[cheese] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Oriya Translation
- Date: Wed, 2 Mar 2011 05:50:53 +0000 (UTC)
commit 7f89db4985840014c6d4a85005723c7b10bef265
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>
Date: Wed Mar 2 11:20:16 2011 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 485 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 268 insertions(+), 217 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index d90f7c3..0466d94 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -3,19 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Manoj Kumar Giri <giri manojkr gmail com>, 2008.
-# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2008, 2009, 2010.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: or\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-05 09:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-05 15:01+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=cheese&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-18 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 11:12+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <Translation-team-or lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
"\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-main.vala:105
+#: ../src/cheese-main.vala:104
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
@@ -96,354 +97,404 @@ msgid "Previous Effects"
msgstr "ପà?ରà?ବ ପà?ରà¬à¬¾à¬¬à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
+#| msgid "_Record a Video"
+msgid "Record a video"
+msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¼à¬¿à¬?à¬?à? à¬?ନà?ଲିପି à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
msgid "Save _As"
msgstr "à¬?ହିପରି ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
msgid "Take _Multiple Photos"
msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? ଫà¬?à? ନିà¬?ନà?ତà? (_M)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:11 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:210
+msgid "Take a photo"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫà¬?à? ନିà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Take _Multiple Photos"
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? ଫà¬?à? ନିà¬?ନà?ତà? (_M)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
msgid "_About"
msgstr "ବିବରଣà? (_A)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
msgid "_Cheese"
msgstr "Cheese (_C)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
msgid "_Delete"
msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
msgid "_Edit"
msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:14 ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:17 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
msgid "_Effects"
msgstr "ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ (_E)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
msgid "_Help"
msgstr "ସହାà?ତା (_H)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
msgid "_Open"
msgstr "à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
msgid "_Photo"
msgstr "ଫà¬?à? (_P)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
msgid "_Preferences"
msgstr "ପସନà?ଦ (_P)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
msgid "_Quit"
msgstr "ବିଦାà? ନିà¬?ନà?ତà? (_Q)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:23
msgid "_Record a Video"
msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¼à¬¿à¬? à¬?ନà?ଲିପି à¬?ରନà?ତà? (_R)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:21 ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:24 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
msgid "_Take a Photo"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫà¬?à? ନିà¬?ନà?ତà? (_T)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:25
msgid "_Video"
msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? (_V)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:23
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:26
msgid "_Wide Mode"
msgstr "ପà?ରସସà?ତ à¬?ବସà?ଥା (_W)"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "_Effects"
+msgid "Effects"
+msgstr "ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ (_E)"
+
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "_Leave Fullscreen"
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ପରଦା à¬?ାଡ଼ି ଦିà¬?ନà?ତà? (_L)"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Burst mode"
+msgid "Photo burst mode"
+msgstr "ବିà¬?à?à¬?à?ରଣ à¬?ବସà?ଥା"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "_Photo"
+msgid "Photo mode"
+msgstr "ଫà¬?à? (_P)"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Previous Effects"
+msgid "Previous"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ପà?ରà¬à¬¾à¬¬à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "_Wide Mode"
+msgid "Video mode"
+msgstr "ପà?ରସସà?ତ à¬?ବସà?ଥା (_W)"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ପରଦା à¬?ାଡ଼ି ଦିà¬?ନà?ତà? (_L)"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
+msgid "<b>Shutter</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
msgid "Brightness"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ଳତା"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
msgid "Burst mode"
msgstr "ବିà¬?à?à¬?à?ରଣ à¬?ବସà?ଥା"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
msgid "Contrast"
msgstr "ବà?ଷମà?à?"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
msgid "Delay between photos (seconds)"
msgstr "ଫà?à¬?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? ସମà? à¬?ନà?ତର (ସà?à¬?ଣà?ଡରà?)"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
