[gnome-settings-daemon] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] Updated Swedish translation
- Date: Tue, 1 Mar 2011 20:14:47 +0000 (UTC)
commit 6c1cfcb7cdd2f8bf22a6b183130e7bf95cccb698
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Tue Mar 1 21:14:00 2011 +0100
Updated Swedish translation
po/sv.po | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1209d11..3878288 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Swedish messages for gnome-settings-daemon
-# Copyright (C) 1998-2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998-2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-settings-daemon package.
#
# FIXME: "Cursor" and "Pointer" are used inconsistently throughout the
@@ -7,14 +7,14 @@
#
# Martin Wahlen <mva sbbs se>, 1998, 1999.
# Christian Rose <menthos menthos com>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
-# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 17:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-29 17:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-01 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -791,64 +791,64 @@ msgstr "Kunde inte avmontera %p"
#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:700
msgid "You have just inserted an Audio CD."
-msgstr ""
+msgstr "Du har precis matat in en ljud-cd-skiva."
#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:702
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
-msgstr ""
+msgstr "Du har precis matat in en ljud-dvd-skiva."
#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:704
msgid "You have just inserted a Video DVD."
-msgstr ""
+msgstr "Du har precis matat in en video-dvd-skiva."
#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:706
msgid "You have just inserted a Video CD."
-msgstr ""
+msgstr "Du har precis matat in en Video CD."
#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:708
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
-msgstr ""
+msgstr "Du har precis matat in en Super Video CD-skiva."
#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:710
msgid "You have just inserted a blank CD."
-msgstr ""
+msgstr "Du har precis matat in en tom cd-skiva."
#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:712
msgid "You have just inserted a blank DVD."
-msgstr ""
+msgstr "Du har precis matat in en tom dvd-skiva."
#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:714
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
-msgstr ""
+msgstr "Du har precis matat in en tom Blu-Ray-skiva."
#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:716
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
-msgstr ""
+msgstr "Du har precis matat in en tom HD DVD-skiva."
#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:718
msgid "You have just inserted a Photo CD."
-msgstr ""
+msgstr "Du har precis matat in en Photo CD."
#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:720
msgid "You have just inserted a Picture CD."
-msgstr ""
+msgstr "Du har precis matat in en Picture CD."
#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:722
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
-msgstr ""
+msgstr "Du har precis matat in ett media med digitalfoton."
#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:724
msgid "You have just inserted a digital audio player."
-msgstr ""
+msgstr "Du har precis matat in en digital ljudspelare."
#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:726
msgid "You have just inserted a medium with software intended to be automatically started."
-msgstr ""
+msgstr "Du har precis matat in ett media med programvara tänkt att startas automatiskt."
#. fallback to generic greeting
#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:729
msgid "You have just inserted a medium."
-msgstr ""
+msgstr "Du har precis matat in ett media."
#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:731
msgid "Choose what application to launch."
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Välj vilket program som ska startas."
#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:740
#, c-format
msgid "Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future for other media of type \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Välj hur \"%s\" ska öppnas och hurvida denna åtgärd ska genomföras i framtiden för annat media av typen \"%s\"."
#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:767
msgid "_Always perform this action"
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:880
#, c-format
msgid "could not watch for incoming card events - %s"
-msgstr ""
+msgstr "kunde inte bevaka inkommande korthändelser - %s"
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1283
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]