[gnome-power-manager] Update Simplified Chinese translation.



commit aaed94d341c103737cb55ec7d2764f5aff869812
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Tue Mar 1 15:29:36 2011 +0000

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  392 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 187 insertions(+), 205 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 99d1084..fdb8bed 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,15 +10,16 @@
 # é??é??(Chen Xing) <cxcxcxcx gmail com>, 2010.
 # �� <bill_zt sina com>, 2010.
 # Aron Xu <aronxu gnome org>, 2010.
+# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-power-manager master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "power-manager&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-03 11:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-07 09:51+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-22 13:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-01 22:54+0800\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,16 +34,6 @@ msgstr "ç?µæº?管ç??å?¨"
 msgid "Power management daemon"
 msgstr "ç?µæº?管ç??å®?æ?¤ç¨?åº?"
 
-#: ../data/gnome-power-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure power management"
-msgstr "é??ç½®ç?µæº?管ç??"
-
-#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../data/gnome-power-preferences.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/gpm-statistics.c:1281
-msgid "Power"
-msgstr "ç?µé??"
-
 #: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:1
 msgid "Observe power management"
 msgstr "ç??æ?§ç?µæº?管ç??"
@@ -103,110 +94,6 @@ msgstr "使�平��线"
 msgid "Wakeups"
 msgstr "å?¤é??"
 
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:1
-msgid "Di_m display when idle"
-msgstr "空é?²æ?¶å??æ??æ?¾ç¤ºå?¨(_M)"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:2
-msgid "General"
-msgstr "常�"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "设为�认"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:4
-msgid "On AC Power"
-msgstr "交�����"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:5
-msgid "On Battery Power"
-msgstr "�池���"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:6
-msgid "On UPS Power"
-msgstr "UPS ���"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:7
-msgid "Power Management Preferences"
-msgstr "ç?µæº?é¦?é??项"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:8
-msgid "Provides help about this program"
-msgstr "æ??ä¾?å?³äº?è¿?个ç¨?åº?ç??帮å?©"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:9
-msgid "Put _display to sleep when inactive for:"
-msgstr "空é?²æ­¤æ?¶é?´å??å°?æ?¾ç¤ºå?¨è½¬å?¥ç?¡ç? (_D)ï¼?"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:10
-msgid "Put computer to _sleep when inactive for:"
-msgstr "空é?²æ­¤æ?¶é?´å??å°?计ç®?æ?ºè½¬å?¥ç?¡ç? (_S)ï¼?"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:11
-msgid "Sets this policy to be used by all users"
-msgstr "设å®?æ??æ??ç?¨æ?·ä½¿ç?¨ç??ç­?ç?¥"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:12
-msgid "Sp_in down hard disks when possible"
-msgstr "å¦?æ??å?¯è?½ï¼?å??é??硬ç??(_I)"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:13
-msgid "When UPS power is _critically low:"
-msgstr "UPS ç?µé??å°?ç?¨å°½æ?¶(_C)ï¼?"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:14
-msgid "When UPS power is l_ow:"
-msgstr "UPS ç?µé??ä½?æ?¶(_O)ï¼?"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:15
-msgid "When battery po_wer is critically low:"
-msgstr "ç?µæ± ç?µé??å°?ç?¨å°½æ?¶(_W)ï¼?"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:16
-msgid "When laptop lid is cl_osed:"
-msgstr "å?³é?­ç¬?è®°æ?¬ç?µè??ä¸?ç??æ?¶(_O)ï¼?"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:17
-msgid "When the _suspend button is pressed:"
-msgstr "æ??ä¸?äº?æ??èµ·æ??é?®(_S)ï¼?"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:18
-msgid "When the power _button is pressed:"
-msgstr "æ??ä¸?äº?ç?µæº?æ??é?®æ?¶(_B)ï¼?"
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:19
-msgid "_Reduce backlight brightness"
-msgstr "å??å°?è??å??亮度(_R)"
-
-#: ../src/cc-power-panel.c:157
-msgid "Shutdown"
-msgstr "��"
-
-#: ../src/cc-power-panel.c:164
-msgid "Suspend"
-msgstr "æ??èµ·"
-
-#: ../src/cc-power-panel.c:167
-msgid "Hibernate"
-msgstr "ä¼?ç? "
-
-#: ../src/cc-power-panel.c:170
-msgid "Blank screen"
-msgstr "é»?å±?"
-
-#: ../src/cc-power-panel.c:173
-msgid "Ask me"
-msgstr "询�"
-
-#: ../src/cc-power-panel.c:176
-msgid "Do nothing"
-msgstr "�����"
-
-#: ../src/cc-power-panel.c:268
-msgid "Never"
-msgstr "��"
-
 #. command line argument
 #: ../src/gpm-backlight-helper.c:161
 msgid "Set the current brightness"
@@ -295,6 +182,19 @@ msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "å??é??"
 