msgid "Device"
msgstr "�ପ�ରଣ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+msgid "Fire _Flash"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
msgid "Hue"
msgstr "ରà¬?à?à¬?"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
msgid "Image properties"
msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à?ଣଧରà?ମ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
msgid "Number of photos"
msgstr "ଫà?à¬?à?ସà¬?à¬?à?à?ା"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Height resolution"
+msgid "Photo resolution"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ତା ବିà¬à?ଦନ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
msgid "Preferences"
msgstr "ପସନà?ଦ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
-msgid "Resolution"
-msgstr "ବିà¬à?ଦନ"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
msgid "Saturation"
msgstr "ପରିପà?à¬?à?ତ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Width resolution"
+msgid "Video resolution"
+msgstr "à¬?ସାର ବିà¬à?ଦନ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
msgid "Webcam"
msgstr "à±à?ବ à¬?ାମà?ରା"
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Use a countdown"
+msgid "_Countdown"
+msgstr "ତଳà? à¬?ପର à¬?ଣନା ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
+
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "Cheese à±à?ବà¬?à?ମ ଦà?à¬?ାନ"
-#. Translators: please note, that the effect names are
-#. standarized and should not be translated
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
-"\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
-"flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
-msgstr ""
-"ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ସମà?ରà? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରà¬à¬¾à¬¬à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?à?à¬?ିà¬? ତାଲିà¬?ା. ସମà?à¬à¬¾à¬¬à?à? ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡିà¬? ହà?ଲା: "
-"\"mauve\", \"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", "
-"\"horizontal-flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" �ବ�"
-"\"warp\""
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:4
-msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
-msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରାରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର à¬?à¬?à?à¬?ଳତା ସà?ତରà¬?à? ସà¬?ାଡନà?ତà?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
-msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
-msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରାରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର ବà?ଷମà?à? ସà?ତରà¬?à? ସà¬?ାଡନà?ତà?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
-msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
-msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରାରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର ରà¬?à?à¬? ସà?ତରà¬?à? ସà¬?ାଡନà?ତà?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
-msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରାରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର ପରିପà?à¬?à?ତତା ସà?ତରà¬?à? ସà¬?ାଡନà?ତà?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
-msgid "Camera device string indicator"
-msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରା ଯନà?ତà?ର à¬?ଣà?ଡ ସà?à¬?à¬?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr ""
-"ଯà?à¬?à¬?ଠାରà? ଫà?à¬?à?ସବà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣà¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ସà?ହି ପଥ ନିରà?ପଣ à¬?ରିଥାà¬?, à¬?ାଲିଥିଲà? \"XDG_PHOTO/Webcam"
-"\" à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯିବ."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr ""
-"ଯà?à¬?à¬?ଠାରà? à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬?ସବà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣà¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ସà?ହି ପଥ ନିରà?ପଣ à¬?ରିଥାà¬?, à¬?ାଲିଥିଲà? \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯିବ."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
-msgid "Height resolution"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ତା ବିà¬à?ଦନ"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
-"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr ""
-"ଯଦି true ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି, Cheese ପà?ରସସà?ତ ଧାରାରà? ଡାହାଣରà? ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବି ସà¬?à¬?à?ରହ ସହିତ à¬?ରମà?ଠ"
-"à¬?ରିବ। à¬?à?à¬? ପରଦା ସହିତ à¬?ପଯà?à¬?à?।"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
-"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
-"feature can be dangerous, so use caution."
-msgstr ""
-"ଯଦି true ବିନà?à?ାସ à¬?ରାଯାà¬?, ତà?ବà? Cheese à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ଣ ପà?ରାପà?ତ ହà?ବ ଯାହାà¬?ି à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?à¬?à? "
-"ତà?ରନà?ତ à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ନà?ମତି ଦà?ବ à¬?ବà¬? ସà?ଥାନ à¬?ନà?ସାରà?, à¬?ହାà¬?à? à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ରà¬?à? ପଠାà¬?ବା "
-"ପରିବରà?ତà?ତà?. à¬?ହି à¬?à?ଣà¬?ି ବିପଦମà? ହà?à¬?ପାରà?, ତà?ଣà? ସତରà?à¬?ତା à¬?ବଲମà?ବନ à¬?ରନà?ତà?."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
-msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
-msgstr "ବିà¬?à?à¬?à?ରଣ à¬?ବସà?ଥାରà? ଫà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? à¬?ନà?ତର ମିଲି ସà?à¬?ଣà?ଡରà?।"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
-msgid "Number of photos in burst mode."
