[cheese] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Oriya Translation
- Date: Wed, 2 Mar 2011 09:21:54 +0000 (UTC)
commit b24dddccbb638e22343d3824e263234f6ca48bd0
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>
Date: Wed Mar 2 14:51:30 2011 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 54 +++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 0466d94..bdc8a85 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=cheese&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-18 08:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-02 11:12+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 14:48+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <Translation-team-or lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "ପà?ରà?ବ ପà?ରà¬à¬¾à¬¬à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
#| msgid "_Record a Video"
msgid "Record a video"
-msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¼à¬¿à¬?à¬?à? à¬?ନà?ଲିପି à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¼à¬¿à¬?à¬?à? ଲିପିବଦà?ଧ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
msgid "Save _As"
@@ -115,10 +115,9 @@ msgid "Take a photo"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫà¬?à? ନିà¬?ନà?ତà?"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
-#, fuzzy
#| msgid "Take _Multiple Photos"
msgid "Take multiple photos"
-msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? ଫà¬?à? ନିà¬?ନà?ତà? (_M)"
+msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? ଫà¬?à? ନିà¬?ନà?ତà?"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
msgid "_About"
@@ -177,44 +176,38 @@ msgid "_Wide Mode"
msgstr "ପà?ରସସà?ତ à¬?ବସà?ଥା (_W)"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "_Effects"
msgid "Effects"
-msgstr "ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ (_E)"
+msgstr "ପà?ରà¬à¬¾à¬¬"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
-#, fuzzy
#| msgid "_Leave Fullscreen"
msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ପରଦା à¬?ାଡ଼ି ଦିà¬?ନà?ତà? (_L)"
+msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ପରଦା à¬?ାଡ଼ି ଦିà¬?ନà?ତà?"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତà?"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
-#, fuzzy
#| msgid "Burst mode"
msgid "Photo burst mode"
-msgstr "ବିà¬?à?à¬?à?ରଣ à¬?ବସà?ଥା"
+msgstr "ଫà?à¬?à? ବିà¬?à?à¬?à?ରଣ à¬?ବସà?ଥା"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
-#, fuzzy
#| msgid "_Photo"
msgid "Photo mode"
-msgstr "ଫà¬?à? (_P)"
+msgstr "ଫà¬?à? à¬?ବସà?ଥା"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
-#, fuzzy
#| msgid "Previous Effects"
msgid "Previous"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ପà?ରà¬à¬¾à¬¬à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà?"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
-#, fuzzy
#| msgid "_Wide Mode"
msgid "Video mode"
-msgstr "ପà?ରସସà?ତ à¬?ବସà?ଥା (_W)"
+msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? à¬?ବସà?ଥା"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
msgid "_Leave Fullscreen"
@@ -222,7 +215,7 @@ msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ପରଦା à¬?ାଡ଼ି ଦିà¬?ନ
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
msgid "<b>Shutter</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>�ବା�</b>"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
msgid "Brightness"
@@ -246,7 +239,7 @@ msgstr "�ପ�ରଣ"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
msgid "Fire _Flash"
-msgstr ""
+msgstr "ଫà?ଲାଶà¬?à? à¬?ଲାନà?ତà? (_F)"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
msgid "Hue"
@@ -261,10 +254,9 @@ msgid "Number of photos"
msgstr "ଫà?à¬?à?ସà¬?à¬?à?à?ା"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
-#, fuzzy
#| msgid "Height resolution"
msgid "Photo resolution"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ତା ବିà¬à?ଦନ"
+msgstr "ଫà?à¬?à? ବିà¬à?ଦନ"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
msgid "Preferences"
@@ -275,20 +267,18 @@ msgid "Saturation"
msgstr "ପରିପà?à¬?à?ତ"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
-#, fuzzy
#| msgid "Width resolution"
msgid "Video resolution"
-msgstr "à¬?ସାର ବିà¬à?ଦନ"
+msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? ବିà¬à?ଦନ"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
msgid "Webcam"
msgstr "à±à?ବ à¬?ାମà?ରା"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
-#, fuzzy
#| msgid "Use a countdown"
msgid "_Countdown"
-msgstr "ତଳà? à¬?ପର à¬?ଣନା ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr "ତଳà? à¬?ପର à¬?ଣନା ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? â??â??(_C)"
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
msgid "Cheese Webcam Booth"
@@ -333,24 +323,22 @@ msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "à¬?à¬? à¬?ିମà?ବା à¬?à¬?ାଧିà¬? à¬?ବଶà?à?à¬?ିà? GStreamer à¬?ପାଦାନ à¬?ନà?ପସà?ଥିତ à¬?à¬?ି: "
#: ../src/cheese-effects-manager.vala:118
-#, fuzzy
#| msgid "Next Effects"
msgid "No Effect"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? ପà?ରà¬à¬¾à¬¬à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+msgstr "à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ ନାହିà¬?"
#: ../src/cheese-main.vala:38
-#, fuzzy
#| msgid "Whether to start in wide mode"
msgid "Start in wide mode"
-msgstr "ପà?ରସସà?ତ ଧାରାରà? à¬?à?à¬?à¬?ଠà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ"
+msgstr "ପà?ରସସà?ତ ଧାରାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
#: ../src/cheese-main.vala:39
msgid "Device to use as a camera"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରା à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
#: ../src/cheese-main.vala:39
msgid "DEVICE"
-msgstr ""
+msgstr "DEVICE"
#: ../src/cheese-main.vala:40
msgid "Output version information and exit"
@@ -358,7 +346,7 @@ msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ ସà?à¬?ନା ଫଳାଫଳ ଦିà¬?ନà?ତ
#: ../src/cheese-main.vala:41
msgid "Start in fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ପରଦା ଧାରାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
#: ../src/cheese-main.vala:68
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
@@ -376,7 +364,7 @@ msgstr "à¬?ନà?ଲିପି à¬?ରିବା ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà? (_
#: ../src/cheese-window.vala:786
msgid "Stop _Taking Pictures"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି ନà?ବା ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà? (_T)"
#: ../src/cheese-window.vala:918
msgid "No effects found"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]