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../src/gpm-debug.c:131
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "对æ??æ??æ??件æ?¾ç¤ºè°?è¯?ä¿¡æ?¯"
+
+#: ../src/gpm-debug.c:189
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "è°?è¯?é??项"
+
+#: ../src/gpm-debug.c:189
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "æ?¾ç¤ºè°?è¯?é??项"
+
 #. Translators: This is %i days
 #: ../src/gpm-graph-widget.c:430
 #, c-format
@@ -372,109 +272,109 @@ msgid "GNOME Power Manager"
 msgstr "GNOME ç?µæº?管ç??å?¨"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:236 ../src/gpm-manager.c:307
+#: ../src/gpm-manager.c:237 ../src/gpm-manager.c:308
 msgid "Battery is very low"
 msgstr "ç?µæ± ç?µé??é??常ä½?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:287
+#: ../src/gpm-manager.c:288
 msgid "Power plugged in"
 msgstr "ç?µæº?å·²æ??å?¥"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:291
+#: ../src/gpm-manager.c:292
 msgid "Power unplugged"
 msgstr "æ?ªæ??ç?µæº?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:295
+#: ../src/gpm-manager.c:296
 msgid "Lid has opened"
 msgstr "ä¸?ç??å·²æ??å¼?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:299
+#: ../src/gpm-manager.c:300
 msgid "Lid has closed"
 msgstr "ä¸?ç??å·²å??ä¸?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:303
+#: ../src/gpm-manager.c:304
 msgid "Battery is low"
 msgstr "ç?µæ± ç?µé??ä½?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:311
+#: ../src/gpm-manager.c:312
 msgid "Battery is full"
 msgstr "ç?µæ± ç?µé??满"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:315
+#: ../src/gpm-manager.c:316
 msgid "Suspend started"
 msgstr "æ??èµ·å·²å¼?å?¯"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:319
+#: ../src/gpm-manager.c:320
 msgid "Resumed"
 msgstr "已��"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:323
+#: ../src/gpm-manager.c:324
 msgid "Suspend failed"
 msgstr "æ??起失败"
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:596
+#: ../src/gpm-manager.c:610
 msgid "Computer failed to suspend."
 msgstr "æ?¨ç??计ç®?æ?ºæ??起失败ã??"
 
 #. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpm-manager.c:598
+#: ../src/gpm-manager.c:612
 msgid "Failed to suspend"
 msgstr "æ??起失败"
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:602
+#: ../src/gpm-manager.c:616
 msgid "Computer failed to hibernate."
 msgstr "æ?¨ç??计ç®?æ?ºä¼?ç? å¤±è´¥ã??"
 
 #. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpm-manager.c:604
+#: ../src/gpm-manager.c:618
 msgid "Failed to hibernate"
 msgstr "��失败"
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:609
+#: ../src/gpm-manager.c:623
 msgid "Failure was reported as:"
 msgstr "失败被æ?¥å??为ï¼?"
 