-msgstr "ବିà¬?à?à¬?à?ରଣ à¬?ବସà?ଥାରà? ଫà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସà¬?à¬?à?à?ା।"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
-msgid "Photo Path"
-msgstr "ଫà¬?à? ପଥ"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
-msgid "Picture brightness"
-msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à¬?à?à¬?ଳତା"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
-msgid "Picture contrast"
-msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି ବà?ଷମà?à?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
-msgid "Picture hue"
-msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି ରà¬?à?à¬?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
-msgid "Picture saturation"
-msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି ପରିପà?à¬?à?ତତା"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
-msgid "Selected Effects"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ à¬?à?ଡିà¬?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
-msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
-msgstr "ଫà¬?à? ନà?ବା ସମà?ରà? à¬?ଣତି ଦରà?ଶାà¬?ବାà¬?à? True ବିନà?à?ାସ à¬?ରାଯା à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
-msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
-msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ିତ à¬?ରà?ଥିବା ଯନà?ତà?ର (ଯà?ପରିà¬?ି /dev/video0)"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
-msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
-msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରା ରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର à¬?à¬?à?à¬?ତା ବିà¬à?ଦନ"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
-"burst sequence of photos."
-msgstr "ସମà? ସà?ମା, ମିଲିସà?à¬?ଣà?ଡରà?, ବିà¬?à?à¬?à?ରଣ à¬?à?ରମରà? ଫà?à¬?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନà?ବା ସମà?ରà? à¬?ନà?ତର।"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
-msgid "The number of photos to take in a single burst."
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ବିà¬?à?à¬?à?ରଣରà? ନà?ବାà¬?à? ଥିବା ଫà?à¬?ସà¬?à¬?à?à?ା।"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
-msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
-msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରା ରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର à¬?ସାର ବିà¬à?ଦନ"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
-msgid "Use a countdown"
-msgstr "ତଳà? à¬?ପର à¬?ଣନା ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
-msgid "Video Path"
-msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? ପଥ"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
-msgstr "ତà?ରନà?ତ à¬?ପସାରଣà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:31
-msgid "Whether to start in wide mode"
-msgstr "ପà?ରସସà?ତ ଧାରାରà? à¬?à?à¬?à¬?ଠà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:32
-msgid "Width resolution"
-msgstr "à¬?ସାର ବିà¬à?ଦନ"
-
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:108 ../src/cheese-window.vala:671
msgid "Shutter sound"
msgstr "à¬?ବରଣର ଶବà?ଦ"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:236
-msgid "Take a photo"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫà¬?à? ନିà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:255
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:229
msgid "_Take a photo"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫà¬?à? ନିà¬?ନà?ତà? (_T)"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:270
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:242
msgid "_Discard photo"
msgstr "ଫà?à¬?à?à¬?à? ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:328
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:329
msgid "Device capabilities not supported"
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ à¬?à?ଷମତା ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬?"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:352
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:357
#, c-format
msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ %s à¬?à? à¬?à?ଷମତା ଯାà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:510
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:515
msgid "Unknown device"
msgstr "��ଣା �ପ�ରଣ"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:534
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:539
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "ବାତିଲ ଯà?à¬?à?à? ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬?ରଣ ସମରà?ଥତି ନà?ହà¬?"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1128
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1202
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ପà¬?ରଣ ମିଳିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1147
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1221
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "à¬?à¬? à¬?ିମà?ବା à¬?à¬?ାଧିà¬? à¬?ବଶà?à?à¬?ିà? GStreamer à¬?ପାଦାନ à¬?ନà?ପସà?ଥିତ à¬?à¬?ି: "
-#. TRANSLATORS:
-#. * This is the countdown number when taking the photo.
-#. * If you leave as is (that is, %d), it will show 3, 2, 1, 0.
-#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
-#. * Please leave the additional whitespace after the number
-#.
