[gnome-control-center] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Hebrew translation.
- Date: Sat, 4 Jun 2011 11:24:54 +0000 (UTC)
commit 0e8dcd703ae74c163497969d8e4f88b3e8186ff4
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sat Jun 4 14:24:45 2011 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 1523 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 922 insertions(+), 601 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index ea07149..2dd37f0 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -14,54 +14,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 10:53+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-16 10:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-04 14:07+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-04 14:24+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
-#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:347
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:14
-msgid "Lock"
-msgstr "× ×¢×?×?×?"
-
-#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:356
-#: ../panels/network/network.ui.h:20
-msgid "Unlock"
-msgstr "ש×?ר×?ר"
-
-#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:365
-msgid "Locked"
-msgstr "× ×¢×?×?"
-
-#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:374
-msgid ""
-"Dialog is unlocked.\n"
-"Click to prevent further changes"
-msgstr ""
-"ת×?×?ת ×?×?×?־ש×?×? ×?ש×?×?ררת.\n"
-"×?ש ×?×?×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?× ×?×¢ ש×?× ×?×?×?×? × ×?ספ×?×?"
-
-#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:383
-msgid ""
-"Dialog is locked.\n"
-"Click to make changes"
-msgstr ""
-"ת×?×?ת ×?×?×?־ש×?×? × ×¢×?×?×?.\n"
-"×?ש ×?×?×?×?×¥ ×?×?×? ×?ער×?×? ש×?× ×?×?×?×?"
-
-#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:392
-msgid ""
-"System policy prevents changes.\n"
-"Contact your system administrator"
-msgstr ""
-"×?×?×?× ×?×?ת ×?×?ער×?ת ×?×?× ×¢×ª ×?×?צ×?×¢ ש×?× ×?×?×?×?.\n"
-"× ×? ×?×?צ×?ר קשר ×¢×? ×?× ×?×? ×?×?ער×?ת ש×?×?."
-
#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:134
msgid "Key"
msgstr "Key"
@@ -162,6 +125,7 @@ msgid "Please select an image."
msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ×?ת×?×?× ×?."
#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1609
+#: ../panels/user-accounts/data/language-chooser.ui.h:2
msgid "_Select"
msgstr "×?_×?×?ר×?"
@@ -179,31 +143,39 @@ msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
msgstr "רקע;ת×?×?× ×ª רקע;צ×?;×?ס×?;"
#: ../panels/background/background.ui.h:1
+msgid "Add wallpaper"
+msgstr "×?×?ספת רקע"
+
+#: ../panels/background/background.ui.h:2
msgid "Center"
msgstr "×?×?×?ר×?×?ת"
#. This refers to a slideshow background
-#: ../panels/background/background.ui.h:3
+#: ../panels/background/background.ui.h:4
msgid "Changes throughout the day"
msgstr "×?×©×ª× ×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../panels/background/background.ui.h:4
+#: ../panels/background/background.ui.h:5
msgid "Fill"
msgstr "×?×?×?×?×?"
-#: ../panels/background/background.ui.h:5
+#: ../panels/background/background.ui.h:6
+msgid "Remove wallpaper"
+msgstr "×?סרת רקע"
+
+#: ../panels/background/background.ui.h:7
msgid "Scale"
msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?×?×?×?"
-#: ../panels/background/background.ui.h:6
+#: ../panels/background/background.ui.h:8
msgid "Span"
msgstr "×?ת×?×?×?"
-#: ../panels/background/background.ui.h:7
+#: ../panels/background/background.ui.h:9
msgid "Tile"
msgstr "פר×?ש×?"
-#: ../panels/background/background.ui.h:8
+#: ../panels/background/background.ui.h:10
msgid "Zoom"
msgstr "תקר×?×?"
@@ -265,8 +237,8 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "×?×? צ×?×?×?"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:1
-msgid "24-Hour Time"
-msgstr "×?שע×? ×?תצ×?×?ת 24 שע×?ת"
+msgid "24-_Hour Time"
+msgstr "×?שע×? ×?תצ×?×?ת _24 שע×?ת"
#. Translator: this is the separator between hours and minutes, like in HH:MM
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:3
@@ -282,8 +254,8 @@ msgid "August"
msgstr "×?×?×?×?ס×?"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:6
-msgid "City:"
-msgstr "×¢×?ר:"
+msgid "Day"
+msgstr "×?×?×?"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:7
msgid "December"
@@ -314,8 +286,8 @@ msgid "May"
msgstr "×?×?×?"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:14
-msgid "Network Time"
-msgstr "×?×?×? ×?רשת"
+msgid "Month"
+msgstr "×?×?×?ש"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:15
msgid "November"
@@ -326,13 +298,45 @@ msgid "October"
msgstr "×?×?ק×?×?×?ר"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:17
-msgid "Region:"
-msgstr "×?×?×?ר:"
-
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:18
msgid "September"
msgstr "ספ×?×?×?ר"
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:18
+msgid "Set the time one hour ahead."
+msgstr "ק×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?שע×? ×?×?ת."
+
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:19
+msgid "Set the time one hour back."
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?×? ×?×?×?ר×? ×?שע×? ×?×?ת."
+
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:20
+msgid "Set the time one minute ahead."
+msgstr "ק×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?ק×? ×?×?ת."
+
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:21
+msgid "Set the time one minute back."
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?×? ×?×?×?ר×? ×?×?ק×? ×?×?ת."
+
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:22
+msgid "Switch between AM and PM."
+msgstr "×?×?×?פ×? ×?×?×? AM ×?Ö¾PM"
+
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:23
+msgid "Year"
+msgstr "×©× ×?"
+
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:24
+msgid "_City:"
+msgstr "_×¢×?ר"
+
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:25
+msgid "_Network Time"
+msgstr "_×?×?×? ×?רשת"
+
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:26
+msgid "_Region:"
+msgstr "×?_×?×?ר:"
+
#. Translators: those are keywords for the date and time control-center panel
#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Clock;Timezone;Location;"
@@ -351,14 +355,14 @@ msgid "Left"
msgstr "ש×?×?×?×?"
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:491
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:493
msgid "Monitor"
msgstr "צ×?"
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:327
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:366
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:329
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:368
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
msgid "Normal"
msgstr "ר×?×?×?"
@@ -404,15 +408,15 @@ msgstr "תצ×?×?×?ת"
msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
msgstr "×?×?×?;×?קר×?;xrandr;צ×?;×?ס×?;ר×?×?×?×?צ×?×?;×¨×¢× ×?×?;"
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:328
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:330
msgid "Anti-Clockwise"
msgstr "× ×?×? ×?×?×?×?×? ×?שע×?×?"
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:329
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:331
msgid "Clockwise"
msgstr "×¢×? ×?×?×?×?×? ×?שע×?×?"
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:330
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:332
msgid "180 Degrees"
msgstr "180 ×?×¢×?×?ת"
@@ -421,121 +425,121 @@ msgstr "180 ×?×¢×?×?ת"
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#.
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:467
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:469
msgid "Mirror Displays"
msgstr "×?×?פ×?×? ×?ר×?×? ×?צ×?×?×?"
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:597
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:599
#, c-format
msgid "%d x %d (%s)"
msgstr "%d x %d (%s)"
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:599
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:601
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1510
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1512
msgid "Drag to change primary display."
msgstr "×?ש ×?×?ר×?ר ×?×?×? ×?×©× ×?ת ×?ת ×?תצ×?×?×? ×?ר×?ש×?ת."
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1568
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1570
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr ""
"×?ש ×?×?×?×?ר ×?ת ×?צ×? ×?×?×? ×?×©× ×?ת ×?ת ×?×?פ×?×?× ×?×?; ×?ש ×?×?ר×?ר ×?×?ת×? ×?×?×? ×?×©× ×?ת ×?ת ×?×?ק×?×?×?."
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1957
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1959
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1959
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:1961
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "â??%aâ?? â??â??%l:%M %p"
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2205
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2207
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת תצ×?רת ×?צ×?"
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2230
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2232
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?ת ×?פ×?ק ×?×?פע×?×? ×?עת ×?×?×?ת תצ×?רת ×?תצ×?×?×?"
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2275
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2277
msgid "Could not detect displays"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ת ×?ת ×?צ×?×?×?"
-#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2470
+#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2492
msgid "Could not get screen information"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×? ×?ת פר×?×? ×?צ×?"
#. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:373
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:377
#, c-format
msgid "VESA: %s"
msgstr "VESA: %s"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:397 ../panels/network/panel-common.c:79
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:401 ../panels/network/panel-common.c:79
#: ../panels/network/panel-common.c:158
msgid "Unknown"
msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
#. translators: This is the type of architecture, for example:
#. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:540
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:550
#, c-format
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-ס×?×?×?×?ת"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:554
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:564
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "×?×?ת ×?×?×?"
msgstr[1] "%u ×?ת×?×?"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:562
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:572
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f ק״×?"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:567
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:577
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f ×?×´×?"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:572
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:582
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f ×?×´×?"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:577
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:587
#, c-format
msgid "%.1f TB"
msgstr "%.1f ×?×´×?"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:582
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:592
#, c-format
msgid "%.1f PB"
msgstr "%.1f פ״×?"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:587
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:597
#, c-format
msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1f ×?×´×?"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:745
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:755
msgid "Unknown model"
msgstr "×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:828
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:838
msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
msgstr "×?×?× ×?ס×? ×?×?×?×? ×?ת×?צע × ×?ס×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?×?×?×?×?×? ×?ר×?×?×?×?."
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:830
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:840
msgid ""
"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
"hardware."
@@ -543,36 +547,36 @@ msgstr "×?×?× ×?ס×? ×?×?×?×? ×?עש×? ש×?×?×?ש ×?×?צ×? ×?ש×?×?×?ר ×?×?×?×?