 #. TRANSLATORS: button text, visit the suspend help website
-#: ../src/gpm-manager.c:622
+#: ../src/gpm-manager.c:636
 msgid "Visit help page"
 msgstr "访�帮�页�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:937
+#: ../src/gpm-manager.c:986
 msgid "Display DPMS activated"
 msgstr "已�活�示� DPMS"
 
 #. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:956
+#: ../src/gpm-manager.c:1005
 msgid "On battery power"
 msgstr "�池���"
 
-#: ../src/gpm-manager.c:974
+#: ../src/gpm-manager.c:1023
 msgid "Laptop lid is closed"
 msgstr "ç¬?è®°æ?¬ç?µè??ä¸?ç??å·²å??ä¸?"
 
-#: ../src/gpm-manager.c:1012
+#: ../src/gpm-manager.c:1061
 msgid "Power Information"
 msgstr "��信�"
 
 #. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
-#: ../src/gpm-manager.c:1254
+#: ../src/gpm-manager.c:1299
 msgid "Battery may be recalled"
 msgstr "ç?µæ± å?¯è?½å·²å?¬å??"
 
-#: ../src/gpm-manager.c:1255
+#: ../src/gpm-manager.c:1300
 #, c-format
 msgid ""
 "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
@@ -487,12 +387,12 @@ msgstr ""
 "æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ï¼?请æµ?è§?ç?µæ± å?¬å??ç½?ç«?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../src/gpm-manager.c:1265
+#: ../src/gpm-manager.c:1310
 msgid "Visit recall website"
 msgstr "æµ?è§?å?¬å??ç½?ç«?"
 
 #. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../src/gpm-manager.c:1268
+#: ../src/gpm-manager.c:1313
 msgid "Do not show me this again"
 msgstr "ä¸?è¦?å??æ?¾ç¤ºæ­¤æ¶?æ?¯"
 
@@ -500,12 +400,12 @@ msgstr "ä¸?è¦?å??æ?¾ç¤ºæ­¤æ¶?æ?¯"
 #. * where capacity is the ratio of the last_full capacity with that of
 #. * the design capacity. (#326740)
 #. TRANSLATORS: battery is old or broken
-#: ../src/gpm-manager.c:1356
+#: ../src/gpm-manager.c:1401
 msgid "Battery may be broken"
 msgstr "ç?µæ± å?¯è?½å·²æ??å??"
 
 #. TRANSLATORS: notify the user that that battery is broken as the capacity is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1359
+#: ../src/gpm-manager.c:1404
 #, c-format
 msgid ""
 "Battery has a very low capacity (%1.1f%%), which means that it may be old or "
@@ -513,186 +413,186 @@ msgid ""
 msgstr "ç?µæ± å®¹é??è¿?ä½? (%1.1f%%)ï¼?è¿?表示ç?µæ± å?¯è?½å¤ªæ?§æ??å·²æ??å??"
 
 #. TRANSLATORS: show the charged notification
-#: ../src/gpm-manager.c:1408
+#: ../src/gpm-manager.c:1453
 msgid "Battery Charged"
 msgid_plural "Batteries Charged"
 msgstr[0] "ç?µæ± å·²å??ç?µ"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1454
+#: ../src/gpm-manager.c:1499
 msgid "Battery Discharging"
 msgstr "�池正���"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1458
+#: ../src/gpm-manager.c:1503
 #, c-format
 msgid "%s of battery power remaining (%.0f%%)"
 msgstr "ç?µæ± ç?µé??å?©ä½? %s(%.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1464
+#: ../src/gpm-manager.c:1509
 msgid "UPS Discharging"
 msgstr "UPS 正���"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1468
+#: ../src/gpm-manager.c:1513
 #, c-format
 msgid "%s of UPS backup power remaining (%.0f%%)"
 msgstr "UPS å¤?ç?¨ç?µæ± ç?µé??å?©ä½? %s(%.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1566
+#: ../src/gpm-manager.c:1611
 msgid "Battery low"
 msgstr "ç?µæ± ç?µé??ä½?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1569
+#: ../src/gpm-manager.c:1614
 msgid "Laptop battery low"
 msgstr "ç¬?è®°æ?¬ç?µæ± ç?µé??ä½?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1575
+#: ../src/gpm-manager.c:1620
 #, c-format
 msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
 msgstr "大约�� <b>%s</b>(%.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../src/gpm-manager.c:1579
+#: ../src/gpm-manager.c:1624
 msgid "UPS low"
 msgstr "UPS ç?µé??ä½?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1583
+#: ../src/gpm-manager.c:1628
 #, c-format
 msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
 msgstr "UPS å¤?ç?¨ç?µæº?ç??å?©ä½?ç?µé??大约å?¯ç»´æ?? <b>%s</b>ï¼?为æ?»ç?µé??ç?? %.1f%%"
 
