Nosaukums 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
 msgid "AIM Home Screen Name 3"
 msgstr "AIM MÄ?jas EkrÄ?na Nosaukums 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
 msgid "AIM Work Screen Name 1"
 msgstr "AIM Darba EkrÄ?na Nosaukums 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
 msgid "AIM Work Screen Name 2"
 msgstr "AIM Darba EkrÄ?na Nosaukums 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
 msgid "AIM Work Screen Name 3"
 msgstr "AIM Darba EkrÄ?na Nosaukums 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
 msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
 msgstr "GroupWise MÄ?jas EkrÄ?na Nosaukums 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
 msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
 msgstr "GroupWise MÄ?jas EkrÄ?na Nosaukums 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
 msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
 msgstr "GroupWise MÄ?jas EkrÄ?na Nosaukums 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
 msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
 msgstr "GroupWise Darba EkrÄ?na Nosaukums 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
 msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
 msgstr "GroupWise Darba EkrÄ?na Nosaukums 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
 msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
 msgstr "GroupWise Darba EkrÄ?na Nosaukums 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
-msgid "Jabber Home Id 1"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
+#| msgid "Jabber Home Id 1"
+msgid "Jabber Home ID 1"
 msgstr "Jabber MÄ?jas ID 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
-msgid "Jabber Home Id 2"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
+#| msgid "Jabber Home Id 2"
+msgid "Jabber Home ID 2"
 msgstr "Jabber MÄ?jas ID 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
-msgid "Jabber Home Id 3"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
+#| msgid "Jabber Home Id 3"
+msgid "Jabber Home ID 3"
 msgstr "Jabber MÄ?jas ID 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
-msgid "Jabber Work Id 1"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
+#| msgid "Jabber Work Id 1"
+msgid "Jabber Work ID 1"
 msgstr "Jabber Darba ID 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
-msgid "Jabber Work Id 2"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
+#| msgid "Jabber Work Id 2"
+msgid "Jabber Work ID 2"
 msgstr "Jabber Darba ID 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
-msgid "Jabber Work Id 3"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
+#| msgid "Jabber Work Id 3"
+msgid "Jabber Work ID 3"
 msgstr "Jabber Darba ID 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
 msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
 msgstr "Yahoo! MÄ?jas EkrÄ?na Nosaukums 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
 msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
 msgstr "Yahoo! MÄ?jas EkrÄ?na Nosaukums 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
 msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
 msgstr "Yahoo! MÄ?jas EkrÄ?na Nosaukums 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
 msgstr "Yahoo! Darba EkrÄ?na Nosaukums 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
 msgstr "Yahoo! Darba EkrÄ?na Nosaukums 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
 msgstr "Yahoo! Darba EkrÄ?na Nosaukums 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
 msgid "MSN Home Screen Name 1"
 msgstr "MSN MÄ?jas EkrÄ?na Nosaukums 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
 msgid "MSN Home Screen Name 2"
 msgstr "MSN MÄ?jas EkrÄ?na Nosaukums 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
 msgid "MSN Home Screen Name 3"
 msgstr "MSN MÄ?jas EkrÄ?na Nosaukums 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
 msgid "MSN Work Screen Name 1"
 msgstr "MSN Darba EkrÄ?na Nosaukums 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
 msgid "MSN Work Screen Name 2"
 msgstr "MSN Darba EkrÄ?na Nosaukums 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
 msgid "MSN Work Screen Name 3"
 msgstr "MSN Darba EkrÄ?na Nosaukums 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
-msgid "ICQ Home Id 1"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
+#| msgid "ICQ Home Id 1"
+msgid "ICQ Home ID 1"
 msgstr "ICQ MÄ?jas ID 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
-msgid "ICQ Home Id 2"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
+#| msgid "ICQ Home Id 2"
+msgid "ICQ Home ID 2"
 msgstr "ICQ MÄ?jas ID 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
-msgid "ICQ Home Id 3"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
+#| msgid "ICQ Home Id 3"
+msgid "ICQ Home ID 3"
 msgstr "ICQ MÄ?jas ID 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
-msgid "ICQ Work Id 1"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
+#| msgid "ICQ Work Id 1"
+msgid "ICQ Work ID 1"
 msgstr "ICQ Darba ID 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
-msgid "ICQ Work Id 2"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225
+#| msgid "ICQ Work Id 2"
+msgid "ICQ Work ID 2"
 msgstr "ICQ Darba ID 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
-msgid "ICQ Work Id 3"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
+#| msgid "ICQ Work Id 3"
+msgid "ICQ Work ID 3"
 msgstr "ICQ Darba ID 3"
 
 #. Last modified time
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229
 msgid "Last Revision"
 msgstr "PÄ?dÄ?jÄ? pÄ?rskatÄ«Å¡ana"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230
 msgid "Name or Org"
 msgstr "VÄ?rds vai OrganizÄ?cija"
 
 #. Address fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
 msgid "Address List"
 msgstr "Adrešu saraksts"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
 msgid "Home Address"
 msgstr "MÄ?jas adrese"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235
 msgid "Work Address"
 msgstr "Darba adrese"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236
 msgid "Other Address"
 msgstr "Cita adrese"
 
 #. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
 msgid "Category List"
 msgstr "Kategoriju saraksts"
 
 #. Photo/Logo
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242
 msgid "Photo"
 msgstr "Foto"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:240
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
 msgid "Logo"
 msgstr "Logotips"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:245
 msgid "Name"
 msgstr "VÄ?rds"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
 msgid "Email List"
 msgstr "E-pastu saraksts"
 
 #. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
 msgid "AIM Screen Name List"
 msgstr "AIM ekrÄ?na nosaukumu saraksts"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:247
-msgid "GroupWise Id List"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
+#| msgid "GroupWise Id List"
+msgid "GroupWise ID List"
 msgstr "GroupWise ID saraksts"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248
-msgid "Jabber Id List"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
+#| msgid "Jabber Id List"
+msgid "Jabber ID List"
 msgstr "Jabber ID saraksts"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
 msgid "Yahoo! Screen Name List"
 msgstr "Yahoo! EkrÄ?na nosaukumu Saraksts"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
 msgid "MSN Screen Name List"
 msgstr "MSN EkrÄ?na nosaukumu Saraksts"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
-msgid "ICQ Id List"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
+#| msgid "ICQ Id List"
+msgid "ICQ ID List"
 msgstr "ICQ ID saraksts"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
 msgid "Wants HTML Mail"
 msgstr "VÄ?las sÅ«tÄ«t pastu HTML formÄ?tÄ?"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:255
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:258
 msgid "List"
 msgstr "Saraksts"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
 msgid "List Show Addresses"
 msgstr "Saraksts rada adreses"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:258
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:261
 msgid "Birth Date"
 msgstr "Dzimšanas datums"
 
-#. Add default categories only if gconf doesn't contain any category list
-#. Make sure we have all categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:460
-#: ../libedataserver/e-categories.c:246
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:717
 msgid "Anniversary"
 msgstr "Gadadiena"
 
 #. Security fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
 msgid "X.509 Certificate"
 msgstr "SertifikÄ?ts X.509"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:264
-msgid "Gadu-Gadu Home Id 1"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
+#| msgid "Gadu-Gadu Home Id 1"
+msgid "Gadu-Gadu Home ID 1"
 msgstr "Gadu-Gadu mÄ?jas Id 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
-msgid "Gadu-Gadu Home Id 2"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
+#| msgid "Gadu-Gadu Home Id 2"
+msgid "Gadu-Gadu Home ID 2"
 msgstr "Gadu-Gadu mÄ?jas Id 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:266
-msgid "Gadu-Gadu Home Id 3"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
+#| msgid "Gadu-Gadu Home Id 3"
+msgid "Gadu-Gadu Home ID 3"
 msgstr "Gadu-Gadu mÄ?jas Id 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
-msgid "Gadu-Gadu Work Id 1"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
+#| msgid "Gadu-Gadu Work Id 1"
+msgid "Gadu-Gadu Work ID 1"
 msgstr "Gadu-Gadu darba Id 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
-msgid "Gadu-Gadu Work Id 2"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
+#| msgid "Gadu-Gadu Work Id 2"
+msgid "Gadu-Gadu Work ID 2"
 msgstr "Gadu-Gadu darba Id 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
-msgid "Gadu-Gadu Work Id 3"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:272
+#| msgid "Gadu-Gadu Work Id 3"
+msgid "Gadu-Gadu Work ID 3"
 msgstr "Gadu-Gadu darba Id 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
-msgid "Gadu-Gadu Id List"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:273
+#| msgid "Gadu-Gadu Id List"
+msgid "Gadu-Gadu ID List"
 msgstr "Gadu-Gadu Id saraksts"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1258
-#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:771
-msgid "Unnamed List"
-msgstr "Nenosaukts saraksts"
+#. Geo information
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
+msgid "Geographic Information"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:462
-#: ../libedataserver/e-categories.c:247
-msgid "Birthday"
-msgstr "Dzimšanas diena"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:278
+msgid "Telephone"
+msgstr "TÄ?lrunis"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:488
-#, c-format
-msgid "Birthday: %s"
-msgstr "Dzimšanas diena: %s"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280
+#, fuzzy
+#| msgid "MSN Home Screen Name 1"
+msgid "Skype Home Name 1"
+msgstr "MSN MÄ?jas EkrÄ?na Nosaukums 1"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:512
-#, c-format
-msgid "Anniversary: %s"
-msgstr "Gadadiena: %s"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
+#, fuzzy
+#| msgid "MSN Home Screen Name 2"
+msgid "Skype Home Name 2"
+msgstr "MSN MÄ?jas EkrÄ?na Nosaukums 2"
 
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:203
-msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
-msgstr "Nevar saglÄ?bÄ?t kalendÄ?ra informÄ?ciju: Slikti noformÄ?ts URI."
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:282
+#, fuzzy
+#| msgid "MSN Home Screen Name 3"
+msgid "Skype Home Name 3"
+msgstr "MSN MÄ?jas EkrÄ?na Nosaukums 3"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:980
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1660
-msgid "Reply Requested: by "
-msgstr "Atbilde pieprasīta: ar "
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
+#, fuzzy
+#| msgid "MSN Work Screen Name 1"
+msgid "Skype Work Name 1"
+msgstr "MSN Darba EkrÄ?na Nosaukums 1"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:985
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1665
-msgid "Reply Requested: When convenient"
-msgstr "Atbilde pieprasÄ«ta: kad Ä?rtÄ?k"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
+#, fuzzy
+#| msgid "MSN Work Screen Name 2"
+msgid "Skype Work Name 2"
+msgstr "MSN Darba EkrÄ?na Nosaukums 2"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:263
-#, c-format
-msgid "Loading %s items"
-msgstr "IelÄ?dÄ?ju %s elementus"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:285
+#, fuzzy
+#| msgid "MSN Work Screen Name 3"
+msgid "Skype Work Name 3"
+msgstr "MSN Darba EkrÄ?na Nosaukums 3"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:775
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260
-msgid "Calendar"
-msgstr "KalendÄ?rs"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
+#, fuzzy
+#| msgid "AIM Screen Name List"
+msgid "Skype Name List"
+msgstr "AIM ekrÄ?na nosaukumu saraksts"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:832
-msgid "Invalid server URI"
-msgstr "Nepareiza servera adrese"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:288
+#, fuzzy
+#| msgid "Home Address"
+msgid "SIP address"
+msgstr "MÄ?jas adrese"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:851
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:860
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:960
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5178
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:991
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1015
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1053
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:585
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:600
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:711
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:753
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1255
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:157
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:184
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "NeveiksmÄ«ga autentifikÄ?cija"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1517
+#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:739
+msgid "Unnamed List"
+msgstr "Nenosaukts saraksts"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:902
-msgid "Could not create thread for getting deltas"
-msgstr "Nevar izveidot pavedienu starpību dabūšanai"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:298
+#, c-format
+msgid "Empty URI"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:942
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1211
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:526
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:450
-msgid "Could not create cache file"
-msgstr "Nevar izveidot keš-failu"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:317
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:355
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:346
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:358
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Invalid source."
+msgid "Invalid source"
+msgstr "%s: Nepareizs avots."
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:954
-msgid "Could not create thread for populating cache"
-msgstr "Nevar izveidot pavedienu, lai izmantotu keš-failu"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:173
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:110
+msgid "Success"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:265
-msgid "Redirected to Invalid URI"
-msgstr "PÄ?radresÄ?ts uz nepareizo URI"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:174
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:111
+#, fuzzy
+#| msgid "Repository is offline"
+msgid "Repository offline"
+msgstr "Repozitorijs nepieslÄ?gts"
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:289
-msgid "Bad file format."
-msgstr "Nepareizs faila formÄ?ts."
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:175
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4162 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:112
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Atļauja liegta"
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:295
-msgid "Not a calendar."
-msgstr "Nav kalendÄ?rs."
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:176
+#, fuzzy
+#| msgid "Object not found"
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Objekts nav atrasts"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:142
-msgid "Could not retrieve weather data"
-msgstr "Nevar saÅ?met laikapstÄ?kļu informÄ?ciju"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:177
+#, fuzzy
+#| msgid "Object ID already exists"
+msgid "Contact ID already exists"
+msgstr "Objekta ID jau eksistÄ?"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:200
-msgid "Fair"
-msgstr "pietiekams"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:178
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:117
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication failed"
+msgid "Authentication Failed"
+msgstr "NeveiksmÄ«ga autentifikÄ?cija"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:201
-msgid "Snow showers"
-msgstr "Īslaicīgs sniegs"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:179
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication required"
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "ObligÄ?ta autentifikÄ?cija"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:202
-msgid "Snow"
-msgstr "Sniegs"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:180
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Unsupported security layer."
+msgid "Unsupported field"
+msgstr "NeatbalstÄ«ts droÅ¡Ä«bas slÄ?nis."
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:203
-msgid "Partly cloudy"
-msgstr "DaļÄ?ji apmÄ?cies"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:181
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:121
+#, fuzzy
+#| msgid "No support for authentication type %s"
+msgid "Unsupported authentication method"
+msgstr "NeatbalstÄ«ts autentifikÄ?cijas tips %s"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:204
-msgid "Smoke"
-msgstr "DÅ«mi"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:182
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:122
+#, fuzzy
+#| msgid "SSL unavailable"
+msgid "TLS not available"
+msgstr "SSL nav pieejams"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:205
-msgid "Thunderstorms"
-msgstr "PÄ?rkona negais"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:184
+msgid "Book removed"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:206
-msgid "Cloudy"
-msgstr "ApmÄ?cies"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:185
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:125
+#, fuzzy
+#| msgid "This message is not available in offline mode."
+msgid "Not available in offline mode"
+msgstr "Å Ä« vÄ?stule nav pieejama atsaistes režīmÄ?."
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:207
-msgid "Drizzle"
-msgstr "Smalks lietus"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:186
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:126
+#, fuzzy
+#| msgid "Path length exceeded"
+msgid "Search size limit exceeded"
+msgstr "Ceļa garums pÄ?rsniegts"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:208
-msgid "Sunny"
-msgstr "Saulains"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:187
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:127
+#, fuzzy
+#| msgid "Path length exceeded"
+msgid "Search time limit exceeded"
+msgstr "Ceļa garums pÄ?rsniegts"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:209
-msgid "Dust"
-msgstr "Putekļi"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:188
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid purpose"
+msgid "Invalid query"
+msgstr "Nepareizs mÄ?rÄ·is"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:210
-msgid "Clear"
-msgstr "Skaidrs"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:189
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:129
+msgid "Query refused"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:211
-msgid "Mostly cloudy"
-msgstr "PÄ?rsvÄ?rÄ? apmÄ?cies"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:190
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: could not cancel"
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "%s: nevarÄ?ja atcelt"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:212
-msgid "Windy"
-msgstr "VÄ?jains"
+#. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR,			N_("Other error") },
+#. { OtherError,			N_("Other error") },
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:192
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid server URI"
+msgid "Invalid server version"
+msgstr "Nepareiza servera adrese"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:213
-msgid "Rain showers"
-msgstr "LietusgÄ?zes"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:193
+#, fuzzy
+#| msgid "Namespace"
+msgid "No space"
+msgstr "VÄ?rdalauks"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:214
-msgid "Foggy"
-msgstr "Miglains"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:194
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4146 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:133
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Nepareizs arguments"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:215
-msgid "Rain/snow mixed"
-msgstr "Lietus/sniegs kopÄ?"
+#. Translators: The string for NOT_SUPPORTED error
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:196
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4185 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Protocol not supported"
+msgid "Not supported"
+msgstr "Protokols nav atbalstīts"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:216
-msgid "Sleet"
-msgstr "Slapjš sniegs "
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:204
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:143
+#, fuzzy
+#| msgid "I/O error"
+msgid "Other error"
+msgstr "I/O kļūda"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:217
-msgid "Very hot/humid"
-msgstr "Ļoti karsts/mitrs"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:325
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
+msgid "Cannot open book: %s"
+msgstr "Nevaru atvÄ?rt pastkasti: %s: %s\n"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:218
-msgid "Blizzard"
-msgstr "Sniega vÄ?tra"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:347
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
+msgid "Cannot remove book: %s"
+msgstr "Nevaru atvÄ?rt pastkasti: %s: %s\n"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:219
-msgid "Freezing rain"
-msgstr "Ledus auksts lietus"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:364
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:383
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot get folder container %s"
+msgid "Cannot get contact: %s"
+msgstr "Nevar iegūt mapes konteiners %s"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:220
-msgid "Haze"
-msgstr "DÅ«maka"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:402
+#, c-format
+msgid "Empty query: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:221
-msgid "Blowing snow"
-msgstr "Ä»oti spÄ?cÄ«gs sniegputenis"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:418
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot get folder container %s"
+msgid "Cannot get contact list: %s"
+msgstr "Nevar iegūt mapes konteiners %s"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:222
-msgid "Freezing drizzle"
-msgstr "Ledus auksts viegls lietus"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:457
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot authenticate to server: %s"
+msgid "Cannot authenticate user: %s"
+msgstr "NeizdevÄ?s autentificÄ?ties serverÄ«: %s"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:223
-msgid "Very cold/wind chill"
-msgstr "Ä»oti auksti/vÄ?jains"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:472
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:491
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot get folder container %s"
+msgid "Cannot add contact: %s"
+msgstr "Nevar iegūt mapes konteiners %s"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:224
-msgid "Rain"
-msgstr "Lietus"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:513
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:532
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot get folder container %s"
+msgid "Cannot modify contact: %s"
+msgstr "Nevar iegūt mapes konteiners %s"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:234
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:242
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:244
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
-msgid "Weather: Sunny"
-msgstr "LaikapstÄ?kļi: saulains"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:571
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot get folder container %s"
+msgid "Cannot remove contacts: %s"
+msgstr "Nevar iegūt mapes konteiners %s"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:235
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:236
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
-msgid "Weather: Snow"
-msgstr "LaikapstÄ?kļi: sniegs"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:610
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot get message %s: %s"
+msgid "Cannot get supported fields: %s"
+msgstr "Nevaru dabÅ«t vÄ?stuli: %s: %s"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:237
-msgid "Weather: Partly Cloudy"
-msgstr "LaikapstÄ?kļi: daļÄ?ji apmÄ?cies"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:625
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot get message %s: %s"
+msgid "Cannot get required fields: %s"
+msgstr "Nevaru dabÅ«t vÄ?stuli: %s: %s"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:238
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:243
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:248
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
-msgid "Weather: Fog"
-msgstr "LaikapstÄ?kļi: migla"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:640
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No support for authentication type %s"
+msgid "Cannot get supported authentication methods: %s"
+msgstr "NeatbalstÄ«ts autentifikÄ?cijas tips %s"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:239
-msgid "Weather: Thunderstorms"
-msgstr "LaikapstÄ?kļi: pÄ?rkona negaiss"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:666
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:677
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid purpose"
+msgid "Invalid query: %s"
+msgstr "Nepareizs mÄ?rÄ·is"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:240
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:245
-msgid "Weather: Cloudy"
-msgstr "LaikapstÄ?kļi: apmÄ?cies"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:713
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot get message %s: %s"
+msgid "Cannot get changes: %s"
+msgstr "Nevaru dabÅ«t vÄ?stuli: %s: %s"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:241
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:247
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:249
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:250
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:256
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:258
-msgid "Weather: Rain"
-msgstr "LaikapstÄ?kļi: lietus"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:755
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Operation failed: %s"
+msgid "Cancel operation failed: %s"
+msgstr "OperÄ?cija neizdevusies: %s"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:333
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:521
 #, c-format
-msgid "%.1f°C - %s"
-msgstr "%.1f°C - %s"
+msgid "Server is unreachable (%s)"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:335
-#, c-format
-msgid "%.1f°F - %s"
-msgstr "%.1f°F - %s"
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:549
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
+#| "\n"
+#| "%s"
+msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s)"
+msgstr ""
+"SaÅ?emts negaidÄ«ts GnuPG statusa ziÅ?ojums:\n"
+"\n"
+"%s"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:338
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2090
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2495
 #, c-format
-msgid "%.1f/%.1f°C - %s"
-msgstr "%.1f/%.1f°C - %s"
+msgid ""
+"Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n"
+"Error message: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:340
-#, c-format
-msgid "%.1f/%.1f°F - %s"
-msgstr "%.1f/%.1f°F - %s"
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4266
+msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:346
-#, c-format
-msgid "%d%% chance of precipitation\n"
-msgstr "%d%% iespÄ?ja, ka bÅ«s nokriÅ¡Å?i\n"
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:719
+msgid "Birthday"
+msgstr "Dzimšanas diena"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:353
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:748
 #, c-format
-msgid "%.1fcm snow\n"
-msgstr "%.1fcm sniegs\n"
+msgid "Birthday: %s"
+msgstr "Dzimšanas diena: %s"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:355
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:772
 #, c-format
-msgid "%.1fin snow\n"
-msgstr "%.1fin sniegs\n"
+msgid "Anniversary: %s"
+msgstr "Gadadiena: %s"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:358
-#, c-format
-msgid "%.1f-%.1fcm snow\n"
-msgstr "%.1f-%.1fcm sniegs\n"
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:251
+msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
+msgstr "Nevar saglÄ?bÄ?t kalendÄ?ra informÄ?ciju: Slikti noformÄ?ts URI."
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:360
-#, c-format
-msgid "%.1f-%.1fin snow\n"
-msgstr "%.1f-%.1fin sniegs\n"
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:258
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:264
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
+msgid "Cannot save calendar data"
+msgstr "Nevar saglÄ?bÄ?t kalendÄ?ra informÄ?ciju: Slikti noformÄ?ts URI."
+
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1130
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2107
+msgid "Reply Requested: by "
+msgstr "Atbilde pieprasīta: ar "
+
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1135
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2112
+msgid "Reply Requested: When convenient"
+msgstr "Atbilde pieprasÄ«ta: kad Ä?rtÄ?k"
+
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:330
+#, fuzzy
+#| msgid "Loading %s items"
+msgid "Loading Appointment items"
+msgstr "IelÄ?dÄ?ju %s elementus"
+
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:332
+#, fuzzy
+#| msgid "Loading %s items"
+msgid "Loading Task items"
+msgstr "IelÄ?dÄ?ju %s elementus"
+
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:334
+#, fuzzy
+#| msgid "Loading %s items"
+msgid "Loading Note items"
+msgstr "IelÄ?dÄ?ju %s elementus"
+
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:336
+#, fuzzy
+#| msgid "Loading %s items"
+msgid "Loading items"
+msgstr "IelÄ?dÄ?ju %s elementus"
+
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:963
+msgid "Calendar"
+msgstr "KalendÄ?rs"
+
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1026
+msgid "Invalid server URI"
+msgstr "Nepareiza servera adrese"
+
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1127
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1387
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:721
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:520
+msgid "Could not create cache file"
+msgstr "Nevar izveidot keš-failu"
+
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1139
+msgid "Could not create thread for populating cache"
+msgstr "Nevar izveidot pavedienu, lai izmantotu keš-failu"
+
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:366
+msgid "Redirected to Invalid URI"
+msgstr "PÄ?radresÄ?ts uz nepareizo URI"
+
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:399
+msgid "Bad file format."
+msgstr "Nepareizs faila formÄ?ts."
+
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:406
+msgid "Not a calendar."
+msgstr "Nav kalendÄ?rs."
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:186
+msgid "Could not retrieve weather data"
+msgstr "Nevar saÅ?met laikapstÄ?kļu informÄ?ciju"
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:286
+msgid "Weather: Fog"
+msgstr "LaikapstÄ?kļi: migla"
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:287
+#, fuzzy
+#| msgid "Weather: Cloudy"
+msgid "Weather: Cloudy Night"
+msgstr "LaikapstÄ?kļi: apmÄ?cies"
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:288
+msgid "Weather: Cloudy"
+msgstr "LaikapstÄ?kļi: apmÄ?cies"
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:289
+#, fuzzy
+#| msgid "Weather: Thunderstorms"
+msgid "Weather: Overcast"
+msgstr "LaikapstÄ?kļi: pÄ?rkona negaiss"
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:290
+#, fuzzy
+#| msgid "Weather: Snow"
+msgid "Weather: Showers"
+msgstr "LaikapstÄ?kļi: sniegs"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1322
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:291
+msgid "Weather: Snow"
+msgstr "LaikapstÄ?kļi: sniegs"
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:292
+#, fuzzy
+#| msgid "Weather: Rain"
+msgid "Weather: Clear Night"
+msgstr "LaikapstÄ?kļi: lietus"
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:293
+msgid "Weather: Sunny"
+msgstr "LaikapstÄ?kļi: saulains"
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:294
+msgid "Weather: Thunderstorms"
+msgstr "LaikapstÄ?kļi: pÄ?rkona negaiss"
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:440
+msgid "Forecast"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1306
 msgid "Untitled appointment"
 msgstr "Nenosaukta tikÅ¡anÄ?s"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4032
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3979
 msgid "1st"
 msgstr "1."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4033
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3980
 msgid "2nd"
 msgstr "2."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4034
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3981
 msgid "3rd"
 msgstr "3."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4035
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3982
 msgid "4th"
 msgstr "4."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4036
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3983
 msgid "5th"
 msgstr "5."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4037
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3984
 msgid "6th"
 msgstr "6."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4038
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3985
 msgid "7th"
 msgstr "7."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4039
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3986
 msgid "8th"
 msgstr "8."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4040
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3987
 msgid "9th"
 msgstr "9."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4041
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3988
 msgid "10th"
 msgstr "10."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4042
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3989
 msgid "11th"
 msgstr "11."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4043
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3990
 msgid "12th"
 msgstr "12."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4044
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3991
 msgid "13th"
 msgstr "13."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4045
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3992
 msgid "14th"
 msgstr "14."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4046
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3993
 msgid "15th"
 msgstr "15."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4047
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3994
 msgid "16th"
 msgstr "16."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4048
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3995
 msgid "17th"
 msgstr "17."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4049
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3996
 msgid "18th"
 msgstr "18."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4050
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3997
 msgid "19th"
 msgstr "19."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4051
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3998
 msgid "20th"
 msgstr "20."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4052
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3999
 msgid "21st"
 msgstr "21."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4053
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4000
 msgid "22nd"
 msgstr "22."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4054
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4001
 msgid "23rd"
 msgstr "23."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4055
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4002
 msgid "24th"
 msgstr "24."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4056
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4003
 msgid "25th"
 msgstr "25."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4057
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4004
 msgid "26th"
 msgstr "26."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4058
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4005
 msgid "27th"
 msgstr "27."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4059
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4006
 msgid "28th"
 msgstr "28."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4060
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4007
 msgid "29th"
 msgstr "29."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4061
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4008
 msgid "30th"
 msgstr "30."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4062
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4009
 msgid "31st"
 msgstr "31."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:682 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:710
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:678 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:705
 msgid "High"
 msgstr "Augsts"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:684 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:712
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:680 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:707
 msgid "Normal"
 msgstr "NormÄ?ls"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:686 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:714
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:682 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:709
 msgid "Low"
 msgstr "Zems"
 