#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:872
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:882
msgctxt "Experience"
msgid "Fallback"
msgstr "ש×?×?×?ר"
#. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
#. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:878
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:888
msgctxt "Experience"
msgid "Standard"
msgstr "ר×?×?×?"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1010
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1752
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1028
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1762
msgid "Section"
msgstr "×?×?×£"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1019 ../panels/info/info.ui.h:15
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1037 ../panels/info/info.ui.h:13
msgid "Overview"
msgstr "סק×?ר×?"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1025 ../panels/info/info.ui.h:3
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1043 ../panels/info/info.ui.h:2
msgid "Default Applications"
msgstr "×?×?ש×?×?×? ×?ררת ×?×?×?×?×?"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1030 ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1048 ../panels/info/info.ui.h:9
msgid "Graphics"
msgstr "×?רפ×?ק×?"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1055
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1212
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "×?רס×? %s"
@@ -585,77 +589,78 @@ msgstr "פר×?×? ×?×?ער×?ת"
msgid "System Information"
msgstr "פר×?×? ×?×?ער×?ת"
-#. Translators: those are keywords for the System Information panel
+#. sure that you use the same "translation" for those keywords
#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:4
msgid ""
"device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
-"fallback;"
-msgstr "×?תק×?;×?ער×?ת;×?×?×?×¢;×?×?×?ר×?×?;×?×¢×?×?;×?רס×?;×?ררת ×?×?×?×?;×?×?ש×?×?;תשת×?ת קר×?ס×?;"
+"fallback;preferred;"
+msgstr ""
+"×?תק×?;×?ער×?ת;×?×?×?×¢;×?×?×?ר×?×?;×?×¢×?×?;×?רס×?;×?ררת ×?×?×?×?;×?×?ש×?×?;תשת×?ת קר×?ס×?;×?×¢×?פ×?;×?×?×¢×?×£;"
#: ../panels/info/info.ui.h:1
msgid "Calculating..."
msgstr "×?ת×?צע ×?×?ש×?×?..."
-#: ../panels/info/info.ui.h:2
-msgid "Calendar"
-msgstr "×?×?×? ×©× ×?"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:4
+#: ../panels/info/info.ui.h:3
msgid "Device name"
msgstr "ש×? ×?×?תק×?"
-#: ../panels/info/info.ui.h:5
+#: ../panels/info/info.ui.h:4
msgid "Disk"
msgstr "×?×?× ×?"
-#: ../panels/info/info.ui.h:6
+#: ../panels/info/info.ui.h:5
msgid "Driver"
msgstr "×?× ×?×? ×?תק×?"
-#: ../panels/info/info.ui.h:7
+#: ../panels/info/info.ui.h:6
msgid "Experience"
msgstr "×?×?×?×?×?"
#. Hardware is not able to run GNOME 3's shell, so we might want to force running the 'Fallback' experience.
-#: ../panels/info/info.ui.h:9
-msgid "Forced Fallback Mode"
-msgstr "×?צ×? ש×?×?×?ר ×?×?×?×?×¥"
+#: ../panels/info/info.ui.h:8
+msgid "Forced _Fallback Mode"
+msgstr "×?צ×? _ש×?×?×?ר ×?×?×?×?×¥"
-#: ../panels/info/info.ui.h:11
-msgid "Mail"
-msgstr "×?×?×?×´×?"
+#: ../panels/info/info.ui.h:10
+msgid "M_usic"
+msgstr "×?×?_×?×?ק×?"
-#: ../panels/info/info.ui.h:12
+#: ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Memory"
msgstr "×?×?×?ר×?×?"
-#: ../panels/info/info.ui.h:13
-msgid "Music"
-msgstr "×?×?×?×?ק×?"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:14
+#: ../panels/info/info.ui.h:12
msgid "OS type"
msgstr "ס×?×? ×?ער×?ת ×?×?פע×?×?"
-#: ../panels/info/info.ui.h:16
-msgid "Photos"
-msgstr "ת×?×?× ×?ת"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:17
+#: ../panels/info/info.ui.h:14
msgid "Processor"
msgstr "×?×¢×?×?"
-#: ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/info.ui.h:15
msgid "Updates Available"
msgstr "×¢×?×?×?× ×?×? ×?×?×?× ×?×?"
+#: ../panels/info/info.ui.h:16
+msgid "_Calendar"
+msgstr "_×?×?×? ×©× ×?"
+
+#: ../panels/info/info.ui.h:17
+msgid "_Mail"
+msgstr "_×?×?×?×´×?"
+
+#: ../panels/info/info.ui.h:18
+msgid "_Photos"
+msgstr "ת×?×?_× ×?ת"
+
#: ../panels/info/info.ui.h:19
-msgid "Video"
-msgstr "×?×?×?×?×?"
+msgid "_Video"
+msgstr "_×?×?×?×?×?"
#: ../panels/info/info.ui.h:20
-msgid "Web"
-msgstr "רשת"
+msgid "_Web"
+msgstr "_×?×?× ×?×¨× ×?"
#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:1
msgid "Eject"
@@ -808,7 +813,7 @@ msgstr "ס×?×? ×?ק×?צ×?ר."
#. translators:
#. * The device has been disabled
#: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:243
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1173
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1183
#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1084
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:177
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:178
@@ -820,7 +825,7 @@ msgid "Change keyboard settings"
msgstr "ש×?× ×?×? ×?×?×?ר×?ת ×?×?ק×?×?ת"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:2
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:8
msgid "Keyboard"
msgstr "×?ק×?×?ת"
@@ -830,21 +835,22 @@ msgid "Shortcut;Repeat;Blink;"
msgstr "ק×?צ×?ר ×?ר×?;×?×?ר×?;×?×?×?×?×?;"
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:646
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:948
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1546
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1550
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:654
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:958
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1556
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1560
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "ק×?צ×?ר×? ×?ר×? ×?×?ת×?×?×?×? ×?×?ש×?ת"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:800
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:804
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<פע×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?>"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1199
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1209
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת ק×?צ×?ר ×?×?ר×? ×?×?×?ש"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1332
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1342
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -855,7 +861,7 @@ msgstr ""
"×?×?.\n"
"× ×? ×?× ×¡×?ת ×?קש ×?×? צ×?ר×?×£ ×?קש×?×? ש×?× ×? ×?×?×?×? ×?×?×?צ×? ×¢×? Ctrl, Alt ×?×? Shift ×?×?×?×?×?."
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1362
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1372
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -864,25 +870,25 @@ msgstr ""
"ק×?צ×?ר ×?×?ר×? \"%s\" ×?×?ר ×?ש×?ש ×?:\n"
"\"%s\"â??"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1367
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1377
#, c-format
msgid ""
"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "×?×? ק×?צ×?ר ×?×?ר×? ×?×?קצ×? ×?×?×?ש ×?×? %s\", ק×?צ×?ר ×?×?ר×? \"%s\" ×?×?×?×?×?."
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1373
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1383
msgid "_Reassign"
msgstr "×?קצ×?×? _×?×?×?ש"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1485
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1495
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "×?×?תר ×?×?×? ק×?צ×?ר×? ×?ר×? ×?×?ת×?×?×?×? ×?×?ש×?ת"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1805
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1815
msgid "Action"
msgstr "פע×?×?×?"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1828
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1838
msgid "Shortcut"
msgstr "ק×?צ×?ר"
@@ -899,7 +905,7 @@ msgid "Cursor _blinks in text fields"
msgstr "ס×?×? ×?×?_×?×?×? ×?ש×?×?ת ×?קס×?"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:2
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
msgid "Cursor blinks speed"
msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?×?×?×? ×?ס×?×?"
@@ -910,56 +916,51 @@ msgstr "ק×?צ×?ר ×?ר×? ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
#. fast acceleration
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:6
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
msgid "Fast"
msgstr "×?×?×?ר"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:7
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "General"
-msgstr "×?×?×?×?"
-
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:8
msgid "Key presses _repeat when key is held down"
msgstr "×?×?×?צת ×?×?קש _×?×?×?רת ×?×?שר ×?×?קש × ×©×?ר ×?×?×?×¥"
#. long delay
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
msgid "Long"
msgstr "×?ר×?×?"
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:11
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
msgid "Repeat Keys"
msgstr "×?קש×?×? ×?×?×?ר×?×?"
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:11
msgid "Repeat keys speed"
msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?×?רת ×?קש×?×?"
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:13
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
msgid "S_peed:"
msgstr "_×?×?×?ר×?ת:"
#. short delay
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:14
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:13
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
msgid "Short"
msgstr "קצר"
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:15
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:14
msgid "Shortcuts"
msgstr "ק×?צ×?ר×? ×?ר×?"
#. slow acceleration
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:16
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:15
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25
msgid "Slow"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:17
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:16
msgid ""
"To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
"Backspace to clear."
@@ -967,6 +968,11 @@ msgstr ""
"×?×?×? ×?ער×?×? ×?קש ק×?צ×?ר ×?ר×?, ×?ש ×?×?×?×?×¥ ×¢×? ×?ש×?ר×? ×?×?ת×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?ק ×?ת צ×?ר×?×£ ×?×?קש×?×? "
"×?×?×?ש ×?×? ×?×?×?×?×¥ ×¢×? Backspace ×?×?×? ×?×?×?×?ק."
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:17
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
+msgid "Typing"
+msgstr "×?ק×?×?×?"
+
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:18
msgid "_Delay:"
msgstr "×?_ש×?×?×?:"
@@ -979,35 +985,35 @@ msgstr "_ש×?:"
msgid "_Speed:"
msgstr "_×?×?×?ר×?ת:"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:322
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:315
msgid "Ask what to do"
msgstr "×?צ×?ת ש×?×?×? ×?× ×?×?×¢ ×?×?×?ש×?"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:326 ../panels/power/power.ui.h:6
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:319 ../panels/power/power.ui.h:6
msgid "Do nothing"
msgstr "×?×? ×?עש×?ת ×?×?ר"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:330
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:323
msgid "Open folder"
msgstr "פת×?×?ת ת×?ק×?×?×?"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:441
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:434
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ×?×?ש×?×? ×?תק×?×?×?×?ר×? ש×?×¢"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:442
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:435
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ×?×?ש×?×? ×?תק×?×?×?×?ר×? ×?×?×?×?×? DVD"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:443
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:436
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ×?×?ש×?×? ×?×?פע×?×? ×?עת ×?×?×?×?ר × ×?×? ×?×?×?×?ק×?"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:444
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:437
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ×?×?ש×?×? ×?×?פע×?×? ×?עת ×?×?×?×?ר ×?×?צ×?×?×?"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:445
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:438
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ×?×?ש×?×? ×?תק×?×?×?×?ר×? ת×?× ×?"
@@ -1016,47 +1022,47 @@ msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ×?×?ש×?×? ×?תק×?×?×?×?ר×? ת×?× ×?"
