[frogr] Updated Spanish translation



commit 311c3b16fcf612648ace2fd80231546294622e17
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Sat Jun 11 21:57:57 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 help/es/es.po |   24 +++++-------------------
 1 files changed, 5 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 8fb51e2..9585cae 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: frogr master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-31 19:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-31 21:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-31 19:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-11 21:57+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,16 +65,13 @@ msgstr "Organizar"
 
 #: C/display.page:9(desc)
 msgid "Amending view"
-msgstr ""
+msgstr "Vista corregida"
 
 #: C/display.page:12(title)
 msgid "Display Pictures"
 msgstr "Mostrar imaÌ?genes"
 
 #: C/display.page:13(p)
-#| msgid ""
-#| "You can sort pictures by title, by date, or as loaded. Click on the menuy "
-#| "<gui>View</gui> and select the proper way to sort."
 msgid ""
 "You can sort pictures by title, by date, or as loaded. Click on the menu "
 "<gui>View</gui> and select the proper way to sort."
@@ -109,11 +106,6 @@ msgid "Frogr Introduction"
 msgstr "Introducción a Frogr"
 
 #: C/introduction.page:13(p)
-#| msgid ""
-#| "<app>Frogr</app> is a <link href=\"http://www.flickr.com/\";>Flickr</link> "
-#| "Remote Organizer. <app>Frogr</app> is a small application for the GNOME "
-#| "desktop that allows users to manage their accounts in the Flickr image "
-#| "hosting website.."
 msgid ""
 "<app>Frogr</app> is a <link href=\"http://www.flickr.com/\";>Flickr</link> "
 "Remote Organizer. <app>Frogr</app> is a small application for the GNOME "
@@ -126,7 +118,6 @@ msgstr ""
 "página web del almacenamiento de imágenes Flickr."
 
 #: C/introduction.page:15(title) C/preferences.page:19(title)
-#| msgid "<gui>Frogr </gui> window"
 msgid "<gui>Frogr</gui> window"
 msgstr "Ventana de <gui>Frogr</gui>"
 
@@ -172,6 +163,8 @@ msgid ""
 "Allow specifying sets and group pools for the pictures to be added to after "
 "the upload process."
 msgstr ""
+"Permite especificar conjuntos y grupos para las imágenes que añadir después "
+"de subirlas."
 
 #: C/introduction.page:32(p)
 msgid "Support for handling multiple Flickr accounts."
@@ -202,9 +195,6 @@ msgstr ""
 "cree una cuenta en Flickr o inicie sesión con una cuenta ya existente."
 
 #: C/create-account.page:15(p)
-#| msgid ""
-#| "Then, authorize <app>Frogr</app> to access to this account. You may now "
-#| "go back to <app>Frogr</app> window and use it to upload any picture !"
 msgid ""
 "Then, authorize <app>Frogr</app> to access to this account. You may now go "
 "back to <app>Frogr</app> window and use it to upload any picture!"
@@ -218,10 +208,6 @@ msgid "Remove Pictures"
 msgstr "Quitar imaÌ?genes"
 
 #: C/remove-pictures.page:13(p)
-#| msgid ""
-#| "You can add a picture using the toolbar <gui>Minus</gui> button. Or, you "
-#| "can use the menu <guiseq><gui>File</gui><gui>Remove Pictures</gui></"
-#| "guiseq>."
 msgid ""
 "You can remove a picture using the toolbar <gui>Minus</gui> button. Or, you "
 "can use the menu <guiseq><gui>File</gui><gui>Remove Pictures</gui></guiseq>."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]