 #. An empty string is the same as 'None'.
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:708
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:703
 msgid "Undefined"
 msgstr "NedefinÄ?ts"
 
-#. FIXME: Try to get the parent uri so that we dont have to ask the password again
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1737
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
-msgstr "Ievadiet %s paroli lai aktivizÄ?tu proxy lietotÄ?jam %s"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1740 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:198
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1236 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:206
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:435
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s (user %s)"
 msgstr "Ievadiet %s paroli (lietotÄ?js %s)"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5150
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Nepareizs arguments"
+#.
+#. This password prompt will be prompted rarely. Since the key that is passed to
+#. the auth_func corresponds to the parent user.
+#.
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1250
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
+msgstr "Ievadiet %s paroli lai aktivizÄ?tu proxy lietotÄ?jam %s"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5152
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4148
 msgid "Backend is busy"
 msgstr "Aizmugure aizÅ?emta"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5154
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4150
 msgid "Repository is offline"
 msgstr "Repozitorijs nepieslÄ?gts"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5156
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4152
 msgid "No such calendar"
 msgstr "Nav tÄ?das kalendÄ?ra"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5158 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:175
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4154 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:114
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:235
 msgid "Object not found"
 msgstr "Objekts nav atrasts"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5160 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:169
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4156 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:115
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:229
 msgid "Invalid object"
 msgstr "Nepareizs objekts"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5162
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4158
 msgid "URI not loaded"
 msgstr "URI nav ielÄ?dÄ?ta"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5164
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4160
 msgid "URI already loaded"
 msgstr "URI ieladÄ?ta"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5166
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:572
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Atļauja liegta"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5168 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:177
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4164 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:237
 msgid "Unknown User"
 msgstr "NezinÄ?mais lietotÄ?js"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5170
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4166 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:116
 msgid "Object ID already exists"
 msgstr "Objekta ID jau eksistÄ?"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5172
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4168
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "Protokols nav atbalstīts"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5174
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4170
 msgid "Operation has been canceled"
 msgstr "OperÄ?cija atsaukta"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5176
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4172
 msgid "Could not cancel operation"
 msgstr "Nevar atsaukt operÄ?ciju"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5180
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4174
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1311
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1329
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:635
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:817
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:87
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:120
+#, c-format
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "NeveiksmÄ«ga autentifikÄ?cija"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4176
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:768
 msgid "Authentication required"
 msgstr "ObligÄ?ta autentifikÄ?cija"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5182
-msgid "A CORBA exception has occurred"
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4178
+#, fuzzy
+#| msgid "A CORBA exception has occurred"
+msgid "A D-Bus exception has occurred"
 msgstr "notika CORBA izÅ?Ä?mums"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5184
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:223
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:310
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:410
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:314
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:539
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:586
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:183
-msgid "Unknown error"
-msgstr "NezinÄ?ma kļūda"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5186
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:554
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4182
 msgid "No error"
 msgstr "Nav kļūdas"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:65
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:579
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:772
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:799
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:69
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:676
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:695
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:804
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:832
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1025
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1052
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects no arguments"
 msgstr "\"%s\" negaida argumentu"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:98
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:208
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:250
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:286
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:837
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:102
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:212
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:254
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:290
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1090
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects one argument"
 msgstr "\"%s\" gaida vienu argumentu"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:104
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:111
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:292
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:523
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:108
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:115
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:296
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:737
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
 msgstr "\"%s\" gaida, ka pirmais arguments būs virkne"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:119
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:123
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
 msgstr "\"%s\" pirmajam argumentam jÄ?bÅ«t ISO 8601 datuma/laika virknei"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:158
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:359
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:517
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:611
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:162
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:363
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:415
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:731
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:864
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects two arguments"
 msgstr "\"%s\"  gaida divus argumentus"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:164
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:214
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:256
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:365
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:617
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:843
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:168
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:218
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:260
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:369
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:421
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:870
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1096
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
 msgstr "\"%s\" gaida, ka pirmais arguments būs time_t"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:172
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:176
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
 msgstr "\"%s\" gaida, ka otrais arguments būs vesels skaitlis"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:373
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:625
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:377
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:430
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:878
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
 msgstr "\"%s\" gaida, ka otrais arguments būs time_t"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:531
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:745
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
 msgstr "\"%s\" gaida, ka otrais arguments būs virkne"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:551
-#, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:775
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
+#| "\"description\", or \"location\""
 msgid ""
 "\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
-"\"description\", or \"location\""
+"\"description\", or \"location\", or \"attendee\", or \"organizer\", or "
+"\"classification\""
 msgstr ""
 "\"%s\" gaida, ka pirmais arguments būs viens no sekojošiem: \"any\", "
 "\"summary\", \"description\""
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:674
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:927
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects at least one argument"
 msgstr "\"%s\" gaida vismaz vienu argumentu"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:688
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:941
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
@@ -1276,56 +1467,268 @@ msgstr ""
 "\"%s\" gaida, ka visi argumenti ir virknes vai arī viens un tikai viens "
 "arguments ir būla nepareizi (boolean false (#f))"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:102
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid argument"
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Nepareizs arguments"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:120
+#, fuzzy
+#| msgid "Unsupported security layer."
+msgid "Unsupported method"
+msgstr "NeatbalstÄ«ts droÅ¡Ä«bas slÄ?nis."
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Folder `%s' does not exist."
+msgid "Calendar does not exist"
+msgstr "Mape '%s' neeksistÄ?."
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:124
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown User"
+msgid "Unknown user"
+msgstr "NezinÄ?mais lietotÄ?js"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:610
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot create folder: %s: %s"
+msgid "Cannot retrieve calendar address: %s"
+msgstr "Nevaru izveidot mapi: %s: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:635
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
+msgid "Cannot retrieve calendar alarm e-mail address: %s"
+msgstr "Nevar saglÄ?bÄ?t kalendÄ?ra informÄ?ciju: Slikti noformÄ?ts URI."
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:660
+#, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar's LDAP attribute: %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:685
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot create CMS Recipient information"
+msgid "Cannot retrieve calendar scheduling information: %s"
+msgstr "Nevar izveidot CMS Recipient informaciju"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:709
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
+msgid "Cannot open calendar: %s"
+msgstr "Nevaru atvÄ?rt pastkasti: %s: %s\n"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:730
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot create folder: %s: %s"
+msgid "Cannot refresh calendar: %s"
+msgstr "Nevaru izveidot mapi: %s: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:749
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
+msgid "Cannot remove calendar: %s"
+msgstr "NevarÄ?ju izdzÄ?st keÅ¡a ierakstu: %s: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:770
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot create message: %s"
+msgid "Cannot create calendar object: %s"
+msgstr "Nevaru izveidot ziÅ?ojumu: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:798
+#, c-format
+msgid "Cannot modify calendar object: %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:824
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
+msgid "Cannot remove calendar object: %s"
+msgstr "NevarÄ?ju izdzÄ?st keÅ¡a ierakstu: %s: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:845
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot create folder: %s: %s"
+msgid "Cannot receive calendar objects: %s"
+msgstr "Nevaru izveidot mapi: %s: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:864
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
+msgid "Cannot discard calendar alarm: %s"
+msgstr "Nevar saglÄ?bÄ?t kalendÄ?ra informÄ?ciju: Slikti noformÄ?ts URI."
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:885
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot get folder: %s: %s"
+msgid "Cannot send calendar objects: %s"
+msgstr "Nevaru dabūt mapi: %s: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:912
+#, c-format
+msgid "Cannot retrieve default calendar object path: %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:937
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
+msgid "Cannot retrieve calendar object path: %s"
+msgstr "Nevaru atvÄ?rt maildir direktorijas ceļu: %s: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:962
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
+msgid "Cannot retrieve calendar object list: %s"
+msgstr "Nevaru izveidot mapes slÄ?gu uz %s: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:990
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
+msgid "Could not retrieve attachment list: %s"
+msgstr "NevarÄ?ju izdzÄ?st keÅ¡a ierakstu: %s: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1016
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not open cache directory: %s"
+msgid "Could not complete calendar query: %s"
+msgstr "NevarÄ?ja atvÄ?rt keiÅ¡direktoriju: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1041
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not rename folder: %s"
+msgid "Could not retrieve calendar time zone: %s"
+msgstr "NevarÄ?ju pÄ?rsaukt mapi: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not rename folder: %s"
+msgid "Could not add calendar time zone: %s"
+msgstr "NevarÄ?ju pÄ?rsaukt mapi: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1085
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not send message: %s"
+msgid "Could not set default calendar time zone: %s"
+msgstr "NevarÄ?ju nosÅ«tit vÄ?stuli: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1108
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot create folder: %s: %s"
+msgid "Cannot retrieve calendar changes: %s"
+msgstr "Nevaru izveidot mapi: %s: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1139
+#, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:368
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid server URI"
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "Nepareiza servera adrese"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:386
+#, c-format
+msgid "No backend factory for '%s' of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:436
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create cache file"
+msgid "Could not instantiate backend"
+msgstr "Nevar izveidot keš-failu"
+
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:204
+#, c-format
 msgid "Signing is not supported by this cipher"
 msgstr "Šis šifrs neatbalsta parakstīšanu"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:128
-msgid "Signing message"
-msgstr "Parakstu vÄ?stuli"
-
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:145
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:217
+#, c-format
 msgid "Verifying is not supported by this cipher"
 msgstr "Å is Å¡ifrs neatbalsta pÄ?rbaudÄ«Å¡anu"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:171
-msgid "Verifying message"
-msgstr "PÄ?rbaudu vÄ?stuli"
-
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:189
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:233
+#, c-format
 msgid "Encryption is not supported by this cipher"
 msgstr "Å is Å¡ifrs neatbalsta kodÄ?Å¡anu"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:215
-msgid "Encrypting message"
-msgstr "Å ifrÄ?ju vÄ?stuli"
-
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:232
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:247
+#, c-format
 msgid "Decryption is not supported by this cipher"
 msgstr "Å is Å¡ifrs neatbalsta atÅ¡ifrÄ?Å¡anu"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:254
-msgid "Decrypting message"
-msgstr "AtÅ¡ifrÄ?ju vÄ?stuli"
-
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:271
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:260
+#, c-format
 msgid "You may not import keys with this cipher"
 msgstr "JÅ«s nevariet importÄ?t atslÄ?gas ar Å¡o Å¡ifru"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:301
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:274
+#, c-format
 msgid "You may not export keys with this cipher"
 msgstr "JÅ«s nevariet eksportÄ?t atslÄ?gas ar Å¡o Å¡ifru"
 
-#: ../camel/camel-data-cache.c:136
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:815
+msgid "Signing message"
+msgstr "Parakstu vÄ?stuli"
+
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:1056
+msgid "Encrypting message"
+msgstr "Å ifrÄ?ju vÄ?stuli"
+
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:1183
+msgid "Decrypting message"
+msgstr "AtÅ¡ifrÄ?ju vÄ?stuli"
+
+#: ../camel/camel-data-cache.c:181
+#, c-format
 msgid "Unable to create cache path"
 msgstr "NevarÄ?ju izveidot keÅ¡a ceļu"
 
-#: ../camel/camel-data-cache.c:383
+#: ../camel/camel-data-cache.c:494
 #, c-format
 msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
 msgstr "NevarÄ?ju izdzÄ?st keÅ¡a ierakstu: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:197
+#: ../camel/camel-data-wrapper.c:147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No description available"
+msgid "No stream available"
+msgstr "Apraksts nav pieejams"
+
+#: ../camel/camel-db.c:455
+#, c-format
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "Nepietiek atmiÅ?as"
+
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:195
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write log entry: %s\n"
@@ -1337,9 +1740,14 @@ msgstr ""
 "pÄ?rvienosieties ar tÄ«klu."
 
 #: ../camel/camel-disco-diary.c:260
-#, c-format
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-journal.c:300
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Could not open `%s':\n"
+#| "%s\n"
+#| "Changes made to this folder will not be resynchronized."
 msgid ""
-"Could not open `%s':\n"
+"Could not open '%s':\n"
 "%s\n"
 "Changes made to this folder will not be resynchronized."
 msgstr ""
@@ -1347,120 +1755,130 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "IzmaiÅ?as, kuras veiktas Å¡ajÄ? folderÄ«, netiks pÄ?rsinhronizÄ?tas."
 
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:296
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:304
 msgid "Resynchronizing with server"
 msgstr "PÄ?rsinhronizÄ?jamies ar serveri"
 
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:42 ../camel/camel-offline-folder.c:50
-msgid "Copy folder content locally for offline operation"
-msgstr "KopÄ?t mapes saturu lokÄ?li, lai varÄ?tu darboties nesaistÄ?"
-
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:104 ../camel/camel-offline-folder.c:109
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:67 ../camel/camel-offline-folder.c:83
 msgid "Downloading new messages for offline mode"
 msgstr "LejupielÄ?dju jaunos ziÅ?ojumus, lai varÄ?tu darboties nesaistÄ?"
 
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:467
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:389
 #, c-format
 msgid "Preparing folder '%s' for offline"
 msgstr "Sagatavojam mapi '%s' nesaistei"
 
-#: ../camel/camel-disco-store.c:401
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2971
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:455 ../camel/camel-offline-folder.c:316
+msgid "Copy folder content locally for offline operation"
+msgstr "KopÄ?t mapes saturu lokÄ?li, lai varÄ?tu darboties nesaistÄ?"
+
+#: ../camel/camel-disco-store.c:420
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:232
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1250
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1771
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2244
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3094
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:298
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:331
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:385
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:431
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:465
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:505
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:541
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:277
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1299
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1387
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1422
+#, c-format
 msgid "You must be working online to complete this operation"
 msgstr "Jums ir jÄ?strÄ?dÄ? tieÅ¡saistÄ? lai izpildÄ«tu Å¡o operÄ?ciju"
 
-#: ../camel/camel-exception.c:303
-msgid "No description available"
-msgstr "Apraksts nav pieejams"
+#: ../camel/camel-file-utils.c:719
+#, c-format
+msgid "Canceled"
+msgstr "UAtsaukts"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:749
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:839 ../camel/camel-filter-search.c:582
 #, c-format
 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s izveidot bÄ?rna procesu '%s': %s "
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:791
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:886
 #, c-format
 msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
 msgstr "No %s: %s saÅ?emta nepareiza ziÅ?u plÅ«sma"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:978 ../camel/camel-filter-driver.c:987
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1073 ../camel/camel-filter-driver.c:1082
 msgid "Syncing folders"
 msgstr "SinhronizÄ?jam mapes"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1076 ../camel/camel-filter-driver.c:1454
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1170 ../camel/camel-filter-driver.c:1620
 #, c-format
 msgid "Error parsing filter: %s: %s"
 msgstr "Kļūda parsÄ?jot filtru: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1085 ../camel/camel-filter-driver.c:1463
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1181 ../camel/camel-filter-driver.c:1631
 #, c-format
 msgid "Error executing filter: %s: %s"
 msgstr "Kļūda palaižot filtru: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1152
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1278
+#, c-format
 msgid "Unable to open spool folder"
 msgstr "NespÄ?ju atvÄ?rt spoles mapi"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1161
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1289
+#, c-format
 msgid "Unable to process spool folder"
 msgstr "NespÄ?j procesÄ?t spoles mapi"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1176
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1307
 #, c-format
 msgid "Getting message %d (%d%%)"
 msgstr "LejupielÄ?dÄ?jam vÄ?stuli %d (%d%%)"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1180
-msgid "Cannot open message"
-msgstr "Nevar atvÄ?rt vÄ?stuli"
-
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1181 ../camel/camel-filter-driver.c:1193
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1314 ../camel/camel-filter-driver.c:1336
 #, c-format
 msgid "Failed on message %d"
 msgstr "ProblÄ?ma ar vÄ?stuli %d"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1207 ../camel/camel-filter-driver.c:1298
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1351 ../camel/camel-filter-driver.c:1456
 msgid "Syncing folder"
 msgstr "SinhronizÄ?jam mapi"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1211 ../camel/camel-filter-driver.c:1303
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1356 ../camel/camel-filter-driver.c:1462
 msgid "Complete"
 msgstr "Izpildīts"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1268
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1420
 #, c-format
 msgid "Getting message %d of %d"
 msgstr "LejupielÄ?dÄ?jam vÄ?stuli %d no %d"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1283
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1438
 #, c-format
 msgid "Failed at message %d of %d"
 msgstr "Kļūda pie vÄ?stules %d no %d"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:137
+#: ../camel/camel-filter-search.c:135
 msgid "Failed to retrieve message"
 msgstr "NeizdevÄ?s saÅ?emt vÄ?stuli"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:398
+#: ../camel/camel-filter-search.c:401
 msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
 msgstr "Nepareizi argumenti uz (system-flag)"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:413
+#: ../camel/camel-filter-search.c:416
 msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
 msgstr "Nepareizi argrumenti uz (user-flag)"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:578
-#, c-format
-msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
-msgstr "NeizdevÄ?s izveidot bÄ?rna procesu '%s': %s "
-
-#. A filter search is a search through your filters, ie. your filters is the corpus being searched thru.
-#: ../camel/camel-filter-search.c:700 ../camel/camel-filter-search.c:708
+#: ../camel/camel-filter-search.c:744 ../camel/camel-filter-search.c:753
 #, c-format
 msgid "Error executing filter search: %s: %s"
 msgstr "Kļūda sÄ?knÄ?jot filtra meklÄ?Å¡anu: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:357 ../camel/camel-folder-search.c:479
+#: ../camel/camel-folder-search.c:345 ../camel/camel-folder-search.c:456
+#: ../camel/camel-folder-search.c:627
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -1469,7 +1887,8 @@ msgstr ""
 "Nevaru parsÄ?t meklÄ?Å¡anas izteiksmi: %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:367 ../camel/camel-folder-search.c:489
+#: ../camel/camel-folder-search.c:357 ../camel/camel-folder-search.c:468
+#: ../camel/camel-folder-search.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "Error executing search expression: %s:\n"
@@ -1478,67 +1897,91 @@ msgstr ""
 "Kļūda sÄ?knÄ?jot meklÄ?Å¡anas izteiksmi: %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:675 ../camel/camel-folder-search.c:708
-msgid "(match-all) requires a single bool result"
+#: ../camel/camel-folder-search.c:843 ../camel/camel-folder-search.c:885
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(match-all) requires a single bool result"
+msgid "(%s) requires a single bool result"
 msgstr "(match-all) pieprasa vienu bÅ«la rezultÄ?tu"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:758
-msgid "(match-threads) not allowed inside match-all"
+#: ../camel/camel-folder-search.c:938
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(match-threads) not allowed inside match-all"
+msgid "(%s) not allowed inside %s"
 msgstr "(match-threads) neļauj iekš daudz-visiem"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:761 ../camel/camel-folder-search.c:765
-msgid "(match-threads) requires a match type string"
+#: ../camel/camel-folder-search.c:944 ../camel/camel-folder-search.c:951
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(match-threads) requires a match type string"
+msgid "(%s) requires a match type string"
 msgstr "(match-threads) nepiecieÅ¡Ä?ms daudz virkÅ?u tipi"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:789
-msgid "(match-threads) expects an array result"
+#: ../camel/camel-folder-search.c:978
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(match-threads) expects an array result"
+msgid "(%s) expects an array result"
 msgstr "(match-threads) pieprasa vienu bÅ«la rezultÄ?tu "
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:795
-msgid "(match-threads) requires the folder set"
+#: ../camel/camel-folder-search.c:987
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(match-threads) requires the folder set"
+msgid "(%s) requires the folder set"
 msgstr "(match-threads) pieprasa vienu bÅ«la rezultÄ?tu"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:887
-#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr "Izpildu pieprasÄ«jumu uz nezinÄ?mas galvenes: %s"
-
-#: ../camel/camel-folder.c:615
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
-msgstr "NeatbalstÄ«ta operÄ?cija: pievienot vÄ?stuli: priekÅ¡ %s"
-
-#: ../camel/camel-folder.c:1237
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
-msgstr "NeatbalstÄ«ta operÄ?cija: meklÄ?Å¡ana pÄ?c izteiksmes: priekÅ¡ %s"
-
-#: ../camel/camel-folder.c:1278
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by UIDs: for %s"
-msgstr "NeatbalstÄ«ta operÄ?cija: meklÄ? pÄ?c UID: priekÅ¡ %s"
-
-#: ../camel/camel-folder.c:1394
+#: ../camel/camel-folder.c:220
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Scanning for changed messages in %s"
+msgid "Learning new spam message in '%s'"
+msgid_plural "Learning new spam messages in '%s'"
+msgstr[0] "MeklÄ?jam izmainÄ«tÄ?s vÄ?stules iekÅ¡ %s"
+msgstr[1] "MeklÄ?jam izmainÄ«tÄ?s vÄ?stules iekÅ¡ %s"
+msgstr[2] "MeklÄ?jam izmainÄ«tÄ?s vÄ?stules iekÅ¡ %s"
+
+#: ../camel/camel-folder.c:244
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Scanning for changed messages in %s"
+msgid "Learning new ham message in '%s'"
+msgid_plural "Learning new ham messages in '%s'"
+msgstr[0] "MeklÄ?jam izmainÄ«tÄ?s vÄ?stules iekÅ¡ %s"
+msgstr[1] "MeklÄ?jam izmainÄ«tÄ?s vÄ?stules iekÅ¡ %s"
+msgstr[2] "MeklÄ?jam izmainÄ«tÄ?s vÄ?stules iekÅ¡ %s"
+
+#: ../camel/camel-folder.c:270
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Filtering new message(s)"
+msgid "Filtering new message in '%s'"
+msgid_plural "Filtering new messages in '%s'"
+msgstr[0] "FiltrÄ?ju jauno(Ä?s) vÄ?stuli(es)"
+msgstr[1] "FiltrÄ?ju jauno(Ä?s) vÄ?stuli(es)"
+msgstr[2] "FiltrÄ?ju jauno(Ä?s) vÄ?stuli(es)"
+
+#: ../camel/camel-folder.c:881
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:293
 msgid "Moving messages"
 msgstr "PÄ?rvietoju vÄ?stules"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1394
+#: ../camel/camel-folder.c:884
 msgid "Copying messages"
 msgstr "KopÄ?ju vÄ?stules"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1648
-msgid "Learning junk"
-msgstr "MÄ?cos saprast, kas ir draza"
+#: ../camel/camel-folder.c:3253
+#, c-format
+#| msgid "Retrieving POP message %d"
+msgid "Retrieving message '%s'"
+msgstr "SaÅ?em vÄ?stuli '%s'"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1665
-msgid "Learning non-junk"
-msgstr "MÄ?cos saprast, kas nav draza"
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:646 ../camel/camel-gpg-context.c:651
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1276
+#, c-format
+msgid "Failed to execute gpg: %s"
+msgstr "NeizdevÄ?s palaist gpg: %s"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1684
-msgid "Filtering new message(s)"
-msgstr "FiltrÄ?ju jauno(Ä?s) vÄ?stuli(es)"
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:651
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:716
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:771
+msgid "Unknown"
+msgstr "NezinÄ?ms"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:753
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:715
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -1549,15 +1992,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:767
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:732
+#, c-format
 msgid "Failed to parse gpg userid hint."
 msgstr "NeizdevÄ?s noparsÄ?t gpg userid padomu."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:791 ../camel/camel-gpg-context.c:805
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:757 ../camel/camel-gpg-context.c:772
+#, c-format
 msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
 msgstr "NeizdevÄ?s noparsÄ?t gpg paroles pieprasÄ«jumu."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:824
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "You need a PIN to unlock the key for your\n"
@@ -1566,7 +2011,7 @@ msgstr ""
 "Jums nepiecieÅ¡ama atslÄ?gfrÄ?ze, lai atslÄ?gtu atslÄ?gu\n"
 "lietotÄ?jam: \"%s\" "
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:827
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the key for\n"
@@ -1575,254 +2020,253 @@ msgstr ""
 "Jums nepiecieÅ¡ama atslÄ?gfrÄ?ze, lai atslÄ?gtu atslÄ?gu\n"
 "lietotÄ?jam: \"%s\""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:832
-#, c-format
-msgid "Unexpected request from GnuPG for `%s'"
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:803
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unexpected request from GnuPG for `%s'"
+msgid "Unexpected request from GnuPG for '%s'"
 msgstr "Negaidīta atbilde no GnuPG:`%s'"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:857 ../camel/camel-gpg-context.c:1057
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1271
-msgid "Canceled."
-msgstr "Atsaukts."
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:832 ../camel/camel-net-utils.c:515
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:255
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4908
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4925
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:199
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:402
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:364
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:504
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:487
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:229
+#, c-format
+#| msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Atcelts"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:871
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:850
+#, c-format
 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
 msgstr "NeizdevÄ?s atslÄ?gt slepeno atslÄ?gu: saÅ?emtas 3 nederÄ«gas paroles."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:877
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:862
 #, c-format
 msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
 msgstr "Negaidīta atbilde no GnuPG: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:929
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:993
+#, c-format
 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
 msgstr "NeizdevÄ?s kodÄ?t: Nav norÄ?dÄ«ti derÄ«gi adresÄ?ti."
 