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:457
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:450
msgid "audio DVD"
msgstr "תק×?×?×?×?ר DVD ש×?×¢"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:458
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:451
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "תק×?×?×?×?ר Blu-ray ר×?ק"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:459
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:452
msgid "blank CD disc"
msgstr "תק×?×?×?×?ר CD ר×?ק"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:460
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:453
msgid "blank DVD disc"
msgstr "תק×?×?×?×?ר DVD ר×?ק"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:461
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:454
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "תק×?×?×?×?ר HD DVD ר×?ק"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:462
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:455
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "תק×?×?×?×?ר ×?×?×?×?×? Blu-ray"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:463
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:456
msgid "e-book reader"
msgstr "×?צ×?×? ספר×?×? ×?×?ק×?ר×?× ×?×?×?"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:464
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:457
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "תק×?×?×?×?ר ×?×?×?×?×? HD DVD"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:465
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:458
msgid "Picture CD"
msgstr "תק×?×?×?×?ר ת×?×?× ×?ת"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:466
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:459
msgid "Super Video CD"
msgstr "ס×?פר תק×?×?×?×?ר ×?×?×?×?×? (SVCD)"
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:467
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:460
msgid "Video CD"
msgstr "תק×?×?×?×?ר ×?×?×?×?×? (VCD)"
@@ -1122,125 +1128,125 @@ msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
msgstr "תק×?×?×?×?ר;×?×?×?×?×?;×?×?×?×?×?;ש×?×¢;cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:465
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:509
msgid "Low on toner"
msgstr "×?×?×?× ×¨ ×?×?×¢×? × ×?×?ר"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:467
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:511
msgid "Out of toner"
msgstr "× ×?×?ר ×?×?×?× ×¨"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:470
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:514
msgid "Low on developer"
msgstr "× ×?תר ×?×¢×? × ×?×?ר צ×?×?×?×?"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:473
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:517
msgid "Out of developer"
msgstr "× ×?×?ר × ×?×?ר ×?צ×?×?×?×?"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:475
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:519
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "× ×?תר×? ×?×¢×? ×?ספקת צ×?×¢"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:477
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:521
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "× ×?×?ר×? ×?ספקת ×?צ×?×¢"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:479
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:523
msgid "Open cover"
msgstr "×?×?×?ת פת×?×?×?"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:481
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:525
msgid "Open door"
msgstr "×?×?×?ת פת×?×?×?"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:483
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:527
msgid "Low on paper"
msgstr "× ×?תר ×?×¢×? × ×?×?ר"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:485
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:529
msgid "Out of paper"
msgstr "× ×?×?ר ×?× ×?×?ר"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:487
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:531
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "×?× ×?תקת"
#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:489
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:533
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "×?×?ש×?×?ת"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:491
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:535
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "×?×?×? ק×?×?×?×? ×?פס×?×?ת ×?×?×¢×? ×?×?×?"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:493
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:537
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "×?×?×? ק×?×?×?×? ×?פס×?×?ת ×?×?×?"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:495
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:539
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "×?פ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?פ×?×? ×¢×?×?×? ×?ס×?×?×? ×?ת ×?×?×?×?"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:497
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:541
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "×?פ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?פ×?×? ×?×?× ×? ×?תפק×? ×¢×?×?"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:664
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:713
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "×?×?×?× ×?"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:668
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:717
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "×?×¢×?×?ת"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:672
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:721
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "× ×¢×¦×¨×?"
#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:791
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:840
msgid "Toner Level"
msgstr "ר×?ת ×?×?×?× ×¨"
#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:794
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:843
msgid "Ink Level"
msgstr "ר×?ת ×?×?×?×?"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:797
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:846
msgid "Supply Level"
msgstr "ר×?ת ×?×?ספק×?"
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:812
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1201
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:861
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1245
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
@@ -1248,80 +1254,80 @@ msgstr[0] "%u פע×?×?×?"
msgstr[1] "%u פע×?×?×?ת"
#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:923
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:966
msgid "No printers available"
msgstr "×?×?×? ×?×?פס×?ת ×?×?×?× ×?ת"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1244
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1288
msgctxt "print job"
msgid "Pending"
msgstr "×?×?ת×?× ×?"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1248
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1292
msgctxt "print job"
msgid "Held"
msgstr "×?×?×?×?קת"
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1252
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1296
msgctxt "print job"
msgid "Processing"
msgstr "×?×¢×?×?ת"
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1256
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1300
msgctxt "print job"
msgid "Stopped"
msgstr "× ×¢×¦×¨×?"
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1260
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1304
msgctxt "print job"
msgid "Canceled"
msgstr "×?×?×?×?×?"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1264
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1308
msgctxt "print job"
msgid "Aborted"
msgstr "× ×¤×¡×§×?"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1268
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1312
msgctxt "print job"
msgid "Completed"
msgstr "×?×?ש×?×?×?"
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1351
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1395
msgid "Job Title"
msgstr "×?×?תרת ×?×¢×?×?×?×?"
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1360
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1404
msgid "Job State"
msgstr "×?צ×? ×?×?ש×?×?×?"
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1366
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1410
msgid "Time"
msgstr "×?×?×?"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2101
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2006
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "×?×?ספת ×?×?×?פסת ×?×?×?ש×? × ×?ש×?×?."
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2273
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2287
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2210
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2224
msgid "Test page"
msgstr "×?×£ ×?×?×?ק×?"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2485
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2441
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?× ×©×§ ×?×?שת×?ש: %s"
@@ -1340,138 +1346,111 @@ msgid "Printers"
msgstr "×?×?פס×?ת"
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
-msgid "Add"
-msgstr "×?×?ספ×?"
+msgid "A_ddress"
+msgstr "_×?ת×?×?ת"
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
msgid "Add a New Printer"
msgstr "×?×?ספת ×?×?פסת ×?×?ש×?"
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
-msgid "Address"
-msgstr "×?ת×?×?ת"
+msgid "_Add"
+msgstr "×?×?_ספ×?"
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:445
#: ../panels/user-accounts/data/language-chooser.ui.h:1
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
-msgid "Cancel"
-msgstr "×?×?×?×?×?"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_×?×?×?×?×?"
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-msgid "Search by Address"
-msgstr " ×?×?פ×?ש ×?פ×? ×?ת×?×?ת"
+msgid "_Search by Address"
+msgstr "×?×?פ×?ש ×?פ×? _×?ת×?×?ת"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:381
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:492
msgid "Getting devices..."
msgstr "×?×?×ª×§× ×?×? ×?תק×?×?×?×?..."
#. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:639
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:644
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:912
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:917
msgid "Devices"
msgstr "×?×ª×§× ×?×?"
#. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:669
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:942
msgid "Local"
msgstr "×?ק×?×?×?"
#. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:671
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:944
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Network"
msgstr "רשת"
#. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:712
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:985
msgid "Device types"
msgstr "ס×?×?×? ×?×ª×§× ×?×?"
#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:865
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1033
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1265
msgid "Automatic configuration"
msgstr "תצ×?ר×? ×?×?×?×?×?×?×?ת"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:1
-msgid "---"
-msgstr "---"
-
#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:3
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:2
msgid "Active Print Jobs"
msgstr "×?ש×?×?×?ת ×?×?פס×? פע×?×?×?ת"
#. Translators: This button adds new printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:5
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:4
msgid "Add New Printer"
msgstr "×?×?ספת ×?×?פסת ×?×?ש×?"
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:5
+msgid "Add printer"
+msgstr "×?×?ספת ×?×?פסת"
+
#: ../panels/printers/printers.ui.h:6
msgid "Allowed users"
msgstr "×?שת×?ש×?×? ×?×?רש×?×?"
-#. Translators: Switch back to printer's info tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:8
-msgid "Back"
-msgstr "×?×?ר×?"
-
-#. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:10
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586
-msgid "Default"
-msgstr "×?ררת ×?×?×?×?"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:11
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1596
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1599 ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:7
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1771
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1774 ../panels/network/network.ui.h:11
msgid "IP Address"
msgstr "×?ת×?×?ת IP"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:12
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:8
msgid "Jobs"
msgstr "×?ש×?×?×?ת"
#. Translators: Location of the printer (e.g. Lab, 1st floor,...).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:10
msgid "Location"
msgstr "×?×?ק×?×?"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:15
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:11
msgid "Model"
msgstr "×?×?×?"
-#. Translators: This button opens printer's options tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
-msgid "Options"
-msgstr "×?פשר×?×?×?ת"
-
#. Translators: This button executes command which prints test page.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:19
-msgid "Print Test Page"
-msgstr "×?×?פסת ×?×£ × ×?ס×?×?×?"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:20
-msgid "Printer"
-msgstr "×?×?פסת"
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
+msgid "Print _Test Page"
+msgstr "×?×?פסת ×?×£ _× ×?ס×?×?×?"
#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:22
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:15
msgid "Printer Options"
msgstr "×?פשר×?×?×?ת ×?×?×?פסת"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
-msgid "Printing..."
-msgstr "×?×?×?פס×?..."
-
-#. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:25
-msgid "Show"
-msgstr "×?צ×?×?"
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
+msgid "Remove printer"
+msgstr "×?סרת ×?×?פסת"
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:18
msgid ""
"Sorry! The system printing service\n"
"doesn't seem to be available."
@@ -1480,10 +1459,30 @@ msgstr ""
"×?×?× ×? ×?×?×?× ×?×?, ×¢×?×? ×?ס×?×?×?×?!"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:30
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:21
msgid "Supply"
msgstr "×?ספק×?"
+#. Translators: Switch back to printer's info tab
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
+msgid "_Back"
+msgstr "_×?×?ר×?"
+
+#. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:25
+msgid "_Default"
+msgstr "_×?ררת ×?×?×?×?"
+
+#. Translators: This button opens printer's options tab
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
+msgid "_Options"
+msgstr "×?_פשר×?×?×?ת"
+
+#. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:29
+msgid "_Show"
+msgstr "×?_צ×?×?"
+
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
msgid "Allow different layouts for each window"
msgstr "×?ת×? ×?×?פשר×?ת ×?×?×?×?ת פר×?ס×? × ×¤×¨×?ת ×?×?×? ×?×?×?×?"
@@ -1493,7 +1492,6 @@ msgid "Install languages..."
msgstr "×?×ª×§× ×ª שפ×?ת..."
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
msgid "Language"
msgstr "שפ×?"
@@ -1539,7 +1537,7 @@ msgid "View and edit keyboard layout options"
msgstr "צפ×?×?×? ×?ער×?×?×? ×?×?פשר×?×?×?ת פר×?סת ×?×?ק×?×?ת"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
-#: ../panels/network/network.ui.h:28
+#: ../panels/network/network.ui.h:30
msgid "_Options..."
msgstr "_×?פשר×?×?×?ת..."