 #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1587 ../src/gpm-manager.c:1739
+#: ../src/gpm-manager.c:1632 ../src/gpm-manager.c:1784
 msgid "Mouse battery low"
 msgstr "é¼ æ ?ç?µé??ä½?"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1590
+#: ../src/gpm-manager.c:1635
 #, c-format
 msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "æ? çº¿é¼ æ ?ç?µé??ä¸?足(ä»?å?© %.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1594 ../src/gpm-manager.c:1747
+#: ../src/gpm-manager.c:1639 ../src/gpm-manager.c:1792
 msgid "Keyboard battery low"
 msgstr "é?®ç??ç?µé??ä½?"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1597
+#: ../src/gpm-manager.c:1642
 #, c-format
 msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "æ? çº¿é?®ç??ç?µé??ä¸?足(ä»?å?© %.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1601 ../src/gpm-manager.c:1756
+#: ../src/gpm-manager.c:1646 ../src/gpm-manager.c:1801
 msgid "PDA battery low"
 msgstr "PDA ç?µé??ä½?"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1604
+#: ../src/gpm-manager.c:1649
 #, c-format
 msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "PDA ç?µé??ä¸?足(ä»?å?© %.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1608 ../src/gpm-manager.c:1766
-#: ../src/gpm-manager.c:1777
+#: ../src/gpm-manager.c:1653 ../src/gpm-manager.c:1811
+#: ../src/gpm-manager.c:1822
 msgid "Cell phone battery low"
 msgstr "æ??æ?ºç?µæ± ç?µé??ä½?"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1611
+#: ../src/gpm-manager.c:1656
 #, c-format
 msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "æ??æ?ºç?µé??ä¸?足(ä»?å?© %.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../src/gpm-manager.c:1616
+#: ../src/gpm-manager.c:1661
 msgid "Media player battery low"
 msgstr "æ??æ?ºç?µæ± ç?µé??ä½?"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1619
+#: ../src/gpm-manager.c:1664
 #, c-format
 msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "åª?ä½?æ?­æ?¾å?¨ç?µé??ä¸?足(ä»?å?© %.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1623 ../src/gpm-manager.c:1786
+#: ../src/gpm-manager.c:1668 ../src/gpm-manager.c:1831
 msgid "Tablet battery low"
 msgstr "触æ?¸æ?¿ç?µæ± ç?µé??ä½?"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1626
+#: ../src/gpm-manager.c:1671
 #, c-format
 msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "触æ?¸æ?¿ç?µé??ä¸?足(ä»?å?© %.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1630 ../src/gpm-manager.c:1795
+#: ../src/gpm-manager.c:1675 ../src/gpm-manager.c:1840
 msgid "Attached computer battery low"
 msgstr "è¿?æ?¥ç??计ç®?æ?ºç?µæ± ç?µé??ä½?"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1633
+#: ../src/gpm-manager.c:1678
 #, c-format
 msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "è¿?æ?¥ç??计ç®?æ?ºç?µé??ä¸?足(ä»?å?© %.1f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1698
+#: ../src/gpm-manager.c:1743
 msgid "Battery critically low"
 msgstr "ç?µæ± ç?µé??å°?ç?¨å°½ã??"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
 #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1701 ../src/gpm-manager.c:1858
+#: ../src/gpm-manager.c:1746 ../src/gpm-manager.c:1903
 msgid "Laptop battery critically low"
 msgstr "ç¬?è®°æ?¬ç?µæ± ç?µé??å°?ç?¨å°½"
 