-#. always called on an i/o error
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1195 ../camel/camel-gpg-context.c:1323
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1802 ../camel/camel-gpg-context.c:1847
-#, c-format
-msgid "Failed to execute gpg: %s"
-msgstr "NeizdevÄ?s palaist gpg: %s"
-
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1291 ../camel/camel-smime-context.c:387
-#, c-format
-msgid "Could not generate signing data: %s"
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1539 ../camel/camel-smime-context.c:824
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not generate signing data: %s"
+msgid "Could not generate signing data: "
 msgstr "NevarÄ?ju izveidot paraksta datus: %s "
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1338 ../camel/camel-gpg-context.c:1522
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1605 ../camel/camel-gpg-context.c:1620
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1724 ../camel/camel-gpg-context.c:1739
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1818 ../camel/camel-gpg-context.c:1863
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1586 ../camel/camel-gpg-context.c:1786
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1896 ../camel/camel-gpg-context.c:2042
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2141 ../camel/camel-gpg-context.c:2189
 msgid "Failed to execute gpg."
 msgstr "NeizdevÄ?s palaist gpg."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1357
-msgid "This is a digitally signed message part"
-msgstr "Å Ä« ir digitÄ?li parakstÄ«tÄ? vÄ?stules daļa"
-
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1442 ../camel/camel-gpg-context.c:1448
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1454 ../camel/camel-gpg-context.c:1470
-#: ../camel/camel-smime-context.c:690 ../camel/camel-smime-context.c:701
-#: ../camel/camel-smime-context.c:708
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1666 ../camel/camel-gpg-context.c:1674
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1682 ../camel/camel-gpg-context.c:1701
+#: ../camel/camel-smime-context.c:948 ../camel/camel-smime-context.c:962
+#: ../camel/camel-smime-context.c:971
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
 msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
-msgstr "Nevaru pÄ?rbaudÄ«t vÄ?stules parakstu: nevarÄ?ju izveidot pagaidu failu: %s "
+msgstr ""
+"Nevaru pÄ?rbaudÄ«t vÄ?stules parakstu: nevarÄ?ju izveidot pagaidu failu: %s "
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1507
-#, c-format
-msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
-msgstr "Nevaru pÄ?rbaudÄ«t vÄ?stules parakstu: nevarÄ?ju izveidot pagaidu failu: %s"
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1741
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
+msgid "Cannot verify message signature: "
+msgstr ""
+"Nevaru pÄ?rbaudÄ«t vÄ?stules parakstu: nevarÄ?ju izveidot pagaidu failu: %s "
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1588
-#, c-format
-msgid "Could not generate encrypting data: %s"
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1862
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not generate encrypting data: %s"
+msgid "Could not generate encrypting data: "
 msgstr "NevarÄ?ju ierakstÄ«t datus: %s "
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1638
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1915
 msgid "This is a digitally encrypted message part"
 msgstr "Å Ä« ir digitÄ?li parakstÄ«tÄ? vÄ?stules daļa "
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1695
-msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
-msgstr "NeizdevÄ?s atkodÄ?t MIME daļu: protokola kļūda"
-
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1706
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1973 ../camel/camel-gpg-context.c:1982
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2005
+#, c-format
 msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
 msgstr "Nevaru pÄ?rbaudÄ«t vÄ?stules parakstu: nevarÄ?ju izveidot pagaidu failu"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1760 ../camel/camel-smime-context.c:964
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1993
+#, c-format
+msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
+msgstr "NeizdevÄ?s atkodÄ?t MIME daļu: protokola kļūda"
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2082 ../camel/camel-smime-context.c:1255
 msgid "Encrypted content"
 msgstr "NokodÄ?ts satÅ«rs"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1779
-msgid "Unable to parse message content"
-msgstr "NespÄ?ju parsÄ?t vÄ?stules saturu"
-
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1803 ../camel/camel-gpg-context.c:1848
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1550
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1589
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1634
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1690
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:807
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1482
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:575
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
-msgid "Unknown"
-msgstr "NezinÄ?ms"
-
-#: ../camel/camel-lock-client.c:100
+#: ../camel/camel-lock-client.c:106
 #, c-format
 msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
 msgstr "Nevaru bÅ«vÄ?t noslÄ?goÅ¡o palÄ«ga kanÄ?lu: %s"
 
-#: ../camel/camel-lock-client.c:113
+#: ../camel/camel-lock-client.c:130
 #, c-format
 msgid "Cannot fork locking helper: %s"
 msgstr "Nevaru sazarot noslÄ?goÅ¡o palÄ«gu: %s"
 
-#: ../camel/camel-lock-client.c:191 ../camel/camel-lock-client.c:214
+#: ../camel/camel-lock-client.c:211 ../camel/camel-lock-client.c:239
 #, c-format
 msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
 msgstr "NevarÄ?ju noslÄ?gt '%s': protokola kļūda ar noslÄ?gumpalÄ«gu"
 
-#: ../camel/camel-lock-client.c:204
+#: ../camel/camel-lock-client.c:227
 #, c-format
 msgid "Could not lock '%s'"
 msgstr "NevarÄ?ju noslÄ?gt '%s'"
 
-#: ../camel/camel-lock.c:95 ../camel/camel-lock.c:116
+#: ../camel/camel-lock.c:102
 #, c-format
 msgid "Could not create lock file for %s: %s"
 msgstr "NevarÄ?ju izveidot slÄ?guma failu %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-lock.c:157
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr "IztecÄ?jis laiks, mÄ?Ä£inot dabÅ«t slÄ?guma failu %s. MÄ?Ä£iniet vÄ?lÄ?k velreiz."
+#: ../camel/camel-lock.c:145
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
+msgid "Timed out trying to get lock file on %s.  Try again later."
+msgstr ""
+"IztecÄ?jis laiks, mÄ?Ä£inot dabÅ«t slÄ?guma failu %s. MÄ?Ä£iniet vÄ?lÄ?k velreiz."
 
-#: ../camel/camel-lock.c:212
+#: ../camel/camel-lock.c:205
 #, c-format
 msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s dabÅ«t slÄ?gu lietojot fctl(2): %s"
 
-#: ../camel/camel-lock.c:275
+#: ../camel/camel-lock.c:272
 #, c-format
 msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s dabÅ«t slÄ?gu lietojot flock(2): %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:104
+#: ../camel/camel-movemail.c:105
 #, c-format
 msgid "Could not check mail file %s: %s"
 msgstr "NevarÄ?ja pÄ?rbaudiÄ«t pasta failu %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:117
+#: ../camel/camel-movemail.c:119
 #, c-format
 msgid "Could not open mail file %s: %s"
 msgstr "Nevar atvÄ?rt pasta failu %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:125
+#: ../camel/camel-movemail.c:129
 #, c-format
 msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
 msgstr "Nevar atvÄ?rt pagaidu pasta failu %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:154
+#: ../camel/camel-movemail.c:159
 #, c-format
 msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s saglabÄ?t pastu pagaidu failÄ? %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:184
+#: ../camel/camel-movemail.c:193
 #, c-format
 msgid "Could not create pipe: %s"
 msgstr "Nevar izveidot kanÄ?lu: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:196
+#: ../camel/camel-movemail.c:207
 #, c-format
 msgid "Could not fork: %s"
 msgstr "Nevar sazarot: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:234
+#: ../camel/camel-movemail.c:245
 #, c-format
 msgid "Movemail program failed: %s"
 msgstr "Movemail programma izgÄ?zusies: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:235
+#: ../camel/camel-movemail.c:246
 msgid "(Unknown error)"
 msgstr "(NezinÄ?ma kļūda)"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:258
+#: ../camel/camel-movemail.c:273
 #, c-format
 msgid "Error reading mail file: %s"
 msgstr "Kļūda lasot pasta failu: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:269
+#: ../camel/camel-movemail.c:286
 #, c-format
 msgid "Error writing mail temp file: %s"
 msgstr "Kļūda rakstot pasta pagaidu failu: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:462 ../camel/camel-movemail.c:529
+#: ../camel/camel-movemail.c:483 ../camel/camel-movemail.c:552
 #, c-format
 msgid "Error copying mail temp file: %s"
 msgstr "Kļūda kopÄ?jot pasta pagaidu failu: %s"
 
-#: ../camel/camel-multipart-signed.c:593
-msgid "parse error"
-msgstr "parsÄ?Å¡anas kļūda"
+#: ../camel/camel-multipart-signed.c:286
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No description available"
+msgid "No content available"
+msgstr "Apraksts nav pieejams"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:497 ../camel/camel-net-utils.c:659
-#: ../camel/camel-net-utils.c:790
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:445
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526
-msgid "Canceled"
-msgstr "UAtsaukts"
+#: ../camel/camel-multipart-signed.c:294
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No description available"
+msgid "No signature available"
+msgstr "Apraksts nav pieejams"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:516
-msgid "cannot create thread"
-msgstr "Nevar izveidot pavedienu"
+#: ../camel/camel-multipart-signed.c:620
+#, c-format
+msgid "parse error"
+msgstr "parsÄ?Å¡anas kļūda"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:663
+#: ../camel/camel-net-utils.c:695
 #, c-format
 msgid "Resolving: %s"
 msgstr "SameklÄ?jam: %s"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:685
+#: ../camel/camel-net-utils.c:718
 msgid "Host lookup failed"
 msgstr "Hosta meklÄ?Å¡ana neizdevusies"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:687
+#: ../camel/camel-net-utils.c:724
 #, c-format
 msgid "Host lookup failed: %s: %s"
 msgstr "Hosta meklÄ?Å¡ana neizdevusies: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:794
+#: ../camel/camel-net-utils.c:845
 msgid "Resolving address"
 msgstr "Atrodu adresi"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:814
+#: ../camel/camel-net-utils.c:866
 msgid "Name lookup failed"
 msgstr "VÄ?rda meklÄ?Å¡Ä?na neizdevÄ?s"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:817
+#: ../camel/camel-net-utils.c:872
 #, c-format
 msgid "Name lookup failed: %s"
 msgstr "VÄ?rda meklÄ?Å¡ana neizdevusies: %s"
 
-#: ../camel/camel-offline-folder.c:252
+#: ../camel/camel-offline-folder.c:193
 #, c-format
 msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
 msgstr "KopÄ?ju ziÅ?ojumu uz disku no mapes '%s'"
 
-#: ../camel/camel-offline-journal.c:163 ../camel/camel-offline-journal.c:186
-#, c-format
-msgid "Cannot write offline journal for folder `%s': %s"
+#: ../camel/camel-offline-journal.c:144 ../camel/camel-offline-journal.c:174
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot write offline journal for folder `%s': %s"
+msgid "Cannot write offline journal for folder '%s': %s"
 msgstr "Nevaru dabūt mapi: `%s': %s"
 
-#: ../camel/camel-provider.c:62
+#: ../camel/camel-provider.c:58
 msgid "Virtual folder email provider"
 msgstr "VirtuÄ?lÄ?s mapes epasta piegÄ?dÄ?tÄ?js"
 
-#: ../camel/camel-provider.c:64
+#: ../camel/camel-provider.c:60
 msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
 msgstr "Pasta lasÄ«Å¡anai kÄ? citas mapju kopas pieprasÄ«jumu"
 
@@ -1836,14 +2280,15 @@ msgstr "NevarÄ?ju ielÄ?det %s: Moduļu ielÄ?de nav atbalstÄ«ta Å¡ajÄ? sistÄ?mÄ?.
 msgid "Could not load %s: %s"
 msgstr "NevarÄ?ju ielÄ?dÄ?t %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-provider.c:205
+#: ../camel/camel-provider.c:206
 #, c-format
 msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
 msgstr "Nevar ielÄ?dÄ?t %s: ModulÄ« nav initicializÄ?cijas koda."
 
-#: ../camel/camel-provider.c:377 ../camel/camel-session.c:166
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
+#: ../camel/camel-provider.c:388 ../camel/camel-session.c:206
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No provider available for protocol `%s'"
+msgid "No provider available for protocol '%s'"
 msgstr "Nav pieejams piegÄ?dÄ?tajs protokolam '%s'"
 
 #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:35
@@ -1854,11 +2299,12 @@ msgstr "Anonymous lietotÄ?js"
 msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
 msgstr "Å Ä« opcija atļaus jums konektÄ?ties ar serveri ar anonymous lietotÄ?ju."
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:122 ../camel/camel-sasl-plain.c:89
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:70
+#, c-format
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "AutentifikÄ?cija izjukusi."
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:131
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:81
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid email address trace information:\n"
@@ -1867,7 +2313,7 @@ msgstr ""
 "Nepareiza epasta adreses meklÄ?Å¡anas informÄ?cija:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:143
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid opaque trace information:\n"
@@ -1876,7 +2322,7 @@ msgstr ""
 "Nepareiza ierobežotÄ?s meklÄ?Å¡anas informÄ?cija:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:155
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid trace information:\n"
@@ -1885,11 +2331,11 @@ msgstr ""
 "Nepareiza meklÄ?Å¡ana informÄ?cija:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:38
+#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:45
 msgid "CRAM-MD5"
 msgstr "CRAM-MD5"
 
-#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:40
+#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:47
 msgid ""
 "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
 "the server supports it."
@@ -1897,11 +2343,11 @@ msgstr ""
 "Ja serveris atbalsta tad,.šī opcija ļaus savienoties ar to izmantojot drošo "
 "CRAM-MD5 paroli."
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:58
 msgid "DIGEST-MD5"
 msgstr "DIGEST-MD5"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:50
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:60
 msgid ""
 "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
 "if the server supports it."
@@ -1909,39 +2355,46 @@ msgstr ""
 "Ja serveris atbalsta tad,.šī opcija ļaus savienoties ar to izmantojot drošo "
 "DIGEST-MD5 paroli."
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:818
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:821
+#, c-format
 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)"
 msgstr "Servera izaicinÄ?jums par garu (>2048 okteti)"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:827
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:832
+#, c-format
 msgid "Server challenge invalid\n"
 msgstr "Servera izaicinÄ?jums nepareizs\n"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:833
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:840
+#, c-format
 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token"
-msgstr "Servera izaicinÄ?jums saturÄ?ja nepareizu \"Quality of Protection\" tokenu"
+msgstr ""
+"Servera izaicinÄ?jums saturÄ?ja nepareizu \"Quality of Protection\" tokenu"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:863
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:875
+#, c-format
 msgid "Server response did not contain authorization data"
 msgstr "Servera atbilde nesaturÄ?ja autorizÄ?cijas datus"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:881
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:896
+#, c-format
 msgid "Server response contained incomplete authorization data"
 msgstr "Servera atbilde saturÄ?ja nepilnÄ«gus autorizÄ?cijas datus"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:891
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:909
+#, c-format
 msgid "Server response does not match"
 msgstr "Servera atbilde neatbilst"
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:57
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:85
 msgid "GSSAPI"
 msgstr "GSSAPI"
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:59
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:87
 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
 msgstr "Å Ä« opcija savienosies ar serveri lietojot Kerberos 5 autentifikÄ?ciju."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:157
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:128
 msgid ""
 "The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
 "unrecognized by the implementation."
@@ -1949,11 +2402,11 @@ msgstr ""
 "NorÄ?dÄ«to mehÄ?nismu neatbalsta dotÄ? pilnvara vai arÄ« to neatpazÄ«st Å¡Ä« "
 "implementÄ?cija."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:162
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:133
 msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
 msgstr "NorÄ?dÄ«tais mÄ?rÄ·avÄ?rds parametrs bija _nepareizi noformÄ?ts."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:165
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:136
 msgid ""
 "The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
 "of name."
@@ -1961,7 +2414,7 @@ msgstr ""
 "ApgÄ?dÄ?ts mÄ?rÄ·avÄ?rds parametrs satÅ«rÄ?ja _nederÄ«go vai nenostiprinÄ?to vÄ?rdes "
 "tipu."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:169
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:140
 msgid ""
 "The input_token contains different channel bindings to those specified via "
 "the input_chan_bindings parameter."
@@ -1969,13 +2422,13 @@ msgstr ""
 "MainÄ«gais input_token satur atÅ¡Ä·irÄ«gas kanÄ?lu sasaistes kÄ? tÄ?s, kas ir "
 "norÄ?dÄ«tas input_chan_bindings parametrÄ?."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:174
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:145
 msgid ""
 "The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
 "be verified."
 msgstr "input_token satur nederÄ«gu parakstu vai parakstu kuru nevar pÄ?rbaudÄ«t."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:178
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:149
 msgid ""
 "The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
 "credential handle did not reference any credentials."
@@ -1983,67 +2436,52 @@ msgstr ""
 "NorÄ?dÄ«tÄ?s pilmvaras nav derÄ«gas konteksta inicializÄ?cijai vai arÄ« pilnvaru "
 "apstrÄ?dÄ?tÄ?js nav saÅ?Ä?mis atsauces uz pilnvarÄ?m."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:183
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:154
 msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
 msgstr "NorÄ?dÄ«tais konteksta apstrÄ?dÄ?tÄ?js neatsaucas uz derÄ«gu kontekstu."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:186
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:157
 msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
 msgstr "input_token veiktÄ? atbilstÄ«bas pÄ?rbaude neizdevÄ?s."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:189
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:160
 msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
 msgstr "Pilnvarai veiktÄ? atbilstÄ«bas pÄ?rbaudeneizdevÄ?s."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:192
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:163
 msgid "The referenced credentials have expired."
 msgstr "Pilnvaras termiÅ?Å¡ ir beidzies."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:198 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:246
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:282 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:297
-#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:229
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1281
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:169 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:309
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:353 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:370
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1249
+#, c-format
 msgid "Bad authentication response from server."
 msgstr "Slikta autentifikÄ?cijas atbilde no servera."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:307
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:382
+#, c-format
 msgid "Unsupported security layer."
 msgstr "NeatbalstÄ«ts droÅ¡Ä«bas slÄ?nis."
 
-#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:45
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:47
-msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr "Å Ä« opcija savienos ar serveri lietojot Kerberos 4 autentifikÄ?ciju."
-
-#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:172
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nevar dabūt Kerberos biļeti:\n"
-"%s"
-
-#: ../camel/camel-sasl-login.c:34
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:39
 msgid "Login"
 msgstr "PieteikÅ¡anÄ?s"
 
-#: ../camel/camel-sasl-login.c:36 ../camel/camel-sasl-plain.c:36
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:41 ../camel/camel-sasl-plain.c:45
 msgid "This option will connect to the server using a simple password."
 msgstr "Å Ä« opcija ļaus jums pieslÄ?gties serverim lietojot vienkÄ?rÅ¡u paroli."
 
-#: ../camel/camel-sasl-login.c:133
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:95
+#, c-format
 msgid "Unknown authentication state."
 msgstr "NezinÄ?ms autentifikÄ?cijas stÄ?voklis."
 
-#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:32
+#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:41
 msgid "NTLM / SPA"
 msgstr "NTLM / SPA"
 
-#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:34
+#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:43
 msgid ""
 "This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
 "Password Authentication."
@@ -2051,51 +2489,55 @@ msgstr ""
 "Å Ä« opcija savienos ar Windows bÄ?zÄ?tu serveri lietojot NTLM / DroÅ¡Ä?s paroles "
 "autentifikÄ?ciju (Secure Password Authentication)."
 
-#: ../camel/camel-sasl-plain.c:34
+#: ../camel/camel-sasl-plain.c:43
 msgid "PLAIN"
 msgstr "PARASTS"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:37
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:46
 msgid "POP before SMTP"
 msgstr "POP pirms SMTP"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:39
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:48
 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
 msgstr "Å Ä« opcija autorizÄ?s POP savienojumu pirms mÄ?Ä£inÄ?s SMTP"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:104
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:83
 msgid "POP Source URI"
 msgstr "POP Avota URI"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
-msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:90
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
+msgid "POP Before SMTP authentication using an unknown transport"
 msgstr "POP Pirms SMTP autorizÄ?cijas lietojot nezinÄ?mu transportu"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112
-msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:98
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
+msgid "POP Before SMTP authentication using a non-POP source"
 msgstr "POP pirms SMTP autentifikÄ?cijas lietojot ne-pop avotu"
 
-#: ../camel/camel-search-private.c:152
+#: ../camel/camel-search-private.c:112
 #, c-format
 msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
 msgstr "RegulÄ?ras izteiksmes kompilÄ?cija neizdevusies: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-service.c:270
+#: ../camel/camel-service.c:89
 #, c-format
 msgid "URL '%s' needs a username component"
 msgstr "URL '%s' ir nepiecieÅ¡ama lietotÄ?jvÄ?rda komponente"
 
-#: ../camel/camel-service.c:274
+#: ../camel/camel-service.c:93
 #, c-format
 msgid "URL '%s' needs a host component"
 msgstr "URL '%s' ir nepieciešama hosta komponente "
 
-#: ../camel/camel-service.c:278
+#: ../camel/camel-service.c:97
 #, c-format
 msgid "URL '%s' needs a path component"
 msgstr "URL '%s' ir nepieciešama ceļa komponenta"
 
-#: ../camel/camel-session.c:292
+#: ../camel/camel-session.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create directory %s:\n"
@@ -2104,370 +2546,325 @@ msgstr ""
 "NevarÄ?ja izveidot direktoriju %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:229
+#: ../camel/camel-session.c:757
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%sPlease enter the POP password for %s on host %s"
+msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
+msgstr "%sLūdzu ievadiet POP paroli priekš %s uz resursdatora %s"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:348 ../camel/camel-smime-context.c:1048
 #, c-format
 msgid "Cannot find certificate for '%s'"
 msgstr "NeizdevÄ?s atrast sertifikÄ?tu '%s'"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:235
+#: ../camel/camel-smime-context.c:376
 msgid "Cannot create CMS message"
 msgstr "Nevar izveidot CMS zinojumu"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:240
+#: ../camel/camel-smime-context.c:381
 msgid "Cannot create CMS signed data"
 msgstr "Nevar izveidot CMS datus"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:246
+#: ../camel/camel-smime-context.c:387
 msgid "Cannot attach CMS signed data"
 msgstr "Nevar piesaistīt CMS datus"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:253
+#: ../camel/camel-smime-context.c:394
 msgid "Cannot attach CMS data"
 msgstr "Nevar piesaistīt CMS datu"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:259
+#: ../camel/camel-smime-context.c:400
 msgid "Cannot create CMS Signer information"
 msgstr "Nevar izveidot CMS Signer informaciju"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:265
+#: ../camel/camel-smime-context.c:406
 msgid "Cannot find certificate chain"
 msgstr "NeizdevÄ?s atrast sertifikÄ?tu"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:271
+#: ../camel/camel-smime-context.c:412
 msgid "Cannot add CMS Signing time"
 msgstr "Nevar pievienot CMS Signing laiku"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:293 ../camel/camel-smime-context.c:305
+#: ../camel/camel-smime-context.c:436 ../camel/camel-smime-context.c:451
 #, c-format
 msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
 msgstr "KodÄ?Å¡anas sertifikÄ?ts '%s' neeksistÄ?."
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:312
+#: ../camel/camel-smime-context.c:458
 msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
 msgstr "Nevar pievienot SMIMEEncKeyPrefs atribūtu"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:317
+#: ../camel/camel-smime-context.c:463
 msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
 msgstr "Nevar pievienot MS SMIMEEncKeyPrefs atribūtu"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:322
+#: ../camel/camel-smime-context.c:468
 msgid "Cannot add encryption certificate"
 msgstr "Nevar pievienot nokodÄ?tu sertifikÄ?tu"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:328
+#: ../camel/camel-smime-context.c:474
 msgid "Cannot add CMS Signer information"
 msgstr "Nevar pievienot CMS Signing informaciju"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:398 ../camel/camel-smime-context.c:846
-msgid "Cannot create encoder context"
-msgstr "NevarÄ?ja izveidot atkodÄ?Å¡anas kontekstu"
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:404
-msgid "Failed to add data to CMS encoder"
-msgstr "NeizdevÄ?s pievienot datus uz CMS encoderu"
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:409 ../camel/camel-smime-context.c:863
-msgid "Failed to encode data"
-msgstr "NeizdevÄ?s autentificÄ?t"
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:482
+#. Translators: A fallback message when couldn't verify an SMIME signature
+#: ../camel/camel-smime-context.c:507
 msgid "Unverified"
 msgstr "NepÄ?rbaudÄ«ts"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:484
+#: ../camel/camel-smime-context.c:509
 msgid "Good signature"
 msgstr "Labs paraksts"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:486
+#: ../camel/camel-smime-context.c:511
 msgid "Bad signature"
 msgstr "Slikts paraksts"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:488
+#: ../camel/camel-smime-context.c:513
 msgid "Content tampered with or altered in transit"
 msgstr "Saturs patvaļīgi labots vai arÄ« pÄ?rtaisÄ«ts pÄ?rvadÄ?Å¡anÄ?"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:490
+#: ../camel/camel-smime-context.c:515
 msgid "Signing certificate not found"
 msgstr "ĶÄ?dÄ? paÅ¡parakstÄ«ts sertifikÄ?ts "
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:492
+#: ../camel/camel-smime-context.c:517
 msgid "Signing certificate not trusted"
 msgstr "Neuzticams sertifikÄ?ts "
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:494
+#: ../camel/camel-smime-context.c:519
 msgid "Signature algorithm unknown"
 msgstr "Parakstu algoritms nezinÄ?ms"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:496
+#: ../camel/camel-smime-context.c:521
 msgid "Signature algorithm unsupported"
 msgstr "Parakstu algoritms neatbalstīts"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:498
+#: ../camel/camel-smime-context.c:523
 msgid "Malformed signature"
 msgstr "SaglabÄ?t parakstu "
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:500
+#: ../camel/camel-smime-context.c:525
 msgid "Processing error"
 msgstr "ApstrÄ?des kļūda "
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:537
+#: ../camel/camel-smime-context.c:568
 msgid "No signed data in signature"
 msgstr "ParakstÄ? nav parakstÄ«tu datu"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:544
+#: ../camel/camel-smime-context.c:573
 msgid "Digests missing from enveloped data"
 msgstr "Aploksnes datiem nav izklÄ?sta"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:557 ../camel/camel-smime-context.c:567
+#: ../camel/camel-smime-context.c:586 ../camel/camel-smime-context.c:597
 msgid "Cannot calculate digests"
 msgstr "Nevar aprÄ?Ä·inÄ?t izklÄ?stu"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:572
+#: ../camel/camel-smime-context.c:604 ../camel/camel-smime-context.c:608
 msgid "Cannot set message digests"
 msgstr "Nevar iztaisÄ«t ziÅ?ojuma izklÄ?stu"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:582 ../camel/camel-smime-context.c:587
+#: ../camel/camel-smime-context.c:618 ../camel/camel-smime-context.c:623
 msgid "Certificate import failed"
 msgstr "SertifikÄ?ta paraksta neizdoÅ¡anÄ?s "
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:597
+#: ../camel/camel-smime-context.c:633
+#, c-format
 msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
 msgstr "SertifikÄ?ts ir tikai ziÅ?ojums, nevÄ?r apstiprinÄ?t sertifikÄ?tu"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:600
+#: ../camel/camel-smime-context.c:636
+#, c-format
 msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
 msgstr "SertifikÄ?ts ir tikai ziÅ?ojums, sertifikÄ?tes importÄ?ts un apstiprinÄ?ts"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:604
+#: ../camel/camel-smime-context.c:640
 msgid "Cannot find signature digests"
 msgstr "Nevar atrast paraksta izklÄ?stu"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:620
+#: ../camel/camel-smime-context.c:656
 #, c-format
 msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
 msgstr "parakstÄ«tÄ?js: %s <%s>: %s\n"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:721
+#: ../camel/camel-smime-context.c:835 ../camel/camel-smime-context.c:1121
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "NevarÄ?ja izveidot atkodÄ?Å¡anas kontekstu"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:841
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "NeizdevÄ?s pievienot datus uz CMS encoderu"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:846 ../camel/camel-smime-context.c:1138
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "NeizdevÄ?s autentificÄ?t"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:987 ../camel/camel-smime-context.c:1233
 msgid "Decoder failed"
 msgstr "DekodÄ?tÄ?ja kļūda"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:773
-#, c-format
-msgid "Cannot find certificate for `%s'"
-msgstr "NeizdevÄ?s atrast sertifikÄ?tu `%s'"
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:780
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1056
 msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
 msgstr "NeizdevÄ?s atrast parasto bulk algoritmu"
 
-#. PORT_GetError(); ??
-#: ../camel/camel-smime-context.c:789
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1064
 msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
 msgstr "Nevar pieÅ¡Ä·irt slotu Å¡ifrÄ?Å¡anas atslÄ?gai"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:800
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1075
 msgid "Cannot create CMS Message"
 msgstr "Nevar izveidot CMS ZiÅ?ojumu"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:806
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1081
 msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
 msgstr "Nevar izveidot CMS Enveloped datu"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:812
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1087
 msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
 msgstr "Nevar pievienot CMS Enveloped datu"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:818
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1093
 msgid "Cannot attach CMS data object"
 msgstr "Nevar pievienot CMS Enveloped datu objektus"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:827
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1102
 msgid "Cannot create CMS Recipient information"
 msgstr "Nevar izveidot CMS Recipient informaciju"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:832
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1107
 msgid "Cannot add CMS Recipient information"
 msgstr "Nevar pievienot CMS Recipient informaciju"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:857
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1132
 msgid "Failed to add data to encoder"
 msgstr "NeizdevÄ?s nosÅ«tÄ«t serverim lietotÄ?ja vÄ?rdu "
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:944
-#, c-format
-msgid "Decoder failed, error %d"
-msgstr "AtÅ¡ifrÄ?Å¡Ä?na neizdevÄ?s, kļūda %d"
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:951
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1240
 msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
 msgstr "S/MIME AtkriptÄ?t: Nevar atrast iekodÄ?tu satÅ«ru"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:978
-msgid "import keys: unimplemented"
-msgstr "Komanda nav ievietota "
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:986
-msgid "export keys: unimplemented"
-msgstr "eksporta atslÄ?gas: nav ieviests"
-
-#: ../camel/camel-store.c:214
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:174
-msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Nevaru dabÅ«t mapi: Nepareiza operÄ?cija Å¡ajÄ? glabÄ?tuvÄ?"
-
-#: ../camel/camel-store.c:246
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder `%s': folder exists"
+#: ../camel/camel-store.c:2184
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot create folder `%s': folder exists"
+msgid "Cannot create folder '%s': folder exists"
 msgstr "Nevaru izveidot mapi `%s': mape jau eksistÄ?"
 