@@ -1563,6 +1561,11 @@ msgstr "×?פשר×?×?×?ת פר×?סת ×?ק×?×?ת"
msgid "Layout"
msgstr "פר×?ס×?"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586
+msgid "Default"
+msgstr "×?ררת ×?×?×?×?"
+
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Change your region and language settings"
msgstr "ש×?× ×?×? ×?×?×?×?ר×?ת ×?×?ת×?×? ×?שפ×? ×?×?×?×?×?ר"
@@ -1572,88 +1575,92 @@ msgstr "ש×?× ×?×? ×?×?×?×?ר×?ת ×?×?ת×?×? ×?שפ×? ×?×?×?×?×?ר"
msgid "Language;Layout;Keyboard;"
msgstr "שפ×?;פר×?ס×?;×?ק×?×?ת;"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:2
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "A_cceleration:"
+msgstr "_ק×?צ×?ר:"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3
msgid "Disable _touchpad while typing"
msgstr "×?×?×?×?×? _×?ש×?×? ×?×?×?×¢ ×?עת ×?ק×?×?×?"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
msgid "Double-Click Timeout"
msgstr "פרק ×?×?×? ×?×?×?×?צ×? ×?פ×?×?×?"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
msgid "Drag and Drop"
msgstr "×?ר×?ר×? ×?×?ש×?×?×?"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:6
msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
msgstr "×?פע×?ת _×?×?×?צ×?ת ×¢×?×?ר ×¢×? ×?ש×?×? ×?×?×¢"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:6
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
msgid "Enable h_orizontal scrolling"
msgstr "×?_פע×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?פק×?ת"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "General"
+msgstr "×?×?×?×?"
+
#. high sensitivity
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
msgid "High"
msgstr "×?×?×?×?"
#. large threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
msgid "Large"
msgstr "×?×?×?×?"
#. low sensitivity
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
msgid "Low"
msgstr "× ×?×?×?"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
msgid "Mouse"
msgstr "×¢×?×?ר"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×¢×?×?ר"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:20
msgid "Pointer Speed"
msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?ס×?×?"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:20
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
msgid "Scrolling"
msgstr "×?×?×?×?×?"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
msgstr "×?_צ×?ת ×?×?ק×?×? ×?ס×?×? ×?עת ×?×?×?צ×? ×¢×? Ctrl"
#. small threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
msgid "Small"
msgstr "ק×?×?"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
msgid "Thr_eshold:"
msgstr "_סף:"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת ש×?×?, ×?ש ×?×?×?×?×¥ פע×?×?×?×? ×¢×? ×?פרצ×?×£."
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
msgid "Touchpad"
msgstr "×?ש×?×? ×?×?×¢"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
msgid "Two-_finger scrolling"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?_שת×? ×?צ×?×¢×?ת"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_ק×?צ×?ר:"
-
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
msgid "_Disabled"
msgstr "×?_× ×?×?ר×?"
@@ -1692,7 +1699,7 @@ msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
msgstr "×?ש×?×? ×?×?×¢;ס×?×?;×?×?×?צ×?;×?פ×?×?×?;×?פ×?×?×?;×?×?צ×?;×?×?×?ר ש×?×?×?×?;"
#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:193
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:196
msgid ""
"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
msgstr "× ×¢×©×? ש×?×?×?ש ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ש×? ×?ת×?×?×? רשת ×?×?שר ×?×? ×?ס×?פקת ×?ת×?×?ת תצ×?ר×?."
@@ -1701,77 +1708,113 @@ msgstr "× ×¢×©×? ש×?×?×?ש ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ש×? ×?ת×?×?×? רשת
#. * network, then anyone else on that network can tell your
#. * machine that it should proxy all of your web traffic
#. * through them.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:201
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:204
msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
msgstr "×?צ×? ×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?×¥ ×?רשת×?ת צ×?×?×?ר×?×?ת ש×?×?× ×? ×?×?×?×?× ×?ת."
#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
#. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:814
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:817
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other..."
msgstr "×?×?ר..."
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:972
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:975
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1297
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:976
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:979
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1301
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:980
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:983
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:985
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:988
msgid "Enterprise"
msgstr "×?ר×?×?× ×?"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:991
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:994
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1292
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
msgid "None"
msgstr "×?×?×?"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1360
+msgid "Hotspot"
+msgstr "× ×§×?×?ת ×?×?ש×?"
+
#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1294
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1339
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1422
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1510
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d ×?ס×?״ש"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1592 ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1767 ../panels/network/network.ui.h:12
msgid "IPv4 Address"
msgstr "×?ת×?×?ת IPv4"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1593 ../panels/network/network.ui.h:13
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1768 ../panels/network/network.ui.h:13
msgid "IPv6 Address"
msgstr "×?ת×?×?ת IPv6"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1731
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1907
msgid "Proxy"
msgstr "×?ת×?×?×?"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1795
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1981
msgid "Network proxy"
msgstr "×?ת×?×?×? ×?רשת"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1961
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2147
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s VPN"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2029
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2214
msgid "The system network services are not compatible with this version."
msgstr "ש×?ר×?ת×? ×?רשת ש×? ×?×?ער×?ת ×?×?× ×? ת×?×?×?×?×? ×?×?רס×? ×?×?."
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2870
+msgid "Not connected to the internet."
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?×?× ×?×¨× ×?."
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2871
+msgid "Create the hotspot anyway ?"
+msgstr "×?×?×? ×?×?צ×?ר × ×§×?×?ת ×?×?ש×? ×?×?×? ×?×?ת ?"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2889
+#, c-format
+msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot ?"
+msgstr "×?×?×? ×?× ×ª×§ ×?ת %s ×?×?×?צ×?ר × ×§×?×?ת ×?×?ש×? ×?×?ש×? ?"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2892
+msgid "This is your only connection to the internet."
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?×?×? ש×?×? ×?×?×?× ×?×¨× ×?."
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2910
+msgid "Create _Hotspot"
+msgstr "×?צ×?רת _× ×§×?×?ת ×?×?ש×?"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2970
+msgid "Stop hotspot and disconnect any users ?"
+msgstr "×?×?×? ×?עצ×?ר ×?ת × ×§×?×?ת ×?×?×?ש×? ×?×?× ×ª×§ ×?ת ×?×? ×?×?שת×?ש×?×? ?"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2973
+msgid "_Stop Hotspot"
+msgstr "_עצ×?רת × ×§×?×?ת ×?×?×?ש×?"
+
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Network settings"
msgstr "×?×?×?ר×?ת רשת"
@@ -1826,68 +1869,88 @@ msgid "Interface"
msgstr "×?× ×©×§"
#: ../panels/network/network.ui.h:15
+msgid "Network Name"
+msgstr "ש×? ×?רשת"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:16
msgid "Provider"
msgstr "ספק"
-#: ../panels/network/network.ui.h:16
+#: ../panels/network/network.ui.h:17
msgid "Security"
msgstr "×?×?×?×?×?"
-#: ../panels/network/network.ui.h:17
+#: ../panels/network/network.ui.h:18
+msgid "Security Key"
+msgstr "×?פת×? ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:19
msgid "Select the interface to use for the new service"
msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ×?ת ×?×?× ×©×§ ×?ש×?×?×?ש ×¢×?×?ר ×?ש×?ר×?ת ×?×?×?ש"
-#: ../panels/network/network.ui.h:18
+#: ../panels/network/network.ui.h:20
msgid "Speed"
msgstr "×?×?×?ר×?ת"
-#: ../panels/network/network.ui.h:19
+#: ../panels/network/network.ui.h:21
msgid "Subnet Mask"
msgstr "×?ס×?ת רשת"
-#: ../panels/network/network.ui.h:21
+#: ../panels/network/network.ui.h:22
+msgid "Unlock"
+msgstr "ש×?ר×?ר"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:23
msgid "Username"
msgstr "ש×? ×?שת×?ש"
-#: ../panels/network/network.ui.h:22
+#: ../panels/network/network.ui.h:24
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: ../panels/network/network.ui.h:23
+#: ../panels/network/network.ui.h:25
msgid "_Configuration URL"
msgstr "×?ת×?×?ת ×?ת_צ×?ר×?"
-#: ../panels/network/network.ui.h:24
+#: ../panels/network/network.ui.h:26
msgid "_FTP Proxy"
msgstr "×?ת×?×?_×? FTP"
-#: ../panels/network/network.ui.h:25
+#: ../panels/network/network.ui.h:27
msgid "_HTTP Proxy"
msgstr "_×?ת×?×?×? HTTP"
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
+#: ../panels/network/network.ui.h:28
msgid "_Method"
msgstr "_ש×?×?×?"
-#: ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/network.ui.h:29
msgid "_Network Name"
msgstr "ש×? ×?_רשת"
-#: ../panels/network/network.ui.h:29
+#: ../panels/network/network.ui.h:31
msgid "_Socks Host"
msgstr "×?_×?ר×? Socks"
-#: ../panels/network/network.ui.h:30
+#: ../panels/network/network.ui.h:32
+msgid "_Stop Hotspot..."
+msgstr "_עצ×?רת × ×§×?×?ת ×?×?×?ש×?..."
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:33
+msgid "_Use as Hotspot..."
+msgstr "ש×?×?×?ש _×?× ×§×?×?ת ×?×?ש×?..."
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:34
msgctxt "proxy method"
msgid "Automatic"
msgstr "×?×?×?×?×?×?×?ת"
-#: ../panels/network/network.ui.h:31
+#: ../panels/network/network.ui.h:35
msgctxt "proxy method"
msgid "Manual"
msgstr "×?×?× ×?"
-#: ../panels/network/network.ui.h:32
+#: ../panels/network/network.ui.h:36
msgctxt "proxy method"
msgid "None"
msgstr "×?×?×?"