 #. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../src/gpm-manager.c:1710
+#: ../src/gpm-manager.c:1755
 msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
 msgstr "æ?¥å?¥æ?¨ç??交æµ?ç?µæº?以é?¿å??丢失æ?°æ?®ã??"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1714
+#: ../src/gpm-manager.c:1759
 #, c-format
 msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
 msgstr "é?¤é??è¿?æ?¥ç?µæº?ï¼?计ç®?æ?ºå¾?å¿«å°±è¦?æ??èµ·ã??"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1718
+#: ../src/gpm-manager.c:1763
 #, c-format
 msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
 msgstr "é?¤é??è¿?æ?¥ç?µæº?ï¼?计ç®?æ?ºå°?å¾?å¿«ä¼?ç? ã??"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1722
+#: ../src/gpm-manager.c:1767
 #, c-format
 msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
 msgstr "é?¤é??è¿?æ?¥ç?µæº?ï¼?计ç®?æ?ºå°?å¾?å¿«å?³æ?ºã??"
 
 #. TRANSLATORS: the UPS is very low
 #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1729 ../src/gpm-manager.c:1894
+#: ../src/gpm-manager.c:1774 ../src/gpm-manager.c:1939
 msgid "UPS critically low"
 msgstr "UPS ç?µé??å°?ç?¨å°½"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1733
+#: ../src/gpm-manager.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to "
@@ -702,7 +602,7 @@ msgstr ""
 "丢失æ?°æ?®ã??"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1742
+#: ../src/gpm-manager.c:1787
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -712,7 +612,7 @@ msgstr ""
 "ä½?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1750
+#: ../src/gpm-manager.c:1795
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -721,7 +621,7 @@ msgstr ""
 "æ? çº¿é?®ç??ç?µé??严é??ä¸?足(ä»?å?© %.1f%%)ã??å¦?æ??ä¸?å??ç?µç??è¯?ï¼?此设å¤?å°?ä¼?å¾?å¿«å??止工ä½?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1759
+#: ../src/gpm-manager.c:1804
 #, c-format
 msgid ""
 "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
@@ -730,7 +630,7 @@ msgstr ""
 "PDA ç?µé??严é??ä¸?足(ä»?å?© %.1f%%)ã??å¦?æ??ä¸?å??ç?µç??è¯?ï¼?此设å¤?å°?ä¼?å¾?å¿«å??止工ä½?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1769
+#: ../src/gpm-manager.c:1814
 #, c-format
 msgid ""
 "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -739,7 +639,7 @@ msgstr ""
 "æ?¨ç??æ??æ?ºç?µé??严é??ä¸?足(ä»?å?© %.1f%%)ã??å¦?æ??ä¸?å??ç?µç??è¯?ï¼?此设å¤?å°?ä¼?å¾?å¿«å??止工ä½?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1780
+#: ../src/gpm-manager.c:1825
 #, c-format
 msgid ""
 "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -748,7 +648,7 @@ msgstr ""
 "åª?ä½?æ?­æ?¾å?¨ç?µé??严é??ä¸?足(ä»?å?© %.1f%%)ã??å¦?æ??ä¸?å??ç?µç??è¯?ï¼?此设å¤?å°?ä¼?å¾?å¿«å??止工ä½?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1789
+#: ../src/gpm-manager.c:1834
 #, c-format
 msgid ""
 "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
@@ -757,7 +657,7 @@ msgstr ""
 "触æ?¸æ?¿ç?µé??严é??ä¸?足(ä»?å?© %.1f%%)ã??å¦?æ??ä¸?å??ç?µç??è¯?ï¼?此设å¤?å°?ä¼?å¾?å¿«å??止工ä½?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1798
+#: ../src/gpm-manager.c:1843
 #, c-format
 msgid ""
 "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -767,14 +667,14 @@ msgstr ""
 "ä½?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1866
+#: ../src/gpm-manager.c:1911
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
 "b> when the battery becomes completely empty."
 msgstr "ç?µæ± ç??ç?µé??å°?ç?¨å°½ï¼?ç?µæ± ç??ç?µé??å®?å?¨ç?¨å°½æ?¶è®¡ç®?æ?ºå°?ä¼?<b>å?³æ?º</b>ã??"
 
