[accerciser] Updated Spanish translation



commit 8e9bc7a50af5ef6467021c549b00738484493057
Author: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sun Jul 24 22:50:36 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 help/es/es.po |   22 ++++++++++++++++++----
 1 files changed, 18 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index df89397..cee08d2 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accerciser.help.gnome-2-22\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-23 07:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-24 13:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-24 11:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-24 22:50+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Cuando todo falla"
 
 #: C/ipython_plugin.page:25(title)
 msgid "IPython Console Plugin"
-msgstr "Complemento de la consola IPython"
+msgstr "Complemento de la Consola IPython"
 
 #: C/ipython_plugin.page:26(p)
 msgid ""
@@ -414,6 +414,11 @@ msgid ""
 "the IPython Console Plugin is an interactive Python shell, you can import "
 "any Python modules you want."
 msgstr ""
+"El complemento de la Consola IPython permite interacciÃn en tiempo real con "
+"el elemento seleccionado en la <link xref=\"desktop_tree_view\">vista de "
+"Ãrbol de la aplicaciÃn</link>. Ya que el complemento de la Consola IPython "
+"es una shell Python interactiva, puede importar cualquier mÃdulo Python que "
+"quiera."
 
 #: C/ipython_plugin.page:33(p)
 msgid ""
@@ -586,6 +591,9 @@ msgid ""
 "<link xref=\"event_monitor_plugin\">Event Monitor</link> - A plugin that "
 "displays AT-SPI events emitted by a target application as they occur."
 msgstr ""
+"<link xref=\"event_monitor_plugin\">Monitor de eventos</link>: un "
+"complemento que muestra eventos AT-SPI emitidos por una aplicaciÃn objetivo, "
+"segÃn suceden."
 
 #: C/introduction.page:100(p)
 msgid ""
@@ -600,6 +608,9 @@ msgid ""
 "the interfaces, methods, and attributes available on each accessible widget "
 "of a target application."
 msgstr ""
+"<link xref=\"api_browser_plugin\">Examinador API</link>: un complemento que "
+"muestra las interfaces, mÃtodos y atributos disponibles en cada widget "
+"accesible de una aplicaciÃn objetivo."
 
 #: C/introduction.page:112(p)
 msgid ""
@@ -607,10 +618,13 @@ msgid ""
 "provides a full, interactive Python shell with access to selected accessible "
 "widgets of a target application."
 msgstr ""
+"<link xref=\"ipython_plugin\">Consola IPython</link>: un complemento que "
+"proporciona una shell Python completa e interactiva con acceso a los widgets "
+"accesibles seleccionados de una aplicaciÃn objetivo."
 
 #: C/introduction.page:122(title)
 msgid "More about Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "MÃs acerca de accesibilidad"
 
 #: C/introduction.page:123(p)
 msgid ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]