-#: ../camel/camel-store.c:310
-msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Nevaru izveidot mapi: Nepareiza operÄ?cija Å¡ajÄ? glabÄ?tuvÄ?"
+#. the name of the Trash folder, used for deleted messages
+#: ../camel/camel-store.c:2375 ../camel/camel-vtrash-folder.c:48
+msgid "Trash"
+msgstr "Miskaste"
+
+#. the name of the Junk folder, used for spam messages
+#: ../camel/camel-store.c:2378 ../camel/camel-vtrash-folder.c:50
+msgid "Junk"
+msgstr "Draza"
 
-#: ../camel/camel-store.c:338
+#: ../camel/camel-store.c:2811
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
 msgstr "Nevaru izveidot mapi: %s: mape jau eksistÄ?"
 
-#: ../camel/camel-store.c:402 ../camel/camel-vee-store.c:368
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:217
+#: ../camel/camel-store.c:2938 ../camel/camel-vee-store.c:367
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:272
 #, c-format
 msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
 msgstr "Nevar izdzÄ?st mapi: %s: Nepareiza operÄ?cija"
 
-#: ../camel/camel-store.c:452 ../camel/camel-vee-store.c:405
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:289
+#: ../camel/camel-store.c:3079 ../camel/camel-vee-store.c:417
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:662
 #, c-format
 msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
 msgstr "Nevar pÄ?rsaukt mapi: %s: Nepareiza operÄ?cija"
 
-#. the name of the Trash folder, used for deleted messages
-#: ../camel/camel-store.c:793 ../camel/camel-vtrash-folder.c:48
-msgid "Trash"
-msgstr "Miskaste"
-
-#. the name of the Junk folder, used for spam messages
-#: ../camel/camel-store.c:796 ../camel/camel-vtrash-folder.c:50
-msgid "Junk"
-msgstr "Draza"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
-msgid "Unable to get issuer's certificate"
-msgstr "Neizdodas dabÅ«t izsniedzÄ?ja sertifikÄ?tu"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
-msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
-msgstr "Nevar dabÅ«t SertifikÄ?ta AtcelÅ¡anas sarakstu"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
-msgid "Unable to decrypt certificate signature"
-msgstr "Neizdodas atkodÄ?t sertifikÄ?ta parakstu"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
-msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
-msgstr "Nevar atÅ¡ifrÄ?t Certificate Revocation List parakstu"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
-msgid "Unable to decode issuer's public key"
-msgstr "NespÄ?ju atkodÄ?t isniedzÄ?ja publisko atslÄ?gu"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
-msgid "Certificate signature failure"
-msgstr "SertifikÄ?ta paraksta neizdoÅ¡anÄ?s"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
-msgid "Certificate Revocation List signature failure"
-msgstr "Certificate Revocation List paraksts kļūme"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
-msgid "Certificate not yet valid"
-msgstr "SertifikÄ?ts vÄ?l nav derÄ«gs"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
-msgid "Certificate has expired"
-msgstr "SertifikÄ?ts ir iztecÄ?jis"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
-msgid "CRL not yet valid"
-msgstr "CRL nav vÄ?l derÄ«gs"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588
-msgid "CRL has expired"
-msgstr "CRL ir iztecÄ?jis"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
-msgid "Error in CRL"
-msgstr "Kļūda CRL"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Nepietiek atmiÅ?as"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:747 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:758
+#, c-format
+msgid "The proxy host does not support SOCKS4"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
-msgid "Zero-depth self-signed certificate"
-msgstr "Nulles dziļuma paÅ¡parakstÄ«ts sertifikÄ?ts"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:769
+#, c-format
+msgid "The proxy host denied our request: code %d"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
-msgid "Self-signed certificate in chain"
-msgstr "ĶÄ?dÄ? paÅ¡parakstÄ«ts sertifikÄ?ts"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:865 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:871
+#, c-format
+msgid "The proxy host does not support SOCKS5"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
-msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
-msgstr "NeiespÄ?jami dabÅ«t izsniedzÄ?ja sertifikÄ?tu lokÄ?li"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:877
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No support for authentication type %s"
+msgid "Could not find a suitable authentication type: code 0x%x"
+msgstr "NeatbalstÄ«ts autentifikÄ?cijas tips %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
-msgid "Unable to verify leaf signature"
-msgstr "Neizdodas pÄ?rbaudÄ«t lapas parakstu"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:889
+msgid "General SOCKS server failure"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
-msgid "Certificate chain too long"
-msgstr "SertifikÄ?tu Ä·Ä?de par garu"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:890
+msgid "SOCKS server's rules do not allow connection"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
-msgid "Certificate Revoked"
-msgstr "SertifikÄ?ts atcelts"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:891
+msgid "Network is unreachable from SOCKS server"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
-msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
-msgstr "Nepareiza sertifikÄ?ta autoritÄ?te (SA)"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:892
+msgid "Host is unreachable from SOCKS server"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
-msgid "Path length exceeded"
-msgstr "Ceļa garums pÄ?rsniegts"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:893
+#, fuzzy
+#| msgid "Connection canceled"
+msgid "Connection refused"
+msgstr "USavienojums atsaukts"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
-msgid "Invalid purpose"
-msgstr "Nepareizs mÄ?rÄ·is"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:894
+msgid "Time-to-live expired"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
-msgid "Certificate untrusted"
-msgstr "Neuzticams sertifikÄ?ts"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:895
+#, fuzzy
+#| msgid "STLS not supported by server"
+msgid "Command not supported by SOCKS server"
+msgstr "Serveris neatbalsts STLS"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617
-msgid "Certificate rejected"
-msgstr "SertifikÄ?ts noraidÄ«ts"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:896
+#, fuzzy
+#| msgid "STLS not supported by server"
+msgid "Address type not supported by SOCKS server"
+msgstr "Serveris neatbalsts STLS"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
-msgid "Subject/Issuer mismatch"
-msgstr "Subjekta/IzsniedzÄ?ja neatbilÅ¡ana"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:897
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown error: %s"
+msgid "Unknown error from SOCKS server"
+msgstr "NezinÄ?ma kļūda: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
-msgid "AKID/SKID mismatch"
-msgstr "AKID/SKID neatbilšana"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:930
+#, c-format
+msgid "Got unknown address type from SOCKS server"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
-msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
-msgstr "AKID/IzsniedzÄ?ja seriÄ?lÄ? numura neatbilÅ¡ana"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:948
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid response from server"
+msgid "Incomplete reply from SOCKS server"
+msgstr "Nepareiza atbilde no servera"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626
-msgid "Key usage does not support certificate signing"
-msgstr "AtslÄ?gu lietojums neatbalsta sertifikÄ?ta parakstÄ«Å¡anu"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:968
+#, c-format
+msgid "Hostname is too long (maximum is 255 characters)"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
-msgid "Error in application verification"
-msgstr "Kļūda aplikÄ?ciju pÄ?rbaudÄ?"
+#. SOCKS5
+#. reserved - must be 0
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:1000 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:1010
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid response from server"
+msgid "Invalid reply from proxy server"
+msgstr "Nepareiza atbilde no servera"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:880
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:457
 #, c-format
 msgid ""
 "Issuer:            %s\n"
@@ -2480,35 +2877,16 @@ msgstr ""
 "Parakstnospiedums:      %s\n"
 "Paraksts:               %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:886
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:463
 msgid "GOOD"
 msgstr "LABS"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:886
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:463
 msgid "BAD"
 msgstr "SLIKTS"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad certificate from %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept anyway?"
-msgstr ""
-"Slikts sertifikÄ?ts no %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Vai jÅ«s vÄ?laties akceptÄ?t jebkurÄ? gadÄ«jumÄ??"
-
 #. construct our user prompt
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:890
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "SSL Certificate check for %s:\n"
@@ -2523,7 +2901,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vai jÅ«s vÄ?laties akceptÄ?t?"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:934
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate problem: %s\n"
@@ -2532,7 +2910,7 @@ msgstr ""
 "SertifikÄ?ta problÄ?ma: %s\n"
 "IzsniedzÄ?js: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:986
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:563
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad certificate domain: %s\n"
@@ -2541,7 +2919,7 @@ msgstr ""
 "Slikts sertifikÄ?ta domÄ?ns: %s\n"
 "IzsniedzÄ?js: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:1004
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:581
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate expired: %s\n"
@@ -2550,7 +2928,7 @@ msgstr ""
 "SertifikÄ?ta derÄ«guma laiks iztecÄ?jis: %s\n"
 "IzsniedzÄ?js: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:1021
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:598
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate revocation list expired: %s\n"
@@ -2559,35 +2937,39 @@ msgstr ""
 "SertifikÄ?ts anulÄ?Å¡anas saraksta termiÅ?Å¡ beidzies: %s\n"
 "Issuer: %s"
 
-#: ../camel/camel-url.c:293
-#, c-format
-msgid "Could not parse URL `%s'"
+#: ../camel/camel-url.c:314
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not parse URL `%s'"
+msgid "Could not parse URL '%s'"
 msgstr "NevarÄ?ja noparsÄ?t URL `%s'"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:475
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1251 ../camel/camel-vee-folder.c:1414
 #, c-format
-msgid "Error storing `%s': %s"
-msgstr "Kļūda glabÄ?jot `%s': %s"
+msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
+msgstr "Nevar kopÄ?t vai pÄ?rvietot vÄ?stules virtuÄ?lajÄ? mapÄ?"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:517
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1287
 #, c-format
 msgid "No such message %s in %s"
 msgstr "Nav tÄ?das vÄ?stules %s iekÅ¡ %s"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:642 ../camel/camel-vee-folder.c:648
-msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
-msgstr "Nevar kopÄ?t vai pÄ?rvietot vÄ?stules virtuÄ?lajÄ? mapÄ?"
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error storing `%s': %s"
+msgid "Error storing '%s': "
+msgstr "Kļūda glabÄ?jot `%s': %s"
 
-#: ../camel/camel-vee-store.c:101 ../camel/camel-vee-store.c:344
+#: ../camel/camel-vee-store.c:141 ../camel/camel-vee-store.c:143
+#: ../camel/camel-vee-store.c:322
 msgid "Unmatched"
 msgstr "Neatbilstoši"
 
-#: ../camel/camel-vee-store.c:391
+#: ../camel/camel-vee-store.c:393
 #, c-format
 msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
 msgstr "Nevar izdzÄ?st mapi: %s: Nav tÄ?das mapes"
 
-#: ../camel/camel-vee-store.c:413
+#: ../camel/camel-vee-store.c:427
 #, c-format
 msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
 msgstr "Nevar pÄ?rsaukt mapi: %s: Nav tÄ?das mapes"
@@ -2600,239 +2982,253 @@ msgstr "JÅ«s nevarat kopÄ?t ziÅ?ojumus uz atkritumu mapi"
 msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
 msgstr "JÅ«s nevarat kopÄ?t ziÅ?ojumus uz liekpasta mapi"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:113
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2048
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-"  %s"
-msgstr ""
-"Nevar dabÅ«t vÄ?stuli: %s\n"
-"  %s"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:113
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2048
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:245
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203
-msgid "No such message"
-msgstr "Nav tÄ?das vÄ?stules"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:125
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:788
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:155
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:231
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:370
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:263
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:497
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:558
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:576
-msgid "User canceled"
-msgstr "LietotÄ?ja atsaukts"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:132
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:793
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:146
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:148
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:561
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:568
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:579
-#, c-format
-msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr "Nevaru dabÅ«t vÄ?stuli: %s: %s"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:149
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:157
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:811
-msgid "This message is not available in offline mode."
-msgstr "Å Ä« vÄ?stule nav pieejama atsaistes režīmÄ?."
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:168
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:175
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1568
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1613
-msgid "Could not get message"
-msgstr "Nevar iegÅ«t ziÅ?ojumu"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:757
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:247
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:959
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:390
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "Nevar ielÄ?dÄ?t %s kopsavilkumu"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:987
-msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
-msgstr "Miskastes mape ir pilna. Lūdzu iztukšojiet to."
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1035
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Checking for new messages"
+msgid "Checking for deleted messages %s"
+msgstr "MeklÄ?ju jaunÄ?s vÄ?stules"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1154
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:629
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:743
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2361
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2431
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1520
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:672
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:803
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3919
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4001
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3889
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4020
 #, c-format
 msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
 msgstr "SaÅ?emu kopsavilkuma informÄ?ciju par jaunÄ?m vÄ?stulÄ?m uz %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1881
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1923
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1992
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2046
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2710
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2720
 #, c-format
-msgid "Cannot append message to folder `%s': %s"
+msgid "Could not get message"
+msgstr "Nevar iegÅ«t ziÅ?ojumu"
+
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2430
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2480
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot append message to folder `%s': %s"
+msgid "Cannot append message to folder '%s': %s"
 msgstr "Nevar pievienot vÄ?stuli mh mapei `%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1911
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2466
 #, c-format
 msgid "Cannot create message: %s"
 msgstr "Nevaru izveidot ziÅ?ojumu: %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:283
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2646
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot get message: %s\n"
+"  %s"
+msgstr ""
+"Nevar dabÅ«t vÄ?stuli: %s\n"
+"  %s"
+
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2646
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:100
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:307
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:117
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:325
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:156
+msgid "No such message"
+msgstr "Nav tÄ?das vÄ?stules"
+
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2665
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:251
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:418
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:455
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot get message %s: %s"
+msgid "Cannot get message %s: "
+msgstr "Nevaru dabÅ«t vÄ?stuli: %s: %s"
+
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2683
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2693
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2897
+#, c-format
+msgid "This message is not available in offline mode."
+msgstr "Å Ä« vÄ?stule nav pieejama atsaistes režīmÄ?."
+
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:248
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder container %s"
 msgstr "Nevar iegūt mapes konteiners %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:347
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-journal.c:320
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:318
+#, c-format
 msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
 msgstr "Nevar pievienot vÄ?stuli atsaistes režīmÄ?: keÅ¡s nav pieejams"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:363
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-journal.c:336
-#, c-format
-msgid "Cannot append message in offline mode: %s"
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot append message in offline mode: %s"
+msgid "Cannot append message in offline mode: "
 msgstr "Nevar pievienot vÄ?stuli atsaistes režīmÄ?: %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:51
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:36
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:48
 msgid "Checking for new mail"
 msgstr "PÄ?rbaudam jauno pastu"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53
-msgid "Check for new messages in all folders"
-msgstr "PÄ?rbaudam jaunas vÄ?stules visÄ?s mapÄ?s"
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:50
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:42
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:46
+msgid "C_heck for new messages in all folders"
+msgstr "_PÄ?rbaudÄ«t jaunas vÄ?stules visÄ?s mapÄ?s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:56
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:49
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:45
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:85
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:105
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:72
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:42
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:82
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
 msgid "Options"
 msgstr "Opcijas"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:58
-msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
 msgstr "AttiecinÄ?t filtrus uz jaunÄ?m vÄ?stulÄ?m Inbox Å¡ajÄ? serverÄ«"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:60
-msgid "Check new messages for Junk contents"
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:57
+#, fuzzy
+#| msgid "Check new messages for Junk contents"
+msgid "Check new messages for J_unk contents"
 msgstr "PÄ?rbaudam jaunas vÄ?stules priekÅ¡ Junk satÅ«ru"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:62
-msgid "Only check for Junk messages in the INBOX folder"
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:78
+#, fuzzy
+#| msgid "Only check for Junk messages in the INBOX folder"
+msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
 msgstr "PÄ?rbaudam tikai Junk vÄ?stules InboxÄ? mapÄ?"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:64
-msgid "Automatically synchronize account locally"
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:61
+#, fuzzy
+#| msgid "Automatically synchronize account locally"
+msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
 msgstr "AutomÄ?tiski sinhronizÄ?t kontu lokÄ?li"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:66
 msgid "SOAP Settings"
 msgstr "SOAP uzstÄ?dÄ«jumi"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:72
-msgid "Post Office Agent SOAP Port:"
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Post Office Agent SOAP Port:"
+msgid "Post Office Agent SOAP _Port:"
 msgstr "Post Office Agent SOAP Ports:"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:85
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:81
 msgid "Novell GroupWise"
 msgstr "Novell GroupWise"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:87
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:83
 msgid "For accessing Novell GroupWise servers"
 msgstr "Lai piekļūtu Novell GroupWise serveriem"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:102
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:92
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:96
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:81
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:66
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:98
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:97
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:104
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:72
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73
 msgid "Password"
 msgstr "Parole"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:104
-msgid "This option will connect to the GroupWise server using a plaintext password."
-msgstr "Å Ä« opcija savienos ar GroupWise serveri lietojot parasta teksta paroli."
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:100
+msgid ""
+"This option will connect to the GroupWise server using a plaintext password."
+msgstr ""
+"Å Ä« opcija savienos ar GroupWise serveri lietojot parasta teksta paroli."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:103
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:107
+#, c-format
 msgid "Host or user not available in url"
 msgstr "REsursdators vai lietotÄ?ja vards adresÄ? nav pieejams"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:205
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:209
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:801
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3100
 #, c-format
-msgid "%sPlease enter the GroupWise password for %s %s"
-msgstr "%sLÅ«dzu ievadiet GroupWise paroli %s %s"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:219
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1360
 msgid "You did not enter a password."
 msgstr "UJÅ«s neievadÄ«jÄ?t paroli."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:231
-msgid "Unable to authenticate to GroupWise server. "
-msgstr "Nav iespÄ?jams autentificÄ?ties ar GroupWise serveri"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:309
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:332
 msgid "Some features may not work correctly with your current server version"
 msgstr "Dažas iespÄ?jas var nedarboties ar paÅ¡reizÄ?jo servera versiju."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:537
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1869
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2060
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:563
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1808
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2005
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:342
 #, c-format
 msgid "No such folder %s"
 msgstr "Nav tÄ?das mapes %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1232
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1224
+#, c-format
 msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
 msgstr "Nevaru izveidot POP mapi atsaistes režīmÄ?."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1246
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1944
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2313
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1233
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder"
+msgid "Cannot create a special system folder"
+msgstr "Nevar izdzÄ?st mapi: `%s': SpeciÄ?lÄ? mape"
+
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1243
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1886
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2323
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1341
+#, c-format
 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
 msgstr "VecÄ?ku mapei nav atļauts saturÄ?t apakÅ¡mapes"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1323
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1344
-#, c-format
-msgid "Cannot rename Groupwise folder `%s' to `%s'"
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1328
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1353
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot rename Groupwise folder `%s' to `%s'"
+msgid "Cannot rename GroupWise folder '%s' to '%s'"
 msgstr "Nevar pÄ?rsaukr Groupwise mapi `%s' par `%s'"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1376
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:121
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1387
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:47
 #, c-format
 msgid "GroupWise server %s"
 msgstr "GroupWise serveris %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1378
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1389
 #, c-format
 msgid "GroupWise service for %s on %s"
 msgstr "GroupWise serviss priekš %s uz %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:123
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:51
 #, c-format
 msgid "GroupWise mail delivery via %s"
 msgstr "GroupWise pasta nosūtīšana izmantojot %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:167
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:97
 msgid "Sending Message"
 msgstr "SÅ«ta vÄ?stuli"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:221
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:107
+#, c-format
+msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
+msgstr "Nevaru dabÅ«t mapi: Nepareiza operÄ?cija Å¡ajÄ? glabÄ?tuvÄ?"
+
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:154
+#, c-format
 msgid ""
 "You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued in "
 "your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving some "
@@ -2842,89 +3238,36 @@ msgstr ""
 "sarindoti jÅ«su IzsÅ«tnÄ?. Lai nosÅ«tÄ«tu tos nospiediet SÅ«tÄ«t/SaÅ?emt pÄ?c tam, "
 "kad esat atbrÄ«vojuÅ¡Ä« vietu savÄ? pasta kastÄ?.\n"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:223
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:206
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:159
 #, c-format
 msgid "Could not send message: %s"
 msgstr "NevarÄ?ju nosÅ«tit vÄ?stuli: %s"
 
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:46
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:42
-msgid "Checking for New Mail"
-msgstr "PÄ?rbaudÄ«t jauno pastu"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:48
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:38
-msgid "C_heck for new messages in all folders"
-msgstr "_PÄ?rbaudÄ«t jaunas vÄ?stules visÄ?s mapÄ?s"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:51
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
-msgid "Connection to Server"
-msgstr "PieslÄ?gties serverim"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:53
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
-msgid "_Use custom command to connect to server"
-msgstr "Izmantot nestandarta komand_u pieslÄ?dzoties serverim"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:55
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
-msgid "Command:"
-msgstr "Komanda:"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:58
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:41
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42
-msgid "Folders"
-msgstr "Mapes"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:60
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:58
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:43
-msgid "_Show only subscribed folders"
-msgstr "_ParÄ?dÄ«t tikai mapes uz, kurÄ?m esmu parakstÄ«jies"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:62
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:45
-msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
-msgstr "PÄ?rrakstÄ«t servera piedÄ?vÄ?t_os mapju nosaukumlaukumus"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:64
-msgid "Namespace"
-msgstr "VÄ?rdalauks"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:75
-msgid "Hula"
-msgstr "Hula"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:77
-msgid "For accessing Hula servers"
-msgstr "Lai piekļūtu Hula serveriem"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:197
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:301
+#, c-format
+msgid "No output stream"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:94
-msgid "This option will connect to the Hula server using a plaintext password."
-msgstr "Å Ä« opcija savienos ar Hula serveri lietojot parasta teksta paroli."
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:205
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309
+#, c-format
+msgid "No input stream"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:222
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:264
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:470
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3011
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:255
+#, c-format
 msgid "Operation cancelled"
 msgstr "OperÄ?cija atsaukta"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3014
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:373
 #, c-format
 msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
 msgstr "Serveris negaidÄ«ti atvienojÄ?s: %s"
 
 #. for imap ALERT codes, account user host
 #. we might get a ']' from a BAD response since we +12, but who cares?
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:330
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Alert from IMAP server %s %s:\n"
@@ -2933,115 +3276,178 @@ msgstr ""
 "Trauksme no IMAP servera %s %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:399
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:468
 #, c-format
 msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
 msgstr "Negaidīta atbilde no IMAP servera: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:480
 #, c-format
 msgid "IMAP command failed: %s"
 msgstr "IMAP komandas kļūda: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:484
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:560
+#, c-format
 msgid "Server response ended too soon."
 msgstr "Servera atbilde beidzÄ?s pÄ?rÄ?k Ä?tri."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:691
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:771
 #, c-format
 msgid "IMAP server response did not contain %s information"
 msgstr "IMAP servera atbilde nesaturÄ?ja %s informÄ?ciju"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:727
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:809
 #, c-format
 msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
 msgstr "Negaidīta OK atbilde no IMAP servera: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:228
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:291
+#, fuzzy
+#| msgid "Only check for Junk messages in the INBOX folder"
+msgid "Always check for new mail in this folder"
+msgstr "PÄ?rbaudam tikai Junk vÄ?stules InboxÄ? mapÄ?"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:367
 #, c-format
 msgid "Could not create directory %s: %s"
 msgstr "Nevar izveidot direktoriju %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:332
-msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
-msgstr "Mape tika iznÄ«cinÄ?ta un pÄ?rizveidota uz servera."
-
-#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:623
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:990
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3933
 #, c-format
 msgid "Scanning for changed messages in %s"
 msgstr "MeklÄ?jam izmainÄ«tÄ?s vÄ?stules iekÅ¡ %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2008
-#, c-format
-msgid "Unable to retrieve message: %s"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3326
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to retrieve message: %s"
+msgid "Unable to retrieve message: "
 msgstr "NespÄ?ju saÅ?emt vÄ?stuli: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2087
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2689
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:219
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3361
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5217
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot get message %s: %s"
+msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
+msgstr "Nevaru dabÅ«t vÄ?stuli: %s: %s"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3362
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5218
+#, fuzzy
+#| msgid "No such message"
+msgid "No such message available."
+msgstr "Nav tÄ?das vÄ?stules"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3437
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4332
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:407
+#, c-format
 msgid "This message is not currently available"
 msgstr "Å Ä« vÄ?stule Å¡obrÄ«d nav pieejama"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2539
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4133
 #, c-format
 msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
 msgstr "NepilnÄ«ga servera atbilde: par vÄ?stuli %d nav informÄ?cijas"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2547
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4143
 #, c-format
 msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
 msgstr "NepilnÄ«ga servera atbilde: vÄ?stulei %d nav UID"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2560
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4372
 #, c-format
-msgid "Unexpected server response: Identical UIDs provided for messages %d and %d"
-msgstr "NepilnÄ«ga servera atbilde: vÄ?stulÄ?m %d un %d ir identiski UID"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2725
 msgid "Could not find message body in FETCH response."
 msgstr "NevarÄ?ju atrast vÄ?stules Ä·ermeni FETCH atbildÄ?."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:160
-#, c-format
-msgid "Could not open cache directory: %s"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:193
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:253
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open cache directory: %s"
+msgid "Could not open cache directory: "
 msgstr "NevarÄ?ja atvÄ?rt keiÅ¡direktoriju: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:266
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:323
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:354
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:386
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to cache message %s: %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s keiÅ¡ot vÄ?stuli %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:436
-#, c-format
-msgid "Failed to cache %s: %s"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:391
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to cache message %s: %s"
+msgid "Failed to cache message %s: "
+msgstr "NeizdevÄ?s keiÅ¡ot vÄ?stuli %s: %s"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:529
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to cache %s: %s"
+msgid "Failed to cache %s: "
 msgstr "NeizdevÄ?s keiÅ¡ot %s: %s"
 