 #. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../src/gpm-manager.c:1872
+#: ../src/gpm-manager.c:1917
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
@@ -784,52 +684,37 @@ msgstr ""
 "æ??ä¹?é??è¦?ä¸?ç?¹ç?µé??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1879
+#: ../src/gpm-manager.c:1924
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "hibernate."
 msgstr "ç?µæ± ç??ç?µé??å°?ç?¨å°½ï¼?计ç®?æ?ºå°?å¼?å§?ä¼?ç? ã??"
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1884
+#: ../src/gpm-manager.c:1929
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "shutdown."
 msgstr "ç?µæ± ç??ç?µé??å°?ç?¨å°½ï¼?计ç®?æ?ºå°?å¼?å§?å?³æ?ºã??"
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1902
+#: ../src/gpm-manager.c:1947
 msgid ""
 "UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
 "the UPS becomes completely empty."
 msgstr "UPS ç?µé??å°?ç?¨å°½ã??UPS ç?µé??å®?å?¨ç?¨å°½æ?¶è®¡ç®?å°?ä¼?<b>å?³æ?º</b>ã??"
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1908
+#: ../src/gpm-manager.c:1953
 msgid ""
 "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
 msgstr "UPS ç?µé??å°?ç?¨å°½ï¼?计ç®?æ?ºå°?å¼?å§?ä¼?ç? å?°ç¡¬ç??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1913
+#: ../src/gpm-manager.c:1958
 msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
 msgstr "UPS ç?µé??å°?ç?¨å°½ï¼?计ç®?æ?ºå°?å¼?å§?å?³æ?ºã??"
 
-#. TRANSLATORS: there was in install problem
-#: ../src/gpm-manager.c:2257
-msgid "Install problem!"
-msgstr "�����"
-
-#. TRANSLATORS: the GConf schema was not installed properly
-#: ../src/gpm-manager.c:2259
-msgid ""
-"The configuration defaults for GNOME Power Manager have not been installed "
-"correctly.\n"
-"Please contact your computer administrator."
-msgstr ""
-"没æ??正确å®?è£? GNOME ç?µæº?管ç??å?¨ç??é»?认é??ç½®ã??\n"
-"请ä¸?æ?¨ç??计ç®?æ?ºç®¡ç??å??è??ç³»ã??"
-
 #. TRANSLATORS: the rate of discharge for the device
 #: ../src/gpm-statistics.c:76 ../src/gpm-statistics.c:464
 msgid "Rate"
@@ -1191,6 +1076,11 @@ msgstr "å¤?ç??å?¨å?¤é??"
 msgid "Time elapsed"
 msgstr "已����"
 
+#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:1281
+msgid "Power"
+msgstr "ç?µé??"
+
 #. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph for the whole battery device
 #. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph for the whole battery device
 #: ../src/gpm-statistics.c:1287 ../src/gpm-statistics.c:1330
@@ -1689,6 +1579,98 @@ msgstr "计ç®?æ?ºç?µé??å·²è??å°½"
 msgid "Computer is charged"
 msgstr "计ç®?æ?ºå·²å??满ç?µ"
 