@@ -2105,12 +2168,12 @@ msgid "Hibernate"
msgstr "×?צ×? תר×?×?ת"
#: ../panels/power/power.ui.h:8
-msgid "On AC power:"
-msgstr "×?×?פע×? ×?×?×?צע×?ת ×?ק×?ר ×?ש×?×?:"
+msgid "On AC _power:"
+msgstr "×?×?פע×? ×?×?×?צע×?ת ×?_ק×?ר ×?ש×?×?:"
#: ../panels/power/power.ui.h:9
-msgid "On battery power:"
-msgstr "×?×?פע×? ×?×?×?צע×?ת ס×?×?×?×?:"
+msgid "On _battery power:"
+msgstr "×?×?פע×? ×?×?×?צע×?ת _ס×?×?×?×?:"
#: ../panels/power/power.ui.h:10
msgid "Put the computer to sleep when inactive:"
@@ -2125,16 +2188,262 @@ msgid "Suspend"
msgstr "×?ש×?×?×?"
#: ../panels/power/power.ui.h:13
-msgid "When power is critically low:"
-msgstr "×?×?שר עצ×?ת ×?ס×?×?×?×? ×?×?ש×? ×?×?×?×?:"
+msgid "When power is _critically low:"
+msgstr "×?×?שר עצ×?ת ×?ס×?×?×?×? _×?×?ש×? ×?×?×?×?:"
#: ../panels/power/power.ui.h:14
-msgid "When the power button is pressed:"
-msgstr "×?×?שר ×?×?צ×? ×?×?×?×?×?×? × ×?×?×¥:"
+msgid "When the _sleep button is pressed:"
+msgstr "×?×?שר ×?×?צ×? ×?_ש×?× ×? × ×?×?×¥:"
#: ../panels/power/power.ui.h:15
-msgid "When the sleep button is pressed:"
-msgstr "×?×?שר ×?×?צ×? ×?ש×?× ×? × ×?×?×¥:"
+msgid "When the p_ower button is pressed:"
+msgstr "×?×?שר ×?×?צ×? ×?_×?×?×?×?×? × ×?×?×¥:"
+
+#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/color/color.ui.h:8
+msgid "Color"
+msgstr "צ×?×¢"
+
+#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Color management settings"
+msgstr "×?×?×?ר×?ת × ×?×?×?×? צ×?×¢"
+
+#. Translators: those are keywords for the color control-center panel
+#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
+msgstr "צ×?×¢;ICC;פר×?פ×?×?;×?×?×?×?;×?×?פסת;תצ×?×?×?;"
+
+#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:100
+msgid "Other profileâ?¦"
+msgstr "פר×?פ×?×? ×?×?רâ?¦"
+
+#. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:159
+msgid "Select ICC Profile File"
+msgstr "×?×?×?רת פר×?פ×?×? ICC"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:162
+msgid "Import"
+msgstr "×?×?×?×?"
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:173
+msgid "Supported ICC profiles"
+msgstr "פר×?פ×?×?×? ICC × ×ª×?×?×?×?"
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:180
+msgid "All files"
+msgstr "×?×? ×?ק×?צ×?×?"
+
+#. TRANSLATORS: column for device list
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:656
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1539
+msgid "Device"
+msgstr "×?תק×?"
+
+#. TRANSLATORS: column for device list
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:691
+msgid "Calibration"
+msgstr "×?×?×?×?"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:723
+msgid "Create a color profile for the selected device"
+msgstr "×?צ×?רת פר×?פ×?×? צ×?×¢ ×¢×?×?ר ×?×?תק×? ×?× ×?×?ר"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:737 ../panels/color/cc-color-panel.c:761
+msgid ""
+"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
+"correctly connected."
+msgstr "×?תק×? ×?×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?. × ×? ×?×?×?×?ק ×?×? ×?×?×? פ×?×¢×? ×?×?×?×?×?ר ×?ר×?×?×?."
+
+#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:770
+msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
+msgstr "×?תק×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?× ×? ת×?×?×? ×?×?צ×?רת פר×?פ×?×?×?×? ×?×?×?פס×?ת."
+
+#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:781
+msgid "The device type is not currently supported."
+msgstr "ס×?×? ×?×?תק×? ×?×?× ×? × ×ª×?×? × ×?×?×? ×?×¢×?ש×?×?."
+
+#. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:853
+msgid "Cannot remove automatically added profile"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ס×?ר ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?ת ×?פר×?פ×?×? ש×?ת×?×?סף"
+
+#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1151
+msgid "No profile"
+msgstr "×?×?×? פר×?פ×?×?"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1170
+#, c-format
+msgid "%i year"
+msgid_plural "%i years"
+msgstr[0] "×©× ×? ×?×?ת"
+msgstr[1] "%i ×©× ×?×?"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1181
+#, c-format
+msgid "%i month"
+msgid_plural "%i months"
+msgstr[0] "×?×?×?ש ×?×?×?"
+msgstr[1] "%i ×?×?×?ש×?×?"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1192
+#, c-format
+msgid "%i week"
+msgid_plural "%i weeks"
+msgstr[0] "ש×?×?×¢ ×?×?×?"
+msgstr[1] "%i ש×?×?×¢×?ת"
+
+#. fallback
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1199
+#, c-format
+msgid "Less than 1 week"
+msgstr "פ×?×?ת ×?ש×?×?×¢"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1259
+msgctxt "Colorspace fallback"
+msgid "Default RGB"
+msgstr "×?ררת ×?×?×?×? RGB"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1264
+msgctxt "Colorspace fallback"
+msgid "Default CMYK"
+msgstr "×?ררת ×?×?×?×? CMYK"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1269
+msgctxt "Colorspace fallback"
+msgid "Default Gray"
+msgstr "×?ררת ×?×?×?×? ×?×?×?× ×? ×?פ×?ר"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1384 ../panels/color/cc-color-panel.c:1406
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1417
+msgid "Uncalibrated"
+msgstr "×?×? ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1387
+msgid "This device is not color managed."
+msgstr "×?תק×? ×?×? ×?×?× ×? ×?× ×?×?×? ×?פ×? צ×?×¢×?×?."
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1409
+msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
+msgstr "×?תק×? ×?×? ×?שת×?ש ×?× ×ª×?× ×?×? ש×?×?×?×?×? ×?עת ×?×?×?צ×?ר."
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1420
+msgid ""
+"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
+"correction."
+msgstr "×?×?תק×? ×?×? ×?×?×? פר×?פ×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?ת×?ק×?×? צ×?×¢ ×?×?ס×? ×?×?×?."
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1447
+msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
+msgstr "×?×?תק×? ×?×? ×?ש פר×?פ×?×? ×?ש×? שע×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?ת×? ×?×?×?×?ק ×¢×?×?."
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1823
+msgctxt "Device kind"
+msgid "Display"
+msgstr "תצ×?×?×?"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1825
+msgctxt "Device kind"
+msgid "Scanner"
+msgstr "ס×?רק"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1827
+msgctxt "Device kind"
+msgid "Printer"
+msgstr "×?×?פסת"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1829
+msgctxt "Device kind"
+msgid "Camera"
+msgstr "×?צ×?×?×?"
+
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1831
+msgctxt "Device kind"
+msgid "Webcam"
+msgstr "×?צ×?×?ת רשת"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:1
+msgid "Add a virtual device"
+msgstr "×?×?ספת ×?תק×? ×?×?ר×?×?×?×?×?"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:2
+msgid "Add device"
+msgstr "×?×?ספת ×?תק×?"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:3
+msgid "Add profile"
+msgstr "×?×?ספת פר×?פ×?×?"
+
+#. Profiles that can be added to the device
+#: ../panels/color/color.ui.h:5
+msgid "Available Profiles"
+msgstr "פר×?פ×?×?×?×? ×?×?×?× ×?×?"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:6
+msgid "Calibrate the device"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?תק×?"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:7
+msgid "Calibrateâ?¦"
+msgstr "×?×?×?×?..."
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:9
+msgid "Delete device"
+msgstr "×?×?×?קת ×?תק×?"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:10
+msgid "Device type:"
+msgstr "ס×?×? ×?×?תק×?:"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:11
+msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
+msgstr "×?×?×? ×?תק×? ×?ר×?ש פר×?פ×?×? צ×?×¢ ×¢×?×?× ×? ×?×?×? ×©× ×?ת×? ×?×?×?×? ×?× ×?×? ×?×?ת×? ×?פ×? צ×?×¢."
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:12
+msgid ""
+"Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
+msgstr "× ×?ת×? ×?×?ר×?ר ק×?×?צ×? ת×?×?× ×? ×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?×? ×?×?ש×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?ת ×?ש×?×?ת ש×?×?×?×?."
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:13
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr "×?צר×?:"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:14
+msgid "Model:"
+msgstr "×?×?×?:"
+
+#. Some profiles are not compatible with some devices
+#: ../panels/color/color.ui.h:16
+msgid "Only profiles that are compatible with the device will be listed above."
+msgstr "רק פר×?פ×?×? ×?× ×ª×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?תק×? ×?×?צ×?×? ×?×?×?×?."
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:17
+msgid "Remove a device"
+msgstr "×?סרת ×?תק×?"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:18
+msgid "Remove profile"
+msgstr "×?סרת פר×?פ×?×?"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:19
+msgid "Set for all users"
+msgstr "×?×?×?ר×? ×?×?×? ×?×?שת×?ש×?×?"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:20
+msgid "Set this device for all users on this computer"
+msgstr "×?×?×?רת ×?תק×? ×?×? ×?×?×? ×?×?שת×?ש×?×? ×?×?×?ש×? ×?×?."
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:21
+msgid "View details"
+msgstr "צפ×?×?×? ×?פר×?×?×?"
#. Translators: those are keywords for the brightness and lock control-center panel
#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -2169,30 +2478,34 @@ msgstr "30 ×©× ×?×?ת"
msgid "Brightness"
msgstr "×?×?×?ר×?ת"
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:10
-msgid "Dim screen to save power"
-msgstr "×¢×?×¢×?×? ×?×?ס×? ×?×?×? ×?×?ס×?×? ×?×?ש×?×?"
-
#. To translators: This asks whether you want to lock the screen (through the screensaver) when you're detected to be physically in your home (your house, etc.)
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:12
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:11
msgid "Don't lock when at home"
msgstr "×?×?×? ×?× ×¢×?×? ×?×?שר ×?×?×?ת"
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:13
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:12
msgid "Locations..."
msgstr "×?×?ק×?×?×?×?..."
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:15
-msgid "Lock screen after:"
-msgstr "× ×¢×?×?ת ×?×?ס×? ×?×?×?ר:"
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:13
+msgid "Lock"
+msgstr "× ×¢×?×?×?"
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:16
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:14
msgid "Screen turns off"
msgstr "×?×?ס×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?ר:"
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:15
+msgid "_Dim screen to save power"
+msgstr "_×¢×?×¢×?×? ×?×?ס×? ×?×?×? ×?×?ס×?×? ×?×?ש×?×?"
