[gnome-subtitles] Updated Slovenian translation



commit fc67257007c39cc21d22ce6c01568df427b780f3
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Wed Jun 22 21:14:18 2011 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   22 +++++++++++++---------
 1 files changed, 13 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index eb9e160..7328315 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,20 +2,20 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome subtitles package.
 #
-# Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>, 2009.
+# Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>, 2009 - 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome subtitles\n"
+"Project-Id-Version: gnome-subtitles master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-subtitles&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-06-16 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 15:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/Glade/AboutDialog.glade.h:1
 msgid "About Gnome Subtitles"
-msgstr "O Gnome podnapisih"
+msgstr "O programu"
 
 #: ../src/Glade/AboutDialog.glade.h:2
 msgid ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
 msgstr ""
-"Gnome podnapisi je prosto programje; lahko ga redistribuirate\n"
+"Program Gnome podnapisi je prosto programje; lahko ga redistribuirate\n"
 "in/ali spreminjate pod pogoji GNU General Public Licence kot je\n"
 " objavljena s Free Software Foundation; ali razliÄico 2 Licence\n"
 " ali (na vaÅo Åeljo) katerakoli kasnejÅa razliÄica.\n"
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
 #: ../src/GnomeSubtitles/Dialog/FileOpenDialog.cs:247
-#: ../src/GnomeSubtitles/Dialog/VideoOpenDialog.cs:58
+#: ../src/GnomeSubtitles/Dialog/VideoOpenDialog.cs:74
 msgid "All Files"
 msgstr "Vse datoteke"
 
@@ -1296,10 +1296,14 @@ msgstr "Videti je, da je datoteka prevelika za besedilno datoteko podnapisov."
 msgid "Could not play the file"
 msgstr "Ni mogoÄe predvajati datoteke"
 
-#: ../src/GnomeSubtitles/Dialog/VideoOpenDialog.cs:64
+#: ../src/GnomeSubtitles/Dialog/VideoOpenDialog.cs:58
 msgid "All Video Files"
 msgstr "Vse video datoteke"
 
+#: ../src/GnomeSubtitles/Dialog/VideoOpenDialog.cs:66
+msgid "All Audio Files"
+msgstr "Vse zvoÄne datoteke"
+
 #: ../src/GnomeSubtitles/Execution/BugReporter.cs:31
 msgid "Could not open Bug Buddy, the bug reporting tool."
 msgstr "Ni mogoÄe odpreti Bug Buddya, orodja za poroÄanje o hroÅÄih."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]