+#~ msgid "Configure power management"
+#~ msgstr "é??ç½®ç?µæº?管ç??"
+
+#~ msgid "Di_m display when idle"
+#~ msgstr "空é?²æ?¶å??æ??æ?¾ç¤ºå?¨(_M)"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "常�"
+
+#~ msgid "Make Default"
+#~ msgstr "设为�认"
+
+#~ msgid "On AC Power"
+#~ msgstr "交�����"
+
+#~ msgid "On Battery Power"
+#~ msgstr "�池���"
+
+#~ msgid "On UPS Power"
+#~ msgstr "UPS ���"
+
+#~ msgid "Power Management Preferences"
+#~ msgstr "ç?µæº?é¦?é??项"
+
+#~ msgid "Provides help about this program"
+#~ msgstr "æ??ä¾?å?³äº?è¿?个ç¨?åº?ç??帮å?©"
+
+#~ msgid "Put _display to sleep when inactive for:"
+#~ msgstr "空é?²æ­¤æ?¶é?´å??å°?æ?¾ç¤ºå?¨è½¬å?¥ç?¡ç? (_D)ï¼?"
+
+#~ msgid "Put computer to _sleep when inactive for:"
+#~ msgstr "空é?²æ­¤æ?¶é?´å??å°?计ç®?æ?ºè½¬å?¥ç?¡ç? (_S)ï¼?"
+
+#~ msgid "Sets this policy to be used by all users"
+#~ msgstr "设å®?æ??æ??ç?¨æ?·ä½¿ç?¨ç??ç­?ç?¥"
+
+#~ msgid "Sp_in down hard disks when possible"
+#~ msgstr "å¦?æ??å?¯è?½ï¼?å??é??硬ç??(_I)"
+
+#~ msgid "When UPS power is _critically low:"
+#~ msgstr "UPS ç?µé??å°?ç?¨å°½æ?¶(_C)ï¼?"
+
+#~ msgid "When UPS power is l_ow:"
+#~ msgstr "UPS ç?µé??ä½?æ?¶(_O)ï¼?"
+
+#~ msgid "When battery po_wer is critically low:"
+#~ msgstr "ç?µæ± ç?µé??å°?ç?¨å°½æ?¶(_W)ï¼?"
+
+#~ msgid "When laptop lid is cl_osed:"
+#~ msgstr "å?³é?­ç¬?è®°æ?¬ç?µè??ä¸?ç??æ?¶(_O)ï¼?"
+
+#~ msgid "When the _suspend button is pressed:"
+#~ msgstr "æ??ä¸?äº?æ??èµ·æ??é?®(_S)ï¼?"
+
+#~ msgid "When the power _button is pressed:"
+#~ msgstr "æ??ä¸?äº?ç?µæº?æ??é?®æ?¶(_B)ï¼?"
+
+#~ msgid "_Reduce backlight brightness"
+#~ msgstr "å??å°?è??å??亮度(_R)"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "æ??èµ·"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "ä¼?ç? "
+
+#~ msgid "Blank screen"
+#~ msgstr "é»?å±?"
+
+#~ msgid "Ask me"
+#~ msgstr "询�"
+
+#~ msgid "Do nothing"
+#~ msgstr "�����"
+
+#~ msgid "Never"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "Install problem!"
+#~ msgstr "�����"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The configuration defaults for GNOME Power Manager have not been "
+#~ "installed correctly.\n"
+#~ "Please contact your computer administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ "没æ??正确å®?è£? GNOME ç?µæº?管ç??å?¨ç??é»?认é??ç½®ã??\n"
+#~ "请ä¸?æ?¨ç??计ç®?æ?ºç®¡ç??å??è??ç³»ã??"
+
 #~ msgid "Power Manager Brightness Applet"
 #~ msgstr "ç?µæº?管ç??å?¨äº®åº¦ç®¡ç??å°?ç¨?åº?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]