[gnome-session/gnome-2-32] Updated Serbian translation
- From: Miloš Popović <mpopovic src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session/gnome-2-32] Updated Serbian translation
- Date: Sun, 12 Jun 2011 18:04:23 +0000 (UTC)
commit 83e1340a2be35f539241edf35edff02aefbc9573
Author: Ð?иÑ?оÑ?лав Ð?иколиÑ? <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sun Jun 12 20:05:34 2011 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 43 ++++++++++++++++++++++++-------------------
po/sr latin po | 43 ++++++++++++++++++++++++-------------------
2 files changed, 48 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 614596a..6edcabb 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,27 +1,27 @@
# Serbian translation of gnome-session
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003 - 2009
-#
# This file is distributed under the same license as the gnome-session package.
-#
# Maintainer: Ð?анило Шеган <danilo gnome org>
# Reviewed on 2005-07-10 by Ð?анило Шеган <danilo gnome org>
# Translated on 2006-01-30 by: Слободан Ð?. СÑ?едоÑ?евиÑ? <slobo akrep be>
# Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>, 2010.
-#
+# Ð?иÑ?оÑ?лав Ð?иколиÑ? <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"session&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-02 11:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-23 21:46+0200\n"
-"Last-Translator: Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 20:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-31 11:43+0200\n"
+"Last-Translator: Ð?иÑ?оÑ?лав Ð?иколиÑ? <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120
msgid "Select Command"
@@ -97,8 +97,6 @@ msgstr ""
"Уколико Ñ?е Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ено, gnome-session Ñ?е пиÑ?аÑ?и коÑ?иÑ?ника пÑ?е оконÑ?аÑ?а Ñ?еÑ?иÑ?е."
#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:4
-#| msgid ""
-#| "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
msgid "If enabled, gnome-session will save the session automatically."
msgstr "Уколико Ñ?е Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ено, Ð?номова Ñ?еÑ?иÑ?а Ñ?е биÑ?и Ñ?ама Ñ?аÑ?Ñ?вана."
@@ -180,10 +178,10 @@ msgstr "<b>Ð?еки пÑ?огÑ?ами Ñ?Ñ? Ñ?оÑ? Ñ?век покÑ?енÑ?Ñ?и:</b
#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:667
msgid ""
-"Waiting for program to finish. Interrupting program may cause you to lose "
-"work."
+"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
+"to lose work."
msgstr ""
-"Чекам да пÑ?огÑ?ами завÑ?Ñ?е Ñ?а Ñ?адом. Ð?злаз из овиÑ? пÑ?огÑ?ама може довеÑ?Ñ?и до "
+"Чекам да пÑ?огÑ?ами завÑ?Ñ?е Ñ?а Ñ?адом. Ð?злазак из овиÑ? пÑ?огÑ?ама може довеÑ?Ñ?и до "
"гÑ?биÑ?ка ваÑ?иÑ? Ñ?адова."
#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -199,7 +197,7 @@ msgid "Additional startup _programs:"
msgstr "Ð?одаÑ?ни пÑ?огÑ?ами по Ñ?_Ñ?иÑ?аваÑ?Ñ?:"
#: ../data/session-properties.ui.h:2
-msgid "Browse..."
+msgid "Browseâ?¦"
msgstr "РазгледаÑ?..."
#: ../data/session-properties.ui.h:3
@@ -335,8 +333,8 @@ msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Ð?пак пÑ?омени коÑ?иÑ?ника"
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
-msgid "Logout Anyway"
-msgstr "Ð?пак Ñ?е одÑ?ави"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr "Ð?пак ме одÑ?ави"
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:907
msgid "Suspend Anyway"
@@ -347,7 +345,7 @@ msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Ð?пак замÑ?зни Ñ?аÑ?Ñ?наÑ?"
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:913
-msgid "Shutdown Anyway"
+msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Ð?пак иÑ?кÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?аÑ?Ñ?наÑ?"
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:916
@@ -422,7 +420,7 @@ msgid "Not responding"
msgstr "Ð?е даÑ?е одзив"
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1189
-msgid "This program is blocking log out."
+msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Ð?ваÑ? пÑ?огÑ?ам онемогÑ?Ñ?ава одÑ?авÑ?."
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:325
@@ -448,7 +446,7 @@ msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "Ð?аобиÑ?и Ñ?Ñ?андаÑ?дне диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ме Ñ?а пÑ?огÑ?амима по Ñ?Ñ?иÑ?аваÑ?Ñ?"
#: ../gnome-session/main.c:438
-msgid "GConf key used to lookup default session"
+msgid "GConf key used to look up default session"
msgstr "Ð?Ð?онÑ? кÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а поÑ?Ñ?авком подÑ?азÑ?меване Ñ?еÑ?иÑ?е"
#: ../gnome-session/main.c:439
@@ -508,6 +506,13 @@ msgstr "Ð?е може Ñ?е повезаÑ?и Ñ?а Ñ?пÑ?авÑ?аÑ?ем Ñ?еÑ?иÑ?
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам Ñ?е позван Ñ?а неÑ?аглаÑ?ним могÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?има"
+#~ msgid ""
+#~ "Waiting for program to finish. Interrupting program may cause you to "
+#~ "lose work."
+#~ msgstr ""
+#~ "Чекам да пÑ?огÑ?ами завÑ?Ñ?е Ñ?а Ñ?адом. Ð?злаз из овиÑ? пÑ?огÑ?ама може довеÑ?Ñ?и "
+#~ "до гÑ?биÑ?ка ваÑ?иÑ? Ñ?адова."