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:40
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:40
+msgid "Checking for New Mail"
+msgstr "PÄ?rbaudÄ«t jauno pastu"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for new messages in all folders"
+msgid "Ch_eck for new messages in subscribed folders"
+msgstr "PÄ?rbaudam jaunas vÄ?stules visÄ?s mapÄ?s"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:52
+msgid "Connection to Server"
+msgstr "PieslÄ?gties serverim"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:54
+msgid "_Use custom command to connect to server"
+msgstr "Izmantot nestandarta komand_u pieslÄ?dzoties serverim"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Command:"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Komanda:"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:62
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42
+msgid "Folders"
+msgstr "Mapes"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:58
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:64
+msgid "_Show only subscribed folders"
+msgstr "_ParÄ?dÄ«t tikai mapes uz, kurÄ?m esmu parakstÄ«jies"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:67
+msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
+msgstr "PÄ?rrakstÄ«t servera piedÄ?vÄ?t_os mapju nosaukumlaukumus"
+
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:47
-msgid "Namespace:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Namespace:"
+msgid "Names_pace:"
 msgstr "VÄ?rdvieta:"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:51
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:74
 msgid "_Apply filters to new messages in INBOX on this server"
 msgstr "_AttiecinÄ?t filtrus uz jaunÄ?m vÄ?stulÄ?m INBOX Å¡ajÄ? serverÄ«"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53
-msgid "Check new messages for _Junk contents"
-msgstr "PÄ?rbaudam _jaunas vÄ?stules visÄ?s mapÄ?s"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:55
-msgid "Only check for Junk messa_ges in the INBOX folder"
-msgstr "MeklÄ?t drazas _vÄ?stules tikai INBOX mapÄ?"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Check new messages for Junk contents"
+msgid "Check new messages for Jun_k contents"
+msgstr "PÄ?rbaudam jaunas vÄ?stules priekÅ¡ Junk satÅ«ru"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:57
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:80
 msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
 msgstr "AutomÄ?tiski sinhroni_zÄ?t attÄ?linÄ?to pastu lokÄ?li"
 
@@ -3050,117 +3456,90 @@ msgid "IMAP"
 msgstr "IMAP"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:81
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:90
 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
 msgstr "Lai lasÄ«tu un glabÄ?tu pastu uz IMAP serveriem."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:98
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:68
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:99
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:106
 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
 msgstr "Å Ä« opcija savienos ar IMAP serveri lietojot parasta teksta paroli."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:446
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:214
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s"
-msgstr "IMAP serveris %s"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:448
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:216
-#, c-format
-msgid "IMAP service for %s on %s"
-msgstr "IMAP serviss priekš %s uz %s"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:578
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:593
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:251
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:266
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:184
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:199
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:168
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:254
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:243
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:313
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:135
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s: %s"
 msgstr "NevarÄ?ja savienoties ar %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:579
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:252
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:185
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:255
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:244
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:314
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:136
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:152
 msgid "SSL unavailable"
 msgstr "SSL nav pieejams"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:864
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Savienojums atsaukts"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:264
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgid "Could not connect to %s: "
+msgstr "NevarÄ?ja savienoties ar %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:698
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:720
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:726
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:300
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:313
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:329
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:370
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:390
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:397
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:424
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2942
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2982
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
 msgstr "Nevar savienoties ar IMAP serveri %s droÅ¡Ä«bas režīmÄ?: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:699
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:323
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:371
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2943
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:238
 msgid "STARTTLS not supported"
 msgstr "STARTTLS nav atbalstīts"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:721
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:301
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:391
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2983
 msgid "SSL negotiations failed"
 msgstr "SSL sarunas neizdevuÅ¡Ä?s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:727
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:330
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:362
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:398
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
 msgid "SSL is not available in this build"
 msgstr "SSL nav ticis aktivizÄ?ts Å¡ajÄ? bÅ«vÄ?jumÄ?"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:867
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:549
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2770
+#, c-format
+msgid "Connection cancelled"
+msgstr "Savienojums atsaukts"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:554
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2775
 #, c-format
 msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
 msgstr "NevarÄ?ju savienoties izmantojot komandu \"%s\": %s"
 
-#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1051
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2409
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store-summary.c:368
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1313
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:75
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:217
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:289
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:511
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:524
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:461
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:264
-msgid "Inbox"
-msgstr "Iesūtne"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1313
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:740
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3056
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
 msgstr "IMAP serveris %s neatbalsta pieprasÄ«to autentifikÄ?cijas tipu %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1323
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:493
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:752
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3068
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:420
 #, c-format
 msgid "No support for authentication type %s"
 msgstr "NeatbalstÄ«ts autentifikÄ?cijas tips %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1346
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:364
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s %s"
-msgstr "%sLūdzu ievadiet IMAP paroli priekš %s %s"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1389
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:836
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3144
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -3171,369 +3550,208 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1881
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2251
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:943
-#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
-msgstr "Mapes nosaukums \"%s\" ir nepareizs, jo satur rakstzīmi \"%c\""
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1998
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:190
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:203
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:249
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder `%s': folder exists."
-msgstr "Nevaru izveidot mapi `%s': mape jau eksistÄ?."
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2262
-#, c-format
-msgid "Unknown parent folder: %s"
-msgstr "NezinÄ?ma vecÄ?ku mape: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:549
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:556
-#, c-format
-msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s"
-msgstr "NeizdevÄ?s nosÅ«tÄ«t komandu IMAP serverim %s: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:659
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s"
-msgstr "Negaidīta atbilde no IMAP4 servera %s: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:222
-#, c-format
-msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s."
-msgstr "Negaidītas sveiciens IMAP servera %s."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:432
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:997
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:183
 #, c-format
-msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "Nevar izvÄ?lÄ?ties mapi `%s': Nepareizs pasta kastes nosaukums"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:438
-#, c-format
-msgid "Cannot select folder `%s': Bad command"
-msgstr "Nevaru izvÄ?lÄ?ties mapi `%s': Nepareiza komanda"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1549
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1588
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1633
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1689
-#, c-format
-msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "IMAP4 serveris %s negaidÄ«ti atvienojÄ?s: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:86
-msgid "Enable Mailing-List detection required for some filter and vFolder rules"
-msgstr ""
-"VÄ?stkopu detektÄ?Å¡anas aktivizÄ?cijai ir niepiecieÅ¡ami daži filtri un vFolder "
-"noteikumi"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:399
-#, c-format
-msgid "Cannot access folder `%s': %s"
-msgstr "Nevaru piekļūt mapei `%s': %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:458
-#, c-format
-msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown"
-msgstr "Nevaru nosinhronizÄ?t karodziÅ?us ar mapi `%s': NezinÄ?ma"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:464
-#, c-format
-msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command"
-msgstr "Nevaru nosinhronizÄ?t karodziÅ?us ar mapi `%s': Slikta komanda"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:604
-#, c-format
-msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown"
-msgstr "Nevar izstrÄ«pot mapi `%s': NezinÄ?ma"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:609
-#, c-format
-msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command"
-msgstr "Nevar izstrīpot mapi `%s': Slikta komanda"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:865
-#, c-format
-msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message"
-msgstr "Nevar dabÅ«t vÄ?stuli %s no mapes `%s': Nav tÄ?das vÄ?stules"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:870
-#, c-format
-msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command"
-msgstr "Nevar dabÅ«t vÄ?stuli %s no mapes `%s': Slikta komanda"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:914
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to folder `%s': Folder is read-only"
-msgstr "Nevar pievienot vÄ?stuli mapei `%s': Mape ir paredzÄ?ta tikai lasÄ«Å¡anai"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1007
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error"
-msgstr "Nevar pievienot vÄ?stuli mapei `%s': NezinÄ?ma kļūda"
+msgid "IMAP server %s"
+msgstr "IMAP serveris %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1037
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1001
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:185
 #, c-format
-msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command"
-msgstr "Nevar pievienot vÄ?stuli mapei `%s': Slikta komanda"
+msgid "IMAP service for %s on %s"
+msgstr "IMAP serviss priekš %s uz %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1157
-#, c-format
-msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
-msgstr "Nevar pÄ?rvietot vÄ?stules no mapes `%s' uz mapi `%s': NezinÄ?ma"
+#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1367
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2416
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:372
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:794
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:409
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:273
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:609
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:615
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:663
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:289
+msgid "Inbox"
+msgstr "Iesūtne"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1161
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1822
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2259
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1320
 #, c-format
-msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
-msgstr "Nevar pÄ?rkopÄ?t vÄ?stules no mapes `%s' uz mapi `%s': NezinÄ?ma"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
+msgstr "Mapes nosaukums \"%s\" ir nepareizs, jo satur rakstzīmi \"%c\""
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1169
-#, c-format
-msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
-msgstr "Nevar pÄ?rvietot vÄ?stules no mapes `%s' uz mapi `%s': Slikta komanda"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1939
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:244
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:413
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:504
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot create folder `%s': folder exists."
+msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
+msgstr "Nevaru izveidot mapi `%s': mape jau eksistÄ?."
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1173
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2272
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1331
 #, c-format
-msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
-msgstr "Nevar pÄ?rkopÄ?t vÄ?stules no mapes `%s' uz mapi `%s': Slikta komanda"
+msgid "Unknown parent folder: %s"
+msgstr "NezinÄ?ma vecÄ?ku mape: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:64
-msgid "IMAP4rev1"
-msgstr "IMAP4rev1"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3137
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
+msgid "Server unexpectedly disconnected"
+msgstr "Serveris negaidÄ«ti atvienojÄ?s: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:66
-msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers."
-msgstr "Lai lasÄ«tu un glabÄ?tu pastu uz IMAPv4rev1 serveriem."
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3140
+#, fuzzy
+#| msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
+msgid "Server unexpectedly disconnected: "
+msgstr "Serveris negaidÄ«ti atvienojÄ?s: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:83
-msgid "This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password."
-msgstr "Å Ä« opcija savienos ar IMAPv4rev1 serveri lietojot parasta teksta paroli."
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:74
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not load summary for %s"
+msgid "Could not create folder summary for %s"
+msgstr "Nevar ielÄ?dÄ?t %s kopsavilkumu"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:263
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:248
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:196
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:215
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:266
-msgid "Connection canceled"
-msgstr "USavienojums atsaukts"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:82
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create cache file"
+msgid "Could not create cache for %s: "
+msgstr "Nevar izveidot keš-failu"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:406
-#, c-format
-msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:42
+msgid "Use _Quick Resync if the server supports it"
 msgstr ""
-"NevarÄ?ju savienoties ar IMAP serveri %s izmantojot %s autentifikÄ?cijas "
-"mehÄ?nismu"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:455
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s"
-msgstr "%sLūdzu ievadiet IMAP paroli priekš %s uz saimniekdatora %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:522
-#, c-format
-msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s"
-msgstr "NeizdevÄ?s autentificÄ?ties IMAP serverÄ« %s izmantojot %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:685
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:953
-msgid "Cannot create IMAP folders in offline mode."
-msgstr "Nevaru izveidot IMAP mapi atsaites režīmÄ?."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:724
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown"
-msgstr "Nevaru dabÅ«t mapi `%s' uz IMAP servera %s: NezinÄ?ms"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:805
-#, c-format
-msgid "Cannot get LIST information for `%s' on IMAP server %s: %s"
-msgstr "Nevaru dabÅ«t LIST informÄ?ciju priekÅ¡ `%s' uz IMAP servera %s: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:807
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1482
-msgid "Bad command"
-msgstr "Slikta komanda"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:886
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "Nevar izveidot mapi `%s': Nepareizs pasta kastes nosaukums"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:891
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder `%s': Bad command"
-msgstr "Nevar izveidot mapi `%s': Slikta komanda"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:997
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder"
-msgstr "Nevar izdzÄ?st mapi: `%s': SpeciÄ?lÄ? mape"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1004
-msgid "Cannot delete IMAP folders in offline mode."
-msgstr "Nevar izdzÄ?st IMAP mapi atsaistes režīmÄ?."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1063
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "Nevar izdzÄ?st mapi `%s': Nepareizs pasta kastes nosaukums"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1068
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command"
-msgstr "Nevar izdzÄ?st mapi `%s': Slikta komanda"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1088
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Special folder"
-msgstr "Nevar pÄ?rsaukt mapi `%s' par `%s': SpeciÄ?lÄ? mape"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1095
-msgid "Cannot rename IMAP folders in offline mode."
-msgstr "Nevaru pÄ?rsaukt IMAP mapes atsaistes režīmÄ?."
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1126
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "Nevar pÄ?rsaukt mapi `%s' par `%s': Nepareizs pasta kastes nosaukums"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:44
+msgid "Use I_dle if the server supports it"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1131
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Bad command"
-msgstr "Nevar pÄ?rsaukt mapi `%s' par `%s': Slikta komanda"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:56
+msgid "Command:"
+msgstr "Komanda:"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1480
-#, c-format
-msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s"
-msgstr "Nevaru iegÅ«t %s informÄ?ciju Å¡ablonam `%s' uz IMAP servera %s: %s"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:58
+msgid "Numbe_r of cached connections to use"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1520
-msgid "Cannot subscribe to IMAP folders in offline mode."
-msgstr "Nevar pierakstÄ«ties uz IMAP folderiem atsaites režīmÄ?."
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:69
+msgid "Namespace:"
+msgstr "VÄ?rdvieta:"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1565
-#, c-format
-msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "Nevar pierakstīties uz mapi %s: Nepareizs pasta kastes nosaukums"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:88
+msgid "IMAP+"
+msgstr "IMAP+"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1570
-#, c-format
-msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command"
-msgstr "Nevar pierakstīties uz mapi %s: Slikta komanda"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1410
+#, fuzzy
+#| msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
+msgid "Error writing to cache stream: "
+msgstr "Kļūda rakstot pagaidu pastkastÄ?: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1592
-msgid "Cannot unsubscribe from IMAP folders in offline mode."
-msgstr "Nevar atrakstÄ«ties uz IMAP folderiem atsaites režīmÄ?."
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2092
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to authenticate.\n"
+msgid "Not authenticated"
+msgstr "NeizdevÄ?s autentificÄ?ties.\n"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1637
-#, c-format
-msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "Nevar atrakstīties uz mapi %s: Slikta komanda"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2865
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not connect to %s (port %s): %s"
+msgid "Could not connect to %s (port %s): "
+msgstr "NevarÄ?ju pieslÄ?gties %s (ports %s): %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1642
-#, c-format
-msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command"
-msgstr "Nevar atrakstīties uz mapi %s: Slikta komanda"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3329
+#, fuzzy
+#| msgid "Posting failed: %s"
+msgid "Closing tmp stream failed: "
+msgstr "PievienoÅ¡ana neizdevÄ?s: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1484
-msgid "Scanning for changed messages"
-msgstr "MeklÄ?jam izmainÄ«tÄ?s vÄ?stules"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5365
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot create message: %s"
+msgid "Cannot create spool file: %s"
+msgstr "Nevaru izveidot ziÅ?ojumu: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1509
-msgid "Fetching envelopes for new messages"
-msgstr "IegÅ«stu jauno vÄ?stuļu aploksnes"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5381
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot create message: %s"
+msgid "Cannot create spool file: "
+msgstr "Nevaru izveidot ziÅ?ojumu: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:368
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1136
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1610
 #, c-format
-msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: "
-msgstr "NegaidÄ«ts fragments IMAP servera %s atbildÄ?: "
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:391
-msgid "No data"
-msgstr "Nav datu"
+msgid "No such folder: %s"
+msgstr "Nav tÄ?das mapes: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:574
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-stream.c:70
 #, c-format
-msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "IMAP serveris %s negaidÄ«ti atvienojÄ?s: %s"
-
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:40
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40
-msgid "Message storage"
-msgstr "VÄ?stuļu glabÄ?tuve"
-
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:48
-msgid "IMAP+"
-msgstr "IMAP+"
-
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:50
-msgid ""
-"Experimental IMAP 4(.1) client\n"
-"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n"
-"\n"
-" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL  !!!\n"
+msgid "Source stream returned no data"
 msgstr ""
-"EksperimentÄ?ls IMAP 4(.1) klients\n"
-"Å is ir nepÄ?rbaudÄ«ts un neatbalstÄ«ts kods, vai vÄ?laties lietot parasto imap "
-"serveri tÄ? vietÄ?\n"
-"\n"
-" !!! NELIETOJIET Å O PATIESI SVARĪGIEM ZIÅ?OJUMIEM !!!\n"
 
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:251
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %s): %s"
-msgstr "NevarÄ?ju pieslÄ?gties %s (ports %s): %s"
-
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:348
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s"
-msgstr "NevarÄ?ju pieslÄ?gties POP serverim pie %s"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:176
-msgid "Index message body data"
-msgstr "IndeksÄ?t ziÅ?ojumu satura datus"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-stream.c:79
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "SSL unavailable"
+msgid "Source stream unavailable"
+msgstr "SSL nav pieejams"
 
-#. $HOME relative path + protocol string
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:384
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:182
 #, c-format
 msgid "~%s (%s)"
 msgstr "~%s (%s)"
 
-#. /var/spool/mail relative path + protocol
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:388
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:391
-#, c-format
-msgid "mailbox:%s (%s)"
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:192
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:201
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "mailbox:%s (%s)"
+msgid "mailbox: %s (%s)"
 msgstr "pastkaste:%s (%s)"
 