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:441 ../libcheese/cheese-countdown.c:460
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:479
-#, c-format
-msgid "%d "
-msgstr "%d "
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Next Effects"
+msgid "No Effect"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? ପà?ରà¬à¬¾à¬¬à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../src/cheese-main.vala:38
-msgid "Be verbose"
-msgstr "ଦà?ଷà?à¬? ସà?à¬?ନାଯà?à¬?à?ତ ହà?à¬?ନà?ତà?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether to start in wide mode"
+msgid "Start in wide mode"
+msgstr "ପà?ରସସà?ତ ଧାରାରà? à¬?à?à¬?à¬?ଠà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ"
#: ../src/cheese-main.vala:39
-msgid "Enable wide mode"
-msgstr "ପà?ରସସà?ତ à¬?ବସà?ଥାà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
+msgid "Device to use as a camera"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cheese-main.vala:39
+msgid "DEVICE"
+msgstr ""
#: ../src/cheese-main.vala:40
msgid "Output version information and exit"
msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ ସà?à¬?ନା ଫଳାଫଳ ଦିà¬?ନà?ତà? à¬?ବà¬? ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/cheese-main.vala:75
+#: ../src/cheese-main.vala:41
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cheese-main.vala:68
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
msgstr "- à¬?ପଣà¬?à?à¬? à±à?ବà¬?à?à?ାମà?ରା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ଫà¬?à? à¬?ବà¬? à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? ନିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../src/cheese-main.vala:86
+#: ../src/cheese-main.vala:79
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "à¬?ପଲବà?ଧ ନିରà?ଦà?ଦà?ଶନାମା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ତାଲିà¬?ା ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? '%s --help' à¬?à? à¬?ଲାନà?ତà?।\n"
+msgstr ""
+"à¬?ପଲବà?ଧ ନିରà?ଦà?ଦà?ଶନାମା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ତାଲିà¬?ା ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? '%s --help' à¬?à? à¬?ଲାନà?ତà?।\n"
-#: ../src/cheese-window.vala:604
+#: ../src/cheese-window.vala:762
msgid "Stop _Recording"
msgstr "à¬?ନà?ଲିପି à¬?ରିବା ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
-#: ../src/cheese-window.vala:723
+#: ../src/cheese-window.vala:786
+msgid "Stop _Taking Pictures"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cheese-window.vala:918
msgid "No effects found"
msgstr "à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ ମିଳିଲା ନାହିà¬?"
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "ବିà¬à?ଦନ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
+#~ "\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
+#~ "flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
+#~ msgstr ""
+#~ "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ସମà?ରà? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରà¬à¬¾à¬¬à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?à?à¬?ିà¬? ତାଲିà¬?ା. ସମà?à¬à¬¾à¬¬à?à? ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡିà¬? ହà?ଲା: "
+#~ "\"mauve\", \"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", "
+#~ "\"horizontal-flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" �ବ�"
+#~ "\"warp\""
+
+#~ msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରାରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର à¬?à¬?à?à¬?ଳତା ସà?ତରà¬?à? ସà¬?ାଡନà?ତà?"
+
+#~ msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରାରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର ବà?ଷମà?à? ସà?ତରà¬?à? ସà¬?ାଡନà?ତà?"
+
+#~ msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରାରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର ରà¬?à?à¬? ସà?ତରà¬?à? ସà¬?ାଡନà?ତà?"
+
+#~ msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରାରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର ପରିପà?à¬?à?ତତା ସà?ତରà¬?à? ସà¬?ାଡନà?ତà?"
+
+#~ msgid "Camera device string indicator"
+#~ msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରା ଯନà?ତà?ର à¬?ଣà?ଡ ସà?à¬?à¬?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam"
+#~ "\" will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "ଯà?à¬?à¬?ଠାରà? ଫà?à¬?à?ସବà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣà¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ସà?ହି ପଥ ନିରà?ପଣ à¬?ରିଥାà¬?, à¬?ାଲିଥିଲà? \"XDG_PHOTO/"
+#~ "Webcam\" à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯିବ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam"
+#~ "\" will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "ଯà?à¬?à¬?ଠାରà? à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬?ସବà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣà¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ସà?ହି ପଥ ନିରà?ପଣ à¬?ରିଥାà¬?, à¬?ାଲିଥିଲà? \"XDG_VIDEO/Webcam"
+#~ "\" à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯିବ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
+#~ "collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "ଯଦି true ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି, Cheese ପà?ରସସà?ତ ଧାରାରà? ଡାହାଣରà? ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବି ସà¬?à¬?à?ରହ ସହିତ à¬?ରମà?ଠ"
+#~ "à¬?ରିବ। à¬?à?à¬? ପରଦା ସହିତ à¬?ପଯà?à¬?à?।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
+#~ "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
+#~ "feature can be dangerous, so use caution."