+
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:16
+msgid "_Lock screen after:"
+msgstr "_× ×¢×?×?ת ×?×?ס×? ×?×?×?ר:"
+
#: ../panels/screen/screen.ui.h:17
-msgid "Turn off after:"
-msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?ר:"
+msgid "_Turn off after:"
+msgstr "_×?×?×?×?×? ×?×?×?ר:"
#: ../panels/sound/applet-main.c:49
msgid "Enable debugging code"
@@ -2319,18 +2632,14 @@ msgstr "×?×?×?×?×? עצ×?×? ×?ר×?×?ת"
msgid "Name"
msgstr "ש×?"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1539
-msgid "Device"
-msgstr "×?תק×?"
-
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1587
#, c-format
msgid "Speaker Testing for %s"
msgstr "×?×?×?קת ר×?ק×?×?×?×? ×¢×?×?ר %s"
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1646
-msgid "Test Speakers"
-msgstr "×?×?×?קת ×?ר×?ק×?×?×?×?"
+msgid "_Test Speakers"
+msgstr "×?×?×?קת ×?_ר×?ק×?×?×?×?"
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1777
msgid "_Output volume: "
@@ -2519,45 +2828,45 @@ msgid "75%"
msgstr "75%"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:9
-msgid "Acceptance delay:"
-msgstr "×?ש×?×?×?ת ק×?×?×?:"
+msgid "A_cceptance delay:"
+msgstr "×?_ש×?×?×?ת ק×?×?×?:"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
-msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
-msgstr "צפצ×?×£ ×?עת ×?ש×?×?×?ש ×?Ö¾Caps Lock ×?×?Ö¾Num Lock"
+msgid "Acc_eptance delay:"
+msgstr "×?ש×?×?×?ת _ק×?×?×?:"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
-msgid "Beep when a key is"
-msgstr "צפצ×?×£ ×?עת ×?×?צ×?×¢ פע×?×?×? ×¢×? ×?קש"
+msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
+msgstr "צפצ×?×£ ×?עת ×?ש×?×?×?ש ×?Ö¾Caps Lock ×?×?Ö¾Num Lock"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:12
-msgid "Beep when a key is rejected"
-msgstr "צפצ×?×£ ×?עת ×?×?×?×?ת ×?×?×?צת ×?קש"
+msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
+msgstr "צפצ×?×£ ×?עת ×?×?×?צ×? ×¢×? ×?קש ×?_×?×?פ×?"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13
-msgid "Beep when a modifer key is pressed"
-msgstr "צפצ×?×£ ×?עת ×?×?×?צ×? ×¢×? ×?קש×? ×?×?×?פ×?"
+msgid "Beep when a key is"
+msgstr "צפצ×?×£ ×?עת ×?×?צ×?×¢ פע×?×?×? ×¢×? ×?קש"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
+msgid "Beep when a key is _rejected"
+msgstr "צפצ×?×£ ×?עת _×?×?×?×?ת ×?×?×?צת ×?קש"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:15
msgid "Bounce Keys"
msgstr "×?קש×?×? ק×?פצ×?×?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:15
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
msgid "Caribou"
msgstr "Caribou"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
msgid "Change contrast:"
msgstr "ש×?× ×?×? ×?×?×?×?ר×?ת:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:18
msgid "Closed Captioning"
msgstr "×?ת×?×?×?×?ת ס×?×?×¢"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:18
-msgid "Contrast:"
-msgstr "× ×?×?×?×?×?×?ת:"
-
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
msgid "Control the pointer using the keypad"
msgstr "ש×?×?×?×? ×¢×? ס×?×? ×?×¢×?×?ר ×?×?×?צע×?ת ×?×?×¦× ×? ×?×¢×?×?ר."
@@ -2579,233 +2888,233 @@ msgid "Decrease size:"
msgstr "×?ק×?× ×ª ×?×?×?×?×?:"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
-msgid "Disable if two keys are pressed together"
-msgstr "× ×?ר×?×? ×?×? ×©× ×? ×?קש×?×? × ×?×?צ×?×? ×?×?×?×?"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
msgid "Display a textual description of speech and sounds"
msgstr "×?צ×?ת ת×?×?×?ר ×?×?×?×?×?×? ש×? ×?×?×?×?ר ×?צ×?×?×?×?×?."
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
msgid "Flash the entire screen"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?ס×? ×?×?×?×?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
msgid "Flash the window title"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?תרת ×?×?×?×?×?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
msgid "GOK"
msgstr "GOK"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
msgid "Hearing"
msgstr "ש×?×?×¢×?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
msgid "Hover Click"
msgstr "×?×?×?צ×? ×?×?×¢×?ר ×?×¢×?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
msgstr "×?תע×?×?×?ת ×?×?×?×?צ×?ת ×?קש×?×? ×?פ×?×?×?ת ×?×?×?ר×?ת"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
msgid "Increase size:"
msgstr "×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
-msgid "Keyboard Settings"
-msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?ק×?×?ת"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
msgid "Larger"
msgstr "×?×?×?×? ×?×?תר"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+msgid "Motion _threshold:"
+msgstr "_סף ×ª× ×?×¢×?:"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
msgid "Mouse Keys"
msgstr "×?קש×? ×¢×?×?ר"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
-msgid "Mouse Settings"
-msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×¢×?×?ר"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
msgid "Nomon"
msgstr "Nomon"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
msgid "On screen keyboard"
msgstr "×?ק×?×?ת ×¢×? ×?×?ס×?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
msgid "OnBoard"
msgstr "OnBoard"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
msgid "Options..."
msgstr "×?פשר×?×?×?ת..."
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
msgid "Pointing and Clicking"
msgstr "×?צ×?×¢×? ×?×?×?×?צ×?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
msgstr "×?×?ספת ×?ש×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?צת ×?×?קש ×?×?×?×? ק×?×?ת ×?×?×?×?צ×?."
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
msgid "Screen Reader"
msgstr "×?קר×?×? ×?ס×?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
msgid "Screen keyboard"
msgstr "×?ק×?×?ת ×¢×? ×?×?ס×?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
msgid "Seeing"
msgstr "ר×?×?×?×?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
msgid "Simulated Secondary Click"
msgstr "×?×?×?צ×? ×©× ×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
msgid "Slow Keys"
msgstr "×?קש×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
-msgid "Sound Settings"
-msgstr "×?×?×?ר×?ת ש×?×¢"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
msgid "Sticky Keys"
msgstr "×?קש×?×? ×?×?×?ק×?×?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
-msgid "Test flash"
-msgstr "×?×?×?קת ×?×?×?×?×?×?"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
-msgid "Text size:"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?קס×?:"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
msgstr "×?ת×?×?×?ס×?ת ×?רצף ש×? ×?קש×? ×?×?×?פ×? ×?צ×?ר×?×£ ×?קש×?×?."
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
msgstr "×?פע×?ת ×?×?×?צ×? ×?×?שר ×?×¢×?×?ר ×¢×?×?ר ×?×¢×?."
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
msgstr "×?פע×?ת ×?×?×?צ×? ×?×©× ×?ת ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?קת ×?×?×?צ×? ×?ר×?ש×?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
-msgid "Turn on accessibility features from the keyboard"
-msgstr "×?פע×?ת ת×?×?× ×?ת × ×?×?ש×?ת ×?×?×?ק×?×?ת"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
msgid "Turn on or off:"
msgstr "×?פע×?×? ×?×? ×?×?×?×?×?:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
msgid "Type here to test settings"
msgstr "× ×?ת×? ×?×?ת×?×? ×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
-msgid "Typing"
-msgstr "×?ק×?×?×?"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
msgid "Typing Assistant"
msgstr "×?ס×?×?×¢ ×?×?ק×?×?×?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
msgstr "ש×?×?×?ש ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?ת×? ×?×?שר ×?×?ש×?×¢ צ×?×?×? ×?תר×?×?."
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
msgid "Video Mouse"
msgstr "×¢×?×?ר ×?×?×?×?×?×?×?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
msgid "Visual Alerts"
msgstr "×?תר×?×?ת ×?×?×?ת×?×?ת"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
msgid "Zoom in:"
msgstr "×?תקר×?×?ת:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
msgid "Zoom out:"
msgstr "×?תר×?ק×?ת:"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
+msgid "_Contrast:"
+msgstr "_× ×?×?×?×?×?×?ת:"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
+msgid "_Disable if two keys are pressed together"
+msgstr "× _×?ר×?×? ×?×? ×©× ×? ×?קש×?×? × ×?×?צ×?×? ×?×?×?×?"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
+msgid "_Keyboard Settings"
+msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?ק_×?×?ת"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
+msgid "_Mouse Settings"
+msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?_×¢×?×?ר"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
+msgid "_Sound Settings"
+msgstr "×?×?×?ר×?ת _ש×?×¢"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
+msgid "_Test flash"
+msgstr "×?×?×?קת ×?×?_×?×?×?×?"
+
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "_סף ×ª× ×?×¢×?:"
+msgid "_Text size:"
+msgstr "_×?×?×?×? ×?×?קס×?:"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
+msgid "_Turn on accessibility features from the keyboard"
+msgstr "×?_פע×?ת ת×?×?× ×?ת × ×?×?ש×?ת ×?×?×?ק×?×?ת"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
msgid "accepted"
msgstr "×?תק×?×?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
msgid "pressed"
msgstr "× ×?×?×¥"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
msgid "rejected"
msgstr "× ×?×?×?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "<span size=\"x-large\">High/Inverse</span>"
msgstr "<span size=\"x-large\">×?×?×?×?×?/×?פ×?×?×?</span>"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "<span size=\"x-large\">High</span>"
msgstr "<span size=\"x-large\">×?×?×?×?×?</span>"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "<span size=\"x-large\">Low</span>"
msgstr "<span size=\"x-large\">× ×?×?×?×?</span>"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "<span size=\"x-large\">Normal</span>"
msgstr "<span size=\"x-large\">ר×?×?×?×?</span>"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "High"
msgstr "×?×?×?×?×?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "High/Inverse"
msgstr "×?×?×?×?×?/×?פ×?×?×?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "Low"
msgstr "× ×?×?×?×?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "Normal"
msgstr "ר×?×?×?×?"