-#. a full path + protocol
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:395
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:210
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
-msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:469
+msgid "Index message body data"
+msgstr "IndeksÄ?t ziÅ?ojumu satura datus"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:685
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Cannot get message: %s from folder %s\n"
+#| "  %s"
+msgid ""
+"Cannot get message %s from folder %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nevar dabÅ«t vÄ?stuli: %s no mapes %s\n"
+"  %s"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
+msgid "_Use the '.folders' folder summary file (exmh)"
 msgstr "Izmanto '.folders' mapes kopsavilkuma failu (exmh)"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:54
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:51
 msgid "MH-format mail directories"
 msgstr "MH formÄ?ta pasta direktorijas"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:55
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:52
 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
 msgstr "LokÄ?lÄ? pasta glabÄ?Å¡anai MH tipa pasta direktorijÄ?s."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:72
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
 msgid "Local delivery"
 msgstr "LokÄ?la piegÄ?de"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:73
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:70
 msgid ""
 "For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into "
 "folders managed by Evolution."
@@ -3541,28 +3759,35 @@ msgstr ""
 "LokÄ?lÄ? pasta atgrieÅ¡anai no standarta mbox formÄ?ta spolÄ?m uz Evolution "
 "pÄ?rvaldÄ«tajÄ?m mapÄ?m."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:87
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:106
-msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:103
+#, fuzzy
+#| msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
+msgid "_Apply filters to new messages in INBOX"
 msgstr "AttiecinÄ?t filtrus uz jaunÄ?m vÄ?stulÄ?m IesÅ«tnÄ? (INBOX)"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:91
 msgid "Maildir-format mail directories"
 msgstr "Maildir-formÄ?ta pasta direktorijas"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:95
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:92
 msgid "For storing local mail in maildir directories."
 msgstr "LokÄ?lÄ? pasta glabÄ?Å¡anai maildir tipa direktorijÄ?s."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:107
-msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:104
+#, fuzzy
+#| msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
+msgid "_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
 msgstr "GlabÄ? statusa galvenes Elm/Pine/Mutt formÄ?tÄ?"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:114
-msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:111
+#, fuzzy
+#| msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
+msgid "Standard Unix mbox spool file"
 msgstr "Standarta Unix mbox spole vai direktorija"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:115
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:112
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:123
 msgid ""
 "For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
 "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
@@ -3570,472 +3795,557 @@ msgstr ""
 "LokÄ?lÄ? pasta lasÄ«Å¡anai un glabÄ?Å¡anai Ä?rÄ?jos standarta mbox spoļu failos.\n"
 "Var tikt arī izmantots, lai lasītu Elm, Pine vai Mutt stila mapju kokus."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:156
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:267
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:346
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:126
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:122
+#, fuzzy
+#| msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
+msgid "Standard Unix mbox spool directory"
+msgstr "Standarta Unix mbox spole vai direktorija"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:174
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:319
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:92
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:532
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:318
 #, c-format
 msgid "Store root %s is not an absolute path"
 msgstr "GlabÄ?tuves sakne %s nav absolÅ«tais ceļš"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:163
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:183
 #, c-format
 msgid "Store root %s is not a regular directory"
 msgstr "GlabÄ?tuves sakne %s nav regulÄ?ra direktorija"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:172
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:180
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:278
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:194
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:204
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:332
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:124
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder: %s: %s"
 msgstr "Nevaru dabūt mapi: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:192
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:220
+#, c-format
 msgid "Local stores do not have an inbox"
 msgstr "LokÄ?lajÄ?m glabÄ?tuvÄ?m nav iesÅ«tnes"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:238
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:281
 #, c-format
 msgid "Local mail file %s"
 msgstr "LokÄ?lÄ? pasta fails %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:356
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:393
 #, c-format
 msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
 msgstr "NevarÄ?ju pÄ?rsaukt mapi %s par %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:421
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:467
 #, c-format
 msgid "Could not rename '%s': %s"
 msgstr "NevarÄ?ju pÄ?rsaukt '%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:446
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:275
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "NevarÄ?ju izdzÄ?st mapes kopsavilkuma failu `%s': %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:498
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:701
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
+msgid "Could not delete folder index file '%s': %s"
+msgstr "NevarÄ?ju izdzÄ?st mapes indeksa failu `%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:456
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:287
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "NevarÄ?ju izdzÄ?st mapes indeksa failu `%s': %s"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:479
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:311
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder meta file `%s': %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:526
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:730
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not delete folder meta file `%s': %s"
+msgid "Could not delete folder meta file '%s': %s"
 msgstr "NevarÄ?ju izdzÄ?st mapes meta failu `%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:409
+#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:548
 #, c-format
-msgid "Could not save summary: %s: %s"
-msgstr "NevarÄ?ju saglabÄ?t kopsavilkumu: %s: %s"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:467
 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
 msgstr "NevarÄ?ju pievienot vÄ?stuli kopsavilkumam: nezinÄ?ms iemesls"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
-msgid "Maildir append message canceled"
-msgstr "UMaildir vÄ?stules pievienoÅ¡ana atsaukta"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
+msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: "
 msgstr "Nevaru pievienot vÄ?stuli maildir mapei: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:244
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:258
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:267
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:350
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:213
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:222
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-"  %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:246
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:256
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:386
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:168
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Cannot get message: %s from folder %s\n"
+#| "  %s"
+msgid "Cannot get message %s from folder %s: "
 msgstr ""
 "Nevar dabÅ«t vÄ?stuli: %s no mapes %s\n"
 "  %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:268
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr "Nepareizs vÄ?stules saturs"
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:326
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
+msgid "Cannot transfer message to destination folder: %s"
+msgstr "Nevaru pievienot vÄ?stuli maildir mapei: %s: %s"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
+msgid "Cannot create folder: %s : Folder name cannot contain a dot"
+msgstr "Nevaru izveidot mapi: %s: mape jau eksistÄ?"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:146
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:171
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:175
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:187
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder `%s': %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Folder already exists"
+msgid "Folder %s already exists"
+msgstr "Mape jau eksistÄ?"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:191
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:222
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:381
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:395
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot create folder `%s': %s"
+msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 msgstr "Nevaru izveidot mapi `%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:159
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:217
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder `%s': %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:206
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:347
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:464
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot get folder `%s': %s"
+msgid "Cannot get folder '%s': %s"
 msgstr "Nevaru dabūt mapi `%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:163
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:154
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:224
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder `%s': folder does not exist."
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:212
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:357
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:473
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot get folder `%s': folder does not exist."
+msgid "Cannot get folder '%s': folder does not exist."
 msgstr "Nevaru dabÅ«t mapi `%s': mape neeksistÄ?."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:187
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder `%s': not a maildir directory."
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:239
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot get folder `%s': not a maildir directory."
+msgid "Cannot get folder '%s': not a maildir directory."
 msgstr "Nevaru dabūt mapi `%s': nav maildir direktorija."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:232
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:270
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:273
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:293
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:333
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:584
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not delete folder `%s': %s"
+msgid "Could not delete folder '%s': %s"
 msgstr "NevarÄ?ju izdzÄ?st mapi `%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:234
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:295
 msgid "not a maildir directory"
 msgstr "nav maildir direktorija"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:436
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:328
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:342
-#, c-format
-msgid "Could not scan folder `%s': %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:508
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:819
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:143
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:159
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not scan folder `%s': %s"
+msgid "Could not scan folder '%s': %s"
 msgstr "NevarÄ?ju skanÄ?t mapi `%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:425
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:556
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:671
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
+msgid "Cannot rename the folder: %s: Folder name cannot contain a dot"
+msgstr "Nevaru izveidot mapi: %s: mape jau eksistÄ?"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:435
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:565
 #, c-format
 msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
 msgstr "Nevaru atvÄ?rt maildir direktorijas ceļu: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:549
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:556
 msgid "Checking folder consistency"
 msgstr "PÄ?rbaudu mapes nepretrunÄ«gumu"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:652
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:649
 msgid "Checking for new messages"
 msgstr "MeklÄ?ju jaunÄ?s vÄ?stules"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:741
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:433
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:139
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:742
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:468
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:690
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:826
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:131
 msgid "Storing folder"
 msgstr "GlabÄ?ju mapi"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:156
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
-msgstr "Nevaru izveidot mapes slÄ?gu uz %s: %s"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:217
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:183
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
+msgid "Cannot open mailbox: %s: "
 msgstr "Nevaru atvÄ?rt pastkasti: %s: %s\n"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:277
-msgid "Mail append canceled"
-msgstr "UPasta pievienošana atsaukta"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:280
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:249
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
+msgid "Cannot append message to mbox file: %s: "
 msgstr "Nevar pievienot vÄ?stuli mbox failam: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
 msgstr "Å Ä« mape izskatÄ?s, ka ir neatgriezeniski sabojÄ?ta."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:223
-msgid "Message construction failed."
-msgstr "VÄ?stules konstrukcija neizdevÄ?s."
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:436
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:70
+#, c-format
+msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
+msgstr "Nevaru izveidot mapes slÄ?gu uz %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:165
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:352
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:369
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:540
+#, c-format
 msgid "Cannot create a folder by this name."
 msgstr "Nevaru izveidot mapi ar Å¡Ä?du nosaukumu."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:197
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder `%s': not a regular file."
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:406
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot get folder `%s': not a regular file."
+msgid "Cannot get folder '%s': not a regular file."
 msgstr "Nevar iegÅ«t mapi `%s': neregulÄ?rs fails."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:227
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:238
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:261
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:556
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot create directory `%s': %s."
+msgid "Cannot create directory '%s': %s."
+msgstr "Nevar izveidot direktoriju `%s': %s."
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:572
 #, c-format
+msgid "Cannot create folder: %s: %s"
+msgstr "Nevaru izveidot mapi: %s: %s"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:574
+msgid "Folder already exists"
+msgstr "Mape jau eksistÄ?"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:615
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:628
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:657
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Could not delete folder `%s':\n"
+#| "%s"
 msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
+"Could not delete folder '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
 "NevarÄ?ja izdzÄ?st mapi `%s':\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:246
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:638
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`%s' is not a regular file."
+msgid "'%s' is not a regular file."
 msgstr "`%s' nav regulÄ?rs fails."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:253
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:647
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
+msgid "Folder '%s' is not empty. Not deleted."
 msgstr "Mape `%s' nav tukÅ¡a. Netika izdzÄ?sta."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:365
-#, c-format
-msgid "Cannot create directory `%s': %s."
-msgstr "Nevar izveidot direktoriju `%s': %s."
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:673
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:687
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
+msgid "Could not delete folder summary file '%s': %s"
+msgstr "NevarÄ?ju izdzÄ?st mapes kopsavilkuma failu `%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:379
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:767
 #, c-format
-msgid "Cannot create folder: %s: %s"
-msgstr "Nevaru izveidot mapi: %s: %s"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:381
-msgid "Folder already exists"
-msgstr "Mape jau eksistÄ?"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:472
 msgid "The new folder name is illegal."
 msgstr "Jaunais mapes nosaukums nav derīgs."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:485
-#, c-format
-msgid "Could not rename `%s': `%s': %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:782
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not rename `%s': `%s': %s"
+msgid "Could not rename '%s': '%s': %s"
 msgstr "NevarÄ?ju pÄ?rsaukt `%s': `%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:560
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:865
 #, c-format
 msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
 msgstr "NevarÄ?ju pÄ?rsaukt '%s' par %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:439
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:476
 #, c-format
 msgid "Could not open folder: %s: %s"
 msgstr "NevarÄ?ju atvÄ?rt mapi: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:487
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:537
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
+msgid "Fatal mail parser error near position %s in folder %s"
 msgstr "FatÄ?la pasta parsera kļūda tuvu pozÄ«cijai %ld mapÄ? %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:543
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:622
 #, c-format
 msgid "Cannot check folder: %s: %s"
 msgstr "NevarÄ?ju pÄ?rbaudÄ«t mapi: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:611
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:706
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:144
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:697
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:833
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:138
 #, c-format
 msgid "Could not open file: %s: %s"
 msgstr "Nevaru atvÄ?rt failu: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:623
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:164
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:711
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
 msgstr "Nevaru atvÄ?rt pagaidu pastkasti: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:636
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:728
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:949
 #, c-format
 msgid "Could not close source folder %s: %s"
 msgstr "NevarÄ?ju aizvÄ?rt avota mapi %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:645
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:739
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not close temp folder: %s"
+msgid "Could not close temporary folder: %s"
 msgstr "NevarÄ?ju aizvÄ?rt pagaidu mapi: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:660
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:756
 #, c-format
 msgid "Could not rename folder: %s"
 msgstr "NevarÄ?ju pÄ?rsaukt mapi: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:717
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:846
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1099
 #, c-format
 msgid "Could not store folder: %s"
 msgstr "NevarÄ?ju noglabÄ?t mapi: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:762
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:954
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:962
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:886
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1131
+#, c-format
+msgid ""
+"MBOX file is corrupted, please fix it. (Expected a From line, but didn't get "
+"it.)"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:895
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1140
+#, c-format
 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
 msgstr "Kopsavilkuma un mapes neatbilÅ¡ana, pat pÄ?c sinhronizÄ?cijas"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:888
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:336
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1052
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:343
 #, c-format
 msgid "Unknown error: %s"
 msgstr "NezinÄ?ma kļūda: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1017
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1043
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Kļūda rakstot pagaidu pastkastÄ?: %s"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1034
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1210
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
+msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s"
 msgstr "Rakstīšana uz pag. pastkasti neizdevusies: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
-msgid "MH append message canceled"
-msgstr "UMH vÄ?stules pievienoÅ¡ana atsaukta"
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1229
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
+msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
+msgstr "Rakstīšana uz pag. pastkasti neizdevusies: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:115
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
+msgid "Cannot append message to mh folder: %s: "
 msgstr "Nevar pievienot vÄ?stuli mh mapei: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:232
-#, c-format
-msgid "Could not create folder `%s': %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:483
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create folder `%s': %s"
+msgid "Could not create folder '%s': %s"
 msgstr "NevarÄ?ju izveidot mapi `%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:244
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder `%s': not a directory."
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:497
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot get folder `%s': not a directory."
+msgid "Cannot get folder '%s': not a directory."
 msgstr "Nevaru dabūt mapi `%s': nav direktorija."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:246
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:230
 #, c-format
 msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
 msgstr "Nevar atvÄ?rt MH direktorijas ceļu: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:132
-#, c-format
-msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:327
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
+msgid "Spool '%s' cannot be opened: %s"
 msgstr "Spole '%s' nevar tikt atvÄ?rta: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:144
-#, c-format
-msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:341
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
+msgid "Spool '%s' is not a regular file or directory"
 msgstr "Spole '%s' nav regulÄ?rs fails vai direktorija"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:357
 #, c-format
-msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
-msgstr "Mape `%s/%s' neekistÄ?."
+msgid "Spool mail file %s"
+msgstr "Spoles pasta fails %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:173
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:357
 #, c-format
+msgid "Spool folder tree %s"
+msgstr "Spoles mapes koks %s"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:391
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
+msgid "Folder '%s/%s' does not exist."
+msgstr "Mape `%s/%s' neekistÄ?."
+
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:403
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Could not open folder `%s':\n"
+#| "%s"
 msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
+"Could not open folder '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
 "NevarÄ?ju atvÄ?rt mapi `%s':\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:177
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:409
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Folder `%s' does not exist."
+msgid "Folder '%s' does not exist."
 msgstr "Mape '%s' neeksistÄ?."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:182
-#, c-format
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:416
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Could not create folder `%s':\n"
+#| "%s"
 msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
+"Could not create folder '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
 "NevarÄ?ju izveidot mapi `%s':\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:190
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a mailbox file."
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:426
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`%s' is not a mailbox file."
+msgid "'%s' is not a mailbox file."
 msgstr "`%s' nav pastkastes fails."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:207
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:462
+#, c-format
 msgid "Store does not support an INBOX"
 msgstr "GlabÄ?tuve neatbalsta iesÅ«tni (INBOX)"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:219
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:476
 #, c-format
-msgid "Spool mail file %s"
-msgstr "Spoles pasta fails %s"
+msgid "Spool folders cannot be deleted"
+msgstr "Spoles mapes nevar tikt izdzÄ?stas"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:219
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:491
 #, c-format
-msgid "Spool folder tree %s"
-msgstr "Spoles mapes koks %s"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:227
 msgid "Spool folders cannot be renamed"
 msgstr "Spoles mapes nevar tikt pÄ?rsauktas"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:235
-msgid "Spool folders cannot be deleted"
-msgstr "Spoles mapes nevar tikt izdzÄ?stas"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:177
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:187
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:169
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:193
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
+msgid "Could not synchronize temporary folder %s: %s"
 msgstr "NevarÄ?ju sinh. pagaidu mapi %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:213
-#, c-format
-msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
+msgid "Could not synchronize spool folder %s: %s"
 msgstr "NevarÄ?ju sinh. spoles mapi %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:244
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:263
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:276
-#, c-format
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:243
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:262
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:275
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Could not sync spool folder %s: %s\n"
+#| "Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
 msgid ""
-"Could not sync spool folder %s: %s\n"
-"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
+"Could not synchronize spool folder %s: %s\n"
+"Folder may be corrupt, copy saved in '%s'"
 msgstr ""
 "NevarÄ?ju sinh. spoles mapi %s: %s\n"
 "Mape varÄ?tu bÅ«t bojÄ?ta, kopija saglabÄ?ta '%s'"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:175
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:207
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:200
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:279
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:393
 #, c-format
 msgid "Internal error: UID in invalid format: %s"
 msgstr "IeksÄ?jÄ? kļūda: UID ir nepareizÄ? formÄ?tÄ?: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:327
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:330
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:372
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:374
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:241
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:245
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:369
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:434
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:446
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:695
+#, c-format
+msgid "Cannot get message %s: %s"
+msgstr "Nevaru dabÅ«t vÄ?stuli: %s: %s"
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:477
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:483
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:530
 #, c-format
 msgid "Posting failed: %s"
 msgstr "PievienoÅ¡ana neizdevÄ?s: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:525
+#, fuzzy
+#| msgid "Posting failed: %s"
+msgid "Posting failed: "
+msgstr "PievienoÅ¡ana neizdevÄ?s: %s"
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:554
+#, c-format
 msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
 msgstr "JÅ«s nevarat pievienot NNTP ziÅ?ojumu strÄ?dÄ?jot atsaites režīmÄ?!"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:403
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:574
+#, c-format
 msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
 msgstr "JÅ«s nevarat kopÄ?t vÄ?stules no NNTP mapes!"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
-msgid "Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
+msgid ""
+"_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
 msgstr "RÄ?dÄ«t mapÄ?m Ä«sos nosaukumus (piem. c.o.linux nevis comp.os.linux)"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46
-msgid "In the subscription dialog, show relative folder names"
+#, fuzzy
+#| msgid "In the subscription dialog, show relative folder names"
+msgid "In the subscription _dialog, show relative folder names"
 msgstr "PierakstÄ«Å¡anÄ?s dialoglogÄ? radÄ«t relatÄ«vos mapju nosaukumus"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:53
@@ -4044,30 +4354,43 @@ msgstr "USENET ziÅ?as"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:55
 msgid "This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups."
-msgstr "Å is ir piegÄ?dÄ?tÄ?js USENET ziÅ?u grupu lasÄ«Å¡anai un ziÅ?u publicÄ?Å¡anai uz to."
+msgstr ""
+"Å is ir piegÄ?dÄ?tÄ?js USENET ziÅ?u grupu lasÄ«Å¡anai un ziÅ?u publicÄ?Å¡anai uz to."
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:74
 msgid ""
 "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
 "password."
-msgstr "Å Ä« opcija autentificÄ?sies ar NNTP serveri lietojot parasta teksta paroli."
+msgstr ""
+"Å Ä« opcija autentificÄ?sies ar NNTP serveri lietojot parasta teksta paroli."
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:77
+#, c-format
+msgid "Authentication requested but no username provided"
+msgstr "AutentifikÄ?cija ir nepiecieÅ¡ama,taÄ?u nav norÄ?dÄ«ts lietotÄ?jvÄ?rds"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:218
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:89
 #, c-format
-msgid "Could not read greeting from %s: %s"
+msgid "Cannot authenticate to server: %s"
+msgstr "NeizdevÄ?s autentificÄ?ties serverÄ«: %s"
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:346
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not read greeting from %s: %s"
+msgid "Could not read greeting from %s: "
 msgstr "NevarÄ?ju nolasÄ«t sviecienu no %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:230
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:359
 #, c-format
 msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
 msgstr "NNTP serveris %s atgrieza kļūdas kodu %d: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:407
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:527
 #, c-format
 msgid "USENET News via %s"
 msgstr "USENET ZiÅ?as caur %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:797
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Error retrieving newsgroups:\n"
@@ -4078,7 +4401,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:891
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1160
+#, c-format
 msgid ""
 "You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
 "\n"
@@ -4088,7 +4412,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nav tÄ?das ziÅ?u grupas. IzvÄ?lÄ?taiz elements visdrÄ«zÄ?k ir saknes mape."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:923
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1202
+#, c-format
 msgid ""
 "You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
 "\n"
@@ -4098,126 +4423,121 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nav tÄ?das ziÅ?u grupas!"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:948
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1235
+#, c-format
 msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
 msgstr "JÅ«s nevarat izveidot mapi ZiÅ?u glabÄ?tuvÄ?: tÄ? vietÄ? var pierakstÄ«ties."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:956
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1251
+#, c-format
 msgid "You cannot rename a folder in a News store."
 msgstr "JÅ«s nevarat pÄ?rsaukt mapi ZiÅ?u glabÄ?tuvÄ?."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:964
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1268
+#, c-format
 msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
 msgstr "JÅ«s nevarat aizvÄ?kt mapi ZiÅ?u glabÄ?tuvÄ?: tÄ? vietÄ? vajag atrakstÄ«ties."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1145
-msgid "Authentication requested but no username provided"
-msgstr "AutentifikÄ?cija ir nepiecieÅ¡ama,taÄ?u nav norÄ?dÄ«ts lietotÄ?jvÄ?rds"
-
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1153
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s %s"
-msgstr "LÅ«dzu ievadiet NNTP paroli %s %s"
-
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1157
-#, c-format
-msgid "Cannot authenticate to server: %s"
-msgstr "NeizdevÄ?s autentificÄ?ties serverÄ«: %s"
-
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1273
-#, c-format
-msgid "NNTP Command failed: %s"
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1479
+#, fuzzy
+#| msgid "NNTP Command failed: %s"
+msgid "NNTP Command failed: "
 msgstr "NNTP komanda neizdevusies: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1329
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1553
+#, c-format
 msgid "Not connected."
 msgstr "Nav pieslÄ?gts."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1382
-#, c-format
-msgid "No such folder: %s"
-msgstr "Nav tÄ?das mapes: %s"
-
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:221
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:317
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:345
 #, c-format
 msgid "%s: Scanning new messages"
 msgstr "%s: MeklÄ?ju jaunas vÄ?stules"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:228
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:246
 #, c-format
 msgid "Unexpected server response from xover: %s"
 msgstr "Negaidīta atbilde no xover servera: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:331
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:362
 #, c-format
 msgid "Unexpected server response from head: %s"
 msgstr "Negaidīta atbilde no galvas: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:371
-msgid "Use cancel"
-msgstr "Izmantot atsaukumu"
-
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:373
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:407
 #, c-format
 msgid "Operation failed: %s"
 msgstr "OperÄ?cija neizdevusies: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:247
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:277
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:334
+#, c-format
+msgid "No message with UID %s"
+msgstr "Nav vÄ?stules ar UID %s"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:342
+#, c-format
+msgid "Retrieving POP message %d"
+msgstr "SaÅ?emu POP vÄ?stuli %d"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:447
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "NezinÄ?ms iemesls"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:486
 msgid "Retrieving POP summary"
 msgstr "SaÅ?emu POP kopsavilkumu"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:266
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509
 #, c-format
 msgid "Cannot get POP summary: %s"
 msgstr "Nevaru dabūt POP kopsavilkumu: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:561
 msgid "Expunging old messages"
 msgstr "IztÄ«ru vecÄ?s vÄ?stules"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:316
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:575
 msgid "Expunging deleted messages"
 msgstr "IztÄ«ru dzÄ?stÄ?s vÄ?stules"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:471
-#, c-format
-msgid "No message with UID %s"
-msgstr "Nav vÄ?stules ar UID %s"
-
-#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
-#. returns the proper exception code.  Sigh.
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:478
-#, c-format
-msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "SaÅ?emu POP vÄ?stuli %d"
-
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:568
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "NezinÄ?ms iemesls"
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39
+msgid "Message storage"
+msgstr "VÄ?stuļu glabÄ?tuve"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:42
-msgid "Leave messages on server"
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Leave messages on server"
+msgid "_Leave messages on server"
 msgstr "AtstÄ?t vÄ?stules uz servera"
 
+#. Translators: '%s' is replaced with a widget, where user can select how many days can be message left on the server
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:44
-#, c-format
-msgid "Delete after %s day(s)"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Delete after %s day(s)"
+msgid "_Delete after %s day(s)"
 msgstr "DzÄ?st pÄ?c %s dienas(Ä?m)"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46
-msgid "Disable support for all POP3 extensions"
+msgid "Delete _expunged from local Inbox"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable support for all POP3 extensions"
+msgid "Disable _support for all POP3 extensions"
 msgstr "Deaktivizet visu POP3 paplaÅ¡inÄ?jumu atbalstu"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56
 msgid "POP"
 msgstr "POP"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:58
 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
 msgstr "Lai savienotos ar un lejupielÄ?dÄ?tu pastu no POP serveriem."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:75
 msgid ""
 "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
 "is the only option supported by many POP servers."
@@ -4225,7 +4545,7 @@ msgstr ""
 "Å Ä« opcija savienos jÅ«s ar POP serveri, izmantojot parasta teksta paroli. TÄ? "
 "ir vienÄ«gÄ? opcija, kas ir atbalstÄ«ta daudzos POP serveros."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:85
 msgid ""
 "This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
 "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
@@ -4235,38 +4555,44 @@ msgstr ""
 "protokolu. Tas varÄ?tu nestrÄ?dÄ?t visiem lietotÄ?jiem pat uz serveriem, kas "
 "apgalvo, ka atbalsta to."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:206
+#. Translators: This is the separator between an error and an explanation
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:98
+msgid ": "
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:181
 #, c-format
 msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s nolasÄ«t derÄ«gu sveicienu no POP servera %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:220
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:230
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:237
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:247
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s savienoties ar POP serveri %s droÅ¡Ä«bas režīmÄ?: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:221
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:200
 msgid "STLS not supported by server"
 msgstr "Serveris neatbalsts STLS"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248
+#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:218
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
+msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s"
+msgstr "NeizdevÄ?s savienoties ar POP serveri %s droÅ¡Ä«bas režīmÄ?: %s"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:231
 msgid "TLS negotiations failed"
 msgstr "TLS sarunas neizdevÄ?s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:238
 msgid "TLS is not available in this build"
 msgstr "TLS nav ticis aktivizÄ?ts Å¡ajÄ? bÅ«vÄ?jumÄ?"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server %s"
-msgstr "NevarÄ?ju savienoties ar POP serveri %s"
-
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:401
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:515
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:317
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:472
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
@@ -4275,28 +4601,32 @@ msgstr ""
 "NevarÄ?ju savienoties ar POP serveri %s: PieprasÄ«tajam autentifikÄ?cijas "
 "mehÄ?nismam nav atbalsta."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417
-#, c-format
-msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
+#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:340
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
+msgid "SASL '%s' Login failed for POP server %s%s"
 msgstr "SASL `%s' pieteikÅ¡anÄ?s neizdevusies priekÅ¡ POP servera %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:429
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:357
 #, c-format
 msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
 msgstr "NevarÄ?ju pieteikties POP serverÄ« %s: SASL protokola kļūda"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
-#, c-format
-msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:374
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
+msgid "Failed to authenticate on POP server %s: "
 msgstr "NeizdevÄ?s autentificÄ?ties POP serverÄ« %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:474
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439
 #, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP password for %s on host %s"
-msgstr "%sLūdzu ievadiet POP paroli priekš %s uz resursdatora %s"
+msgid ""
+"Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
+"attack suspected. Please contact your admin."
+msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:542
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4305,409 +4635,524 @@ msgstr ""
 "NeizdevÄ?s savienoties ar POP serveri %s.\n"
 "Kļūda nosūtot paroli: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536
-#, c-format
+#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:505
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to connect to POP server %s.\n"
+#| "Error sending username: %s"
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s.\n"
-"Error sending username: %s"
+"Error sending username%s"
 msgstr ""
 "NeizdevÄ?s savienoties ar POP serveri %s.\n"
 "Kļūda nosÅ«tot lietotÄ?jvÄ?rdu: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:642
+#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:518
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to connect to POP server %s.\n"
+#| "Error sending password: %s"
+msgid ""
+"Unable to connect to POP server %s.\n"
+"Error sending password%s"
+msgstr ""
+"NeizdevÄ?s savienoties ar POP serveri %s.\n"
+"Kļūda nosūtot paroli: %s"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:558
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "IMAP server %s"
+msgid "POP3 server %s"
+msgstr "IMAP serveris %s"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:562
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "IMAP service for %s on %s"
+msgid "POP3 server for %s on %s"
+msgstr "IMAP serviss priekš %s uz %s"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:694
 #, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
+msgid "Could not connect to POP server %s"
+msgstr "NevarÄ?ju savienoties ar POP serveri %s"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:721
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No such folder `%s'."
+msgid "No such folder '%s'."
 msgstr "Nav tÄ?das mapes `%s'."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:738
+#, c-format
+msgid "POP3 stores have no folder hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
 msgid "Sendmail"
 msgstr "Sendmail"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
 msgid ""
 "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
 "system."
 msgstr "Pasta nosÅ«tÄ«Å¡anai, izmantojot \"sendmail\" programmu lokÄ?lajÄ? sistÄ?mÄ?."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:114
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:49
+msgid "sendmail"
+msgstr "sendmail"
+
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:51
+msgid "Mail delivery via the sendmail program"
+msgstr "Pasta nosūtīšana ar sendmail programmu"
+
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:86
+#, c-format
 msgid "Could not parse recipient list"
 msgstr "NespÄ?ju parsÄ?t adresÄ?tu sarakstu"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:145
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:119
 #, c-format
 msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
 msgstr "NevarÄ?ju izveidot kanÄ?lu uz sendmail: %s: pasts nav nosÅ«tÄ«ts"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:166
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:141
 #, c-format
 msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
 msgstr "NevarÄ?ju sazarot sendmail: %s: pasts nav nosÅ«tÄ«ts"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:234
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:182
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not send message: %s"
+msgid "Could not send message: "
+msgstr "NevarÄ?ju nosÅ«tit vÄ?stuli: %s"
+
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:210
 #, c-format
 msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
 msgstr "sendmail izgÄ?ja ar signÄ?lu %s: pasts nav nosÅ«tÄ«ts."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:241
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:217
 #, c-format
 msgid "Could not execute %s: mail not sent."
 msgstr "NevarÄ?ju palaist %s: pasts nav nosÅ«tÄ«ts."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
 #, c-format
 msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
 msgstr "sendmail izgÄ?ja ar statusu %d: pasts nav nosÅ«tÄ«ts."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:260
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:262
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Pasta nosūtīšana ar sendmail programmu"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:43
 msgid "SMTP"
 msgstr "SMTP"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:45
 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr "Pasta izsÅ«tÄ«Å¡anai savienojoties uz attÄ?linÄ?tu pasta hubu, izmantojot SMTP."
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162
-msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr "Sintakses kļūda, komanda neatpazīta"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:164
-msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr "Sintakses kļūda parametros vai argumentos"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:166
-msgid "Command not implemented"
-msgstr "Komanda nav ievietota"
+msgstr ""
+"Pasta izsÅ«tÄ«Å¡anai savienojoties uz attÄ?linÄ?tu pasta hubu, izmantojot SMTP."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168
-msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr "Komandas parametri nav ievietoti"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
+#, fuzzy
+#| msgid "Welcome response error"
+msgid "Welcome response error: "
+msgstr "Welcome atbildes kļūda"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170
-msgid "System status, or system help reply"
-msgstr "SistÄ?mas statuss, vai sistÄ?mas palÄ«dzÄ«bas atbilde"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:237
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:277
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:284
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
+msgstr "NeizdevÄ?s savienoties ar SMTP serveri %s droÅ¡Ä«bas režīmÄ?: %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-msgid "Help message"
-msgstr "PalÄ«dzÄ«bas ziÅ?ojums"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:246
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:259
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:266
+#, fuzzy
+#| msgid "STARTTLS command failed: %s"
+msgid "STARTTLS command failed: "
+msgstr "STARTTLS komandas kļūda: %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
-msgid "Service ready"
-msgstr "Serviss kÄ?rtÄ«bÄ?"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:357
+#, c-format
+msgid "SMTP server %s"
+msgstr "SMTP serveris %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
-msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr "Serviss aizver pÄ?rraides kanÄ?lu"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:361
+#, c-format
+msgid "SMTP mail delivery via %s"
+msgstr "SMTP pasta nosūtīšana caur  %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
-msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr "Serviss nav pieejams, aizveram pÄ?rraides kanÄ?lu"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:408
+#, c-format
+msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
+msgstr "SMTP serveris %s neatbalsta pieprasÄ«to autentifikÄ?cijas tipu %s."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:488
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Nevaru autentificÄ?ties ar SMTP serveri.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:606
+#, c-format
+msgid "Cannot send message: service not connected."
+msgstr "Nevaru nosÅ«tÄ«t vÄ?stuli: serviss nav pieslÄ?dzies."
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:613
+#, c-format
+msgid "Cannot send message: sender address not valid."
+msgstr "Nevar nosÅ«tÄ«t adresi: sÅ«tÄ«tÄ?ja adrese nav pareiza."
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:617
+msgid "Sending message"
+msgstr "SÅ«tam vÄ?stuli"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:642
+#, c-format
+msgid "Cannot send message: no recipients defined."
+msgstr "Nevaru nosÅ«tÄ«t vÄ?stuli: nav norÄ?dÄ«ti adresÄ?ti."
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:655
+#, c-format
+msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
+msgstr "Nevaru nosÅ«tÄ«t vÄ?stuli: viens vai vairaki nepareizi adresÄ?ti"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:718
+msgid "Syntax error, command unrecognized"
+msgstr "Sintakses kļūda, komanda neatpazīta"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:720
+msgid "Syntax error in parameters or arguments"
+msgstr "Sintakses kļūda parametros vai argumentos"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:722
+msgid "Command not implemented"
+msgstr "Komanda nav ievietota"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724
+msgid "Command parameter not implemented"
+msgstr "Komandas parametri nav ievietoti"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:726
+msgid "System status, or system help reply"
+msgstr "SistÄ?mas statuss, vai sistÄ?mas palÄ«dzÄ«bas atbilde"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728
+msgid "Help message"
+msgstr "PalÄ«dzÄ«bas ziÅ?ojums"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:730
+msgid "Service ready"
+msgstr "Serviss kÄ?rtÄ«bÄ?"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732
+msgid "Service closing transmission channel"
+msgstr "Serviss aizver pÄ?rraides kanÄ?lu"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:734
+msgid "Service not available, closing transmission channel"
+msgstr "Serviss nav pieejams, aizveram pÄ?rraides kanÄ?lu"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:736
 msgid "Requested mail action okay, completed"
 msgstr "PieprasÄ«tÄ? pasta darbÄ«ba atļauta, izpildÄ«ta"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:738
 msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
 msgstr "LietotÄ?js nav lokÄ?ls; tiks pÄ?rsÅ«tÄ«ts uz <pÄ?rsÅ«tÄ«tÄ?jceļš>"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:740
 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
 msgstr "PieprasÄ«tÄ? pasta darbÄ«ba nav veikta: pastkaste nepiejama"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:742
 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
 msgstr "PieprasÄ«tÄ? darbÄ«ba nav notikusi: pastkaste nepieejama"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:744
 msgid "Requested action aborted: error in processing"
 msgstr "PieprasÄ«tÄ? darbÄ«ba pÄ?rtraukta: kļūda izpildÄ?"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:746
 msgid "User not local; please try <forward-path>"
 msgstr "LietotÄ?js nav lokÄ?ls; lÅ«dzu izmÄ?Ä£iniet <pÄ?rsÅ«tÄ«tÄ?jceļš>"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748
 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
 msgstr "PieprasÄ«tÄ? darbÄ«ba nav notikusi: nepietiekama vieta sistÄ?mÄ?"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:750
 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
 msgstr ""
 "PieprasÄ«tÄ? pasta darbÄ«ba pÄ?rtraukta: pÄ?rsniegta pieejamÄ? glabÄ?tuves brÄ«vÄ? "
 "vieta"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:752
 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
 msgstr "PieprasÄ«tÄ? darbÄ«ba nav notikusi: pastkastes nosaukums nav atļauts"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:754
 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
 msgstr "SÄ?kt pasta ievadi; beigt ar <CRLF>.<CRLF>"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:756
 msgid "Transaction failed"
 msgstr "PÄ?reja neizdevusies"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:760
 msgid "A password transition is needed"
 msgstr "NepiecieÅ¡ama paroles pÄ?reja"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:762
 msgid "Authentication mechanism is too weak"
 msgstr "AutentifikÄ?cijas mehÄ?nisms ir par vÄ?ju"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764
 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
 msgstr "PieprasÄ«tajam autentifikÄ?cijas mehÄ?nismam pieprasÄ«ta kodÄ?Å¡ana"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:766
 msgid "Temporary authentication failure"
 msgstr "Pagaidu autentifikÄ?cijas problÄ?ma"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:291
-msgid "Welcome response error"
-msgstr "Welcome atbildes kļūda"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:355
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:361
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "NeizdevÄ?s savienoties ar SMTP serveri %s droÅ¡Ä«bas režīmÄ?: %s"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:331
-#, c-format
-msgid "STARTTLS command failed: %s"
-msgstr "STARTTLS komandas kļūda: %s"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:346
-msgid "STARTTLS command failed"
-msgstr "STARTTLS komandas kļūda"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:483
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
-msgstr "SMTP serveris %s neatbalsta pieprasÄ«to autentifikÄ?cijas tipu %s."
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:521
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s on host %s"
-msgstr "%sLÅ«dzu ievadiet lietotÄ?ja %s SMTP paroli priekÅ¡ resursdatora %s"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:540
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nevaru autentificÄ?ties ar SMTP serveri.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:664
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "SMTP serveris %s"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "SMTP pasta nosūtīšana caur  %s"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684
-msgid "Cannot send message: service not connected."
-msgstr "Nevaru nosÅ«tÄ«t vÄ?stuli: serviss nav pieslÄ?dzies."
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:690
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "Nevar nosÅ«tÄ«t adresi: sÅ«tÄ«tÄ?ja adrese nav pareiza."
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:694
-msgid "Sending message"
-msgstr "SÅ«tam vÄ?stuli"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "Nevaru nosÅ«tÄ«t vÄ?stuli: nav norÄ?dÄ«ti adresÄ?ti."
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:720
-msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
-msgstr "Nevaru nosÅ«tÄ«t vÄ?stuli: viens vai vairaki nepareizi adresÄ?ti"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:890
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1023
 msgid "SMTP Greeting"
 msgstr "SMTP apsveikums (Greeting)"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915
-#, c-format
-msgid "HELO command failed: %s"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1075
+#, fuzzy
+#| msgid "HELO command failed: %s"
+msgid "HELO command failed: "
 msgstr "HELO komandas kļūda: %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:932
-msgid "HELO command failed"
-msgstr "HELO komandas kļūda"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:998
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1143
 msgid "SMTP Authentication"
 msgstr "SMTP autentifikÄ?cija"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1004
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1150
+#, c-format
 msgid "Error creating SASL authentication object."
 msgstr "Kļūda izveidojot SASL autentifikÄ?cijas objektu."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032
-#, c-format
-msgid "AUTH command failed: %s"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1169
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1180
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189
+#, fuzzy
+#| msgid "AUTH command failed: %s"
+msgid "AUTH command failed: "
 msgstr "AUTH komandas kļūda: %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038
-msgid "AUTH command failed"
-msgstr "AUTH komandas kļūda"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1100
-msgid "Bad authentication response from server.\n"
-msgstr "Slikta autentifikÄ?cijas atbilde no servera.\n"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1125
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent"
-msgstr "MAIL FROM komandas kļūda: %s: pasts nav nosūtīts"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1142
-msgid "MAIL FROM command failed"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1297
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1311
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1320
+#, fuzzy
+#| msgid "MAIL FROM command failed"
+msgid "MAIL FROM command failed: "
 msgstr "MAIL FROM komandas kļūda"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1166
-#, c-format
-msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent"
-msgstr "RCPT TO komandas kļūda: %s: pasts nav nosūtīts"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1347
+#, fuzzy
+#| msgid "RSET command failed: %s"
+msgid "RCPT TO command failed: "
+msgstr "RSET komandas kļūda: %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1185
-#, c-format
-msgid "RCPT TO <%s> failed"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1363
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1372
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "RCPT TO <%s> failed"
+msgid "RCPT TO <%s> failed: "
 msgstr "RCPT TO (%s) neizdevies"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1224
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1282
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1301
-#, c-format
-msgid "DATA command failed: %s: mail not sent"
-msgstr "DATA komandas kļūda: %s: pasts nav nosūtīts"
-
-#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
-#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
-#.
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1241
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1317
-msgid "DATA command failed"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1414
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1424
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1434
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1493
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1512
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1525
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1533
+#, fuzzy
+#| msgid "DATA command failed"
+msgid "DATA command failed: "
 msgstr "DATA komandas kļūda"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1340
-#, c-format
-msgid "RSET command failed: %s"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1558
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1572
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1580
+#, fuzzy
+#| msgid "RSET command failed: %s"
+msgid "RSET command failed: "
 msgstr "RSET komandas kļūda: %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356
-msgid "RSET command failed"
-msgstr "RSET komandas kļūda"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379
-#, c-format
-msgid "QUIT command failed: %s"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1605
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1619
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1626
+#, fuzzy
+#| msgid "QUIT command failed: %s"
+msgid "QUIT command failed: "
 msgstr "QUIT komandas kļūda: %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1393
-msgid "QUIT command failed"
-msgstr "QUIT komandas kļūda"
+#: ../libedataserver/e-categories.c:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Anniversary"
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Anniversary"
+msgstr "Gadadiena"
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Birthday"
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Birthday"
+msgstr "Dzimšanas diena"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:248
+#: ../libedataserver/e-categories.c:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Business"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Business"
 msgstr "Darījumi"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:249
+#: ../libedataserver/e-categories.c:50
+#, fuzzy
+#| msgid "Competition"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Competition"
 msgstr "SÄ?ncensÄ«ba"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:250
+#: ../libedataserver/e-categories.c:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Favorites"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favorīti"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:251
+#: ../libedataserver/e-categories.c:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Gifts"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Gifts"
 msgstr "DÄ?vanas"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:252
+#: ../libedataserver/e-categories.c:53
+#, fuzzy
+#| msgid "Goals/Objectives"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Goals/Objectives"
 msgstr "MÄ?rÄ·i/uzdevumi"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:253
+#: ../libedataserver/e-categories.c:54
+#, fuzzy
+#| msgid "Holiday"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Holiday"
 msgstr "Brīvdiena"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:254
+#: ../libedataserver/e-categories.c:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Holiday Cards"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Holiday Cards"
 msgstr "BrÄ«vdienu atklÄ?tnÄ«tes"
 