+#~ msgstr ""
+#~ "ଯଦି true ବିନà?à?ାସ à¬?ରାଯାà¬?, ତà?ବà? Cheese à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ଣ ପà?ରାପà?ତ ହà?ବ ଯାହାà¬?ି à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?à¬?à? "
+#~ "ତà?ରନà?ତ à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ନà?ମତି ଦà?ବ à¬?ବà¬? ସà?ଥାନ à¬?ନà?ସାରà?, à¬?ହାà¬?à? à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ରà¬?à? ପଠାà¬?ବା "
+#~ "ପରିବରà?ତà?ତà?. à¬?ହି à¬?à?ଣà¬?ି ବିପଦମà? ହà?à¬?ପାରà?, ତà?ଣà? ସତରà?à¬?ତା à¬?ବଲମà?ବନ à¬?ରନà?ତà?."
+
+#~ msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
+#~ msgstr "ବିà¬?à?à¬?à?ରଣ à¬?ବସà?ଥାରà? ଫà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? à¬?ନà?ତର ମିଲି ସà?à¬?ଣà?ଡରà?।"
+
+#~ msgid "Number of photos in burst mode."
+#~ msgstr "ବିà¬?à?à¬?à?ରଣ à¬?ବସà?ଥାରà? ଫà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସà¬?à¬?à?à?ା।"
+
+#~ msgid "Photo Path"
+#~ msgstr "ଫà¬?à? ପଥ"
+
+#~ msgid "Picture brightness"
+#~ msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à¬?à?à¬?ଳତା"
+
+#~ msgid "Picture contrast"
+#~ msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି ବà?ଷମà?à?"
+
+#~ msgid "Picture hue"
+#~ msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି ରà¬?à?à¬?"
+
+#~ msgid "Picture saturation"
+#~ msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି ପରିପà?à¬?à?ତତା"
+
+#~ msgid "Selected Effects"
+#~ msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ à¬?à?ଡିà¬?"
+
+#~ msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
+#~ msgstr "ଫà¬?à? ନà?ବା ସମà?ରà? à¬?ଣତି ଦରà?ଶାà¬?ବାà¬?à? True ବିନà?à?ାସ à¬?ରାଯା à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
+
+#~ msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
+#~ msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ିତ à¬?ରà?ଥିବା ଯନà?ତà?ର (ଯà?ପରିà¬?ି /dev/video0)"
+
+#~ msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
+#~ msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରା ରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର à¬?à¬?à?à¬?ତା ବିà¬à?ଦନ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo "
+#~ "in a burst sequence of photos."
+#~ msgstr "ସମà? ସà?ମା, ମିଲିସà?à¬?ଣà?ଡରà?, ବିà¬?à?à¬?à?ରଣ à¬?à?ରମରà? ଫà?à¬?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନà?ବା ସମà?ରà? à¬?ନà?ତର।"
+
+#~ msgid "The number of photos to take in a single burst."
+#~ msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ବିà¬?à?à¬?à?ରଣରà? ନà?ବାà¬?à? ଥିବା ଫà?à¬?ସà¬?à¬?à?à?ା।"
+
+#~ msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
+#~ msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରା ରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର à¬?ସାର ବିà¬à?ଦନ"
+
+#~ msgid "Video Path"
+#~ msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? ପଥ"
+
+#~ msgid "Whether to enable immediate deletion"
+#~ msgstr "ତà?ରନà?ତ à¬?ପସାରଣà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି"
+
+#~ msgid "%d "
+#~ msgstr "%d "
+
+#~ msgid "Be verbose"
+#~ msgstr "ଦà?ଷà?à¬? ସà?à¬?ନାଯà?à¬?à?ତ ହà?à¬?ନà?ତà?"
+
+#~ msgid "Enable wide mode"
+#~ msgstr "ପà?ରସସà?ତ à¬?ବସà?ଥାà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]