[pan2] Updated Spanish translation



commit 7af65b1369003d9633e863c7d02f5518cba23fec
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Jun 6 22:29:24 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   95 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 49 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fccbaec..1621c14 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan2.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=pan2&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-30 19:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-01 11:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-05 00:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-06 11:23+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -281,16 +281,18 @@ msgid "Save Articles..."
 msgstr "Guardar artículos�"
 
 #: ../pan/gui/actions.cc:324
-msgid "_Save Articles from this NZB..."
-msgstr "_Guardar los artículos de este NZB�"
+#| msgid "_Save Articles from this NZB..."
+msgid "Save Articles from this _NZB..."
+msgstr "Guardar los artículos de este NZB�"
 
 #: ../pan/gui/actions.cc:325
 msgid "Save Articles from this NZB"
 msgstr "Guardar los artículos de este NZB"
 
 #: ../pan/gui/actions.cc:329
-msgid "_Save Articles to an NZB File..."
-msgstr "_Guardar artículos en un archivo NZB�"
+#| msgid "_Save Articles to an NZB File..."
+msgid "Save Articles to an NZB _File..."
+msgstr "Guardar artículos en un archivo NZB�"
 
 #: ../pan/gui/actions.cc:330
 msgid "Save Articles to an NZB File"
@@ -694,17 +696,17 @@ msgstr "Adjunto no mostrado: tipo MIME %s/%s; nombre de archivo %s\n"
 msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
 msgstr "Adjunto no mostrado: tipo MIME %s/%s\n"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1546
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1051 ../pan/gui/gui.cc:1542
 #: ../pan/gui/header-pane.cc:1014 ../pan/gui/header-pane.cc:1373
 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:365 ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "Asunto"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1546
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1053 ../pan/gui/gui.cc:1542
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1547
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1055 ../pan/gui/gui.cc:1543
 #: ../pan/gui/header-pane.cc:1450 ../pan/gui/log-ui.cc:208
 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:361
 msgid "Date"
@@ -735,8 +737,8 @@ msgid "Copy _URL"
 msgstr "Copiar _URL"
 
 #. update the titlebar
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:904
-#: ../pan/gui/gui.cc:1306 ../pan/gui/gui.cc:1567
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:900
+#: ../pan/gui/gui.cc:1302 ../pan/gui/gui.cc:1563
 #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
@@ -848,7 +850,7 @@ msgstr "Ucraniano"
 msgid "Visual"
 msgstr "Visual"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1684
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:1680
 #: ../pan/gui/post-ui.cc:253
 msgid "Character Encoding"
 msgstr "Codificación de caracteres"
@@ -927,135 +929,137 @@ msgid "Untitled.nzb"
 msgstr "sin_titulo.nzb"
 