-#. important people (e.g. new business partners) you should pay attention to/observe
-#: ../libedataserver/e-categories.c:256
+#. important people (e.g. new business partners)
+#: ../libedataserver/e-categories.c:57
+#, fuzzy
+#| msgid "Hot Contacts"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Hot Contacts"
 msgstr "Karstie kontakti"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:257
+#: ../libedataserver/e-categories.c:58
+#, fuzzy
+#| msgid "Ideas"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Ideas"
 msgstr "Idejas"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:258
+#: ../libedataserver/e-categories.c:59
+#, fuzzy
+#| msgid "International"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "International"
 msgstr "Starptautisks"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:259
+#: ../libedataserver/e-categories.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid "Key Customer"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Key Customer"
 msgstr "Galvenais klients"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:260
+#: ../libedataserver/e-categories.c:61
+#, fuzzy
+#| msgid "Miscellaneous"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "DažÄ?ds"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:261
+#: ../libedataserver/e-categories.c:62
+#, fuzzy
+#| msgid "Personal"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Personal"
 msgstr "Personīgi"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:262
+#: ../libedataserver/e-categories.c:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Phone Calls"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Phone Calls"
 msgstr "TÄ?lruÅ?a zvani"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:263
+#. Translators: "Status" is a category name; it can mean anything user wants to
+#: ../libedataserver/e-categories.c:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Status"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:264
+#: ../libedataserver/e-categories.c:66
+#, fuzzy
+#| msgid "Strategies"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Strategies"
 msgstr "StratÄ?Ä£ijas"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:265
+#: ../libedataserver/e-categories.c:67
+#, fuzzy
+#| msgid "Suppliers"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Suppliers"
 msgstr "PiegÄ?dÄ?tÄ?ji"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:266
+#: ../libedataserver/e-categories.c:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Time & Expenses"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Time & Expenses"
 msgstr "Laiks un izdevumi"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:267
+#: ../libedataserver/e-categories.c:69
+#, fuzzy
+#| msgid "VIP"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "VIP"
 msgstr "VIP"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:268
+#: ../libedataserver/e-categories.c:70
+#, fuzzy
+#| msgid "Waiting"
+msgctxt "CategoryName"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Gaidu"
 
@@ -4715,7 +5160,7 @@ msgstr "Gaidu"
 #. in 12-hour format.
 #. strftime format of a weekday, a date and a
 #. time, in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1601 ../libedataserver/e-time-utils.c:1848
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1635 ../libedataserver/e-time-utils.c:1902
 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 
@@ -4723,7 +5168,7 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 #. in 24-hour format.
 #. strftime format of a weekday, a date and a
 #. time, in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1606 ../libedataserver/e-time-utils.c:1839
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1640 ../libedataserver/e-time-utils.c:1893
 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
 msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
 
@@ -4731,7 +5176,7 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
 #. in 12-hour format, without seconds.
 #. strftime format of a weekday, a date and a
 #. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1611 ../libedataserver/e-time-utils.c:1844
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1645 ../libedataserver/e-time-utils.c:1898
 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
 msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
 
@@ -4739,78 +5184,78 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
 #. in 24-hour format, without seconds.
 #. strftime format of a weekday, a date and a
 #. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1616 ../libedataserver/e-time-utils.c:1835
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1650 ../libedataserver/e-time-utils.c:1889
 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
 msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"
 
 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
 #. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1621
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1655
 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
 msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p"
 
 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
 #. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1626
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1660
 msgid "%a %m/%d/%Y %H"
 msgstr "%a %m/%d/%Y %H"
 
 #. strptime format of a weekday and a date.
 #. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1629 ../libedataserver/e-time-utils.c:1725
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1830
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1663 ../libedataserver/e-time-utils.c:1765
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1884
 msgid "%a %m/%d/%Y"
 msgstr "%a %m/%d/%Y"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1637
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1670
 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 msgstr "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1641
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1674
 msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
 msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
 #. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1646
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1679
 msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
 msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
 #. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1651
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1684
 msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
 msgstr "%m/%d/%Y %H:%M"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
 #. without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1656
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1689
 msgid "%m/%d/%Y %I %p"
 msgstr "%m/%d/%Y %I %p"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
 #. without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1661
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1694
 msgid "%m/%d/%Y %H"
 msgstr "%m/%d/%Y %H"
 
 #. strptime format of a weekday and a date.
 #. This is the preferred date format for the locale.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1664 ../libedataserver/e-time-utils.c:1728
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1697 ../libedataserver/e-time-utils.c:1768
 msgid "%m/%d/%Y"
 msgstr "%m/%d/%Y"
 
 #. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
 #. strftime format of a time in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1774 ../libedataserver/e-time-utils.c:1893
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1826 ../libedataserver/e-time-utils.c:1946
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%I:%M:%S %p"
 
 #. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
 #. strftime format of a time in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1778 ../libedataserver/e-time-utils.c:1885
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1830 ../libedataserver/e-time-utils.c:1938
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
@@ -4818,377 +5263,968 @@ msgstr "%H:%M:%S"
 #. in 12-hour format.
 #. strftime format of a time in 12-hour format,
 #. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1783 ../libedataserver/e-time-utils.c:1890
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1835 ../libedataserver/e-time-utils.c:1943
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%I:%M %p"
 
 #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
 #. strftime format of a time in 24-hour format,
 #. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1787 ../libedataserver/e-time-utils.c:1882
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1839 ../libedataserver/e-time-utils.c:1935
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
+#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format, and no colon.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1842
+#, fuzzy
+#| msgid "%H:%M"
+msgid "%H%M"
+msgstr "%H:%M"
+
 #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1791
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1846
 msgid "%I %p"
 msgstr "%I %p"
 
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:89
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:93
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:668
 msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
 msgstr "Izmantoju LDAP serveri anonīmi"
 
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:191
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:430
 msgid "Failed to authenticate.\n"
 msgstr "NeizdevÄ?s autentificÄ?ties.\n"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:265
-#, c-format
-msgid ""
-"There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
-"name"
-msgstr "Kategorija '%s' jau eksistÄ? konfigurÄ?cijÄ?. LÅ«dzu izvelieties citu nosaukumu"
-
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:435
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorija"
-
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:1
-msgid "Category Icon"
-msgstr "Kategorijas ikona"
-
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:2
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:134
 msgid "Category Properties"
 msgstr "Kategorijas parametri"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:3
-msgid "Category _Color"
-msgstr "Kategorijas _krÄ?sa"
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:145
+msgid "Category _Name"
+msgstr "Kategorijas _nosaukums"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:4
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:151
 msgid "Category _Icon"
 msgstr "Kategorijas _ikona"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:5
-msgid "Category _Name"
-msgstr "Kategorijas _nosaukums"
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:192
+msgid "Category Icon"
+msgstr "Kategorijas ikona"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:6
-msgid "Item(s) belong to these _categories:"
-msgstr "Å is elements pieder Å¡Ä?dÄ?m _kategorijÄ?m:"
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:198
+msgid "_No Image"
+msgstr ""
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:7
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:409
+#, c-format
+msgid ""
+"There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
+"name"
+msgstr ""
+"Kategorija '%s' jau eksistÄ? konfigurÄ?cijÄ?. LÅ«dzu izvelieties citu nosaukumu"
+
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:664
+msgid "Currently _used categories:"
+msgstr ""
+
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:671
 msgid "_Available Categories:"
 msgstr "_PieejamÄ?s Kategorijas:"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:8
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:714
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_ediÄ£Ä?t"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:9
-msgid "categories"
-msgstr "kategorijas"
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:770
+msgid "Icon"
+msgstr ""
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:295
-msgid "Select Contacts from Address Book"
-msgstr "IzvÄ?lieties kontaktus no adreÅ¡u grÄ?matas"
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:775
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorija"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:597
-msgid "_Add"
-msgstr "_Pievienot"
+#: ../libedataserverui/e-category-completion.c:292
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Category List"
+msgid "Create category \"%s\""
+msgstr "Kategoriju saraksts"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:622
-msgid "_Remove"
-msgstr "_IzÅ?emt"
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:176
+#, fuzzy
+#| msgid "Hot Contacts"
+msgid "Show Contacts"
+msgstr "Karstie kontakti"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:1
-msgid "\t\t\t\t\t\t"
-msgstr "\t\t\t\t\t\t"
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:198
+#, fuzzy
+#| msgid "Address _Book:"
+msgid "Address B_ook:"
+msgstr "AdreÅ¡u _grÄ?mata:"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:206
+#, fuzzy
+#| msgid "C_ategory:"
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "K_ategorija:"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Show Contacts</b>"
-msgstr "<b>ParÄ?dÄ«t kontaktus</b>"
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:224
+msgid "_Search:"
+msgstr "_MeklÄ?t:"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>_Contacts</b>"
-msgstr "<b>_Kontakti</b> "
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:242
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:984
+#, fuzzy
+#| msgid "Category"
+msgid "Any Category"
+msgstr "Kategorija"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:5
-msgid "Address Book"
-msgstr "AdreÅ¡u grÄ?mata"
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:244
+#, fuzzy
+#| msgid "Contacts"
+msgid "Co_ntacts"
+msgstr "Kontakti"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:6
-msgid "Address _Book:"
-msgstr "AdreÅ¡u _grÄ?mata:"
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:289
+msgid "Search"
+msgstr "MeklÄ?Å¡ana"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:7
-msgid "C_ategory:"
-msgstr "K_ategorija:"
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:292
+msgid "Address Book"
+msgstr "AdreÅ¡u grÄ?mata"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:8
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:261
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:295
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakti"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:9
-msgid "Search"
-msgstr "MeklÄ?Å¡ana"
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:415
+msgid "Select Contacts from Address Book"
+msgstr "IzvÄ?lieties kontaktus no adreÅ¡u grÄ?matas"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:10
-msgid "_Search:"
-msgstr "_MeklÄ?t:"
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:754
+msgid "_Add"
+msgstr "_Pievienot"
+
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:758
+msgid "_Remove"
+msgstr "_IzÅ?emt"
+
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:898
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error reading mail file: %s"
+msgid "Error loading address book: %s"
+msgstr "Kļūda lasot pasta failu: %s"
 
 #. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2043
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2658
 #, c-format
 msgid "E_xpand %s Inline"
 msgstr "IzvÄ?rst %s iekÅ¡ienÄ?"
 
+#. Copy Contact Item
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2673
+#, c-format
+msgid "Cop_y %s"
+msgstr ""
+
+#. Cut Contact Item
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2683
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "_Edit %s"
+msgid "C_ut %s"
+msgstr "R_ediÄ£Ä?t %s"
+
 #. Edit Contact item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2059
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2700
 #, c-format
 msgid "_Edit %s"
 msgstr "R_ediÄ£Ä?t %s"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:479
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:516
 #, c-format
 msgid "_Delete %s"
 msgstr "_DzÄ?st %s"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:854
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:127
+#, c-format
+msgid "Keyring key is unusable: no user or host name"
+msgstr ""
+
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:701
+msgid "You have the Caps Lock key on."
+msgstr ""
+
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:824
 msgid "_Remember this passphrase"
 msgstr "Atce_rÄ?ties Å¡o paroli"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:855
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:825
 msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
 msgstr "Atce_rÄ?ties Å¡o paroli uz visu atlikuÅ¡o sesijas laiku"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:858
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:830
 msgid "_Remember this password"
 msgstr "_AtcerÄ?ties Å¡o paroli"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:859
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:831
 msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
 msgstr "_AtcerÄ?ties Å¡o paroli uz visu atlikuÅ¡o sesijas laiku"
 
 #. prepare the dialog
-#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:101
+#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:100
 msgid "Select destination"
 msgstr "IzvÄ?lieties galamÄ?rÄ·i"
 
-#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:154
+#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:174
 msgid "_Destination"
 msgstr "_GalamÄ?rÄ·is"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1645
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:935
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr "Ievadiet %s paroli"
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:227
+msgid "Invalid connection"
+msgstr "Nepareizs savienojums"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1646
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:940
-msgid "Enter password"
-msgstr "Ievadiet paroli"
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:231
+msgid "Invalid response from server"
+msgstr "Nepareiza atbilde no servera"
 
-#. i18n: These are Outlook's words for the default roles in
-#. the folder permissions dialog.
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:847
-msgid "Owner"
-msgstr "Īpašnieks"
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:233
+msgid "No response from the server"
+msgstr "No servera nav saÅ?emta nekÄ?da atbilde"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:857
-msgid "Publishing Editor"
-msgstr "PublicÄ?joÅ¡ais redaktors"
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:239
+msgid "Bad parameter"
+msgstr "Slikts parametrs"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:865
-msgid "Editor"
-msgstr "Redaktors"
+#~ msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" par vienu grÄ?matu augstÄ?k \"%s\""
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:872
-msgid "Publishing Author"
-msgstr "PublicÄ?joÅ¡ais autors"
+#~ msgid "book busy"
+#~ msgstr "grÄ?mata ir aizÅ?emta"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:878
-msgid "Author"
-msgstr "Autors"
+#~ msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
+#~ msgstr "CORBA izÅ?Ä?mums veicot \"%s\" pieprasÄ«jumu"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:883
-msgid "Non-editing Author"
-msgstr "Ne-rediÄ£Ä?joÅ¡ais autors"
+#~ msgid "%s: there is no current operation"
+#~ msgstr "%s: PaÅ¡reizÄ?jo operÄ?ciju nav"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:887
-msgid "Reviewer"
-msgstr "Apskats"
+#~ msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" par vienu grÄ?matu zemÄ?k \"%s\""
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:889
-msgid "Contributor"
-msgstr "AtbalstÄ«tÄ?js"
+#~ msgid "%s: canceled"
+#~ msgstr "%s: atcelts"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:891
-msgid "None"
-msgstr "Nekas"
+#~ msgid "%s: no factories available for URI `%s'"
+#~ msgstr "%s: nav pieejama ražotne priekš URI `%s'"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:906
-msgid "Custom"
-msgstr "PielÄ?gots"
+#~ msgid "%s: Could not create EBookListener"
+#~ msgstr "%s: Nevar izveidot EBookListener"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-user-dialog.c:144
-msgid "Select User"
-msgstr "IzvÄ?lÄ?ties lietotaju"
+#~ msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
+#~ msgstr "%s: nav saglÄ?bÄ?ts ne viens UID paÅ¡kontakts gconfÄ?"
 
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-user-dialog.c:182
-msgid "Addressbook..."
-msgstr "Adresu grÄ?mata..."
+#~ msgid "Could not create thread for getting deltas"
+#~ msgstr "Nevar izveidot pavedienu starpību dabūšanai"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:556
-msgid "Generic error"
-msgstr "VispÄ?rÄ?ja kļūda"
+#~ msgid "Fair"
+#~ msgstr "pietiekams"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:558
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Mape ar Å¡adu nosaukumu jau eksistÄ?"
+#~ msgid "Snow showers"
+#~ msgstr "Īslaicīgs sniegs"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:560
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "NorÄ?dÄ«tais mapes tips nav pareizs"
+#~ msgid "Snow"
+#~ msgstr "Sniegs"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:562
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O kļūda"
+#~ msgid "Partly cloudy"
+#~ msgstr "DaļÄ?ji apmÄ?cies"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:564
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Nav pietiekami vietas, lai izveidotu mapi"
+#~ msgid "Smoke"
+#~ msgstr "DÅ«mi"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:566
-msgid "The folder is not empty"
-msgstr "Mape nav tukša"
+#~ msgid "Thunderstorms"
+#~ msgstr "PÄ?rkona negais"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:568
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "NorÄ?dÄ«tÄ? mape netika atrasta"
+#~ msgid "Cloudy"
+#~ msgstr "ApmÄ?cies"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:570
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Funkcija nav implementÄ?ta Å¡ajÄ? glabÄ?tuvÄ?"
+#~ msgid "Drizzle"
+#~ msgstr "Smalks lietus"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:574
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "OperÄ?cija nav atbalstÄ«ta"
+#~ msgid "Sunny"
+#~ msgstr "Saulains"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:576
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "NorÄ?dÄ«tais tips nav atbalstÄ«ts Å¡ajÄ? glabÄ?tuvÄ?"
+#~ msgid "Dust"
+#~ msgstr "Putekļi"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:578
-msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr "NorÄ?dÄ«tÄ? mape nevar tikt mainÄ«ta vai izÅ?emta"
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Skaidrs"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:580
-msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-msgstr "Nevar mapi padarÄ«t par viena no tÄ?s apakÅ¡elementu bÄ?rniem"
+#~ msgid "Mostly cloudy"
+#~ msgstr "PÄ?rsvÄ?rÄ? apmÄ?cies"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:582
-msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr "Nevaru izveidot mapi ar Å¡Ä?du nosaukumu"
+#~ msgid "Windy"
+#~ msgstr "VÄ?jains"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:584
-msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
-msgstr "Å Ä« operÄ?cija nevar tikt izpildÄ«ta nesaistes režīmÄ?"
+#~ msgid "Rain showers"
+#~ msgstr "LietusgÄ?zes"
 
-#. i18n: This is the title of an "other user's folders"
-#. hierarchy. Eg, "John Doe's Folders".
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:635
-#, c-format
-msgid "%s's Folders"
-msgstr "%s mapes"
+#~ msgid "Foggy"
+#~ msgstr "Miglains"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1241
-msgid "Personal Folders"
-msgstr "PersoniskÄ?s mapes"
+#~ msgid "Rain/snow mixed"
+#~ msgstr "Lietus/sniegs kopÄ?"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1255
-msgid "Favorite Public Folders"
-msgstr "IecienÄ«tÄ?kÄ?s publiskÄ?s mapes"
+#~ msgid "Sleet"
+#~ msgstr "Slapjš sniegs "
 
-#. i18n: Outlookism
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1272
-msgid "All Public Folders"
-msgstr "Visas publiskÄ?s mapes"
+#~ msgid "Very hot/humid"
+#~ msgstr "Ļoti karsts/mitrs"
 
-#. i18n: Outlookism
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1286
-msgid "Global Address List"
-msgstr "GlobÄ?lais adreÅ¡u saraksts"
+#~ msgid "Blizzard"
+#~ msgstr "Sniega vÄ?tra"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:262
-msgid "Deleted Items"
-msgstr "DzÄ?stÄ?s vienÄ«bas"
+#~ msgid "Freezing rain"
+#~ msgstr "Ledus auksts lietus"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:263
-msgid "Drafts"
-msgstr "Melnraksti"
+#~ msgid "Haze"
+#~ msgstr "DÅ«maka"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:265
-msgid "Journal"
-msgstr "ŽurnÄ?ls"
+#~ msgid "Blowing snow"
+#~ msgstr "Ä»oti spÄ?cÄ«gs sniegputenis"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:266
-msgid "Notes"
-msgstr "Piezīme"
+#~ msgid "Freezing drizzle"
+#~ msgstr "Ledus auksts viegls lietus"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:267
-msgid "Outbox"
-msgstr "Izsūtne"
+#~ msgid "Very cold/wind chill"
+#~ msgstr "Ä»oti auksti/vÄ?jains"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:268
-msgid "Sent Items"
-msgstr "NosÅ«tÄ«tÄ?s vienÄ«bas"
+#~ msgid "Rain"
+#~ msgstr "Lietus"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:269
-msgid "Tasks"
-msgstr "Uzdevumi"
+#~ msgid "Weather: Partly Cloudy"
+#~ msgstr "LaikapstÄ?kļi: daļÄ?ji apmÄ?cies"
 
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:167
-msgid "Invalid connection"
-msgstr "Nepareizs savienojums"
+#~ msgid "%.1f°C - %s"
+#~ msgstr "%.1f°C - %s"
 