+
#~ msgid "GNOME Settings Daemon Helper"
#~ msgstr "Ð?омоÑ?ник Ñ?Ñ?лÑ?жног пÑ?огÑ?ама за Ð?номове поÑ?Ñ?авке"
@@ -718,8 +723,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам Ñ?е позван Ñ?а неÑ?аглаÑ?ним могÑ?Ñ?
#~ msgid ""
#~ "The GNOME session manager cannot start properly. Please report this as a "
-#~ "GNOME bug. Please include this ICE failure message in the bug report: "
-#~ "'%s'. Meanwhile you could try logging in using the failsafe session."
+#~ "GNOME bug. Please include this ICE failure message in the bug report: '%"
+#~ "s'. Meanwhile you could try logging in using the failsafe session."
#~ msgstr ""
#~ "Ð?номов Ñ?пÑ?авÑ?аÑ? Ñ?еÑ?иÑ?е не може иÑ?пÑ?авно да Ñ?е покÑ?ене. Ð?олим пÑ?иÑ?ави ово "
#~ "као гÑ?еÑ?кÑ? Ñ? Ð?номÑ?. УкÑ?Ñ?Ñ?и и овÑ? поÑ?Ñ?кÑ? о ICE гÑ?еÑ?Ñ?и Ñ? извеÑ?Ñ?аÑ?Ñ?: â??%sâ??.У "
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 25b174b..8180a6d 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,27 +1,27 @@
# Serbian translation of gnome-session
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003 - 2009
-#
# This file is distributed under the same license as the gnome-session package.
-#
# Maintainer: Danilo Å egan <danilo gnome org>
# Reviewed on 2005-07-10 by Danilo Å egan <danilo gnome org>
# Translated on 2006-01-30 by: Slobodan D. SredojeviÄ? <slobo akrep be>
# MiloÅ¡ PopoviÄ? <gpopac gmail com>, 2010.
-#
+# Miroslav NikoliÄ? <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"session&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-02 11:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-23 21:46+0200\n"
-"Last-Translator: MiloÅ¡ PopoviÄ? <gpopac gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 20:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-31 11:43+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ? <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120
msgid "Select Command"
@@ -97,8 +97,6 @@ msgstr ""
"Ukoliko je ukljuÄ?eno, gnome-session Ä?e pitati korisnika pre okonÄ?anja sesije."
#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:4
-#| msgid ""
-#| "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
msgid "If enabled, gnome-session will save the session automatically."
msgstr "Ukoliko je ukljuÄ?eno, Gnomova sesija Ä?e biti sama saÄ?uvana."
@@ -180,10 +178,10 @@ msgstr "<b>Neki programi su još uvek pokrenuti:</b>"
#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:667
msgid ""
-"Waiting for program to finish. Interrupting program may cause you to lose "
-"work."
+"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
+"to lose work."
msgstr ""
-"Ä?ekam da programi zavrÅ¡e sa radom. Izlaz iz ovih programa može dovesti do "
+"Ä?ekam da programi zavrÅ¡e sa radom. Izlazak iz ovih programa može dovesti do "
"gubitka vaših radova."
#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -199,7 +197,7 @@ msgid "Additional startup _programs:"
msgstr "Dodatni programi po u_Ä?itavanju:"
#: ../data/session-properties.ui.h:2
-msgid "Browse..."
+msgid "Browseâ?¦"
msgstr "Razgledaj..."
#: ../data/session-properties.ui.h:3
@@ -335,8 +333,8 @@ msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Ipak promeni korisnika"
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
-msgid "Logout Anyway"
-msgstr "Ipak se odjavi"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr "Ipak me odjavi"
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:907
msgid "Suspend Anyway"
@@ -347,7 +345,7 @@ msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Ipak zamrzni raÄ?unar"
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:913
-msgid "Shutdown Anyway"
+msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Ipak iskljuÄ?i raÄ?unar"
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:916
@@ -422,7 +420,7 @@ msgid "Not responding"
msgstr "Ne daje odziv"
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1189
-msgid "This program is blocking log out."
+msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Ovaj program onemoguÄ?ava odjavu."
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:325
@@ -448,7 +446,7 @@ msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "ZaobiÄ?i standardne direktorijume sa programima po uÄ?itavalju"
#: ../gnome-session/main.c:438
-msgid "GConf key used to lookup default session"
+msgid "GConf key used to look up default session"
msgstr "GKonf kljuÄ? sa postavkom podrazumevane sesije"
#: ../gnome-session/main.c:439
@@ -508,6 +506,13 @@ msgstr "Ne može se povezati sa upravljaÄ?em sesije"
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "Program je pozvan sa nesaglasnim moguÄ?nostima"
+#~ msgid ""
+#~ "Waiting for program to finish. Interrupting program may cause you to "
+#~ "lose work."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ä?ekam da programi zavrÅ¡e sa radom. Izlaz iz ovih programa može dovesti "
+#~ "do gubitka vaših radova."
+
#~ msgid "GNOME Settings Daemon Helper"
#~ msgstr "PomoÄ?nik uslužnog programa za Gnomove postavke"
@@ -718,8 +723,8 @@ msgstr "Program je pozvan sa nesaglasnim moguÄ?nostima"
#~ msgid ""
#~ "The GNOME session manager cannot start properly. Please report this as a "
-#~ "GNOME bug. Please include this ICE failure message in the bug report: "
-#~ "'%s'. Meanwhile you could try logging in using the failsafe session."
+#~ "GNOME bug. Please include this ICE failure message in the bug report: '%"
+#~ "s'. Meanwhile you could try logging in using the failsafe session."
#~ msgstr ""
#~ "Gnomov upravljaÄ? sesije ne može ispravno da se pokrene. Molim prijavi ovo "
#~ "kao greÅ¡ku u Gnomu. UkljuÄ?i i ovu poruku o ICE greÅ¡ci u izveÅ¡taju: â??%sâ??.U "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]