 #: ../pan/gui/gui.cc:539
-msgid "Save NZB File as"
-msgstr "Guardar archivo NZB como"
+#| msgid "Save NZB File as"
+msgid "Save NZB File as..."
+msgstr "Guardar archivo NZB comoâ?¦"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:690
+#: ../pan/gui/gui.cc:686
 msgid "Import NZB Files"
 msgstr "Importar archivos NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:698
+#: ../pan/gui/gui.cc:694
 msgid "NZB Files"
 msgstr "Archivos NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:703
+#: ../pan/gui/gui.cc:699
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1081
+#: ../pan/gui/gui.cc:1077
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "No es posible sustituir el artículo."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1082 ../pan/gui/gui.cc:1156
+#: ../pan/gui/gui.cc:1078 ../pan/gui/gui.cc:1152
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr "El artículo no coincide con ninguno de sus perfiles de publicación."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1129
+#: ../pan/gui/gui.cc:1125
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr "Revise y envíe este artículo para reemplazar el antiguo."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1130 ../pan/gui/gui.cc:1193
+#: ../pan/gui/gui.cc:1126 ../pan/gui/gui.cc:1189
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr "Tenga paciencia. Llevará tiempo efectuar sus cambios."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1155
+#: ../pan/gui/gui.cc:1151
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "No se puede cancelar el artículo."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1192
+#: ../pan/gui/gui.cc:1188
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr "Envíe este artículo para pedirle a su servidor que cancele el otro."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1309
-msgid "Copyright © 2002-2007 Charles Kerr"
-msgstr "Copyright © 2002-2007 Charles Kerr"
+#: ../pan/gui/gui.cc:1305
+#| msgid "Copyright © 2002-2007 Charles Kerr"
+msgid "Copyright © 2002-2011 Charles Kerr and others"
+msgstr "Copyright © 2002-2011 Charles Kerr y otros"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1314
+#: ../pan/gui/gui.cc:1310
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007-2008\n"
 "Francisco Javier F. Serrador <serrador openshine com>"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1430
+#: ../pan/gui/gui.cc:1426
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "_1. Panel de grupo"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1431
+#: ../pan/gui/gui.cc:1427
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "_2. Panel de la cabecera"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1432
+#: ../pan/gui/gui.cc:1428
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "_3. Panel del cuerpo"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1529
+#: ../pan/gui/gui.cc:1525
 #, c-format
 msgid "This article has all %d parts."
 msgstr "Este artículo tiene %d partes."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1531
+#: ../pan/gui/gui.cc:1527
 #, c-format
 msgid "This article is missing %d of its %d parts:"
 msgstr "A este artículo le faltan %d de sus %d partes:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1547 ../pan/gui/header-pane.cc:1016
+#: ../pan/gui/gui.cc:1543 ../pan/gui/header-pane.cc:1016
 msgid "Message-ID"
 msgstr "ID del mensaje"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1548 ../pan/gui/header-pane.cc:1420
+#: ../pan/gui/gui.cc:1544 ../pan/gui/header-pane.cc:1420
 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:362
 msgid "Lines"
 msgstr "Líneas"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1548 ../pan/gui/header-pane.cc:1435
+#: ../pan/gui/gui.cc:1544 ../pan/gui/header-pane.cc:1435
 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:360
 msgid "Bytes"
 msgstr "Bytes"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1685
+#: ../pan/gui/gui.cc:1681
 msgid "Body Pane Encoding"
 msgstr "Codificación del panel del cuerpo"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1714 ../pan/gui/task-pane.cc:370
+#: ../pan/gui/gui.cc:1710 ../pan/gui/task-pane.cc:370
 #, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "Desconectado"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1717
+#: ../pan/gui/gui.cc:1713
 #, c-format
 msgid "Closing %d connections"
 msgstr "Cerrando %d conexiones"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1719 ../pan/gui/gui.cc:1749
+#: ../pan/gui/gui.cc:1715 ../pan/gui/gui.cc:1745
 #, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "Sin conexiones"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1723
+#: ../pan/gui/gui.cc:1719
 #, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "Conectando"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1736
+#: ../pan/gui/gui.cc:1732
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr "%s: %d inactivos, %d activos @ %.1f KiBps"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1792
+#: ../pan/gui/gui.cc:1788
 #, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "No hay tareas"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1794 ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
+#: ../pan/gui/gui.cc:1790 ../pan/gui/prefs-ui.cc:502
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tareas"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1804 ../pan/gui/task-pane.cc:243
+#: ../pan/gui/gui.cc:1800 ../pan/gui/task-pane.cc:243
 #, c-format
 msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
 msgstr "%lu tareas, %s, %.1f KiBps, TE %d:%02d:%02d"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1856
+#: ../pan/gui/gui.cc:1852
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
@@ -1217,7 +1221,6 @@ msgid "Run Editor"
 msgstr "Ejecutar editor"
 
 #: ../pan/gui/post-ui.cc:221
-#| msgid "Wrap Text"
 msgid "Wrap Selected"
 msgstr "Ajustar texto seleccionado"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]