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:171
-msgid "Invalid response from server"
-msgstr "Nepareiza atbilde no servera"
+#~ msgid "%.1f°F - %s"
+#~ msgstr "%.1f°F - %s"
 
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:173
-msgid "No response from the server"
-msgstr "No servera nav saÅ?emta nekÄ?da atbilde"
+#~ msgid "%.1f/%.1f°C - %s"
+#~ msgstr "%.1f/%.1f°C - %s"
 
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:179
-msgid "Bad parameter"
-msgstr "Slikts parametrs"
+#~ msgid "%.1f/%.1f°F - %s"
+#~ msgstr "%.1f/%.1f°F - %s"
 
-#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook file backend"
-msgstr "Evolution adreÅ¡u grÄ?matas failu aizmugure"
+#~ msgid "%d%% chance of precipitation\n"
+#~ msgstr "%d%% iespÄ?ja, ka bÅ«s nokriÅ¡Å?i\n"
 
-#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Calendar file and webcal backend"
-msgstr "Evolution kalendÄ?ra failu un webcal aizmugure"
+#~ msgid "%.1fcm snow\n"
+#~ msgstr "%.1fcm sniegs\n"
 
-#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution Data Server interface check service"
-msgstr "Evolution Data Server saskarnes pÄ?rbaudes serviss"
+#~ msgid "%.1fin snow\n"
+#~ msgstr "%.1fin sniegs\n"
 
-#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Data Server logging service"
-msgstr "Evolution Data Server žurnalÄ?Å¡anas serviss"
+#~ msgid "%.1f-%.1fcm snow\n"
+#~ msgstr "%.1f-%.1fcm sniegs\n"
 
-#. dialog display isn't working out
-#: ../src/server.c:106
-#, c-format
-msgid "Multiple segmentation faults occurred; cannot display error dialog\n"
-msgstr "NotikuÅ¡as vairÄ?kas segmentÄ?cijas kļūdas: nevaru attÄ?lot kļūdu dialogu\n"
+#~ msgid "%.1f-%.1fin snow\n"
+#~ msgstr "%.1f-%.1fin sniegs\n"
+
+#~ msgid "Verifying message"
+#~ msgstr "PÄ?rbaudu vÄ?stuli"
+
+#~ msgid "Cannot open message"
+#~ msgstr "Nevar atvÄ?rt vÄ?stuli"
+
+#~ msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
+#~ msgstr "NeizdevÄ?s izveidot bÄ?rna procesu '%s': %s "
+
+#~ msgid "Performing query on unknown header: %s"
+#~ msgstr "Izpildu pieprasÄ«jumu uz nezinÄ?mas galvenes: %s"
+
+#~ msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
+#~ msgstr "NeatbalstÄ«ta operÄ?cija: pievienot vÄ?stuli: priekÅ¡ %s"
+
+#~ msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
+#~ msgstr "NeatbalstÄ«ta operÄ?cija: meklÄ?Å¡ana pÄ?c izteiksmes: priekÅ¡ %s"
+
+#~ msgid "Unsupported operation: search by UIDs: for %s"
+#~ msgstr "NeatbalstÄ«ta operÄ?cija: meklÄ? pÄ?c UID: priekÅ¡ %s"
+
+#~ msgid "Learning junk"
+#~ msgstr "MÄ?cos saprast, kas ir draza"
+
+#~ msgid "Learning non-junk"
+#~ msgstr "MÄ?cos saprast, kas nav draza"
+
+#~ msgid "Canceled."
+#~ msgstr "Atsaukts."
+
+#~ msgid "This is a digitally signed message part"
+#~ msgstr "Å Ä« ir digitÄ?li parakstÄ«tÄ? vÄ?stules daļa"
+
+#~ msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nevaru pÄ?rbaudÄ«t vÄ?stules parakstu: nevarÄ?ju izveidot pagaidu failu: %s"
+
+#~ msgid "Unable to parse message content"
+#~ msgstr "NespÄ?ju parsÄ?t vÄ?stules saturu"
+
+#~ msgid "cannot create thread"
+#~ msgstr "Nevar izveidot pavedienu"
+
+#~ msgid "Kerberos 4"
+#~ msgstr "Kerberos 4"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
+#~ msgstr "Å Ä« opcija savienos ar serveri lietojot Kerberos 4 autentifikÄ?ciju."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get Kerberos ticket:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nevar dabūt Kerberos biļeti:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Cannot find certificate for `%s'"
+#~ msgstr "NeizdevÄ?s atrast sertifikÄ?tu `%s'"
+
+#~ msgid "Decoder failed, error %d"
+#~ msgstr "AtÅ¡ifrÄ?Å¡Ä?na neizdevÄ?s, kļūda %d"
+
+#~ msgid "import keys: unimplemented"
+#~ msgstr "Komanda nav ievietota "
+
+#~ msgid "export keys: unimplemented"
+#~ msgstr "eksporta atslÄ?gas: nav ieviests"
+
+#~ msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
+#~ msgstr "Nevaru izveidot mapi: Nepareiza operÄ?cija Å¡ajÄ? glabÄ?tuvÄ?"
+
+#~ msgid "Unable to get issuer's certificate"
+#~ msgstr "Neizdodas dabÅ«t izsniedzÄ?ja sertifikÄ?tu"
+
+#~ msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
+#~ msgstr "Nevar dabÅ«t SertifikÄ?ta AtcelÅ¡anas sarakstu"
+
+#~ msgid "Unable to decrypt certificate signature"
+#~ msgstr "Neizdodas atkodÄ?t sertifikÄ?ta parakstu"
+
+#~ msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
+#~ msgstr "Nevar atÅ¡ifrÄ?t Certificate Revocation List parakstu"
+
+#~ msgid "Unable to decode issuer's public key"
+#~ msgstr "NespÄ?ju atkodÄ?t isniedzÄ?ja publisko atslÄ?gu"
+
+#~ msgid "Certificate signature failure"
+#~ msgstr "SertifikÄ?ta paraksta neizdoÅ¡anÄ?s"
+
+#~ msgid "Certificate Revocation List signature failure"
+#~ msgstr "Certificate Revocation List paraksts kļūme"
+
+#~ msgid "Certificate not yet valid"
+#~ msgstr "SertifikÄ?ts vÄ?l nav derÄ«gs"
+
+#~ msgid "Certificate has expired"
+#~ msgstr "SertifikÄ?ts ir iztecÄ?jis"
+
+#~ msgid "CRL not yet valid"
+#~ msgstr "CRL nav vÄ?l derÄ«gs"
+
+#~ msgid "CRL has expired"
+#~ msgstr "CRL ir iztecÄ?jis"
+
+#~ msgid "Error in CRL"
+#~ msgstr "Kļūda CRL"
+
+#~ msgid "Out of memory"
+#~ msgstr "Nepietiek atmiÅ?as"
+
+#~ msgid "Zero-depth self-signed certificate"
+#~ msgstr "Nulles dziļuma paÅ¡parakstÄ«ts sertifikÄ?ts"
+
+#~ msgid "Self-signed certificate in chain"
+#~ msgstr "ĶÄ?dÄ? paÅ¡parakstÄ«ts sertifikÄ?ts"
+
+#~ msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
+#~ msgstr "NeiespÄ?jami dabÅ«t izsniedzÄ?ja sertifikÄ?tu lokÄ?li"
+
+#~ msgid "Unable to verify leaf signature"
+#~ msgstr "Neizdodas pÄ?rbaudÄ«t lapas parakstu"
+
+#~ msgid "Certificate chain too long"
+#~ msgstr "SertifikÄ?tu Ä·Ä?de par garu"
+
+#~ msgid "Certificate Revoked"
+#~ msgstr "SertifikÄ?ts atcelts"
+
+#~ msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
+#~ msgstr "Nepareiza sertifikÄ?ta autoritÄ?te (SA)"
+
+#~ msgid "Certificate untrusted"
+#~ msgstr "Neuzticams sertifikÄ?ts"
+
+#~ msgid "Certificate rejected"
+#~ msgstr "SertifikÄ?ts noraidÄ«ts"
+
+#~ msgid "Subject/Issuer mismatch"
+#~ msgstr "Subjekta/IzsniedzÄ?ja neatbilÅ¡ana"
+
+#~ msgid "AKID/SKID mismatch"
+#~ msgstr "AKID/SKID neatbilšana"
+
+#~ msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
+#~ msgstr "AKID/IzsniedzÄ?ja seriÄ?lÄ? numura neatbilÅ¡ana"
+
+#~ msgid "Key usage does not support certificate signing"
+#~ msgstr "AtslÄ?gu lietojums neatbalsta sertifikÄ?ta parakstÄ«Å¡anu"
+
+#~ msgid "Error in application verification"
+#~ msgstr "Kļūda aplikÄ?ciju pÄ?rbaudÄ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Bad certificate from %s:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to accept anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Slikts sertifikÄ?ts no %s:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vai jÅ«s vÄ?laties akceptÄ?t jebkurÄ? gadÄ«jumÄ??"
+
+#~ msgid "User canceled"
+#~ msgstr "LietotÄ?ja atsaukts"
+
+#~ msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
+#~ msgstr "Miskastes mape ir pilna. Lūdzu iztukšojiet to."
+
+#~ msgid "%sPlease enter the GroupWise password for %s %s"
+#~ msgstr "%sLÅ«dzu ievadiet GroupWise paroli %s %s"
+
+#~ msgid "Unable to authenticate to GroupWise server. "
+#~ msgstr "Nav iespÄ?jams autentificÄ?ties ar GroupWise serveri"
+
+#~ msgid "Hula"
+#~ msgstr "Hula"
+
+#~ msgid "For accessing Hula servers"
+#~ msgstr "Lai piekļūtu Hula serveriem"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option will connect to the Hula server using a plaintext password."
+#~ msgstr "Å Ä« opcija savienos ar Hula serveri lietojot parasta teksta paroli."
+
+#~ msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
+#~ msgstr "Mape tika iznÄ«cinÄ?ta un pÄ?rizveidota uz servera."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unexpected server response: Identical UIDs provided for messages %d and %d"
+#~ msgstr "NepilnÄ«ga servera atbilde: vÄ?stulÄ?m %d un %d ir identiski UID"
+
+#~ msgid "Check new messages for _Junk contents"
+#~ msgstr "PÄ?rbaudam _jaunas vÄ?stules visÄ?s mapÄ?s"
+
+#~ msgid "Only check for Junk messa_ges in the INBOX folder"
+#~ msgstr "MeklÄ?t drazas _vÄ?stules tikai INBOX mapÄ?"
+
+#~ msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s %s"
+#~ msgstr "%sLūdzu ievadiet IMAP paroli priekš %s %s"
+
+#~ msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s"
+#~ msgstr "NeizdevÄ?s nosÅ«tÄ«t komandu IMAP serverim %s: %s"
+
+#~ msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s"
+#~ msgstr "Negaidīta atbilde no IMAP4 servera %s: %s"
+
+#~ msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s."
+#~ msgstr "Negaidītas sveiciens IMAP servera %s."
+
+#~ msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name"
+#~ msgstr "Nevar izvÄ?lÄ?ties mapi `%s': Nepareizs pasta kastes nosaukums"
+
+#~ msgid "Cannot select folder `%s': Bad command"
+#~ msgstr "Nevaru izvÄ?lÄ?ties mapi `%s': Nepareiza komanda"
+
+#~ msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s"
+#~ msgstr "IMAP4 serveris %s negaidÄ«ti atvienojÄ?s: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable Mailing-List detection required for some filter and vFolder rules"
+#~ msgstr ""
+#~ "VÄ?stkopu detektÄ?Å¡anas aktivizÄ?cijai ir niepiecieÅ¡ami daži filtri un "
+#~ "vFolder noteikumi"
+
+#~ msgid "Cannot access folder `%s': %s"
+#~ msgstr "Nevaru piekļūt mapei `%s': %s"
+
+#~ msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown"
+#~ msgstr "Nevaru nosinhronizÄ?t karodziÅ?us ar mapi `%s': NezinÄ?ma"
+
+#~ msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command"
+#~ msgstr "Nevaru nosinhronizÄ?t karodziÅ?us ar mapi `%s': Slikta komanda"
+
+#~ msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown"
+#~ msgstr "Nevar izstrÄ«pot mapi `%s': NezinÄ?ma"
+
+#~ msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command"
+#~ msgstr "Nevar izstrīpot mapi `%s': Slikta komanda"
+
+#~ msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message"
+#~ msgstr "Nevar dabÅ«t vÄ?stuli %s no mapes `%s': Nav tÄ?das vÄ?stules"
+
+#~ msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command"
+#~ msgstr "Nevar dabÅ«t vÄ?stuli %s no mapes `%s': Slikta komanda"
+
+#~ msgid "Cannot append message to folder `%s': Folder is read-only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nevar pievienot vÄ?stuli mapei `%s': Mape ir paredzÄ?ta tikai lasÄ«Å¡anai"
+
+#~ msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error"
+#~ msgstr "Nevar pievienot vÄ?stuli mapei `%s': NezinÄ?ma kļūda"
+
+#~ msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command"
+#~ msgstr "Nevar pievienot vÄ?stuli mapei `%s': Slikta komanda"
+
+#~ msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
+#~ msgstr "Nevar pÄ?rvietot vÄ?stules no mapes `%s' uz mapi `%s': NezinÄ?ma"
+
+#~ msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
+#~ msgstr "Nevar pÄ?rkopÄ?t vÄ?stules no mapes `%s' uz mapi `%s': NezinÄ?ma"
+
+#~ msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
+#~ msgstr "Nevar pÄ?rvietot vÄ?stules no mapes `%s' uz mapi `%s': Slikta komanda"
+
+#~ msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
+#~ msgstr "Nevar pÄ?rkopÄ?t vÄ?stules no mapes `%s' uz mapi `%s': Slikta komanda"
+
+#~ msgid "IMAP4rev1"
+#~ msgstr "IMAP4rev1"
+
+#~ msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers."
+#~ msgstr "Lai lasÄ«tu un glabÄ?tu pastu uz IMAPv4rev1 serveriem."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext "
+#~ "password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Å Ä« opcija savienos ar IMAPv4rev1 serveri lietojot parasta teksta paroli."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication "
+#~ "mechanism"
+#~ msgstr ""
+#~ "NevarÄ?ju savienoties ar IMAP serveri %s izmantojot %s autentifikÄ?cijas "
+#~ "mehÄ?nismu"
+
+#~ msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s"
+#~ msgstr "%sLūdzu ievadiet IMAP paroli priekš %s uz saimniekdatora %s"
+
+#~ msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s"
+#~ msgstr "NeizdevÄ?s autentificÄ?ties IMAP serverÄ« %s izmantojot %s"
+
+#~ msgid "Cannot create IMAP folders in offline mode."
+#~ msgstr "Nevaru izveidot IMAP mapi atsaites režīmÄ?."
+
+#~ msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown"
+#~ msgstr "Nevaru dabÅ«t mapi `%s' uz IMAP servera %s: NezinÄ?ms"
+
+#~ msgid "Cannot get LIST information for `%s' on IMAP server %s: %s"
+#~ msgstr "Nevaru dabÅ«t LIST informÄ?ciju priekÅ¡ `%s' uz IMAP servera %s: %s"
+
+#~ msgid "Bad command"
+#~ msgstr "Slikta komanda"
+
+#~ msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name"
+#~ msgstr "Nevar izveidot mapi `%s': Nepareizs pasta kastes nosaukums"
+
+#~ msgid "Cannot create folder `%s': Bad command"
+#~ msgstr "Nevar izveidot mapi `%s': Slikta komanda"
+
+#~ msgid "Cannot delete IMAP folders in offline mode."
+#~ msgstr "Nevar izdzÄ?st IMAP mapi atsaistes režīmÄ?."
+
+#~ msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name"
+#~ msgstr "Nevar izdzÄ?st mapi `%s': Nepareizs pasta kastes nosaukums"
+
+#~ msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command"
+#~ msgstr "Nevar izdzÄ?st mapi `%s': Slikta komanda"
+
+#~ msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Special folder"
+#~ msgstr "Nevar pÄ?rsaukt mapi `%s' par `%s': SpeciÄ?lÄ? mape"
+
+#~ msgid "Cannot rename IMAP folders in offline mode."
+#~ msgstr "Nevaru pÄ?rsaukt IMAP mapes atsaistes režīmÄ?."
+
+#~ msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Invalid mailbox name"
+#~ msgstr "Nevar pÄ?rsaukt mapi `%s' par `%s': Nepareizs pasta kastes nosaukums"
+
+#~ msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Bad command"
+#~ msgstr "Nevar pÄ?rsaukt mapi `%s' par `%s': Slikta komanda"
+
+#~ msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s"
+#~ msgstr "Nevaru iegÅ«t %s informÄ?ciju Å¡ablonam `%s' uz IMAP servera %s: %s"
+
+#~ msgid "Cannot subscribe to IMAP folders in offline mode."
+#~ msgstr "Nevar pierakstÄ«ties uz IMAP folderiem atsaites režīmÄ?."
+
+#~ msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name"
+#~ msgstr "Nevar pierakstīties uz mapi %s: Nepareizs pasta kastes nosaukums"
+
+#~ msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command"
+#~ msgstr "Nevar pierakstīties uz mapi %s: Slikta komanda"
+
+#~ msgid "Cannot unsubscribe from IMAP folders in offline mode."
+#~ msgstr "Nevar atrakstÄ«ties uz IMAP folderiem atsaites režīmÄ?."
+
+#~ msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name"
+#~ msgstr "Nevar atrakstīties uz mapi %s: Slikta komanda"
+
+#~ msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command"
+#~ msgstr "Nevar atrakstīties uz mapi %s: Slikta komanda"
+
+#~ msgid "Scanning for changed messages"
+#~ msgstr "MeklÄ?jam izmainÄ«tÄ?s vÄ?stules"
+
+#~ msgid "Fetching envelopes for new messages"
+#~ msgstr "IegÅ«stu jauno vÄ?stuļu aploksnes"
+
+#~ msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: "
+#~ msgstr "NegaidÄ«ts fragments IMAP servera %s atbildÄ?: "
+
+#~ msgid "No data"
+#~ msgstr "Nav datu"
+
+#~ msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
+#~ msgstr "IMAP serveris %s negaidÄ«ti atvienojÄ?s: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Experimental IMAP 4(.1) client\n"
+#~ "This is untested and unsupported code, you want to use plain imap "
+#~ "instead.\n"
+#~ "\n"
+#~ " !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL  !!!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "EksperimentÄ?ls IMAP 4(.1) klients\n"
+#~ "Å is ir nepÄ?rbaudÄ«ts un neatbalstÄ«ts kods, vai vÄ?laties lietot parasto "
+#~ "imap serveri tÄ? vietÄ?\n"
+#~ "\n"
+#~ " !!! NELIETOJIET Å O PATIESI SVARĪGIEM ZIÅ?OJUMIEM !!!\n"
+
+#~ msgid "Could not connect to POP server on %s"
+#~ msgstr "NevarÄ?ju pieslÄ?gties POP serverim pie %s"
+
+#~ msgid "Could not save summary: %s: %s"
+#~ msgstr "NevarÄ?ju saglabÄ?t kopsavilkumu: %s: %s"
+
+#~ msgid "Maildir append message canceled"
+#~ msgstr "UMaildir vÄ?stules pievienoÅ¡ana atsaukta"
+
+#~ msgid "Invalid message contents"
+#~ msgstr "Nepareizs vÄ?stules saturs"
+
+#~ msgid "Mail append canceled"
+#~ msgstr "UPasta pievienošana atsaukta"
+
+#~ msgid "Message construction failed."
+#~ msgstr "VÄ?stules konstrukcija neizdevÄ?s."
+
+#~ msgid "MH append message canceled"
+#~ msgstr "UMH vÄ?stules pievienoÅ¡ana atsaukta"
+
+#~ msgid "Please enter the NNTP password for %s %s"
+#~ msgstr "LÅ«dzu ievadiet NNTP paroli %s %s"
+
+#~ msgid "Use cancel"
+#~ msgstr "Izmantot atsaukumu"
+
+#~ msgid "STARTTLS command failed"
+#~ msgstr "STARTTLS komandas kļūda"
+
+#~ msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s on host %s"
+#~ msgstr "%sLÅ«dzu ievadiet lietotÄ?ja %s SMTP paroli priekÅ¡ resursdatora %s"
+
+#~ msgid "HELO command failed"
+#~ msgstr "HELO komandas kļūda"
+
+#~ msgid "AUTH command failed"
+#~ msgstr "AUTH komandas kļūda"
+
+#~ msgid "Bad authentication response from server.\n"
+#~ msgstr "Slikta autentifikÄ?cijas atbilde no servera.\n"
+
+#~ msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent"
+#~ msgstr "MAIL FROM komandas kļūda: %s: pasts nav nosūtīts"
+
+#~ msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent"
+#~ msgstr "RCPT TO komandas kļūda: %s: pasts nav nosūtīts"
+
+#~ msgid "DATA command failed: %s: mail not sent"
+#~ msgstr "DATA komandas kļūda: %s: pasts nav nosūtīts"
+
+#~ msgid "RSET command failed"
+#~ msgstr "RSET komandas kļūda"
+
+#~ msgid "QUIT command failed"
+#~ msgstr "QUIT komandas kļūda"
+
+#~ msgid "Category _Color"
+#~ msgstr "Kategorijas _krÄ?sa"
+
+#~ msgid "Item(s) belong to these _categories:"
+#~ msgstr "Å is elements pieder Å¡Ä?dÄ?m _kategorijÄ?m:"
+
+#~ msgid "categories"
+#~ msgstr "kategorijas"
+
+#~ msgid "\t\t\t\t\t\t"
+#~ msgstr "\t\t\t\t\t\t"
+
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid "<b>Show Contacts</b>"
+#~ msgstr "<b>ParÄ?dÄ«t kontaktus</b>"
+
+#~ msgid "<b>_Contacts</b>"
+#~ msgstr "<b>_Kontakti</b> "
+
+#~ msgid "Enter password for %s"
+#~ msgstr "Ievadiet %s paroli"
+
+#~ msgid "Enter password"
+#~ msgstr "Ievadiet paroli"
+
+#~ msgid "Owner"
+#~ msgstr "Īpašnieks"
+
+#~ msgid "Publishing Editor"
+#~ msgstr "PublicÄ?joÅ¡ais redaktors"
+
+#~ msgid "Editor"
+#~ msgstr "Redaktors"
+
+#~ msgid "Publishing Author"
+#~ msgstr "PublicÄ?joÅ¡ais autors"
+
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "Autors"
+
+#~ msgid "Non-editing Author"
+#~ msgstr "Ne-rediÄ£Ä?joÅ¡ais autors"
+
+#~ msgid "Reviewer"
+#~ msgstr "Apskats"
+
+#~ msgid "Contributor"
+#~ msgstr "AtbalstÄ«tÄ?js"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Nekas"
+
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "PielÄ?gots"
+
+#~ msgid "Select User"
+#~ msgstr "IzvÄ?lÄ?ties lietotaju"
+
+#~ msgid "Addressbook..."
+#~ msgstr "Adresu grÄ?mata..."
+
+#~ msgid "Generic error"
+#~ msgstr "VispÄ?rÄ?ja kļūda"
+
+#~ msgid "A folder with the same name already exists"
+#~ msgstr "Mape ar Å¡adu nosaukumu jau eksistÄ?"
+
+#~ msgid "The specified folder type is not valid"
+#~ msgstr "NorÄ?dÄ«tais mapes tips nav pareizs"
+
+#~ msgid "Not enough space to create the folder"
+#~ msgstr "Nav pietiekami vietas, lai izveidotu mapi"
+
+#~ msgid "The folder is not empty"
+#~ msgstr "Mape nav tukša"
+
+#~ msgid "The specified folder was not found"
+#~ msgstr "NorÄ?dÄ«tÄ? mape netika atrasta"
+
+#~ msgid "Function not implemented in this storage"
+#~ msgstr "Funkcija nav implementÄ?ta Å¡ajÄ? glabÄ?tuvÄ?"
+
+#~ msgid "Operation not supported"
+#~ msgstr "OperÄ?cija nav atbalstÄ«ta"
+
+#~ msgid "The specified type is not supported in this storage"
+#~ msgstr "NorÄ?dÄ«tais tips nav atbalstÄ«ts Å¡ajÄ? glabÄ?tuvÄ?"
+
+#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
+#~ msgstr "NorÄ?dÄ«tÄ? mape nevar tikt mainÄ«ta vai izÅ?emta"
+
+#~ msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
+#~ msgstr "Nevar mapi padarÄ«t par viena no tÄ?s apakÅ¡elementu bÄ?rniem"
+
+#~ msgid "Cannot create a folder with that name"
+#~ msgstr "Nevaru izveidot mapi ar Å¡Ä?du nosaukumu"
+
+#~ msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
+#~ msgstr "Å Ä« operÄ?cija nevar tikt izpildÄ«ta nesaistes režīmÄ?"
+
+#~ msgid "%s's Folders"
+#~ msgstr "%s mapes"
+
+#~ msgid "Personal Folders"
+#~ msgstr "PersoniskÄ?s mapes"
+
+#~ msgid "Favorite Public Folders"
+#~ msgstr "IecienÄ«tÄ?kÄ?s publiskÄ?s mapes"
+
+#~ msgid "All Public Folders"
+#~ msgstr "Visas publiskÄ?s mapes"
+
+#~ msgid "Global Address List"
+#~ msgstr "GlobÄ?lais adreÅ¡u saraksts"
+
+#~ msgid "Deleted Items"
+#~ msgstr "DzÄ?stÄ?s vienÄ«bas"
+
+#~ msgid "Drafts"
+#~ msgstr "Melnraksti"
+
+#~ msgid "Journal"
+#~ msgstr "ŽurnÄ?ls"
+
+#~ msgid "Notes"
+#~ msgstr "Piezīme"
+
+#~ msgid "Outbox"
+#~ msgstr "Izsūtne"
+
+#~ msgid "Sent Items"
+#~ msgstr "NosÅ«tÄ«tÄ?s vienÄ«bas"
+
+#~ msgid "Tasks"
+#~ msgstr "Uzdevumi"
+
+#~ msgid "Evolution Addressbook file backend"
+#~ msgstr "Evolution adreÅ¡u grÄ?matas failu aizmugure"
+
+#~ msgid "Evolution Calendar file and webcal backend"
+#~ msgstr "Evolution kalendÄ?ra failu un webcal aizmugure"
+
+#~ msgid "Evolution Data Server interface check service"
+#~ msgstr "Evolution Data Server saskarnes pÄ?rbaudes serviss"
+
+#~ msgid "Evolution Data Server logging service"
+#~ msgstr "Evolution Data Server žurnalÄ?Å¡anas serviss"
 
+#~ msgid "Multiple segmentation faults occurred; cannot display error dialog\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "NotikuÅ¡as vairÄ?kas segmentÄ?cijas kļūdas: nevaru attÄ?lot kļūdu dialogu\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]