#. Translators: this refers to theme contrast and font size
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:89
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:90
msgctxt "universal access, seeing"
msgid "Display"
msgstr "תצ×?×?×?"
#. Translators: this refers to screen magnifier
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:91
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:92
msgctxt "universal access, seeing"
msgid "Zoom"
msgstr "תקר×?×?"
@@ -2860,46 +3169,20 @@ msgstr "×?סס×?×? ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×?×?×?×? ×?ספ×?ק ת×?×?×?×? ×?ש×?× ×?×?
msgid "Unknown error"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×? ×?×?×?×¢×?"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:78
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:73
msgid "Failed to create user"
msgstr "×?×?רע ×?ש×? ×?×?צ×?רת ×?×?שת×?ש"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:185
-#, c-format
-msgid "A user with the username '%s' already exists"
-msgstr "×?שת×?ש ×?ש×? '%s' ×?×?ר ק×?×?×?"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:189
-#, c-format
-msgid "The username is too long"
-msgstr "ש×? ×?×?שת×?ש ×?ר×?×? ×?×?×?"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:192
-msgid "The username cannot start with a '-'"
-msgstr "ש×? ×?×?שת×?ש ×?×? ×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?Ö¾'-'"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:195
-msgid ""
-"The username must consist of:\n"
-" â?£ letters from the English alphabet\n"
-" â?£ digits\n"
-" â?£ any of the characters '.', '-' and '_'"
-msgstr ""
-"ש×? ×?×?שת×?ש ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?:\n"
-" â?¦ ×?×?ת×?×?ת ק×?× ×?ת ×?×?×?×?פ×?×?ת ×?×?× ×?×?×?\n"
-" â?¦ ספר×?ת\n"
-" â?¦ ×?×?×? ×?×?ת×?×?×?×? \".\", \"-\" ×?Ö¾\"_\""
-
#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:35
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5
msgctxt "Account type"
msgid "Standard"
msgstr "ר×?×?×?"
#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:37
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:4
msgctxt "Account type"
msgid "Administrator"
msgstr "×?× ×?×?"
@@ -2959,15 +3242,15 @@ msgstr "×?×?×? ×?פשר×?ת ×?×?שת ×?×? ×?תק×? '%s'"
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פע×?×? ×?ת ×?×?×?×?ת ×?×?צ×?×¢ ×¢×? ×?×?תק×? '%s'"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:549
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:548
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?שת ×?ק×?ר×?×? ×?×?×?×¢×?ת ×?×?צ×?×¢×?ת"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:550
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:549
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "× ×? ×?×?צ×?ר קשר ×¢×? ×?× ×?×? ×?×?ער×?ת ש×?×? ×?ק×?×?ת ×¢×?ר×?."
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:587
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:586
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:1
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "×?פע×?ת ×?ת×?×?ר×?ת ×?×?×?צע×?ת ×?×?×?עת ×?צ×?×¢"
@@ -2977,7 +3260,7 @@ msgstr "×?פע×?ת ×?ת×?×?ר×?ת ×?×?×?צע×?ת ×?×?×?עת ×?צ×?×¢"
#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
#.
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:621
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:620
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
@@ -2986,7 +3269,7 @@ msgstr ""
"×?×?×? ×?×?פשר ×?ת×?×?ר×?ת ×?×?×?צע×?ת ×?×?×?עת ×?צ×?×¢, ×¢×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?×?ת ×?×?×?×?×¢×?ת ×?×?צ×?×¢×?ת ש×?×?, "
"×?×?×?צע×?ת ×?×?תק×? '%s'."
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:629
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:627
#, c-format
msgid ""
"Enrolling fingerprints for\n"
@@ -3074,7 +3357,6 @@ msgid "Wrong password"
msgstr "סס×?×? ש×?×?×?×?"
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:97
-#: ../panels/user-accounts/data/language-chooser.ui.h:2
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
msgid "Select"
msgstr "×?×?×?ר×?"
@@ -3105,31 +3387,31 @@ msgstr "×?שת×?ש ×?ש×? '%s' ×?×?ר ק×?×?×?."
msgid "This user does not exist."
msgstr "×?שת×?ש ×?×? ×?×?× ×? ק×?×?×?."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:357
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:354
msgid "Failed to delete user"
msgstr "×?×?רע ×?ש×? ×?×?×?×?קת ×?שת×?ש"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:417
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:414
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "×?×?×? ×?×?פשר×?ת×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?ש×?×?×? ש×?×?."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:426
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:423
#, c-format
msgid "%s is still logged in"
msgstr "%s ×¢×?×?×?×? ×?×?ער×?ת"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:430
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:427
msgid ""
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
"inconsistent state."
msgstr "×?×?×?קת ×?שת×?ש ×?ש×?×?×? ×?×?×?×?ר ×¢×?×?×?×? ×?×?ש×?×?ר ×?ת ×?×?ער×?ת ×?×?צ×? ×?×?ת×? ×?צ×?×?."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:439
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:436
#, c-format
msgid "Do you want to keep %s's files?"
msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?ק×?צ×?×? ש×? %s?"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:443
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:440
msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
@@ -3137,42 +3419,38 @@ msgstr ""
"× ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×¢×? ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת, ×?×?×?ר ×?×?×?×?ר ×?×?ק×?צ×?×? ×?×?×?× ×?×?×? ×?×?×?ש×? ×?×?×? ×?×?×?ר ×?×?×?קת "
"×?שת×?ש."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:443
msgid "_Delete Files"
msgstr "_×?×?×?קת ×?ק×?צ×?×?"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:447
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
msgid "_Keep Files"
msgstr "_ש×?×?רת ×?ק×?צ×?×?"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:448
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_×?×?×?×?×?"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:498
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:495
msgctxt "Password mode"
msgid "Account disabled"
msgstr "×?ש×?×?×? ×?× ×?×?ר×?"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:506
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:503
msgctxt "Password mode"
msgid "To be set at next login"
msgstr "×?×?×?×?ר×? ×?×?ת×?×?ר×?ת ×?×?×?×?"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:509
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:506
msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "×?×?×?"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:831
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:826
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר קשר ×¢×? ש×?ר×?ת ×?×?ש×?×?× ×?ת"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:833
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:828
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
msgstr "× ×? ×?×?×?×?×? שש×?ר×?ת ×?×?ש×?×?× ×?ת (AccountService) ×?×?תק×? ×?×?×?פע×?."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:866
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:864
msgid ""
"To make changes,\n"
"click the * icon first"
@@ -3180,12 +3458,12 @@ msgstr ""
"×?×?×? ×?ער×?×? ש×?× ×?×?×?×?,\n"
"ר×?ש×?ת ×?ש ×?×?×?×?×¥ ×¢×? ×?ס×?×? *"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:904
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:902
msgid "Create a user"
msgstr "×?צ×?רת ×?שת×?ש"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:915
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1214
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:913
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1202
msgid ""
"To create a user,\n"
"click the * icon first"
@@ -3193,12 +3471,12 @@ msgstr ""
"×?×?×? ×?×?צ×?ר ×?שת×?ש,\n"
"ר×?ש×?ת ×?ש ×?×?×?×?×¥ ×¢×? ×?ס×?×? *"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:924
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:922
msgid "Delete the selected user"
msgstr "×?×?×?קת ×?×?שת×?ש ×?× ×?×?ר"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:936
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1219
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:934
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1207
msgid ""
"To delete the selected user,\n"
"click the * icon first"
@@ -3206,14 +3484,40 @@ msgstr ""
"×?×?×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?שת×?ש ×?× ×?×?ר\n"
"ר×?ש×?ת ×?ש ×?×?×?×?×¥ ×¢×? ×?ס×?×? *"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1114
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1111
msgid "My Account"
msgstr "×?×?ש×?×?×? ש×?×?"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1124
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1121
msgid "Other Accounts"
msgstr "×?ש×?×?× ×?ת ×?×?ר×?×?"
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:512
+#, c-format
+msgid "A user with the username '%s' already exists"
+msgstr "×?שת×?ש ×?ש×? '%s' ×?×?ר ק×?×?×?"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:516
+#, c-format
+msgid "The username is too long"
+msgstr "ש×? ×?×?שת×?ש ×?ר×?×? ×?×?×?"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:519
+msgid "The username cannot start with a '-'"
+msgstr "ש×? ×?×?שת×?ש ×?×? ×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?Ö¾'-'"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:522
+msgid ""
+"The username must consist of:\n"
+" â?£ letters from the English alphabet\n"
+" â?£ digits\n"
+" â?£ any of the characters '.', '-' and '_'"
+msgstr ""
+"ש×? ×?×?שת×?ש ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?:\n"
+" â?¦ ×?×?ת×?×?ת ק×?× ×?ת ×?×?×?×?פ×?×?ת ×?×?× ×?×?×?\n"
+" â?¦ ספר×?ת\n"
+" â?¦ ×?×?×? ×?×?ת×?×?×?×? \".\", \"-\" ×?Ö¾\"_\""
+
#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Add or remove users"
msgstr "×?×?ספ×? ×?×? ×?סר×? ש×? ×?שת×?ש×?×?"
@@ -3324,6 +3628,10 @@ msgstr "×?_צ×?ת סס×?×?:"
msgid "Browse"
msgstr "×¢×?×?×?"
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
+msgid "Cancel"
+msgstr "×?×?×?×?×?"
+
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
msgid "Changing photo for:"
msgstr "ש×?× ×?×? ת×?×?× ×? ×¢×?×?ר:"
@@ -3346,74 +3654,66 @@ msgid "Take a photograph"
msgstr "צ×?×?×?×? ת×?×?× ×?"
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:1
-msgid "Account Information"
-msgstr "פר×?×? ×?ש×?×?×?"
+msgid "A_utomatic Login"
+msgstr "×?× ×?ס×? _×?×?×?×?×?×?×?ת"
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:2
-msgid "Account type"
-msgstr "ס×?×? ×?×?ש×?×?×?"
+msgid "Account Information"
+msgstr "פר×?×? ×?ש×?×?×?"
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5
-msgid "Automatic Login"
-msgstr "×?× ×?ס×? ×?×?×?×?×?×?×?ת"
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
+msgid "Account _type"
+msgstr "ס×?×? ×?_×?ש×?×?×?"
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
-msgid "Fingerprint Login"
-msgstr "×?× ×?ס×? ×?×?×?צע×?ת ×?×?×?עת ×?צ×?×¢"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
msgid "Login Options"
msgstr "×?פשר×?×?×?ת ×?× ×?ס×?"
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
+msgid "_Fingerprint Login"
+msgstr "×?× ×?ס×? ×?×?×?צע×?ת _×?×?×?עת ×?צ×?×¢"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
+msgid "_Language"
+msgstr "_שפ×?"
+
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9
-msgid "Password"
-msgstr "סס×?×?"
+msgid "_Password"
+msgstr "_סס×?×?"
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:2
-msgid "Left index finger"
-msgstr "×?צ×?×¢ ש×?×?×?×?ת"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:3
msgid "Left little finger"
msgstr "×?רת ש×?×?×?×?ת"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:3
msgid "Left middle finger"
msgstr "×?צ×?×¢ ×?×?×?צע×?ת ×?ש×?×?×?×?ת"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:5
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left ring finger"
msgstr "ק×?×?צ×? ש×?×?×?×?ת"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:6
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:5
msgid "Left thumb"
msgstr "×?×?×?×?×? ש×?×?×?×?ת"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Other finger: "
-msgstr "×?צ×?×¢ ×?×?רת: "
-
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Right index finger"
-msgstr "×?צ×?×¢ ×?×?× ×?ת"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:9
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:6
msgid "Right little finger"
msgstr "×?רת ×?×?× ×?ת"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:10
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:7
msgid "Right middle finger"
msgstr "×?צ×?×¢ ×?×?×?צע×?ת ×?×?×?× ×?ת"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:11
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:8
msgid "Right ring finger"
msgstr "ק×?×?צ×? ×?×?× ×?ת"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:12
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:9
msgid "Right thumb"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?× ×?ת"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:13
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:10
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
@@ -3421,6 +3721,18 @@ msgstr ""
"×?×?×?עת ×?×?צ×?×¢ ש×?×? × ×©×?ר×? ×?×?צ×?×?×?. ×?עת ×?×?ת×?×?ר×?ת ×?×?×?צע×?ת ק×?ר×? ×?×?×?×¢×?ת ×?×?צ×?×¢×?ת ש×?×? "
"×?×?×?ר×? ×?×?×?×?ת ×?פשר×?ת."
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:11
+msgid "_Left index finger"
+msgstr "×?צ×?×¢ _ש×?×?×?×?ת"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:12
+msgid "_Other finger: "
+msgstr "×?צ×?×¢ ×?_×?רת: "
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:13
+msgid "_Right index finger"
+msgstr "×?צ×?×¢ _×?×?× ×?ת"
+
#: ../shell/control-center.c:51
msgid "Enable verbose mode"
msgstr "Enable verbose mode"
@@ -3462,6 +3774,57 @@ msgstr "×?×?×? ×?קר×?"
msgid "_All Settings"
msgstr "_×?×? ×?×?×?×?ר×?ת"
+#~ msgid "Locked"
+#~ msgstr "× ×¢×?×?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dialog is unlocked.\n"
+#~ "Click to prevent further changes"
+#~ msgstr ""
+#~ "ת×?×?ת ×?×?×?־ש×?×? ×?ש×?×?ררת.\n"
+#~ "×?ש ×?×?×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?× ×?×¢ ש×?× ×?×?×?×? × ×?ספ×?×?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dialog is locked.\n"
+#~ "Click to make changes"
+#~ msgstr ""
+#~ "ת×?×?ת ×?×?×?־ש×?×? × ×¢×?×?×?.\n"
+#~ "×?ש ×?×?×?×?×¥ ×?×?×? ×?ער×?×? ש×?× ×?×?×?×?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents changes.\n"
+#~ "Contact your system administrator"
+#~ msgstr ""
+#~ "×?×?×?× ×?×?ת ×?×?ער×?ת ×?×?× ×¢×ª ×?×?צ×?×¢ ש×?× ×?×?×?×?.\n"
+#~ "× ×? ×?×?צ×?ר קשר ×¢×? ×?× ×?×? ×?×?ער×?ת ש×?×?."
+
+#~ msgid "Photos"
+#~ msgstr "ת×?×?× ×?ת"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "רשת"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "×?×?ספ×?"
+
+#~ msgid "---"
+#~ msgstr "---"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "×?פשר×?×?×?ת"
+
+#~ msgid "Printing..."
+#~ msgstr "×?×?×?פס×?..."
+
+#~ msgid "_Acceleration:"
+#~ msgstr "_ק×?צ×?ר:"
+
+#~ msgid "Beep when a modifer key is pressed"
+#~ msgstr "צפצ×?×£ ×?עת ×?×?×?צ×? ×¢×? ×?קש×? ×?×?×?פ×?"
+
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "סס×?×?"
+
#~ msgid "Current network location"
#~ msgstr "Current network location"
@@ -3589,9 +3952,6 @@ msgstr "_×?×? ×?×?×?×?ר×?ת"
#~ msgid "Supervised"
#~ msgstr "×?פ×?ק×?×?"
-#~ msgid "_Options"
-#~ msgstr "×?_פשר×?×?×?ת"
-
#~ msgid "Secure HTTP Proxy:"
#~ msgstr "×?ת×?×?×? HTTP ×?×?×?×?×?×?:"
@@ -3676,9 +4036,6 @@ msgstr "_×?×? ×?×?×?×?ר×?ת"
#~ msgid "_Country:"
#~ msgstr "×?_×?×?× ×?:"
-#~ msgid "_Language:"
-#~ msgstr "_שפ×?:"
-
#~ msgid "_Variants:"
#~ msgstr "×?_×?×?×?× ×?×?:"
@@ -4030,9 +4387,6 @@ msgstr "_×?×? ×?×?×?×?ר×?ת"
#~ msgid "Gray"
#~ msgstr "×?פ×?ר"
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "צ×?×¢×?×?"
-
#~ msgid "Slide Show"
#~ msgstr "×?צ×?ת שקפ×?×?"
@@ -4137,9 +4491,6 @@ msgstr "_×?×? ×?×?×?×?ר×?ת"
#~ msgid "_Location name:"
#~ msgstr "_ש×? ×?×?ק×?×?:"
-#~ msgid "_Password:"
-#~ msgstr "_סס×?×?:"
-
#~ msgid "_Secure HTTP proxy:"
#~ msgstr "×?ת×?×?×? HTTP ×?_×?×?×?×?×?"
@@ -4152,18 +4503,9 @@ msgstr "_×?×? ×?×?×?×?ר×?ת"
#~ msgid "_Detect Monitors"
#~ msgstr "_×?×?×?×?×? צ×?×?×?"
-#~ msgid "Day:"
-#~ msgstr "×?×?×?:"
-
-#~ msgid "Month:"
-#~ msgstr "×?×?×?ש:"
-
#~ msgid "Set time automatically"
#~ msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?×? ש×?×? ×?×?×?×?×?×?×?ת"
-#~ msgid "Year:"
-#~ msgstr "×©× ×?:"
-
#~ msgid "Mirror Screens"
#~ msgstr "×?×?פ×?×? ×?תצ×?×?×? ×?×?ר×?×?"
@@ -4345,9 +4687,6 @@ msgstr "_×?×? ×?×?×?×?ר×?ת"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "ש×?×?×?×?"
-#~ msgid "Select Sound File"
-#~ msgstr "×?×?×?רת ק×?×?×¥ צ×?×?×?"
-
#~ msgid "Sound files"
#~ msgstr "ק×?×?צ×? צ×?×?×?"
@@ -4369,9 +4708,6 @@ msgstr "_×?×? ×?×?×?×?ר×?ת"
#~ msgid "Assign shortcut keys to commands"
#~ msgstr "ש×?×?×? ×?קש×? ק×?צ×?ר ×?פק×?×?×?ת"
-#~ msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-#~ msgstr "צפצ×?×£ ×?×?שר ×?קש ×?_×?×?פ×? × ×?×?×¥"
-
#~ msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
#~ msgstr "צפצ×?×£ ×?×?שר ×?קש _ש×?× ×?×? × ×?×?×¥"
@@ -4812,9 +5148,6 @@ msgstr "_×?×? ×?×?×?×?ר×?ת"
#~ msgid "The buttons shown in the alert dialog"
#~ msgstr "×?×?פת×?ר×?×? ש×?×?צ×?×? ×?×?×?־ש×?×? ×?×?תר×?×?"
-#~ msgid "Show more _details"
-#~ msgstr "×?צ×? _פר×?×?×? × ×?ספ×?×?"
-
#~ msgid "Place your left thumb on %s"
#~ msgstr "×?× ×? ×?ת ×?×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×?×?ת ×¢×? %s"
@@ -4993,9 +5326,6 @@ msgstr "_×?×? ×?×?×?×?ר×?ת"
#~ msgid "ZIP/_Postal code:"
#~ msgstr "ק×?×? ZIP/â??×?×?_ק×?×?:"
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "_×?ת×?×?ת:"
-
#~ msgid "_Department:"
#~ msgstr "×?×?_×?ק×?:"
@@ -5083,9 +5413,6 @@ msgstr "_×?×? ×?×?×?×?ר×?ת"
#~ "×?×?×?ר ×?×?×?×?×?ת, ×?×?× ×¡ ×?ת ×?ס×?ס×?×? ×?×?×?ש×? ש×?×?, ×?×?× ×¡ ×?×?ת×? ש×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×¥ ×¢×? "
#~ "<b>×©× ×? ס×?ס×?×?</b>."
-#~ msgid "All files"
-#~ msgstr "×?×? ×?ק×?צ×?×?"
-
#~ msgid "Font may be too large"
#~ msgstr "×?×?×?פ×? ×¢×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?"
@@ -5683,9 +6010,6 @@ msgstr "_×?×? ×?×?×?×?ר×?ת"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "×?סר"
-#~ msgid "Remove from Favorites"
-#~ msgstr "×?סר ×?×?×?×?×¢×?פ×?×?"
-
#~ msgid "Add to Favorites"
#~ msgstr "×?×?סף ×?×?×?×¢×?פ×?×?"
@@ -5782,9 +6106,6 @@ msgstr "_×?×? ×?×?×?×?ר×?ת"
#~ msgid "Change screen resolution"
#~ msgstr "×©× ×? ×?ת ×?פר×?ת ×?×?ס×?"
-#~ msgid "A_cceleration:"
-#~ msgstr "_ק×?צ×?ר:"
-
#~ msgid "_Selected layouts:"
#~ msgstr "_פר×?ס×?ת × ×?×?ר×?ת:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]